TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTOBALAYAGE [3 fiches]

Fiche 1 2008-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Applications of Electronics
Terme(s)-clé(s)
  • self scanning

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Applications de l'électronique
CONT

UNI Commerce va se doter de politiques et entamer, avec les grandes multinationales du commerce, des négociations relatives à l'impact sur l'emploi et sur les conditions d’emploi de la dernière vague de nouvelles technologies, comme l'autobalayage(self-scanning) et l'utilisation de puces RFID [identification par radiofréquence] dans la chaîne de distribution.

Terme(s)-clé(s)
  • auto-balayage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Aplicaciones de la electrónica
CONT

Autoescaneado [...]: El consumidor pasa directamente por el [escáner] la mercancía que está comprando de manera que se contabiliza su precio y su descripción.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
Terme(s)-clé(s)
  • self scan

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
CONT

Et dans certains panneaux à plasma de Burroughs(Self-scan), Philips, IEE ou Okaya, on exploite des phénomènes d’autobalayage : la cellule voisine d’une cellule déjà allumée est plus facilement amorçable qu'une cellule éloignée, du fait de la diffusion des ions de gaz(du néon) d’une cellule à l'autre.

Terme(s)-clé(s)
  • auto-balayage

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • Applications of Electronics

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Applications de l'électronique
CONT

Ainsi, le système «Smart Shopper», qui n’ en est qu'à ses débuts, fait partie de la dernière génération des terminaux à autobalayage(self-scanning terminals). Le client doit s’enregistrer auprès d’un magasin offrant ce service et y reçoit une carte d’identification. Avant de commencer ses achats, le client s’identifie à l'aide de sa carte, qui constitue sa porte d’entrée au système, et il reçoit son propre lecteur de code-barres portable. Le client doit alors passer lui-même chaque produit par le lecteur, qui lui indique le prix unitaire, le prix total des produits choisis et les offres spéciales. [...] Lorsqu'il a terminé, il peut payer à la caisse par carte de crédit.

Terme(s)-clé(s)
  • terminal à auto-balayage

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :