TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTOADHESIF [15 fiches]

Fiche 1 2013-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Office Equipment and Supplies
  • Packaging
DEF

A permanently tacky adhesive which requires only briefly applied pressure at room temperature for adherence to a surface.

CONT

Pressure-sensitive: Responsive to pressure: adhering or sealing under the influence of pressure alone. [Ex.:] pressure-sensitive adhesives are normally used in the form of adhesive tapes.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Emballages
DEF

Adhésif généralement composé de caoutchouc et de résines qui sont dissous dans un solvant non aqueux [...] est finalement protégé par une feuille de papier siliconé.

OBS

ruban autoadhésif : Support généralement souple recouvert d’une masse adhésive lui permettant d’adhérer tel quel par légère pression sur une autre surface.(On dit aussi «ruban adhésif sensible à la pression», «ruban autocollant».)

OBS

Nous n’avons pas trouvé d’attestation du terme «auto-adhésif» en tant que substantif, qui désigne le masse adhésive elle même, mais seulement comme adjectif apposé au substantif «ruban», et sans trait d’union.

OBS

L’expression «adhésif par pression» nous paraît très douteuse.

OBS

autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pegamentos y adhesivos (Industrias)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Embalajes
DEF

Adhesivo que en estado seco presenta una pegajosidad permanente a temperatura ambiente y que pega fácilmente bajo la acción de una ligera y breve presión.

OBS

Los adhesivos sensibles a la presión se utilizan entre otras aplicaciones, para la fabricación de cintas adhesivas sensibles a la presión.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

After the roof is thoroughly cleaned, the base layer of Roof Guard elastomeric coating is spray applied to the roof surface at an approximate rate of 6 gallons per 100 sq ft. Into the wet elastomeric coating a ply of tietex polyester fabric is embedded. The whole roof and all flashings are laid up in the same fashion forming a monolithic, flexible and extremely strong membrane.

CONT

Apply only as much insulation as can be covered by a complete roof membrane in the same day. Do not leave insulation exposed to the weather. If a vapor retarder is to be used with this construction, it should be placed on top of a minimal base layer of mechanically attached insulation. The bulk of the thermal roof insulation should be placed on top of the vapor retarder.

OBS

base layer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Pour les toitures, les chéneaux et les gouttières, le LIQUID S4 est l’enduit qui [...] permet de prolonger la durée de vie d’une étanchéité. Cet enduit à base de bitume offre l’avantage de régénérer et de réimperméabiliser une ancienne membrane et de former une couche de base idéale dans le cas de pose d’une nouvelle étanchéité, ceci grâce à son entière compatibilité avec les membranes d’étanchéité bitumineuses.

CONT

Les bitumes modifiés, bien qu'ils soient classés comme des membranes monocouches, sont généralement posés en deux épaisseurs : couche de base et couche de finition. La couche de finition sert également de solin de base. Ce produit peut être soudé au chalumeau, collé à la vadrouille, thermosoudé ou collé par un endos autoadhésif.

OBS

couche de base : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A sheet of heavy roofing felt coated on both sides with asphalt and on one side with mineral granules, mica, or other organic materials, used granule-side-up as a capping layer in a built-up roofing construction.

CONT

The modified bitumens, though classified as single ply membranes, are generally installed in two plies with a base sheet and cap sheet. The cap sheet is also used for base flashing. They may be torched or mopped on, heat welded or adhered with a self adhesive backing.

OBS

cap sheet; top sheet: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Épaisseur supérieure d’une membrane multicouche agissant comme surface de finition de la couverture.

CONT

Une nouvelle membrane bitumineuse unicouche et modifiée a été appliquée sur la marquise et assortie d’un nouveau dalot métallique à joints soudés et d’un tuyau de chute descendant jusqu’au sol. La pente a été ajustée pour drainer l’eau loin du mur du bâtiment. On a installé des feuilles de finition et des contre-solins approuvés. Le contre-solin a été retourné vers le haut, au mur de l’immeuble et à la bordure du périmètre.

CONT

Les bitumes modifiés, bien qu'ils soient classés comme des membranes monocouches, sont généralement posés en deux épaisseurs : couche de base et couche de finition. La couche de finition sert également de solin de base. Ce produit peut être soudé au chalumeau, collé à la vadrouille, thermosoudé ou collé par un endos autoadhésif.

OBS

feuille de finition : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Packaging
OBS

Term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Terme(s)-clé(s)
  • self adhesive tape

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Emballages
OBS

autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004).

OBS

Terme tiré du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Packaging
DEF

An adhesive-coated tape that adheres under pressure and does not need moistening, heat, or solvent for activation.

Terme(s)-clé(s)
  • pressure sensitive tape
  • self adhesive tape

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Emballages
DEF

Support généralement souple recouvert d’une masse adhésive lui permettant d’adhérer tel que par légère pression sur une autre surface.

OBS

autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Pegamentos y adhesivos (Industrias)
  • Embalajes
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Roofs (Building Elements)
Terme(s)-clé(s)
  • self-sealing shingle

Français

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
Terme(s)-clé(s)
  • self adhesive cork

Français

Domaine(s)
  • Liège
OBS

autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Scientific Research Equipment

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Reproduction
  • Industrial Design
CONT

How to apply transfer type. Simply place type or symbol you wish to transfer in position ... Rub ... carefully over the letter until it appears to change color ... the letter is now transferred.

Français

Domaine(s)
  • Production graphique
  • Dessin industriel
OBS

autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
CONT

Pressure-sensitive adhesives are normally used in the form of adhesive tapes.

Terme(s)-clé(s)
  • pressure sensitive
  • self adhesive

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Se dit d’une surface recouverte d’une gomme qui adhère sans être humectée.

CONT

Ruban autoadhésif : Support généralement souple recouvert d’une masse adhésive lui permettant d’adhérer tel quel par légère pression sur une autre surface. On dit aussi «ruban adhésif sensible à la pression», «ruban autocollant».

OBS

autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004).

Terme(s)-clé(s)
  • auto-collant

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Packaging
Terme(s)-clé(s)
  • pressure sensitive plastic tape

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Emballages
OBS

autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

A labeling method which makes use of self-adhesive labels.

Terme(s)-clé(s)
  • pressure sensitive labeling
  • pressure sensitive labelling

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Étiquetage réalisé à l’aide d’étiquettes auto-adhésives.

OBS

Dans les périodiques spécialisés européens, on remarque de plus en plus l’emploi de «étiquetage adhésif» au sens de «étiquetage auto-adhésif» malgré le fait que, selon les dictionnaires de langue, l’adjectif «adhésif» n’inclut pas le sens de «sensible à la pression».

OBS

autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Glues and Adhesives (Industries)
CONT

Manufactured on pressure sensitive paper with tacky side-out.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Colles et adhésifs (Industries)
OBS

autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Scientific Research Equipment

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
Terme(s)-clé(s)
  • self sticking permanent adhesive

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
OBS

Dans les systèmes [d’adhésifs] à action physique l’adhésif se présente sous la forme d’un auto-adhésif, d’une solution de colle, d’un adhésif par contact ou d’un adhésif thermofusible : Les auto-adhésifs sont des couches adhésives apportées sur des supports et qui, le plus souvent, peuvent être enlevées complètement [...]

OBS

autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :