TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTO-CONSTRUCTION [2 fiches]

Fiche 1 1999-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
  • Types of Constructed Works
DEF

Housing construction in which the potential owners/occupiers complete all or some of the work.

Terme(s)-clé(s)
  • self-help
  • self-help construction
  • auto-construction

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
  • Types de constructions
DEF

Construction réalisée en tout ou partie par l’usager.

CONT

Les trucs de l'auto-construction : Un peu de savoir-faire et une grande détermination. [...] Ce n’ est pas sorcier d’élever des murs et de poser le toit dessus. [...] Et puis, si on se heurte à un problème trop compliqué, on le fait résoudre par un professionnel. On peut ainsi construire 95% de sa maison [...] et recourir à des artisans pour les 5% restants.

CONT

... introduire l’autoconstruction comme une des conditions par lesquelles les acquéreurs seraient susceptibles non seulement de posséder une maison individuelle, mais aussi de projeter un futur potentiel, paraît être une problématique fortement marquée par le contexte de crise (en Europe) ou de sous-développement (dans l’hémisphère sud).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura de viviendas
  • Tipos de construcciones
CONT

Con el fin de seleccionar los grupos familiares que estén interesados en mejorar su vivienda, el técnico en construcción y la trabajadora social de CODEVI, realizan visitas domiciliarias para verificar el cumplimiento de los siguientes requisitos [...] Si el grupo es seleccionado, llega a la etapa de capacitación técnica, impartida por un instructor del SENA (Servicio Nacional de Aprendizaje) en donde se compromete a la comunidad en el proceso de autoconstrucción y aprendizaje, con el fin de economizar los materiales que van a utilizar en su vivienda.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Computer Programs and Programming
OBS

See also "intelligent tutoring shell."

OBS

courseware: software used in teaching.

OBS

See also the record "software tool."

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

À chaque séance, les stagiaires expérimentent un générateur d’exercice, un tutoriel, un système auteur ... toute une série de logiciels d’aide à la création de didacticiels de différents niveaux qui [...] ne demandent aucune compétence informatique. Ils sont des «formes vides» que l’enseignant apprend à manipuler avec les contenus de sa propre discipline. Ces manipulations débouchent sur les règles générales de la conception de didacticiels [...]

CONT

Les fonctionnalités des langages et systèmes auteur. - Tous les systèmes d’aide à la création de didacticiels comportent un certain nombre de fonctions. [...] Ces différentes fonctions sont : l’éditeur de texte, l’éditeur graphique, l’éditeur de mise en pages, l’analyseur de réponse, la gestion des périphériques.

OBS

générateur : logiciel permettant d’en générer d’autres. [...] Un bon générateur utilise l'auto-construction des phrases et la récursivité. Il permet, par un jeu de paramètres adaptés, de traiter non plus un problème unique mais des familles de problèmes.

OBS

La publicité faite autour de nombreux outils générateurs de systèmes experts (appelés aussi «shell») a laissé croire que les experts eux-mêmes, sans formation préalable ou presque, étaient capables de développer leurs propres applications. [...] Si certains générateurs sont très faciles à utiliser, [...] le problème principal [...] reste complexe [...]

OBS

didacticiel : [...] ensemble des programmes qui constituent les différentes phases d’un système d’enseignement assisté par ordinateur dans un domaine précis de connaissances.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :