TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTO [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

A car insurance quote is an estimate of the cost of an auto insurance policy. It provides an indication of the premium based on various personal and vehicle-related factors. Insurance companies use these factors to assess the level of risk involved in insuring an individual and their vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Une soumission d’assurance automobile est une estimation du coût d’une police d’assurance auto. Elle donne une indication du montant de la prime, basée sur divers facteurs personnels et liés au véhicule. Les compagnies d’assurance utilisent ces facteurs pour évaluer le niveau de risque lié à l'assurance d’un individu et de son véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

clipped term: A term reduced in form through usage by the dropping of one or more syllables or words without altering the meaning ...

DEF

shortening: The act or process of dropping one or more syllables from a word or phrase to form a shorter word, with the same meaning ...

OBS

Examples of clipped words: lab(oratory), deli(catessen), flu (influenza), piano(forte), (tele)phone, States (United States). "Back clipping" (loss of the last letters) and "fore clipping" (loss of the first letters) are types of clippings.

OBS

clipped form; clipped word; clipped term; clipping; shortening: The term "shortening" refers to the process as well as the result (term reduced). It is considered a synonym of "clipped form", "clipped word", "clipped term" and "clipping". Used in a general way, it means any form achieved by subtraction and abbreviation, such as initialisms (USA), acronyms (NATO) and clippings (phone).

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

terme abrégé : Terme résultant de la suppression d’une ou de plusieurs parties d’un terme donné (syllabe dans le cas d’un terme simple, mot dans le cas d’un terme complexe), sans qu’il y ait perte de sens.

DEF

troncation : Procédé d’abrègement des mots polysyllabiques qui consiste à supprimer une ou plusieurs syllabes à l’initiale ou, plus souvent, à la finale.

DEF

réduction : Transformation d’un mot en un mot plus court par abrègement, apocope, évolution phonétique, etc.

OBS

troncation; réduction; terme abrégé : Les termes «troncation» et «réduction» désignent le procédé d’abrègement, mais on les utilise aussi pour désigner le résultat, soit le «terme abrégé», la formation d’un mot abrégé. Il serait plus clair de préciser le type de troncation en utilisant les termes «apocope» (retranchement des lettres finales) ou «aphérèse» (plus rare; ablation des lettres initiales); troncation par apocope, par aphérèse; «Vélo» est la troncation (ou la réduction, l’apocope) de «vélocipède». «Vélo» est un terme apocopé.

OBS

Exemples de troncation. Apocopes :auto(mobile), kilo(gramme), prof(esseur), moto(cyclette), sympa(thique), math(ématiques), pneu(matique), cinéma(tographe). Aphérèses :(auto) bus,(auto) car. Réductions de locutions nominales : permanente(pour «ondulation permanente»), droite(pour «ligne droite»), pilule(pour «pilule anticonceptionnelle»).

OBS

Remarque : On ne dit pas «terme tronqué». Le verbe «tronquer» est péjoratif; «tronquer un texte» signifie «le mutiler, l’altérer».

OBS

Les sigles (CSN : Confédération des syndicats nationaux) et les acronymes (ACNOR : Association canadienne de normalisation; radar; cégep) sont des abréviations que l’on peut considérer, au sens large, comme des troncations. Les mots-valises (abribus, progiciel, didacticiel, héliport, etc.) sont le résultat d’un procédé de télescopage (réduction de plusieurs mots à un seul mot qui ne conserve que la partie initiale du premier mot et la partie finale du dernier) plutôt que de troncation .

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A term reduced in form through usage by dropping one or more syllables or words without altering the meaning.

OBS

"Lab" (laboratory), "flu" (influenza) and "States" (United States) are examples of clipped terms.

OBS

Not to be confused with terms shortened for stylistic purposes, which are not considered true synonyms, e.g. "oven" for "microwave oven."

OBS

clipped term: term used in the TERMIUM Guide.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Terme résultant de la suppression d’une ou de plusieurs parties d’une unité terminologique donnée (syllabe dans le cas d’un terme simple, mot dans le cas d’un terme complexe), sans qu’il y ait perte de sens.

OBS

«Auto»(automobile) et «bus»(autobus) sont des exemples de termes abrégés.

OBS

Ne pas confondre avec les termes employés sans leur déterminant relationnel par effet de style, qui ne sont pas considérés comme de véritables synonymes. Exemple : «moteur» pour «moteur à pistons».

OBS

terme abrégé : terme utilisé dans le Guide TERMIUM.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Anti-pollution Measures
DEF

A car powered entirely or partially by electricity.

OBS

electric car; e-car; electric automobile: Not to be confused with "electric vehicle" since "vehicle" represents a generic concept in relation to "car."

OBS

electric car: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • e-automobile

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Mesures antipollution
DEF

Voiture qui fonctionne, entièrement ou partiellement, à l’énergie électrique.

OBS

voiture électrique; automobile électrique; auto électrique : Ne pas confondre avec «véhicule électrique» parce que «véhicule» représente une notion générique par rapport à «voiture».

OBS

voiture électrique : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Medidas contra la contaminación
DEF

Automóvil impulsado, entera o parcialmente, por electricidad.

OBS

Las baterías que propulsan el automóvil eléctrico se recargan en la red eléctrica.

OBS

automóvil eléctrico; auto eléctrico; carro eléctrico; coche eléctrico: No confundir con "vehículo eléctrico" ya que "vehículo" representa un concepto genérico que comprende el de "automóvil".

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Immunology
CONT

Pre-registration is one way to increase the efficiency of the drive-through vaccination by reducing the registration time, which is the lengthiest stage in the vaccination process.

PHR

drive-through vaccination centre, drive-through vaccination clinic, drive-through vaccination service

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Immunologie
CONT

Québec considère que les avantages de la vaccination à l'auto sont multiples, notamment parce qu'elle exige moins de ressources humaines. Elle donne de plus la possibilité d’amener sur un site de vaccination plusieurs personnes de la même bulle dans le confort, et permet aux vaccinateurs de garder une plus grande distanciation physique avec ceux-ci. Elle facilite également l'accessibilité aux personnes à mobilité réduite.

PHR

centre de vaccination à l'auto, clinique de vaccination à l'auto, service de vaccination à l'auto

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Inmunología
CONT

El próximo domingo 5 de septiembre se realizará la Bariloche Auto-Vac, una jornada de vacunación en el auto.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Data Banks and Databases
DEF

The mode in which all work that is visible to the data store, and that is done within the scope of a session that is outside of a transaction, is immediately committed on each method call automatically or without further intervention.

CONT

To group two or more statements into a transaction, you must turn off auto-commit mode in the application, then explicitly commit a transaction. In a Cloudscape application, auto-commit causes cursors to close.

Terme(s)-clé(s)
  • auto commit
  • autocommit
  • auto commit mode
  • autocommit mode

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Banques et bases de données
CONT

Lorsque vous travaillez avec des tables Paradox, la validation des données est une opération automatique, qui s’effectue dès que l'utilisateur désire quitter l'enregistrement, soit après avoir modifié un enregistrement soit après avoir inséré un nouvel enregistrement. De plus l'opération de suppression d’enregistrement est une opération définitive, c'est-à-dire qu'il est impossible de récupérer un enregistrement supprimé. On appelle cette technique l'auto-validation ou encore AUTO COMMIT.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Bancos y bases de datos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Insurance Companies
OBS

Since 1986, The Personal has provided home and auto insurance to … partner organizations in the public and private sectors.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociétés mutualistes et d'assurance
OBS

Depuis 1986, La Personnelle fournit de l'assurance de groupe auto et habitation aux membres et aux employés [d’]organisations partenaires des secteurs public et privé.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Contrastive self-supervised learning uses both positive and negative examples.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

apprentissage auto-supervisé contrastif : Les mots composés avec le préfixe auto-s’écrivent sans trait d’union sauf en cas de conflit de voyelles.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Community Futures Program (CFP) supports Community Economic Development (CED) and builds the self-reliance and capacity of communities to realize their full sustainable potential. The objectives of the CFP in support of this mandate include fostering economic stability, growth and job creation; helping to create diversified and competitive local rural economies; and helping to build economically sustainable communities. The CFP is delivered through four Regional Development Agencies in their respective regions. The CFP is designed to operate in rural communities and provides financial support to Community Future Organizations (CFs) for their activities.

Terme(s)-clé(s)
  • Community Futures Programme
  • CF Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le Programme de développement des collectivités(PDC) soutient le développement économique des collectivités(DEC) et renforce l'auto développement ainsi que la capacité des collectivités à atteindre leur plein potentiel durable. Les objectifs du PDC, pour remplir ce mandat, sont les suivants : favoriser la stabilité et la croissance économiques et la création d’emplois; aider à créer des économies rurales diversifiées et concurrentielles dans la région; soutenir la création de collectivités économiquement viables. Le PDC est administré par les quatre organismes de développement régional dans leur région respective. Il est conçu pour fonctionner dans les collectivités rurales et fournit un soutien financier aux sociétés d’aide au développement des collectivités(SADC) pour leurs activités.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Mental health and hygiene
CONT

The ability to think consciously about oneself in a complex fashion is a unique and generally adaptive psychological aptitude that distinguishes human‑beings from other species ... However, an excessive and rigid self-focus has been assumed to contribute to health-related problems, particularly to several forms of psychopathology.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Hygiène et santé mentales
CONT

[...] les patients déprimés présentent une auto-focalisation excessive qui est imprégnée des cognitions négatives et vient renforcer les sentiments d’auto‑dévalorisation, d’auto-critique et de culpabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Human Diseases
  • Hygiene and Health
CONT

Heart Failure Disease Management Interventions (HFDMIs) enhance self-care and reduce hospital readmissions through patient education, optimization of medical treatment, psychosocial support, and improved access to care.

Terme(s)-clé(s)
  • selfcare

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Maladies humaines
  • Hygiène et santé
CONT

Grâce à la sensibilisation des patients, à l'optimisation des traitements médicaux, au soutien psychosocial et à l'amélioration de l'accès aux soins, les interventions de prise en charge de l'insuffisance cardiaque renforcent les soins auto-administrés et réduisent les réadmissions à l'hôpital.

OBS

soins auto-administrés : Même si cette graphie est courante, les mots composés avec le préfixe «auto» signifiant «de soi-même» s’écrivent sans trait d’union à l'exception de ceux dont le deuxième élément commence par «i».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
  • Enfermedades humanas
  • Higiene y Salud
DEF

Todas las actividades de atención sanitaria realizadas por las personas en favor de su propia salud y la de sus familias, incluyendo el mantenimiento de la salud, la prevención de enfermedades, el auto-diagnóstico y el auto-tratamiento.

CONT

Apoyo a los autocuidados. Las personas viven con las enfermedades crónicas muchos años, por lo que lo cuidados de la enfermedad requieren que dieta, ejercicio físico, automediciones (por ejemplo, glucemias) y manejo de la medicación estén directamente a cargo del paciente. Se pretende que el enfermo adquiera los conocimientos, las habilidades y la confianza para utilizar las herramientas que le permitan el control de su enfermedad.

Terme(s)-clé(s)
  • auto cuidado
  • auto-cuidado
  • autocuidados
Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bumper car: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

auto tamponneuse : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

carport: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

abri d’auto : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

car coat: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

paletot d’auto : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

automotive cover: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

couverture pour auto : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Track and Field
  • Sports (General)
DEF

A competitor in a race.

OBS

In English, the term "racer" is a generic that applies not only to a person but also to an animal or a thing that is designed or adapted chiefly or solely for racing or to be used in races, or that has great speed. The French equivalent "coureur, coureuse" does not have that extension.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Athlétisme
  • Sports (Généralités)
DEF

Personne qui participe à une course sportive.

CONT

Donner le signal aux coureurs. Coureur cycliste, automobile. Coureur à pied. Coureur de fond.

OBS

Le terme français, «coureur, coureuse» a moins d’extension que son équivalent anglais «racer» et ne s’utilise que pour signifier des personnes. Pour rendre les autres sens, le français utilise les spécifiques appropriés : cheval de course, vélo de course, avion de course, auto de course, moto de course, ski(s) de course, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Atletismo
  • Deportes (Generalidades)
Terme(s)-clé(s)
  • competidores
  • competidoras
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
DEF

A shop specialized in selling automotive parts and services and that can also provide magazines and useful information about dealers and car tuning.

CONT

Now the new distribution packages we are preparing consist of complexes made up of ... good stores, fashion centres, ... auto service centre and ultimately, many other significant and wanted devices as well.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
DEF

Magasin qui offre à la vente tout ce qui a rapport à l’automobile.

OBS

Au pluriel : centres-auto.

OBS

centre automobile; centre auto : termes publiés au Journal officiel du 22 septembre 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Trade
  • Sales (Marketing)
DEF

The act of picking up online purchases without stepping out of [one's] car.

CONT

More than 1,000 [stores] offer in-car pickup, which dwarfs the number of locations in existence of any regional grocery chain.

Terme(s)-clé(s)
  • in-vehicle pick-up
  • in-car pick-up
  • curbside pick-up
  • curb side pickup
  • curb side pick-up
  • kerbside pick-up
  • kerb-side pickup
  • kerb-side pick-up

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Commerce
  • Vente
CONT

L'entreprise a [...] déployé le ramassage à l'auto et lancé une nouvelle campagne numérique et télévisée encourageant la population à rester à la maison.

OBS

cueillette à l'auto : L'emploi de «cueillette» est une impropriété au sens de «collecte» et de «ramassage», car son sens est plus restreint(«récolte de végétaux», «produit de cette récolte»).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
  • Speleology
CONT

Cow's tail - Safety attachments used in the frog system. Used when passing anchors or knots in the middle of a drop, or for protection on a roped traverse. Usually consists of one short (18 inch) and one long (28 inch) 8-10 mm rope.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
  • Spéléologie
CONT

Queue de vache : Nœud d’initiation. Encordement à la taille. Auto assurage. Fixation d’une corde.

OBS

La notion française ne correspond pas exactement à la notion anglaise : en français, il s’agit d’un type de nœud tandis qu’en anglais, la notion englobe la corde et se réfère au type de fixation dans son ensemble.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Human Diseases
OBS

[The] Committee of People Living with HIV of Quebec represents and defends the rights of people in order to improve their quality of life and help them strive for self-empowerment.

OBS

The Committee offers the following services: information, legal clinic, HIV-positive bulletin, and other socio-cultural activities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Maladies humaines
OBS

[Le Comité des personnes atteintes du VIH du Québec] représente et défend les droits et libertés des personnes atteintes en tendant vers leur auto habilitation. [Le CPAVIH] offre gratuitement les services suivants : l'Info-Traitements, la clinique juridique, le bulletin Le Point de VIH+, VIH des arts, des activités socio-culturelles et la ligne provinciale d’information Info-Sida.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Types of Glass
DEF

A glass pane allowing to view what is outside or inside a vehicle.

CONT

The advantages of the side and rear car window in laminated glass ...

PHR

front window, rear window, side window, car window washer

OBS

door glass; window: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Sortes de verre
DEF

Panneau de verre permettant de voir à l’extérieur lorsqu’on est dans un véhicule.

PHR

vitre d’auto, vitre de portière, vitre de voiture

PHR

essuie-glace, lave-glace, lave-vitre

PHR

vitre arrière, vitre avant, vitre latérale, vitre teintée

PHR

abaisser la vitre de la portière, ouvrir la vitre de la portière

OBS

glace : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
  • Educational Institutions
CONT

School Transportation. To carry out school transportation by bus, minibus, car or taxi, all drivers, owners and operators must comply with several requirements.

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
  • Établissements d'enseignement
CONT

Transport scolaire. Pour effectuer du transport scolaire par autobus, minibus, auto ou taxi, les conducteurs, propriétaires et exploitants ont plusieurs obligations à respecter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por carretera
  • Establecimientos de enseñanza
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

G/S: glide slope.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

G/S : trajectoire de descente.

OBS

mode approche automatique; G/S auto : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Plastics Manufacturing
DEF

The assignment of the maturity of a compost based on the measurement of the maximum temperature in a self-heating test using Dewar vessels.

OBS

maturity of compost: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Plasturgie
DEF

Cotation de la maturité d’un compost sur la base du mesurage de la température maximale dans un essai d’auto échauffement utilisant des vases de Dewar.

OBS

maturité du compost : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

A form of liability insurance which is specifically designed to indemnify for loss incurred through legal liability for bodily injury and damage to property of others caused by accident arising out of ownership or operation of an automobile.

Terme(s)-clé(s)
  • motor third party assurance

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Assurance de responsabilité civile du fait des dommages causés par des véhicules terrestres à moteur.

OBS

assurance directe : L'emploi de l'adjectif «direct» appliqué à un risque R. C. déroge, en ce qui concerne la branche auto, et à elle seule, à la tradition du langage assurantiel qui qualifie d’«indirects» les risques R. C., notamment en incendie. Il en résulte une déplorable confusion. [...] Ce qui précède suffit à condamner l'acception du mot «directe» dans la branche automobile [...]

OBS

assurance aux tiers : Expression populaire (qui signifie) assurance de la responsabilité civile des automobilistes vis-à-vis des tiers. Terme déconseillé.

OBS

assurance de responsabilité civile automobile, assurance automobile des dommages causés : termes normalisés par l’AFNOR; assurance directe, assurance aux tiers : termes déconseillés par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Geochemistry
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

The development of new minerals in an igneous rock by the action of its own magmatic water on already existing magmatic minerals.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Géochimie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

[...] genèse de minéraux hydroxylés par action de fluides hydrothermaux, provenant du magma lui-même(auto), sur les minéraux déjà cristallisés; c'est la dernière phase de l'évolution d’un magma et de sa consolidation.

CONT

L’endométasomatose peut se réduire à un phénomène d’hydratation : «autohydratation».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Transportation Insurance
  • Regulations (Water Transport)
CONT

... the word "package" is clearly not appropriate to describe a truck ... the word "unit" would ... normally apply to a shipping unit, that is a unit of goods ...

OBS

Context quoted from Canada Supreme Court Reports, 1959, page 372.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Assurance transport
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

En l'absence de dispositions contraires dans le connaissement, le terme unité ou «shipping unit» vise tout objet non emballé(auto, tracteur, yacht, etc.). [...] L'unité [...] s’applique aux marchandises qui, dans le langage courant, ne reçoivent pas le nom de colis parce qu'elles sont conditionnées dans des emballages portant un nom différent : balles, fûts, etc., soit parce qu'il s’agit d’objets qui en raison de leurs dimensions ou de leur nature propre, ne sont pas remis au transporteur dans un emballage [...]

OBS

L’analyse de la jurisprudence montre très bien l’ambiguïté du terme unité: elle provient de la distinction qu’il convient d’établir très clairement entre l’unité (shipping unit) visée dans la Convention de Bruxelles et dans la très grande majorité des lois nationales, et la notion de freight unit (unité de fret).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
CONT

... the Panel determined that the restrictions applied by Canada on imports under the TRQ [tariff rate quota] were not supported by the language in Canada's tariff schedule relating to annual cross-border purchases by Canadians ...

OBS

crossborder purchase; cross-border purchase; transborder purchase: terms usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • crossborder purchases
  • cross-border purchases
  • transborder purchases
  • trans-border purchase
  • trans-border purchases

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
CONT

Les achats outre-frontière peuvent être une option économique et alléchante, mais lorsque vient le temps de se procurer un siège d’auto pour enfant ou un coussin d’appoint devant être utilisé au Canada, Transports Canada avertit les consommateurs que cela est illégal.

OBS

achat transfrontalier; achat outre-frontière : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • achats transfrontaliers
  • achats outre-frontière
  • achats outre-frontières

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Electronic Commerce

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Commerce électronique
DEF

Lieu spécialement aménagé pour permettre à un client de venir avec un véhicule retirer rapidement des achats effectués en ligne.

OBS

point de retrait automobile; point de retrait auto; point de retrait express; zone de retrait automobile : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20/12/2013.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Electronic Commerce

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Commerce électronique
DEF

Service permettant à un client de venir avec un véhicule retirer rapidement des achats effectués en ligne.

OBS

retrait auto; retrait express : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20/12/2013.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Atomic Physics
CONT

Scientists create nanonose with [the] aim of sniffing out sickly cells. A team of scientists from the University of Massachusetts Amherst have created a kind of molecular nose that uses nanoparticle-based sensors to sniff out and identify proteins. The sensors, which can be trained to detect a wide variety of proteins, could eventually serve as a tool for diagnosing diseases like cancer by sniffing out the proteins made by sickly cells.

PHR

Thermoelectric nanonose.

PHR

Chemical nose approach, sensor.

Terme(s)-clé(s)
  • nano-nose

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Physique atomique
CONT

[...] un nano-nez hypersensible aux molécules biologiques. Ce genre de senseur pourrait, par exemple, servir à l’identification précoce d’un infarctus du myocarde : il pourrait détecter rapidement d’infimes quantités de la substance que le corps humain libère à cette occasion, même si celle-ci se distingue à peine des autres substances que sécrète l’organisme. Le nano-nez ressemble à un peigne, mais en cent fois plus petit. Ses dents sont recouvertes de fragments d’anticorps qui lui permettent de détecter des molécules biologiques. [...] Les petites dents du nano-nez se courbent lorsque les fragments d’anticorps qui les recouvrent entrent en interaction moléculaire avec les substances à détecter. Comme ce mouvement est d’à peine quelques millionièmes de millimètre (nanomètres), on le mesure au rayon laser. Outre sa grande sensibilité, le nano-nez couvert d’anticorps a un autre avantage : la substance à détecter n’a plus besoin d’être signalée par un marqueur chimique.

CONT

Un nano-nez à base de nanotube de carbone et d’ADN [acide désoxyribonucléique] : capteur haute précision. Des chercheurs de l'Université de Pennsylvanie viennent de créer un type de capteur à l'échelle nanométrique capable de détecter des substances aussi bien dans l'air que dans l'eau, pouvant même auto régénérer sa surface active après utilisation. Le dispositif, déjà à l'appellation de «nano-bouche» et de «nano-nez», se compose d’un transistor à effet de champ sous la forme d’un nanotube de carbone recouvert de brins d’ADN.

PHR

Nano-nez à hydrogène.

Terme(s)-clé(s)
  • nanonez

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Física atómica
CONT

La nanonariz, instrumento clave en la detención del cáncer de próstata. En el Parque Científico de Barcelona un nueva nariz artificial ha sido desarrollada [...] La nanotecnología ha hecho posible la inclusión de elementos químicos sensoriales en electrodos que pueden detectar el "olor" de las moléculas cancerígenas.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Motorized Sports
DEF

A stunt of momentarily standing a vehicle, especially a motorcycle, on its back wheel or wheels.

OBS

A "wheelie" is also called a "wheelstand", though the first term is currently used by youngsters making wheelies on their bikes.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Sports motorisés
CONT

En cyclisme artistique, l’exercice «cabré» consiste pour le cycliste à rouler uniquement sur la roue arrière, la roue avant ne devant pas entrer en contact avec le sol pendant les parcours.

OBS

Le «cabré assis sur le tube de direction» est une des 34 figures de cabré pour les exercices individuels ou à deux en cyclisme artistique.

OBS

Le terme convient également au même exercice sur tout type de vélo, de moto ou d’auto. Cependant, l'anglicisme «wheelie» est fort populaire auprès des jeunes qui s’exercent à «faire des wheelies» sur leur bicyclette, quelqu'en soit la stature.

Terme(s)-clé(s)
  • wheelie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Deportes motorizados
DEF

[Maniobra en la que] la rueda delantera de las motos [o bicicletas] pierde contacto con el suelo.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar el término "caballito" en vez de la palabra en inglés "wheelie".

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2013-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Clinical Psychology
CONT

After eating problems have been present for some time, many patients resort to stealing food or money to secure the food they require for their binges. This behavior, which is mostly kept secret, is a direct function of their eating urge and not a sign of kleptomania. Sudden aggressive outbursts also frequently occur, both in the sense of hetero-aggression (outbursts of anger) [and] auto-aggression (self-mutilation).

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Psychologie clinique
CONT

Nous voyons ce malheureux patient osciller sans cesse entre l'auto-et l'hétéro-agression. Un exemple [...] en est donné par l'impulsion à se trancher la gorge qui, dans l'esprit du malade, est suivie du commandement intérieur d’assassiner une vieille femme [...]

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
DEF

Transportation involving the sequential use of two different modes of transportation, such as the train and subway system, car and bus, etc.

OBS

bimodal transportation: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports
DEF

Transport mettant en jeu l'utilisation consécutive de deux modes différents, par exemple le train et le métro, l'auto et l'autobus, etc.

OBS

transport bimodal : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
DEF

Transporte que combina dos medios de transporte diferentes en un mismo trayecto para desplazar personas o mercaderías de un lugar a otro.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2012-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
OBS

A garage or carport.

Français

Domaine(s)
  • Construction
OBS

Un garage ou un abri d’auto.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
CONT

Self-Inking Stamp: Utilizes an ordinary rubber or photopolymer stamp die. Stamp frame has a built-in ink pad. When not in use, the stamp die rests against the ink pad. In use, the die turns over to strike the imprint.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Timbre imprimeur à dispositif d’encrage intégré et réencrable.

OBS

Les mots composés avec le préfixe «auto», signifiant de «sois-même» ou «automobile», s’écrivent sans trait d’union, à l'exception de ceux dont le deuxième élément commence par i et des mots «auto-stop» et «auto-stoppeur».

Terme(s)-clé(s)
  • timbre auto-encreur
  • tampon auto-encreur

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Chieftain (Canada).

OBS

Description: Play set containing 14 wooden letter tiles, 5 characters into which you insert the letters, and a plastic car. Teaches children to identify some letters and make simple words.

Terme(s)-clé(s)
  • Scrabble People/Happy Family Play Set

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Scrabble People/Ensemble La FamilleMC : Marque de commerce de Chieftain, Canada.

OBS

Description : Ensemble de jeu comprenant 14 tuiles lettrées en bois, 5 personnages où l'on insère ces tuiles et une auto en plastique, pour apprendre à identifier quelques lettres et former des mots simples.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Card game [whose] theme is going for a drive and obeying traffic regulations.

OBS

Mille bornes: A trademark of Parker (Canada).

Terme(s)-clé(s)
  • Mille bornes

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Jeu de cartes pour 2 à 6 joueurs consistant à faire une promenade en auto en respectant les lois de la circulation.

OBS

Mille bornesMC : Marque de commerce de la compagnie Parker, Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Kenner (Hong Kong, China).

OBS

Description: Plastic car whose doors open when a button is pushed. Comes with figure. Comic book also included.

Terme(s)-clé(s)
  • Mask/Thunder Hawk

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Mask/TonnerreMC : Marque de commerce de Kenner, Hong Kong, Chine.

OBS

Description : Voiture en plastique dont les portes s’ouvrent quand on appuie sur un bouton, accompagnée d’une figurine qu'on insère dans l'auto.(Livret de bande dessinée en anglais inclus).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
  • Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
DEF

[A system] which clears condensed water vapour from the ... window of a motor vehicle.

OBS

window defogger: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
  • Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
CONT

[...] système anti-buée d’une auto.

OBS

désembuage : Action d’éliminer la buée qui recouvre une vitre. Le désembuage de la vitre arrière d’une automobile.

OBS

désembueur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
  • Sistema de acondicionamiento del aire (Vehículos automotores)
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Audio Technology
CONT

Sony AM/FM car cassette stereo with detachable Music Shuttle and headphones and carrying case.

OBS

Term confirmed by Bleeker Audio, Ottawa. Term refers to a cassette recorder which may be detached from the main chassis of the car stereo and used as a Walkman.

OBS

A trademark of Sony.

Terme(s)-clé(s)
  • Music Shuttle

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Électroacoustique
OBS

Music ShuttleMC : Marque de commerce de Sony désignant une magnétocassette amovible faisant partie d’un combiné stéréo auto.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing

Français

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
DEF

Qui est dirigé par un gouvernement indépendant de celui qui exerce son pouvoir sur le territoire.

CONT

Quand Pretoria concrétise sa stratégie, dans les années 60, son intention est tout simplement de transformer la plupart des Noirs sud-africains en étrangers, en travailleurs immigrés du Transkei, du Bophuthatswana, du Venda, du Ciskei et des six autres territoires théoriquement autogouvernés mais en fait complètement dépendants du régime de l’apartheid.

OBS

Procédé de formation : dérivation (préfixation).

OBS

auto : mot grec servant de préfixe et signifiant "de soi-même".

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
  • Diesel Motors
DEF

A petroleum fraction used as fuel in compression ignition engines. It is obtained from crude fractions in the boiling point range 250°-350°C, that is middle distillates.

DEF

Gas-oil that has been specially formulated for use in medium and high-speed diesel engines, mostly used in the transportation market. [Definition standardized by ISO.]

OBS

DERV: UK abbreviation for "diesel engine road vehicle." DERV fuel is used in compression ignition engines that turn at high speed.

OBS

diesel fuel; DIESO: terminology used at the Department of National Defence.

OBS

diesel fuel: It is often referred to as "automotive diesel fuel."

OBS

diesel fuel; automotive gas-oil; automotive diesel oil: terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • diesel engine road vehicle fuel

Français

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)
  • Moteurs diesel
DEF

Combustible destiné à alimenter les moteurs diesel, c’est-à-dire à combustion interne à allumage par compression à régime élevé ou moyen.

CONT

Le carburant classique pour moteur Diesel est appelé «gazole». C’est un mélange d’hydrocarbures plus lourds que ceux qui constituent le supercarburant et l’essence.

OBS

L’Administration [le gouvernement français] préconise d’écrire gazole.

OBS

On écrirait mieux «diésel».

OBS

diésel; gasoil : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

carburant diesel : terme normalisé par l’OQLF.

OBS

carburant diesel; DIESO : terminologie utilisée au ministère de la Défense nationale.

OBS

carburant diesel; gas-oil auto; gazole : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos blancos (Petróleo)
  • Motores diesel
OBS

El producto de destilación del petróleo que sigue al keroseno. Punto de inflamación 76 °C; se emplea para carburar el gas de agua en las fábricas de gas y como combustible para motores Diesel, fijos o de carruajes.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2010-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
CONT

Forced out and up through cowling vents, air scooped in by a moving car might do the job of wipers in keeping a windshield clear of rain. Air pressure could be boosted by under - the - hood fans, and the air might be slightly warmed in transit to better cope with snow or sleet. The invisible, bladeless wiper action would also be squeak-free ... the following patents have been issued on these inventions ... Bladeless wiper - No 3,769,898 to Takashi Ide, Ruji, Japan.

Français

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
DEF

Dispositif qui assure le balayage continu du pare-brise, en cas de pluie ou de neige, par l'utilisation de l'air absorbé par l'auto en mouvement et réchauffé au passage.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2010-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Camping and Caravanning

Français

Domaine(s)
  • Camping et caravaning
OBS

(d'auto)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2009-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Every object (including collections, anchors and documents) can have rights assigned to it individually. There are three different types of rights: the right to view information (read rights), the right to edit or insert information (write rights) and the right to delete documents from a collection (unlink rights).

OBS

read right: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • read rights

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Il est important que le champ auto numérique soit caché ou, que ce soit un champ avec seulement les droits de lecture afin de préserver la fonctionnalité d’insertion de registres.

OBS

droit de lecture : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • droits de lecture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Autorización para leer los datos contenidos en un objeto.

OBS

Derecho de lectura: término utilizado generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • derechos de lectura
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2007-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

self-lubricated: Made slippery or smooth without using an exterior fluid.

Terme(s)-clé(s)
  • self lubrication

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

autolubrifiant : Qui assure sa propre lubrification, sans intervention de lubrifiant externe.

OBS

auto lubrification : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance.

Terme(s)-clé(s)
  • auto-lubrification

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2007-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • self locking

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

auto verrouillable : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance.

Terme(s)-clé(s)
  • auto-verrouillable

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2006-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Transport Minister James Snow ... will recommend legislation next Spring making it mandatory that children five and under be carried in child-restraint seats in car.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Siège de sécurité pour enfant dans une automobile.

CONT

Les sièges d’auto sont conçus pour les bambins âgés de un à quatre ans [...] Les sièges d’auto sont maintenus en place par la partie horizontale de la ceinture de sécurité de la voiture. Certains sièges pour enfants offrent un ancrage supplémentaire, grâce à une courroie qui relie le haut du siège à la voiture.

Terme(s)-clé(s)
  • siège d'automobile

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2006-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Transports
OBS

La Semaine des transports collectifs et alternatifs(STCA) est organisée par Accès transports viables-Regroupement des utilisateurs et des utilisatrices des transports collectifs et alternatifs du Québec métropolitain. Cet évènement annuel connaîtra cette année sa 14e édition. À travers diverses activités, la STCA a pour but de sensibiliser et d’informer la population de Québec sur les bénéfices liés à l'utilisation des transports collectifs et alternatifs par opposition à l'auto «solo». Édition après édition, Accès transports viables tente de varier les activités de la STCA afin de susciter l'intérêt des citoyens et des citoyennes. La STCA existe depuis 1992. Sa visibilité grandissante permet chaque année une sensibilisation efficace de la population sur les impacts et les enjeux liés aux déplacements individuels en automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2006-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

The data indicate first that clonal anergy (at least in the Mls-1 SUP a system) is controlled by hemopoietic cells, and second, that T cell unresponsiveness in vivo may in some cases depend on mechanisms other than clonal anergy, e.g., absence of appropriate antigen presentation in vivo.

OBS

Tiré de: "Journal of experimental medicine", 1990, 172 (5), 1305-1314.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Les progrès futurs consisteront en des essais de dissociation entre l'effet antileucémique et la GVH. À la GVH aiguë succède souvent une GVH [graft versus host] chronique qui semble liée à l'activation de clones CD4+ autoréactifs stimulés, sous l'action de cytokines, par l'hyperexpression de molécules de classe II du CMH à la surface des cellules autologues. La tolérance immunologique qui succède enfin à ces phases de GVH implique des mécanismes qui sont encore mal compris d’«anergie clonale», c'est-à-dire d’inactivation des cellules cytotoxiques auto-ou alloréactives.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organized Recreation
DEF

A pleasure ride in a wagon, partly filled with hay, taken by a group on an outing.

Français

Domaine(s)
  • Loisirs organisés
DEF

Partie de campagne dans [un chariot] de foin(distraction de la jeunesse qui, supplantée par les promenades en auto, tend à disparaître).

OBS

Le «chariot» comporte quatre roues, tandis que la «charrette» en comporte deux.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Environment

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Environnement
OBS

La mission de l'A. T. Q. est de contribuer au développement d’une société écologiste soucieuse non seulement du respect de l'environnement naturel mais aussi de la promotion de certaines conditions d’existence de cette société : l'anti-productivisme un modèle technologique doux; l'autonomie de la société civile; la souveraineté des communautés de base, l'auto gestion et de nouveaux rapports Nord-Sud et est-Ouest fondés sur ce qui précède.

Terme(s)-clé(s)
  • Les amies de la terre de Québec
  • Les amis de la terre de Québec

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2004-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A word formed by omitting the last part of the form from which it is derived.

DEF

Loss or omission of the last letter, syllable, or part of a word.

OBS

Examples: lab(oratory), deli(catessen), piano(forte).

OBS

Opposed to fore clipping (or apheresis).

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Chute d’un phonème, d’une ou plusieurs syllabes à la fin d’un mot (opposé à «aphérèse»).

DEF

Abrègement d’un mot par la suppression des dernières lettres.

OBS

«Vélo» est l'apocope(ou, au sens plus général, la réduction, la troncation) de «vélocipède». Autres exemples d’apocopes :auto(mobile), kilo(gramme), prof(esseur), moto(cyclette), sympa(thique), math(ématiques), pneu(matique), cinéma(tographe), photo(graphie). L'apocope est une forme de «troncation»; troncation par apocope. On écrit aussi par apocope, «grand’messe» au lieu de «grande messe», «grand-mère» au lieu de «grande-mère». On rencontre des apocopes dans la littérature française :«Londre» pour «Londres», «je voi» pour «je vois», «encor» pour «encore», etc.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2004-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The loss or omission of one or more letters or sounds at the beginning of a word ...

DEF

A word formed by omitting the first part of the form from which it is derived.

OBS

Examples: (tele)phone, (photo)copier.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Abrègement d’un mot par la suppression de lettres initiales.

DEF

Chute d’un phonème ou d’un groupe de phonèmes au début d’un mot (opposé à "apocope").

OBS

Exemples d’aphérèses :(auto) bus,(auto) car. "Copieur" se dit aussi familièrement pour "photocopieur".

OBS

L’aphérèse est moins fréquente que l’apocope. Elle est une forme de "troncation"; troncation par aphérèse.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2004-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

The SUT fuses the front and interior of a sport utility vehicle with the open bed of a pickup. The SUT's rear "door" allows access to the cab from the truck's bed. Lifting the rear-compartment door and folding the rear seats forward substantially increases the storage capacity of this short-bed vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
CONT

Honda présente actuellement un nouveau véhicule concept au Salon de l'auto de Detroit, aux États-Unis. La camionnette utilitaire sport(CUS) à cinq passagers se situe entre un véhicule utilitaire sport et une camionnette.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2004-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Cycling
CONT

The other type of bag is a relative of the rack-top bag, it's a handlebar bag. These are bags that attach to the handlebar themselves generally in the place of having a front rack-top back.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Cyclisme
CONT

La sacoche type «cyclo» s’attache au guidon et repose sur un miniporte-bagages au-dessus de la roue avant.

CONT

Sacoche de guidon avec système de fixation rapide auto grippantes, convient à tous types de guidon, poche porte monnaie et mousqueton porte clefs à l'intérieure, contenance : 1. 5 1-225 gr.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2004-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
DEF

An event, open to the public, where suppliers from a specific commercial sector promote their goods and services.

OBS

Examples of consumer shows include home shows, auto shows, boat shows and travel shows.

Français

Domaine(s)
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
DEF

Événement, ouvert au public, où des fournisseurs d’un secteur commercial particulier font la promotion de leurs produits et services.

OBS

Par exemple, les salons de l'habitation, de l'auto, de la navigation et du voyage.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2003-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Cycling
CONT

Flat tire or blowout: If a tire is going flat, you may have difficulty steering the car, the ride may feel sluggish or bumpy, or the car may handle erratically in turns or tilt down toward the flat tire.

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Cyclisme
OBS

Crevaison ou éclatement : Quand un pneu se dégonfle, vous pouvez avoir du mal à diriger l'auto.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Vehículos automotores y bicicletas
  • Ciclismo
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
  • Types of Constructed Works
DEF

An open-sided roofed automobile shelter that is usually formed by extension of the roof from the side of a building.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
  • Types de constructions
DEF

Endroit aménagé pour garer une voiture, protégé par une toiture qui est d’ordinaire le prolongement du toit d’une maison.

CONT

Les abris à voiture sont constitués par une charpente métallique simple recevant une couverture également métallique. Les fondations des poteaux sont constituées par des dés en béton [...]

OBS

abri d’auto : Collectivement, anonymement, on parle d’«autos» : Paris n’ est plus qu'un vaste garage d’autos. Mais, on n’ emploie plus, en général, ni le composé ni le terme abrégé pour désigner son véhicule personnel. On dit : Je vais prendre la voiture. On se servira encore du terme «auto» pour l'opposer au chemin de fer : Nous irons en auto.

Terme(s)-clé(s)
  • abri à voiture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura de viviendas
  • Tipos de construcciones
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2003-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Terme(s)-clé(s)
  • altitude stabiliser

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Éviter le missile. Une fois que vous êtes accroché radar : Enlever l'auto manette(si activé) et mettez les gaz à fond. Enlever le stabilisateur d’altitude(si activé). Virez à droite ou à gauche en plongeant vers le sol avec un angle de 20°. Redressez de manière à être en dessous de 20 mètres.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2003-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
DEF

A protective device to be fitted over the bodywork of the front of a car, introduced in the US after 1985.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
DEF

Type de housse en vinyle qu'on met sur la partie avant extrême d’une auto, le plus souvent sport, pour la protéger des pierres projetées par l'auto qui précède.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2002-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

La résistance à l'usure du tapis [d’auto] a aussi été soigneusement contrôlée. «Dans nos tests, la mousse du tapis demeure intacte même après avoir été soumise à 100 000 cycles d’usure c'est-à-dire 100 000 fois le mouvement d’un pied qui va et vient, de l'avant à l'arrière, afin de vérifier la durabilité de la grille qui recouvre la mousse» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2002-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Special Road Transport
  • Transportation of the Future
OBS

[A centre whose mission is to] promote hybrid or EV usage (car, bus, truck, bike, boat, etc.) in order to provide environmental, industrial and power benefits.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transports routiers spéciaux
  • Transports futuristes
OBS

[Un centre dont la mission est de] promouvoir l'utilisation des véhicules électriques ou hybrides électriques(VÉ)(auto, autobus, camion utilitaire, vélo, bateau, etc.) dans la perspective de bénéfices environnementaux, économiques et énergétiques.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2002-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
OBS

Avoid driving in the overrevving range. Doing so could damage the engine.

Terme(s)-clé(s)
  • over-revving of the engine
  • engine over-revving
  • over-speeding of the engine
  • engine over-speeding

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
DEF

Auto alimentation du moteur par aspiration d’huile.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2002-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
DEF

Any of the liquids burned to produce usable energy in the form of heat or light.

CONT

Ease of ignition, clean burning, and adaptability to transportation and storage have all been favorable features of the hot flame and the bright light from liquid fuels. Animal oils, vegetable oils, and petroleum have been used historically, but of all liquid fuels used, petroleum has become the dominant basis for extensive industrial development and private convenience.

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Combustion et combustibles (Foyers)
CONT

Les combustibles liquides présentent certains avantages par rapport aux combustibles solides : ils sont moins encombrants, ne donnent pas de cendres, ont un pouvoir calorifique plus élevé et, surtout, ils sont d’un emploi plus pratique, avec mise en marche rapide et facilité d’arrêt de la combustion. Les combustibles liquides les plus importants sont le pétrole et ses fractions (essence, gas-oil, mazout), le benzène, le benzol, les alcools méthylique et éthylique, etc.

CONT

Les combustibles liquides les plus importants sont ceux qui proviennent du raffinage du pétrole. On distingue essentiellement les «carburants» destinés à la propulsion : gazole, essence auto, supercarburant, carburéacteurs, et les «fuels-oils», ou mazouts, destinés aux moteurs Diesel fixes, à la propulsion des navires et à la production de chaleur(fuel-oil domestique et fuels-oils lourds en France).

OBS

combustible: Matière capable de brûler au contact de l’air, de l’oxygène ou d’un mélange gazeux contenant de l’oxygène, en produisant une quantité de chaleur utilisable.

OBS

Il semblerait qu’en France, dans le domaine du chauffage, les «combustibles liquides» généralement tirés du pétrole brut ou naphte sont désignés sous le nom de «mazout» ou «fuel-oil».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petróleo bruto y derivados
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

OBS

See record "inertial system alignment."

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d’erreur d’alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d’avertissement de couleur jaune, qui fait partie intégrale du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s’allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

OBS

Voir la fiche «alignement de la centrale».

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

CONT

Boeing (and Airbus?) aircraft are not RNP certified without GPS. For initial departure operational phase, will need to assume TOGA update to runway threshold or quick inertial alignment just prior to takeoff.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d’erreur d’alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d’avertissement de couleur jaune, qui fait partie intégrale du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s’allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d’erreur d’alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d’avertissement de couleur jaune, qui fait partie [intégrante] du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s’allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2001-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
DEF

Any of the stocks used to make commercial gasoline.

OBS

These include: natural gasoline, straight run gasoline, cracked gasoline, polymer gasoline, alkylate, and aromatics.

Terme(s)-clé(s)
  • blend stock

Français

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)
DEF

Matière première de l’essence.

CONT

L'essence pour auto [...] est un mélange de «bases», obtenues chacune par un procédé différent : distillation directe du pétrole brut, transformation d’un produit plus lourd par cracking ou reforming, synthèse à partir de gaz de raffinerie par polymérisation ou alkylation.

CONT

[...] les carburants du commerce sont obtenus par mélange de deux ou plusieurs essences de base ayant des indices d’octane et des structures chimiques différentes.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2001-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

A large variety of inertial navigation system configurations have been developed recently. Analysis of these systems indicates that they all have the same basic error characteristics, that is, random gyro drift, accelerometer bias and scale factor errors, alignment error, etc., and they affect all systems in a similar manner.

CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d’erreur d’alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d’avertissement de couleur jaune, qui fait partie [intégrante] du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s’allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
  • fascia
CONT

"the mobile phone industry (should) refrain from promoting prolonged use of mobile phones by children by the use of advertising tactics exploiting peer pressure and other strategies to which the young are susceptible, such as the (now discontinued) use of DISNEY character fascias on the phones".

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
CONT

"Les coques interchangeables permettent une personnalisation de votre téléphone, en lui donnant un aspect plus attrayant. Les coques s’adaptent sur tous les modèles de téléphones(téléphones à clapets, à clapets coulissants et à clapets auto). Les coques protectrices transparentes apportent une protection efficace contre les chocs.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2001-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Wheeled Vehicles (Military)
DEF

An all-purpose vehicle first used by the United States armed forces, and now also used by civilians.

OBS

"Jeep" became a slang term for the truck's official name, "General Purpose" vehicle.

OBS

When capitalized, the word «Jeep» is a trademark for the civilian automotive vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Véhicules à roues (Militaire)
DEF

Automobile tout-terrain à quatre roues motrices.

OBS

Du nom déposé «Jeep», mot américain [dérivé] des initiales «G. P. », de «general purpose» [en français :] «tous usages», appliqué à un type d’auto militaire. Pluriel : jeeps.

OBS

Voir aussi «tout-terrain» et «quatre-quatre».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Vehículos de ruedas (Militar)
DEF

Automóvil todo terreno.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2000-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
CONT

Timed appliance outlet. If ... the inscription AUTO appears on one of the outlets, it means it can be set by the timer, making it possible to use an appliance to have it turn on and off automatically.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
CONT

Prise chronométrée. Si(...) l'inscription AUTO apparaît sur l'une des prises, c'est qu'elle peut être réglée par le programmateur, ce qui permet de commander le départ et l'arrêt d’un appareil branché à cette prise.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1998-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
DEF

A heat transfer method used for decorating plastic bottles, glass bottles and folding cartons.

CONT

The Therimage process uses gravure printing, which requires a high initial investment in printing plates but is capable of the finest reproduction of photographic or mechanical artwork.

OBS

Although it is frequently used as a common name, the term "Therimage" is a trade name of the Dennison Mfg. Co. in the USA.

Terme(s)-clé(s)
  • therimage labelling

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Procédé déposé de décoration des contenants par transfert thermique utilisant un cliché métallique chauffé qui transfère par pression une feuille d’or sur l’article à marquer.

CONT

Nous avons actuellement à l'étude différentes possibilités de décoration des contenants. Nous réalisons déjà le procédé Therimage, d’étiquette par transfert, sur les bidons d’huile pour auto.

OBS

Therimage est un nom déposé de la compagnie américaine «Dennison Mfg. Co.».

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1998-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

Without a driver's license or credit cards or evidence of steady employment, the argument goes, [poor] people have been denied access to basic banking services.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

Sans un certificat de naissance(qu'elles n’ ont peut-être jamais eu), un permis de conduire(pour une auto qu'elles n’ ont pas les moyens de s’offrir), une carte de crédit ou une attestation d’emploi régulier, ces personnes [pauvres] se retrouvent, selon certains, dans une situation telle qu'elles n’ ont pas accès aux services bancaires de base.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1996-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

The enjoyment of an outdoor setting while driving in a motor vehicle.

OBS

Term(s) used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Activité récréative qui consiste à se déplacer en auto pour jouir du paysage.

OBS

Terme(s) en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1995-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

For best recording results, bias, level and equalization electronics of a deck should be adjusted to match the characteristics of a particular brand of tape. This is because mismatched adjustments result in peaked or rolled-off frequency response, increased noise and distortion. Therefore, nearly every recording you make is compromised to a degree by the mismatch between hardware (deck) and software (tape). The best, but impractical, solution would be to have a technician calibrate your deck to match it to the specification of your favorite tape. Pioneer gives you a practical alternative Auto BLE and Super Auto BLE. It's a computerized way to optimize bias, level and equalization for whatever tape you care to use, and in seconds. Auto BLE uses two test tones to match the deck (electronics) with the tape one with high frequency and one with low.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Pour obtenir des enregistrements de haute qualité, la prémagnétisation, le niveau d’enregistrement et l'égalisation doivent être réglés en fonction de la cassette utilisée, faute de quoi la réponse en fréquence présente des crêtes et des creux, le bruit augmente et il en est de même de la distorsion. En conséquence, chaque enregistrement conduit à choisir le compromis le plus convenable compte tenu de la platine et de la cassette employées. La meilleure solution [...] consisterait à ce qu'un technicien procédât à la calibration de la cassette en fonction de la cassette que vous voulez entendre. Deux dispositifs imaginés par Pioneer peuvent maintenant remplacer ce technicien :Auto BLE et Super Auto BLE. Ils font tous deux appel à un microprocesseur pour optimiser, en quelques secondes, les paramètres mentionnés. Auto Ble produit deux fréquences d’essai une grave et une aiguë [...]

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1995-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
CONT

Laser Disc Players.... Auto Program Edit: The user specifies the length of the tape on which the recording will be made; then the player automatically counts the number of tracks that can be accommodated onto each side of the tape.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Lecteurs de disques laser. [...] Deux fonctions sont prévues sur les lecteurs [...] pour faciliter la copie sur cassette. La première fonction(Auto Program Edit) agit de la manière suivante : dès que vous avez indiqué la durée de la cassette, le microprocesseur détermine le nombre des plages musicales du disque que peut contenir chaque face de la cassette.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1995-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

For best recording results, bias, level and equalization electronics of a deck should be adjusted to match the characteristics of a particular brand of tape. This is because mismatched adjustments result in peaked or rolled-off frequency response, increased noise and distortion. Therefore, nearly every recording you make is compromised to a degree by the mismatch between hardware (deck) and software (tape). The best, but impractical, solution would be to have a technician calibrate your deck to match it to the specification of your favorite tape. Pioneer gives you a practical alternative Auto BLE and Super Auto Ble. It's a computerized way to optimize bias, level and equalization for whatever tape you care to use, and in seconds ... Super Auto BLE uses three test tones high, mid and low ...

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Pour obtenir des enregistrements de haute qualité, la prémagnétisation, le niveau d’enregistrement et l'égalisation doivent être réglés en fonction de la cassette utilisée, faute de quoi la réponse en fréquence présente des crêtes et des creux, le bruit augmente et il en est de même de la distorsion. En conséquence, chaque enregistrement conduit à choisir le compromis le plus convenable compte tenu de la platine et de la cassette employées. La meilleure solution [...] consisterait à ce qu'un technicien procédât à la calibration de la cassette en fonction de la cassette que vous voulez entendre. Deux dispositifs imaginés par Pioneer peuvent maintenant remplacer ce technicien :Auto BLE et Super Auto BLE. Ils font tous deux appel à un microprocesseur pour optimiser, en quelques secondes, les paramètres mentionnés. [...] Super Auto BLE produit trois fréquences d’essai grave, médium et aiguë [...]

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1995-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
CONT

Laser Disc Players.... Compu PGM Edit: When the user specifies the length of a tape, the computer shuffles the order of the tracks on a CD and rearranges the order so as to keep unused space on each side of the tape to a minimum.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Lecteurs de disques laser. [...] Deux fonctions sont prévues sur les lecteurs [...] pour faciliter la copie sur cassette. La première fonction(Auto Program Edit) agit de la manière suivante : dès que vous avez indiqué la durée de la cassette, le microprocesseur détermine le nombre des plages musicales du disque que peut contenir chaque face de la cassette. La seconde fonction(Compu-PGM Edit) a une action sensiblement différente : dès que vous avez indiqué la durée de la cassette, le microprocesseur choisit les plages musicales à copier et les ordonne de manière que la cassette soit employée au mieux de sa capacité.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1990 by Kinetic Inc., Toronto, Ontario. John has everything going for him. A good job, a new car, a nice home, two great kids and a wife who loves him very much. Why does he beat his wife? A docu-drama produced to debunk the myths surrounding the issue of wife abuse. The film consists of five dramatic vignettes, punctuated with interviews of victims, recovering batterers and experts with advice on available resources.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1990 par Kinetic Inc., Toronto(Ontario). C'est épouvantable. Jean semble avoir tout. Un bon emploi, une nouvelle auto, une belle maison, deux enfants superbes et une femme qui l'aime beaucoup. Pourquoi alors battre sa femme? Cette vidéo est un outil éducatif conçu pour inciter la discussion et détruire les mythes communs à propos de la violence conjugale. Elle joint des véritables interviews avec des scénarios dramatiques. Les scènes sont des compositions fictives de plusieurs histoires racontées par des victimes de violence, leurs partenaires et conseillers.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1994-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Mathematics

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Mathématiques
OBS

Programme élaboré par la maison Auto Skills.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1994-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Torpedoes
  • Submarines (Naval Forces)
OBS

Verb used to indicate that a torpedo is expelled from the submarine under its own power.

OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Torpilles
  • Sous-marins (Forces navales)
OBS

Verbe utilisé pour indiquer qu'une torpille est auto-propulsée en dehors du sous-marin.

OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1994-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Salon international de l'auto organisé par la Société des foires commerciales de Munich du 19 au 23 janvier 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1993-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Bodywork is expensive, so start by inspecting every corner of the car for rust, dents, signs of repainting, or worn-out old paint.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

Les travaux de carrosserie sont coûteux. Commencez donc par examiner l'auto pour repérer les traces de rouille, les bosses et les réparations.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1993-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Keep windows closed at high speeds and use the dash vents for fresh air--vents are quieter and cause less drag.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

A haute vitesse, gardez les glaces fermées et servez-vous des bouches d’air du tableau de bord pour assurer la ventilation-elles freinent moins l'auto.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1993-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

The primary disadvantage of buying a used car is the risk of buying a lemon. Even the best used-car warranty lasts only 90 days, and it does not cover all the items covered by a new-car warranty.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

Les meilleures garanties offertes pour une auto d’occasion expirent au bout de 90 jours à peine et elles sont loin d’être aussi complètes que les garanties des autos neuves.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1993-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

The primary disadvantage of buying a used car is the risk of buying a lemon. Even the best used-car warranty lasts only 90 days, and it does not cover all the items covered by a new-car warranty.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

Les meilleures garanties offertes pour une auto d’occasion expirent au bout de 90 jours à peine et elles sont loin d’être aussi complètes que les garanties des autos neuves.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :