TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTO-VERROUILLAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Prevention
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fusible link
1, fiche 1, Anglais, fusible%20link
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A link of low-melting alloy that holds an automatic sprinkler head in closed position and melts at a predetermined temperature, thereby allowing the valve to open and release water or other extinguishing agent. A similar link may be used to hold a fire door or fire damper in open position, to shut off the fuel supply to an oil-fired boiler in case of fire, etc. 2, fiche 1, Anglais, - fusible%20link
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Every shaft containing are fuse chute shall conform to the requirements of Article 3.5.3.1., and shall be constructed of noncombustible materials having a fire-resistance rating not less than that required by Table 3.5.3.A. for the grade of fire separation through which it passes, but not less than (...) 1 hr where the chute outlet for the discharge room is protected by an approved, automatic, self-latching closure held open by a fusible link (...) 3, fiche 1, Anglais, - fusible%20link
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fusible link: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - fusible%20link
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Prévention des incendies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élément fusible
1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fusible 2, fiche 1, Français, fusible
correct, voir observation, nom masculin
- maillon fusible 3, fiche 1, Français, maillon%20fusible
nom masculin
- attache fusible 4, fiche 1, Français, attache%20fusible
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dont la rupture, sous l’effet d’une chaleur anormale, assure la mise en œuvre de moyens de secours contre l’incendie : fermeture de portes coupe-feu, ouverture de vannes ou de têtes d’extincteurs automatiques. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les gaines qui renferment un vide-ordures doivent être conformes aux exigences de l'article 3. 5. 3. 1. et construites en matériaux incombustibles d’un degré de résistance au feu au moins égal à la valeur du tableau 3. 5. 3. A. exigée pour les séparations coupe-feu qu'elles traversent, et d’au moins 1 h, si le débouché du vide-ordures est muni d’un dispositif d’obturation approuvé à auto-verrouillage, maintenu en position ouverte par un maillon fusible [...] 5, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fusible. Ne pas confondre avec «fusible» en électricité qui désigne le fil d’alliage d’étain ou de plomb utilisé dans les coupe-circuits ou parfois, par déformation, le coupe-circuit lui-même. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
élément fusible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- self-latching closure
1, fiche 2, Anglais, self%2Dlatching%20closure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Every shaft containing a refuse chute shall conform to the requirements of Article 3.5.3.1., and shall be constructed of noncombustible materials having a fire-resistance rating not less than that required by Table 3.5.3.A. for the grade of fire separation through which it passes, but not less than (...) 1 hr where the chute outlet for the discharge room is protected by an approved, automatic, self-latching closure held open by a fusible link (...) 1, fiche 2, Anglais, - self%2Dlatching%20closure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Serrurerie
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif d'obturation à auto-verrouillage 1, fiche 2, Français, dispositif%20d%27obturation%20%C3%A0%20auto%2Dverrouillage
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les gaines qui renferment un vide-ordures doivent être conformes aux exigences de l'article 3. 5. 3. 1. et construites en matériaux incombustibles d’un degré de résistance au feu au moins égal à la valeur du tableau 3. 5. 3. A. exigée pour les séparations coupe-feu qu'elles traversent, et d’au moins 1 h, si le débouché du vide-ordures est muni d’un dispositif d’obturation approuvé à auto-verrouillage, maintenu en position ouverte par un maillon fusible(...) 1, fiche 2, Français, - dispositif%20d%27obturation%20%C3%A0%20auto%2Dverrouillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- magnetically self-latching function 1, fiche 3, Anglais, magnetically%20self%2Dlatching%20function
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(...) the magnetically self-latching function eliminates the need for applying a continuous holding current. 1, fiche 3, Anglais, - magnetically%20self%2Dlatching%20function
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- auto-verrouillage magnétique 1, fiche 3, Français, auto%2Dverrouillage%20magn%C3%A9tique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(...) l'auto-verrouillage magnétique élimine la nécessité d’un courant de maintien. 1, fiche 3, Français, - auto%2Dverrouillage%20magn%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1979-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- magnetically self-latching function 1, fiche 4, Anglais, magnetically%20self%2Dlatching%20function
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
the magnetically self-latching function eliminates the need for applying a continuous holding current. 1, fiche 4, Anglais, - magnetically%20self%2Dlatching%20function
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- auto-verrouillage magnétique 1, fiche 4, Français, auto%2Dverrouillage%20magn%C3%A9tique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
l'auto-verrouillage magnétique élimine la nécessité d’un courant de maintien. 1, fiche 4, Français, - auto%2Dverrouillage%20magn%C3%A9tique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


