TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOBUS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clipped term
1, fiche 1, Anglais, clipped%20term
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A term reduced in form through usage by dropping one or more syllables or words without altering the meaning. 2, fiche 1, Anglais, - clipped%20term
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Lab" (laboratory), "flu" (influenza) and "States" (United States) are examples of clipped terms. 3, fiche 1, Anglais, - clipped%20term
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with terms shortened for stylistic purposes, which are not considered true synonyms, e.g. "oven" for "microwave oven." 4, fiche 1, Anglais, - clipped%20term
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
clipped term: term used in the TERMIUM Guide. 3, fiche 1, Anglais, - clipped%20term
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terme abrégé
1, fiche 1, Français, terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terme résultant de la suppression d’une ou de plusieurs parties d’une unité terminologique donnée (syllabe dans le cas d’un terme simple, mot dans le cas d’un terme complexe), sans qu’il y ait perte de sens. 2, fiche 1, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Auto»(automobile) et «bus»(autobus) sont des exemples de termes abrégés. 3, fiche 1, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec les termes employés sans leur déterminant relationnel par effet de style, qui ne sont pas considérés comme de véritables synonymes. Exemple : «moteur» pour «moteur à pistons». 4, fiche 1, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
terme abrégé : terme utilisé dans le Guide TERMIUM. 3, fiche 1, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Applications of Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automated vehicle
1, fiche 2, Anglais, automated%20vehicle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AV 1, fiche 2, Anglais, AV
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Vehicles corresponding to SAE International's automation level 1 (with driver assistance) to 5 (full automation) may be called "automated vehicles." 2, fiche 2, Anglais, - automated%20vehicle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
automated vehicle: Not to be confused with "autonomous vehicle", which designates an automated vehicle corresponding to SAE International's automation level 5 (full automation). 2, fiche 2, Anglais, - automated%20vehicle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The term "vehicle" may designate a car, a truck, a bus, etc. 2, fiche 2, Anglais, - automated%20vehicle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Automatisation et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- véhicule automatisé
1, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VA 2, fiche 2, Français, VA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- véhicule à conduite déléguée 3, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20conduite%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e
correct, nom masculin
- véhicule à conduite automatisée 3, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20conduite%20automatis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules correspondant aux niveaux d’automatisation 1 (avec aide à la conduite) à 5 (automatisation complète) de SAE International peuvent être qualifiés de véhicules «automatisés», «à conduite déléguée» ou «à conduite automatisée». 4, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20automatis%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
véhicule automatisé; véhicule à conduite déléguée; véhicule à conduite automatisée : Ne pas confondre avec le terme «véhicule autonome», qui désigne un véhicule automatisé correspondant au niveau d’automatisation 5 (automatisation complète) de SAE International. 4, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20automatis%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le terme «véhicule» peut désigner une voiture, un camion, un autobus, etc. 4, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20automatis%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roads
- Road Networks
- Road Traffic
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reserved lane
1, fiche 3, Anglais, reserved%20lane
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- preferential lane 2, fiche 3, Anglais, preferential%20lane
correct
- exclusive lane 2, fiche 3, Anglais, exclusive%20lane
correct
- priority lane 3, fiche 3, Anglais, priority%20lane
correct
- reserved traffic lane 4, fiche 3, Anglais, reserved%20traffic%20lane
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A traffic lane that can only be used by certain classes of vehicles during peak hours or all day. 5, fiche 3, Anglais, - reserved%20lane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Examples of reserved lanes include bus lanes and high-occupancy-vehicle (HOV) lanes. 5, fiche 3, Anglais, - reserved%20lane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
reserved lane; preferential lane; exclusive lane; priority lane: designations proposed by the World Road Association. 6, fiche 3, Anglais, - reserved%20lane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Réseaux routiers
- Circulation routière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voie réservée
1, fiche 3, Français, voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couloir réservé 2, fiche 3, Français, couloir%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin
- voie de circulation réservée 3, fiche 3, Français, voie%20de%20circulation%20r%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom féminin
- voie exclusive 4, fiche 3, Français, voie%20exclusive
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Voie de circulation ne pouvant être empruntée que par certains types particuliers de véhicules pendant les heures de pointe ou en permanence. 5, fiche 3, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les voies réservées aux autobus et les voies réservées aux véhicules multioccupants sont des exemples de voies réservées. 5, fiche 3, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
voie réservée; couloir réservé : désignations proposées par l’Association mondiale de la route. 6, fiche 3, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Redes viales
- Tránsito vial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carril reservado
1, fiche 3, Espagnol, carril%20reservado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- carril prioritario 1, fiche 3, Espagnol, carril%20prioritario
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carril reservado; carril prioritario: designaciones propuestas por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 3, Espagnol, - carril%20reservado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- passenger transportation
1, fiche 4, Anglais, passenger%20transportation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- passenger transport 2, fiche 4, Anglais, passenger%20transport
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a supply of services for the carriage of persons from one place to another place regardless whether it is by a sea, river, rail, road or air transportation. 3, fiche 4, Anglais, - passenger%20transportation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
passenger transport: designation proposed by the World Road Association. 4, fiche 4, Anglais, - passenger%20transportation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transport de voyageurs
1, fiche 4, Français, transport%20de%20voyageurs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- transport de passagers 2, fiche 4, Français, transport%20de%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le transport de passagers comprend de nombreux modes de déplacement automoteurs, animaliers et motorisés : avions, trains, bateaux, autobus, automobiles, taxis, bicyclettes, bicyclettes électriques, chevaux, motoneiges ou traîneaux à chiens. 3, fiche 4, Français, - transport%20de%20voyageurs
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transport de passagers; transport de voyageurs : désignations proposées par l’Association mondiale de la route. 4, fiche 4, Français, - transport%20de%20voyageurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transporte de pasajeros
1, fiche 4, Espagnol, transporte%20de%20pasajeros
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- transporte de viajeros 2, fiche 4, Espagnol, transporte%20de%20viajeros
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transporte de pasajeros: designación propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 4, Espagnol, - transporte%20de%20pasajeros
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Roads
- Road Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- slippery road
1, fiche 5, Anglais, slippery%20road
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Sécurité routière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chaussée glissante
1, fiche 5, Français, chauss%C3%A9e%20glissante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- route glissante 1, fiche 5, Français, route%20glissante
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Certains retards peuvent survenir dans les horaires d’autobus en raison des rues engorgées par les voitures enneigées et de la chaussée glissante. 2, fiche 5, Français, - chauss%C3%A9e%20glissante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Seguridad vial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- camino resbaladizo
1, fiche 5, Espagnol, camino%20resbaladizo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- ruta resbaladiza 2, fiche 5, Espagnol, ruta%20resbaladiza
correct, nom féminin
- carretera resbaladiza 3, fiche 5, Espagnol, carretera%20resbaladiza
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- summer service
1, fiche 6, Anglais, summer%20service
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- summer months service 2, fiche 6, Anglais, summer%20months%20service
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- service d'été
1, fiche 6, Français, service%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau service d’autobus débutera le 26 août [...], ce qui veut dire que pendant la première semaine de cours, soit celle du 19 août, c'est le service d’été qui sera offert. 1, fiche 6, Français, - service%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- suburban bus
1, fiche 7, Anglais, suburban%20bus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The suburban bus is designed for short intercity runs and has high-back seats, luggage compartments and racks, and a single, front entrance. 1, fiche 7, Anglais, - suburban%20bus
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 7, La vedette principale, Français
- autobus suburbain
1, fiche 7, Français, autobus%20suburbain
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[L']autobus suburbain [est un] véhicule […] où tous les passagers sont assis(sièges à dossier haut comparativement aux sièges à dossier bas des autobus urbains), avec une seule porte avant […], utilisé pour les déplacements entre la ville et les banlieues […] 2, fiche 7, Français, - autobus%20suburbain
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Véhicule offrant un peu plus de confort que les autobus urbains, sans toutefois atteindre le niveau des autocars grand tourisme. Généralement opéré par une agence de transport public. 2, fiche 7, Français, - autobus%20suburbain
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Phobias
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- agoraphobia
1, fiche 8, Anglais, agoraphobia
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. 2, fiche 8, Anglais, - agoraphobia
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phobies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agoraphobie
1, fiche 8, Français, agoraphobie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. 2, fiche 8, Français, - agoraphobie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fobias
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- agorafobia
1, fiche 8, Espagnol, agorafobia
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Miedo irracional a permanecer en lugares abiertos. 1, fiche 8, Espagnol, - agorafobia
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bus line
1, fiche 9, Anglais, bus%20line
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bus route 2, fiche 9, Anglais, bus%20route
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A route over which a bus regularly travels. 1, fiche 9, Anglais, - bus%20line
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
alternate bus route; rapid bus line; regular bus route 3, fiche 9, Anglais, - bus%20line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ligne d'autobus
1, fiche 9, Français, ligne%20d%27autobus
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- itinéraire d'autobus 2, fiche 9, Français, itin%C3%A9raire%20d%27autobus
correct, nom masculin
- parcours d'autobus 3, fiche 9, Français, parcours%20d%27autobus
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Plus de 500 lignes d’autobus sillonnent la région métropolitaine. 4, fiche 9, Français, - ligne%20d%27autobus
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
- Tourism
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tourist submersible
1, fiche 10, Anglais, tourist%20submersible
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tourist submersibles are mainly used for observing the seabed, its flora and fauna, and shipwrecks. Most of them are equipped with small portholes and bus-like seating for passengers. 2, fiche 10, Anglais, - tourist%20submersible
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
- Tourisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- submersible touristique
1, fiche 10, Français, submersible%20touristique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- submersible de tourisme 2, fiche 10, Français, submersible%20de%20tourisme
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les submersibles touristiques permettent principalement l'observation des fonds marins, de sa flore et sa faune et d’épaves. La plupart sont équipés de petits hublots et de sièges pour les passagers comparables à ceux d’un autobus. 3, fiche 10, Français, - submersible%20touristique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Phobias
- Neuroses
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- agoraphobia with panic disorder
1, fiche 11, Anglais, agoraphobia%20with%20panic%20disorder
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
F40.01: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 11, Anglais, - agoraphobia%20with%20panic%20disorder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phobies
- Névroses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agoraphobie avec trouble panique
1, fiche 11, Français, agoraphobie%20avec%20trouble%20panique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- trouble panique avec agoraphobie 2, fiche 11, Français, trouble%20panique%20avec%20agoraphobie
correct, nom masculin
- TPA 3, fiche 11, Français, TPA
correct, nom masculin
- TPA 3, fiche 11, Français, TPA
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Trouble panique avec agoraphobie : certains individus ayant des attaques de panique récurrentes modifient leurs comportements de manière importante(par ex., abandonnent leur emploi). Les craintes portant sur une nouvelle attaque ou ses implications sont souvent associées au développement de comportements d’évitement(par ex., éviter de prendre l'autobus ou d’aller dans les centres d’achats) pouvant être reliés aux critères d’une agoraphobie. Dans ce cas, un trouble panique avec agoraphobie(TPA) est alors diagnostiqué. 3, fiche 11, Français, - agoraphobie%20avec%20trouble%20panique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fobias
- Neurosis
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- agorafobia con trastorno de pánico
1, fiche 11, Espagnol, agorafobia%20con%20trastorno%20de%20p%C3%A1nico
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En la agorafobia con trastorno de pánico, por tanto, hay que abordar los dos temores del paciente: el temor a percibir las sensaciones corporales que anteceden las crisis de ansiedad y el temor a determinados lugares o situaciones donde escapar o recibir ayuda es difícil o embarazoso en el caso de tener otra crisis (la agorafobia propiamente dicha). 1, fiche 11, Espagnol, - agorafobia%20con%20trastorno%20de%20p%C3%A1nico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- electric vehicle
1, fiche 12, Anglais, electric%20vehicle
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- EV 2, fiche 12, Anglais, EV
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- e-vehicle 3, fiche 12, Anglais, e%2Dvehicle
correct, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A motor vehicle powered entirely or partially by electricity. 4, fiche 12, Anglais, - electric%20vehicle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Examples of electric vehicles include electric cars, electric trucks and electric buses. 4, fiche 12, Anglais, - electric%20vehicle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
electric vehicle; e-vehicle: Not to be confused with "electric car" since "car" represents a specific concept in relation to "vehicle." 4, fiche 12, Anglais, - electric%20vehicle
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
electric vehicle: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 12, Anglais, - electric%20vehicle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 12, La vedette principale, Français
- véhicule électrique
1, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- VE 2, fiche 12, Français, VE
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile qui fonctionne, entièrement ou partiellement, à l’énergie électrique. 3, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les voitures électriques, les camions électriques et les autobus électriques sont des exemples de véhicules électriques. 3, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
véhicule électrique : Ne pas confondre avec «voiture électrique» parce que «voiture» représente une notion spécifique par rapport à «véhicule». 3, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
véhicule électrique : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- vehículo eléctrico
1, fiche 12, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- VE 2, fiche 12, Espagnol, VE
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Los vehículos eléctricos son aquellos que están impulsados por un motor alimentado por una fuente de energía eléctrica que, posteriormente, se transforma en energía cinética. 3, fiche 12, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Entre los vehículos eléctricos, se cuentan los automóviles eléctricos, los camiones eléctricos y los autobuses eléctricos. 4, fiche 12, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
vehículo eléctrico: No confundir con "automóvil eléctrico" ya que "automóvil" representa un concepto específico comprendido por el de "vehículo". 4, fiche 12, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Military Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- conduct sheet
1, fiche 13, Anglais, conduct%20sheet
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A form used in schools and the armed forces to record someone's offences and punishments. 2, fiche 13, Anglais, - conduct%20sheet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Administration militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fiche de conduite
1, fiche 13, Français, fiche%20de%20conduite
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- feuille de conduite 2, fiche 13, Français, feuille%20de%20conduite
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si un élève fait preuve d’une conduite inacceptable, on lui refusera le privilège du transport, mais il ou elle sera quand même tenu de venir à l'école. Lors d’un incident de conduite inacceptable sur l'autobus, le conducteur ou la conductrice remettra une fiche de conduite à la direction. 3, fiche 13, Français, - fiche%20de%20conduite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-08-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- battery electric bus
1, fiche 14, Anglais, battery%20electric%20bus
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- BEB 1, fiche 14, Anglais, BEB
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Public transit agencies around the world are shifting towards low- and zero-emission vehicles. Battery electric buses (BEBs) and fuel cell electric buses (FCEBs) are the two powertrains that are considered zero-emission in transit applications. 1, fiche 14, Anglais, - battery%20electric%20bus
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 14, La vedette principale, Français
- autobus électrique à batterie
1, fiche 14, Français, autobus%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20batterie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- AEB 1, fiche 14, Français, AEB
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Partout dans le monde, les organismes de transport en commun se tournent vers des véhicules à faibles émissions ou à zéro émission. Les autobus électriques à batterie(AEB) et les autobus électriques à pile à combustible(AEPC) sont les deux groupes motopropulseurs considérés comme zéro émission dans les applications relatives aux transports en commun. 1, fiche 14, Français, - autobus%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20batterie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- autobús eléctrico de batería
1, fiche 14, Espagnol, autob%C3%BAs%20el%C3%A9ctrico%20de%20bater%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- bus eléctrico de batería 2, fiche 14, Espagnol, bus%20el%C3%A9ctrico%20de%20bater%C3%ADa
correct, nom masculin, familier
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-08-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fuel cell electric bus
1, fiche 15, Anglais, fuel%20cell%20electric%20bus
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FCEB 1, fiche 15, Anglais, FCEB
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Public transit agencies around the world are shifting towards low- and zero-emission vehicles. Battery electric buses (BEBs) and fuel cell electric buses (FCEBs) are the two powertrains that are considered zero-emission in transit applications. 1, fiche 15, Anglais, - fuel%20cell%20electric%20bus
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 15, La vedette principale, Français
- autobus électrique à pile à combustible
1, fiche 15, Français, autobus%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- AEPC 1, fiche 15, Français, AEPC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Partout dans le monde, les organismes de transport en commun se tournent vers des véhicules à faibles émissions ou à zéro émission. Les autobus électriques à batterie(AEB) et les autobus électriques à pile à combustible(AEPC) sont les deux groupes motopropulseurs considérés comme zéro émission dans les applications relatives aux transports en commun. 1, fiche 15, Français, - autobus%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- autobús eléctrico de pila de combustible
1, fiche 15, Espagnol, autob%C3%BAs%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- bus eléctrico de pila de combustible 1, fiche 15, Espagnol, bus%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
correct, nom masculin, familier
- autobús de pila de combustible 1, fiche 15, Espagnol, autob%C3%BAs%20de%20pila%20de%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Los autobuses eléctricos de pila de combustible ofrecen todos los beneficios de los autobuses eléctricos a batería al tiempo que facilitan implementaciones a gran escala. 1, fiche 15, Espagnol, - autob%C3%BAs%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Security Devices
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- upper torso restraint
1, fiche 16, Anglais, upper%20torso%20restraint
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... a portion of a seat belt assembly intended to restrain movement of the chest and shoulder regions ... 2, fiche 16, Anglais, - upper%20torso%20restraint
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Every school bus, transit bus, perimeter-seating bus and prison bus must be equipped, at the driver's designated seating position, with a ... manual seat belt assembly that ... has an upper torso restraint that cannot be detached from the pelvic restraint ... 3, fiche 16, Anglais, - upper%20torso%20restraint
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ceinture-baudrier
1, fiche 16, Français, ceinture%2Dbaudrier
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... partie d’une ceinture de sécurité qui a pour objet de restreindre le mouvement au niveau de la poitrine et des épaules. 2, fiche 16, Français, - ceinture%2Dbaudrier
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les autobus scolaires, les autobus urbains, les autobus munis de sièges de périmètre et les autobus pénitentiaires doivent être munis, à la place désignée du conducteur, d’une ceinture de sécurité manuelle […] qui […] comporte une ceinture-baudrier qui ne peut se détacher de la ceinture sous-abdominale […] 3, fiche 16, Français, - ceinture%2Dbaudrier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-04-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- zero-emission bus
1, fiche 17, Anglais, zero%2Demission%20bus
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ZEB 2, fiche 17, Anglais, ZEB
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- zero emission bus 3, fiche 17, Anglais, zero%20emission%20bus
correct
- ZEB 3, fiche 17, Anglais, ZEB
correct
- ZEB 3, fiche 17, Anglais, ZEB
- non-polluting bus 4, fiche 17, Anglais, non%2Dpolluting%20bus
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Zero-emission buses (ZEBs) are an effective and efficient way for communities to reduce their carbon footprint. ZEBs and transit system electrification help combat climate change, improve air quality, and provide a stable infrastructure that is less reliant on fossil fuels and fluctuating energy costs. 2, fiche 17, Anglais, - zero%2Demission%20bus
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- non polluting bus
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 17, La vedette principale, Français
- autobus zéro émission
1, fiche 17, Français, autobus%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bus zéro émission 2, fiche 17, Français, bus%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
- autobus à zéro émission 3, fiche 17, Français, autobus%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
- bus à zéro émission 4, fiche 17, Français, bus%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
- autobus à émission zéro 5, fiche 17, Français, autobus%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
- bus à émission zéro 6, fiche 17, Français, bus%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
- autobus non polluant 7, fiche 17, Français, autobus%20non%20polluant
correct, nom masculin
- bus non polluant 8, fiche 17, Français, bus%20non%20polluant
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] le Québec travaille à accélérer le développement de camions et d’autobus zéro émission pour réduire la pollution atmosphérique et lutter contre les changements climatiques. 9, fiche 17, Français, - autobus%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- autobús de cero emisiones
1, fiche 17, Espagnol, autob%C3%BAs%20de%20cero%20emisiones
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- bus de cero emisiones 2, fiche 17, Espagnol, bus%20de%20cero%20emisiones
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El distrito afirmó que [...] entrarán en total 1002 buses eléctricos en operación, lo que indica que en 2022 habrán 1485 de estos buses de cero emisiones rodando por Bogotá. 2, fiche 17, Espagnol, - autob%C3%BAs%20de%20cero%20emisiones
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-04-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Mass Transit
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Zero Emission Transit Fund
1, fiche 18, Anglais, Zero%20Emission%20Transit%20Fund
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ZETF 1, fiche 18, Anglais, ZETF
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Through the Zero Emission Transit Fund (ZETF), the Government of Canada is investing $2.75 billion over five years, starting in 2021, to support public transit and school bus operators plans for electrification, support the purchase of 5,000 zero emission buses and build supporting infrastructure, including charging infrastructure and facility upgrades. This investment is being made in coordination with the Canada Infrastructure Bank's commitment to invest $1.5 billion in zero emission buses as part of its three-year Growth Plan. 1, fiche 18, Anglais, - Zero%20Emission%20Transit%20Fund
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Transports en commun
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Fonds pour le transport en commun à zéro émission
1, fiche 18, Français, Fonds%20pour%20le%20transport%20en%20commun%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- FTCZE 1, fiche 18, Français, FTCZE
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Par l'intermédiaire du Fonds pour le transport en commun à zéro émission(FTCZE), le gouvernement du Canada investit, à compter de 2021, 2, 75 milliards de dollars sur cinq ans pour soutenir les plans d’électrification des exploitants d’autobus de transport en commun et d’autobus scolaires, l'achat de 5 000 autobus à zéro émission, la construction d’infrastructures de soutien, y compris une infrastructure de recharge, et la modernisation des installations. Cet investissement s’effectue de concert avec l'engagement de la Banque de l'infrastructure du Canada à investir 1, 5 milliard de dollars dans les autobus à zéro émission dans le cadre de son Plan de croissance sur trois ans. 1, fiche 18, Français, - Fonds%20pour%20le%20transport%20en%20commun%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle
1, fiche 19, Anglais, motor%20vehicle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A Crown-owned, -leased or -rented self-propelled wheeled or tracked vehicle and includes automobiles, trucks, motorcycles, and any other special motor vehicles such as over-snow vehicles, tractors, buses, all-terrain vehicles, etc. 1, fiche 19, Anglais, - motor%20vehicle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- véhicule automobile
1, fiche 19, Français, v%C3%A9hicule%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tout véhicule à roues ou à chenilles, loué ou possédé par la Couronne, y compris les voitures, les camions, les motocyclettes et tout autre véhicule spécial, tels les tracteurs, les véhicules de neige, les autobus et les véhicules tout-terrain. 1, fiche 19, Français, - v%C3%A9hicule%20automobile
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bus
1, fiche 20, Anglais, bus
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bus: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 20, Anglais, - bus
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- autobus
1, fiche 20, Français, autobus
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
autobus : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 20, Français, - autobus
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bus terminal
1, fiche 21, Anglais, bus%20terminal
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bus terminal: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 21, Anglais, - bus%20terminal
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- terminus d'autobus
1, fiche 21, Français, terminus%20d%27autobus
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
terminus d’autobus : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 21, Français, - terminus%20d%27autobus
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- school bus
1, fiche 22, Anglais, school%20bus
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
school bus: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 22, Anglais, - school%20bus
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- autobus scolaire
1, fiche 22, Français, autobus%20scolaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
autobus scolaire : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 22, Français, - autobus%20scolaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bus depot
1, fiche 23, Anglais, bus%20depot
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
bus depot: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 23, Anglais, - bus%20depot
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gare d'autobus
1, fiche 23, Français, gare%20d%27autobus
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
gare d’autobus : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 23, Français, - gare%20d%27autobus
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Building Names
- Mass Transit
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Stoney Compressed Natural Gas Bus Storage and Transit Facility
1, fiche 24, Anglais, Stoney%20Compressed%20Natural%20Gas%20Bus%20Storage%20and%20Transit%20Facility
correct, Alberta
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Stoney CNG Bus Storage and Transit Facility 2, fiche 24, Anglais, Stoney%20CNG%20Bus%20Storage%20and%20Transit%20Facility
correct, Alberta
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The ... facility ... provides storage and maintenance space for Calgary Transit's ... fleet of Compressed Natural Gas (CNG) buses as well as diesel buses that are currently stored outside the City's other bus garages. 3, fiche 24, Anglais, - Stoney%20Compressed%20Natural%20Gas%20Bus%20Storage%20and%20Transit%20Facility
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Transports en commun
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Stoney Compressed Natural Gas Bus Storage and Transit Facility
1, fiche 24, Français, Stoney%20Compressed%20Natural%20Gas%20Bus%20Storage%20and%20Transit%20Facility
correct, Alberta
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Stoney CNG Bus Storage and Transit Facility 2, fiche 24, Français, Stoney%20CNG%20Bus%20Storage%20and%20Transit%20Facility
correct, Alberta
- Garage Stoney pour le stationnement et l'entretien des autobus du transport en commun alimentés au gaz naturel comprimé 3, fiche 24, Français, Garage%20Stoney%20pour%20le%20stationnement%20et%20l%27entretien%20des%20autobus%20du%20transport%20en%20commun%20aliment%C3%A9s%20au%20gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
non officiel, nom masculin, Alberta
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le projet vise la construction d’un espace d’entreposage et d’entretien pour le nouveau parc d’autobus alimentés au gaz naturel comprimé de la Ville de Calgary, ainsi que pour les autobus à moteur diesel. 4, fiche 24, Français, - Stoney%20Compressed%20Natural%20Gas%20Bus%20Storage%20and%20Transit%20Facility
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-10-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Applications of Automation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- autonomous vehicle
1, fiche 25, Anglais, autonomous%20vehicle
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- self-driving vehicle 2, fiche 25, Anglais, self%2Ddriving%20vehicle
correct
- driverless vehicle 3, fiche 25, Anglais, driverless%20vehicle
correct
- fully automated vehicle 4, fiche 25, Anglais, fully%20automated%20vehicle
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A connected motor vehicle equipped with an automated driving system that controls all aspects of the driving task. 5, fiche 25, Anglais, - autonomous%20vehicle
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Autonomous vehicles correspond to SAE International's automation level 5. 5, fiche 25, Anglais, - autonomous%20vehicle
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The term "vehicle" may designate a car, a truck, a bus, etc. 5, fiche 25, Anglais, - autonomous%20vehicle
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Automatisation et applications
Fiche 25, La vedette principale, Français
- véhicule autonome
1, fiche 25, Français, v%C3%A9hicule%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- véhicule autoconduit 2, fiche 25, Français, v%C3%A9hicule%20autoconduit
correct, nom masculin
- véhicule sans conducteur 3, fiche 25, Français, v%C3%A9hicule%20sans%20conducteur
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Véhicule connecté qui, une fois programmé, se déplace sur la voie publique de façon automatique, sans intervention de ses utilisateurs. 4, fiche 25, Français, - v%C3%A9hicule%20autonome
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules autonomes correspondent au niveau 5 d’automatisation de SAE International. 5, fiche 25, Français, - v%C3%A9hicule%20autonome
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le terme «véhicule» peut désigner une voiture, un camion, un autobus, etc. 5, fiche 25, Français, - v%C3%A9hicule%20autonome
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
véhicule autonome : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 11 juin 2016. 5, fiche 25, Français, - v%C3%A9hicule%20autonome
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Automatización y aplicaciones
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- vehículo autónomo
1, fiche 25, Espagnol, veh%C3%ADculo%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- vehículo sin conductor 1, fiche 25, Espagnol, veh%C3%ADculo%20sin%20conductor
correct, nom masculin
- vehículo autoconducido 1, fiche 25, Espagnol, veh%C3%ADculo%20autoconducido
correct, nom masculin
- vehículo automanejado 1, fiche 25, Espagnol, veh%C3%ADculo%20automanejado
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Vehículo] que tiene la capacidad de conducirse o manejarse solo sin la intervención de una persona. 1, fiche 25, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20aut%C3%B3nomo
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
vehículo autónomo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "vehículo autónomo" está bien formado. 1, fiche 25, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20aut%C3%B3nomo
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
vehículo autoconducido; vehículo automanejado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "vehículo autoconducido" y "vehículo automanejado" están bien formados con el prefijo "auto-" y que, como ocurre con otras voces prefijadas, se escriben sin espacio ni guion. 1, fiche 25, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20aut%C3%B3nomo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-10-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Applications of Automation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- autonomous car
1, fiche 26, Anglais, autonomous%20car
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- self-driving car 2, fiche 26, Anglais, self%2Ddriving%20car
correct
- driverless car 3, fiche 26, Anglais, driverless%20car
correct
- fully automated car 4, fiche 26, Anglais, fully%20automated%20car
correct
- robocar 5, fiche 26, Anglais, robocar
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A connected car equipped with an automated driving system that controls all aspects of the driving task. 6, fiche 26, Anglais, - autonomous%20car
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Autonomous cars correspond to SAE International's automation level 5. 6, fiche 26, Anglais, - autonomous%20car
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The term "car" is not synonymous with the term "vehicle." The latter has a broader meaning and includes cars, trucks, buses, etc. 6, fiche 26, Anglais, - autonomous%20car
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Automatisation et applications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- voiture autonome
1, fiche 26, Français, voiture%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- voiture autoconduite 2, fiche 26, Français, voiture%20autoconduite
correct, nom féminin
- voiture sans conducteur 2, fiche 26, Français, voiture%20sans%20conducteur
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les voitures autonomes correspondent au niveau 5 d’automatisation de SAE International. 3, fiche 26, Français, - voiture%20autonome
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le terme «voiture» n’ a pas le même sens que le terme «véhicule». Ce dernier peut désigner une voiture, un camion, un autobus, etc. 3, fiche 26, Français, - voiture%20autonome
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Automatización y aplicaciones
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- automóvil autónomo
1, fiche 26, Espagnol, autom%C3%B3vil%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- automóvil sin conductor 2, fiche 26, Espagnol, autom%C3%B3vil%20sin%20conductor
correct, nom masculin
- automóvil autoconducido 3, fiche 26, Espagnol, autom%C3%B3vil%20autoconducido
correct, nom masculin
- auto autónomo 4, fiche 26, Espagnol, auto%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin
- auto sin conductor 4, fiche 26, Espagnol, auto%20sin%20conductor
correct, nom masculin
- auto autoconducido 4, fiche 26, Espagnol, auto%20autoconducido
correct, nom masculin
- carro autónomo 4, fiche 26, Espagnol, carro%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin, Amérique latine
- carro sin conductor 4, fiche 26, Espagnol, carro%20sin%20conductor
correct, nom masculin, Amérique latine
- carro autoconducido 4, fiche 26, Espagnol, carro%20autoconducido
correct, nom masculin, Amérique latine
- coche autónomo 5, fiche 26, Espagnol, coche%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin, Espagne
- coche sin conductor 6, fiche 26, Espagnol, coche%20sin%20conductor
correct, nom masculin, Espagne
- coche autoconducido 4, fiche 26, Espagnol, coche%20autoconducido
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Vehículo robótico, sin conductor o autoconducido, capaz de imitar las capacidades humanas en su manejo y control. 4, fiche 26, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20aut%C3%B3nomo
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
auto autónomo; auto sin conductor; auto autoconducido; carro autónomo; carro sin conductor; carro autoconducido; coche autónomo; coche sin conductor; coche autoconducido: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en español, las traducciones "auto", "carro" o "coche autónomo", o "autoconducido" o "sin conductor", son alternativas válidas y preferibles a las denominaciones inglesas "driverless car" y "selfdriving car". 4, fiche 26, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20aut%C3%B3nomo
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bus mechanic
1, fiche 27, Anglais, bus%20mechanic
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A person who maintains, inspects, diagnoses malfunctions in, and repairs buses. 2, fiche 27, Anglais, - bus%20mechanic
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mécanicien d'autobus
1, fiche 27, Français, m%C3%A9canicien%20d%27autobus
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- mécanicienne d'autobus 1, fiche 27, Français, m%C3%A9canicienne%20d%27autobus
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Personne dont l'occupation est d’entretenir des autobus ou de les réparer après les avoir inspectés et avoir établi un diagnostic. 2, fiche 27, Français, - m%C3%A9canicien%20d%27autobus
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bus bay
1, fiche 28, Anglais, bus%20bay
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A branch from or widening of a road that permits buses to stop without obstructing traffic while passengers board or alight. 2, fiche 28, Anglais, - bus%20bay
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
When a bus ... is signaling its intention to leave a bus bay by activating the left turn signal, drivers approaching from the rear in the lane adjacent to the bus bay, will be required to slow down or stop to allow the bus to re-enter the lane unless it is unsafe to do so. 3, fiche 28, Anglais, - bus%20bay
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
bus bay: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 28, Anglais, - bus%20bay
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 28, La vedette principale, Français
- zone d'arrêt d'autobus
1, fiche 28, Français, zone%20d%27arr%C3%AAt%20d%27autobus
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- voie d'arrêt d'autobus 2, fiche 28, Français, voie%20d%27arr%C3%AAt%20d%27autobus
nom féminin
- refuge pour autobus 3, fiche 28, Français, refuge%20pour%20autobus
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le chauffeur d’un autobus [...] signale son intention de quitter une voie d’arrêt d’autobus en activant le [clignotant] gauche, les automobilistes qui approchent par l'arrière, dans la voie contiguë, sont tenus de ralentir ou d’arrêter afin de permettre à l'autobus de s’engager de nouveau dans cette voie, à moins que la manœuvre ne soit pas sécuritaire. 4, fiche 28, Français, - zone%20d%27arr%C3%AAt%20d%27autobus
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
zone d’arrêt d’autobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 28, Français, - zone%20d%27arr%C3%AAt%20d%27autobus
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Quebec Bus Owners Association
1, fiche 29, Anglais, Quebec%20Bus%20Owners%20Association
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In 2014, the Quebec Bus Owners Association merged with the Quebec School Transportation Association to form the Bus Carriers Federation. 3, fiche 29, Anglais, - Quebec%20Bus%20Owners%20Association
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Transports
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Association des propriétaires d'autobus du Québec
1, fiche 29, Français, Association%20des%20propri%C3%A9taires%20d%27autobus%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- APAQ 2, fiche 29, Français, APAQ
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En 2014, l'Association des propriétaires d’autobus du Québec(APAQ) a fusionné avec l'Association du transport écolier du Québec(ATEQ) pour former la Fédération des transporteurs par autobus. 3, fiche 29, Français, - Association%20des%20propri%C3%A9taires%20d%27autobus%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Mass Transit
- Education
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Quebec School Transportation Association
1, fiche 30, Anglais, Quebec%20School%20Transportation%20Association
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- ATEQ 2, fiche 30, Anglais, ATEQ
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In 2014, the Quebec School Transportation Association merged with the Quebec Bus Owners Association to form the Bus Carriers Federation. 3, fiche 30, Anglais, - Quebec%20School%20Transportation%20Association
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Transports en commun
- Pédagogie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Association du transport écolier du Québec
1, fiche 30, Français, Association%20du%20transport%20%C3%A9colier%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- ATEQ 2, fiche 30, Français, ATEQ
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En 2014, l'Association du transport écolier du Québec(ATEQ) a fusionné avec l'Association des propriétaires d’autobus du Québec(APAQ) pour former la Fédération des transporteurs par autobus. 3, fiche 30, Français, - Association%20du%20transport%20%C3%A9colier%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Applications of Automation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- semi-autonomous vehicle
1, fiche 31, Anglais, semi%2Dautonomous%20vehicle
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- partially automated vehicle 2, fiche 31, Anglais, partially%20automated%20vehicle
correct
- semi-automated vehicle 2, fiche 31, Anglais, semi%2Dautomated%20vehicle
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Vehicles corresponding to SAE International's automation level 1 (with driver assistance) to 4 (high automation) may be called "semi-autonomous," "partially automated" or "semi-automated" vehicles. Autonomous vehicles correspond to level 5. 3, fiche 31, Anglais, - semi%2Dautonomous%20vehicle
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The term "vehicle" may designate a car, a truck, a bus, etc. 3, fiche 31, Anglais, - semi%2Dautonomous%20vehicle
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- semiautonomous vehicle
- semiautomated vehicle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Automatisation et applications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- véhicule semi-autonome
1, fiche 31, Français, v%C3%A9hicule%20semi%2Dautonome
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- véhicule à conduite semi-automatisée 2, fiche 31, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20conduite%20semi%2Dautomatis%C3%A9e
correct, nom masculin
- véhicule à conduite partiellement déléguée 3, fiche 31, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20conduite%20partiellement%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e
correct, nom masculin
- véhicule à conduite partiellement automatisée 2, fiche 31, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20conduite%20partiellement%20automatis%C3%A9e
correct, nom masculin
- véhicule à conduite déléguée partielle 4, fiche 31, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20conduite%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e%20partielle
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules correspondant aux niveaux d’automatisation 1 (avec aide à la conduite) à 4 (automatisation élevée) de SAE International peuvent être qualifiés de véhicules «semi-autonomes» ou «à conduite semi-automatisée», «à conduite partiellement déléguée», «à conduite partiellement automatisée» ou encore «à conduite déléguée partielle». Les véhicules autonomes correspondent au niveau 5. 2, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20semi%2Dautonome
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le terme «véhicule» peut désigner une voiture, un camion, un autobus, etc. 2, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20semi%2Dautonome
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Mass Transit
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Bus Carriers Federation
1, fiche 32, Anglais, Bus%20Carriers%20Federation
correct, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[The] merger [between the Quebec Bus Owners Association and the Quebec School Transportation Association] gave birth to the Bus Carriers Federation [in 2014.] 1, fiche 32, Anglais, - Bus%20Carriers%20Federation
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The Bus Carriers Federation's mission is to promote the safe and efficient mobility of people and thus contribute to the image, increase in value and stability of public transportation. 1, fiche 32, Anglais, - Bus%20Carriers%20Federation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Transports en commun
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Fédération des transporteurs par autobus
1, fiche 32, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20transporteurs%20par%20autobus
correct, nom féminin, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[L'union de l'Association des propriétaires d’autobus du Québec(APAQ) et l'Association du transport écolier du Québec(ATEQ) ] a donné naissance à la Fédération des transporteurs par autobus [en 2014. ] 2, fiche 32, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20transporteurs%20par%20autobus
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
La Fédération des transporteurs par autobus a pour mission de favoriser la mobilité efficace et sécuritaire des personnes et ainsi contribuer à l'image, la valorisation et la stabilité du transport collectif de personnes. 2, fiche 32, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20transporteurs%20par%20autobus
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Transportation
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Managers in transportation
1, fiche 33, Anglais, Managers%20in%20transportation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Managers in transportation operations plan, organize, direct, control and evaluate the operations of transportation companies such as railways, airlines, bus lines, municipal transit systems, shipping lines and trucking companies, under the direction of a general manager or other senior manager. Managers in transportation freight traffic plan, organize, direct, control and evaluate companies or departments responsible for the transportation and movement of goods, under the direction of a general manager or other senior manager. They are employed by transportation, freight forwarding and shipping companies and by transportation departments of companies in retail and manufacturing sectors and utilities. 1, fiche 33, Anglais, - Managers%20in%20transportation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
0731: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 33, Anglais, - Managers%20in%20transportation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transports
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices des transports
1, fiche 33, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20des%20transports
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs des opérations du transport planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, sous la direction d’un directeur général ou d’un autre cadre supérieur, les opérations d’entreprises ou de services de transport telles que des compagnies de chemin de fer ou d’aviation, des lignes d’autobus, des transports en commun, et des lignes maritimes et de camionnage. Les directeurs du transport de mouvement du fret planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, sous la direction d’un directeur général ou d’un autre cadre supérieur, la circulation des marchandises. Ils travaillent dans des entreprises de transport et d’expédition de marchandises, des agences d’expédition et dans les sections d’expédition des commerces de détail et des secteurs de la fabrication et des utilités publiques. 1, fiche 33, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20des%20transports
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
0731 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 33, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20des%20transports
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pricing (Road Transport)
- Pricing (Water Transport)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Ground and water transport ticket agents, cargo service representatives and related clerks
1, fiche 34, Anglais, Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ground and water transport ticket agents, cargo service representatives and related clerks, quote fares and rates, make reservations, issue tickets, process cargo shipments, check baggage and perform other related customer service duties to assist travellers. They are employed by bus and railway companies, freight forwarding and shipping companies, boat cruise operators and other public transit establishments and by travel wholesalers. 1, fiche 34, Anglais, - Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
6524: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 34, Anglais, - Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tarification (Transport routier)
- Tarification (Transport par eau)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Agents/agentes à la billetterie, représentants/représentantes du service en matière de fret et personnel assimilé dans le transport routier et maritime
1, fiche 34, Français, Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les agents à la billetterie, les représentants du service en matière de fret et le personnel assimilé dans le transport routier et maritime font des réservations, délivrent des billets aux clients, traitent le fret, vérifient les bagages et effectuent d’autres fonctions connexes de services à la clientèle pour aider les passagers. Ils travaillent pour des compagnies d’autobus et des compagnies ferroviaires, des entreprises d’expédition et d’acheminement de fret, des organisateurs de croisières, des services de transport en commun et des grossistes en voyage. 1, fiche 34, Français, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
6524 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 34, Français, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mass Transit
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Bus drivers, subway operators and other transit operators
1, fiche 35, Anglais, Bus%20drivers%2C%20subway%20operators%20and%20other%20transit%20operators
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who drive buses and operate streetcars, subway trains and light rail transit vehicles to transport passengers on established routes. Bus drivers are employed by urban transit systems, school boards or transportation authorities and private transportation companies. Streetcar, subway and light rail transit operators are employed by urban transit systems. 1, fiche 35, Anglais, - Bus%20drivers%2C%20subway%20operators%20and%20other%20transit%20operators
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
7512: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 35, Anglais, - Bus%20drivers%2C%20subway%20operators%20and%20other%20transit%20operators
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transports en commun
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Conducteurs/conductrices d'autobus et opérateurs/opératrices de métro et autres transports en commun
1, fiche 35, Français, Conducteurs%2Fconductrices%20d%27autobus%20et%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20m%C3%A9tro%20et%20autres%20transports%20en%20commun
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les travailleurs qui conduisent des autobus, des tramways, des rames de métro et des systèmes légers sur rail pour transporter des passagers selon un itinéraire établi. Les conducteurs d’autobus travaillent pour les réseaux de transport en commun urbain, les commissions scolaires, des sociétés de transports et des entreprises de transport privées. Les conducteurs de tramways et de systèmes légers sur rail et les opérateurs de métro travaillent pour des réseaux de transport en commun urbain. 1, fiche 35, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20d%27autobus%20et%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20m%C3%A9tro%20et%20autres%20transports%20en%20commun
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
7512 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 35, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20d%27autobus%20et%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20m%C3%A9tro%20et%20autres%20transports%20en%20commun
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Road Transport
- Mass Transit
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Supervisors, motor transport and other ground transit operators
1, fiche 36, Anglais, Supervisors%2C%20motor%20transport%20and%20other%20ground%20transit%20operators
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate activities of truck drivers, bus drivers, delivery drivers, subway and other transit operators, chauffeurs and taxi and limousine drivers. ... They are employed by motor transportation and ground transit companies and by urban transit systems. 1, fiche 36, Anglais, - Supervisors%2C%20motor%20transport%20and%20other%20ground%20transit%20operators
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
7305: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 36, Anglais, - Supervisors%2C%20motor%20transport%20and%20other%20ground%20transit%20operators
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport routier
- Transports en commun
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Surveillants/surveillantes du transport routier et du transport en commun
1, fiche 36, Français, Surveillants%2Fsurveillantes%20du%20transport%20routier%20et%20du%20transport%20en%20commun
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent le travail des chauffeurs de camions, chauffeurs d’autobus, livreurs, opérateurs de métro et d’autres véhicules de transport en commun, chauffeurs de taxi et de limousine et chauffeurs particuliers. […] Ils travaillent pour des entreprises de transport et de transport routier et pour des entreprises de transport urbain en commun. 1, fiche 36, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20du%20transport%20routier%20et%20du%20transport%20en%20commun
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
7305 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 36, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20du%20transport%20routier%20et%20du%20transport%20en%20commun
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mechanics
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Mechanical assemblers and inspectors
1, fiche 37, Anglais, Mechanical%20assemblers%20and%20inspectors
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Assemblers in this unit group assemble a wide variety of mechanical products such as trucks, buses, snowmobiles, garden tractors, automotive engines, transmissions, outboard motors, gearboxes, hydraulic pumps and sewing machines. Inspectors in this unit group check and inspect subassemblies and finished products to ensure proper quality and product specifications. They are employed by machinery and transportation equipment manufacturers and by other manufacturing companies. 1, fiche 37, Anglais, - Mechanical%20assemblers%20and%20inspectors
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
9526: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 37, Anglais, - Mechanical%20assemblers%20and%20inspectors
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mécanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses de matériel mécanique
1, fiche 37, Français, Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20mat%C3%A9riel%20m%C3%A9canique
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les monteurs de ce groupe de base montent une vaste gamme de produits mécaniques tels que des camions, des autobus, des motoneiges, des tracteurs de jardin, des moteurs d’automobiles, des transmissions, des moteurs hors bords, des boîtes d’engrenage, des pompes hydrauliques et des machines à coudre. Les contrôleurs de ce groupe de base vérifient et examinent des sous-ensembles et les produits finis afin de vérifier la qualité et la conformité aux devis des produits. Ils travaillent dans des usines de fabrication de matériel de transport et de machines et dans d’autres usines de fabrication. 1, fiche 37, Français, - Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20mat%C3%A9riel%20m%C3%A9canique
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
9526 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 37, Français, - Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20mat%C3%A9riel%20m%C3%A9canique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mechanics
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Automotive service technicians, truck and bus mechanics and mechanical repairers
1, fiche 38, Anglais, Automotive%20service%20technicians%2C%20truck%20and%20bus%20mechanics%20and%20mechanical%20repairers
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Automotive service technicians, truck and bus mechanics and mechanical repairers inspect, diagnose, repair and service mechanical, electrical and electronic systems and components of cars, buses, and light and commercial transport trucks. They are employed by motor vehicle dealers, garages, truck and trailer dealerships, fleet maintenance companies, and service stations, automotive specialty shops, transportation companies and retail establishments which have automotive service shops. 1, fiche 38, Anglais, - Automotive%20service%20technicians%2C%20truck%20and%20bus%20mechanics%20and%20mechanical%20repairers
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
7321: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 38, Anglais, - Automotive%20service%20technicians%2C%20truck%20and%20bus%20mechanics%20and%20mechanical%20repairers
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mécanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Mécaniciens/mécaniciennes et réparateurs/réparatrices de véhicules automobiles, de camions et d'autobus
1, fiche 38, Français, M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20et%20r%C3%A9parateurs%2Fr%C3%A9paratrices%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles%2C%20de%20camions%20et%20d%27autobus
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les mécaniciens et réparateurs de véhicules automobiles, de camions et d’autobus inspectent, établissent un diagnostic pour localiser les défectuosités, réparent et entretiennent les systèmes et éléments mécaniques, électriques et électroniques des véhicules automobiles, des autobus, des camions légers et des camions lourds de transport routier. Ils travaillent pour des concessionnaires d’automobiles, des garages, des représentants de commerce en poids lourds et en remorques, des centres d’entretiens et des stations-service, des garages spécialisés, des sociétés de transport et des commerces ayant des ateliers d’entretien et de réparation d’automobiles. 1, fiche 38, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20et%20r%C3%A9parateurs%2Fr%C3%A9paratrices%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles%2C%20de%20camions%20et%20d%27autobus
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
7321 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 38, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20et%20r%C3%A9parateurs%2Fr%C3%A9paratrices%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles%2C%20de%20camions%20et%20d%27autobus
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Metallurgy - General
- Mechanical Components
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Supervisors, other mechanical and metal products manufacturing
1, fiche 39, Anglais, Supervisors%2C%20other%20mechanical%20and%20metal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers who fabricate, assemble and inspect mechanical and metal products, such as aircraft and aircraft parts, heavy trucks, buses, trailers, motor vehicle engines, transmissions, heating equipment, commercial refrigeration and similar metal products. They are employed by a wide variety of manufacturing companies. 1, fiche 39, Anglais, - Supervisors%2C%20other%20mechanical%20and%20metal%20products%20manufacturing
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
9226: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 39, Anglais, - Supervisors%2C%20other%20mechanical%20and%20metal%20products%20manufacturing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Métallurgie générale
- Composants mécaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Surveillants/surveillantes dans la fabrication d'autres produits métalliques et de pièces mécaniques
1, fiche 39, Français, Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20fabrication%20d%27autres%20produits%20m%C3%A9talliques%20et%20de%20pi%C3%A8ces%20m%C3%A9caniques
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs qui fabriquent, assemblent et inspectent des aéronefs, des pièces d’aéronefs, des carrosseries de camions et d’autobus, des semi-remorques, des pièces d’automobiles, des moteurs, des transmissions, du matériel de chauffage, du matériel de climatisation et de réfrigération commerciales et d’autres produits métalliques semblables. Ils travaillent dans diverses usines de fabrication. 1, fiche 39, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20fabrication%20d%27autres%20produits%20m%C3%A9talliques%20et%20de%20pi%C3%A8ces%20m%C3%A9caniques
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
9226 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 39, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20fabrication%20d%27autres%20produits%20m%C3%A9talliques%20et%20de%20pi%C3%A8ces%20m%C3%A9caniques
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- circulation department
1, fiche 40, Anglais, circulation%20department
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The circulation department is responsible for delivering newspapers to all home delivery subscribers and single copy outlets and assisting our subscribers with any concerns. The circulation department includes the sub departments: home delivery, single copy, customer service and sales and marketing. 2, fiche 40, Anglais, - circulation%20department
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 40, La vedette principale, Français
- service du tirage
1, fiche 40, Français, service%20du%20tirage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs facteurs, et pas les moindres, jouent pour empêcher la livraison quotidienne du journal que ce soit la géographie, la circulation, la météo et les horaires des avions, des autobus, des trains et des entreprises de camionnage. Les personnes qui œuvrent au sein du service du tirage sont fières de considérer ce genre de problèmes comme de simples irritants mineurs. 2, fiche 40, Français, - service%20du%20tirage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Epidemiology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Quarantine and Migration Health Program
1, fiche 41, Anglais, Quarantine%20and%20Migration%20Health%20Program
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- QMHP 1, fiche 41, Anglais, QMHP
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Quarantine and Migration Health Program (QMHP) implements the Canadian Quarantine Act and Regulations, and the World Health Organization's (WHO) International Health Regulations. QMHP helps protect Canadians from the importation of dangerous and infectious diseases which might pose a threat to public health, through the international movements of persons, goods, and conveyances (air planes, trains, buses, automobiles, ships, boats, etc.). To safeguard the health of Canadians, QMHP coordinates Canada's response to outbreaks of international disease. QMHP can implement contingency plans and other emergency measures developed with public and private sector partners. 1, fiche 41, Anglais, - Quarantine%20and%20Migration%20Health%20Program
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Quarantine and Migration Health Programme
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Épidémiologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme de quarantaine et de santé des migrants
1, fiche 41, Français, Programme%20de%20quarantaine%20et%20de%20sant%C3%A9%20des%20migrants
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PQSM 1, fiche 41, Français, PQSM
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Programme de quarantaine et de santé des migrants(PQSM) applique la Loi et le Règlement sur la quarantaine du Canada et le Règlement sanitaire international de l'Organisation mondiale de la Santé. Il contribue à protéger les Canadiens contre des maladies dangereuses et infectieuses qui pourraient menacer la santé publique si elles étaient introduites au pays par le biais de déplacements internationaux de personnes, d’échanges commerciaux avec l'étranger et de véhicules de transport(avions, trains, autobus, automobiles, navires, bateaux, etc.). Afin de sauvegarder la santé des Canadiens, le PQSM coordonne les interventions du Canada lors de flambées de maladies internationales. Il peut mettre en œuvre des plans de secours et d’autres mesures d’urgence élaborés avec des partenaires des secteurs public et privé. 1, fiche 41, Français, - Programme%20de%20quarantaine%20et%20de%20sant%C3%A9%20des%20migrants
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- transfer point
1, fiche 42, Anglais, transfer%20point
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- connection point 2, fiche 42, Anglais, connection%20point
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A point or a group of close points where two or more lines are connected, allowing passengers to make Interchanges. 2, fiche 42, Anglais, - transfer%20point
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Flintholm Station will be the new transfer point for commuters. Flintholm Station will be the largest station on the new urban Ring railway line which will give commuters new possibilities of travelling the length and breadth of the Greater Copenhagen area. ... Flintholm will be the largest station on the Ring Line, the new urban railway line, which will run across the existing routes, allowing commuters to change easily and quickly to other metropolitan, regional and express trains, as well as the metro. 3, fiche 42, Anglais, - transfer%20point
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 42, La vedette principale, Français
- point de correspondance
1, fiche 42, Français, point%20de%20correspondance
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- lieu de correspondance 2, fiche 42, Français, lieu%20de%20correspondance
correct, nom masculin
- lieu d'interconnexion 3, fiche 42, Français, lieu%20d%27interconnexion
correct, nom masculin
- point d'échange 4, fiche 42, Français, point%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin
- point de transbordement 5, fiche 42, Français, point%20de%20transbordement
correct, nom masculin
- endroit de correspondance 6, fiche 42, Français, endroit%20de%20correspondance
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La politique de gestion des correspondances qui sera mise en œuvre dans le cadre de l’exploitation du tram nécessite de gérer les correspondances de façon dynamique et automatique. Ainsi, lorsqu’un tram sera attendu à un point de correspondance, le système provoquera le maintien au point de correspondance des bus présents dans les plages de temps paramétrables, ceci pour éviter qu’un bus ne quitte l’arrêt quelques instants avant l’arrivée du tram. Il est également nécessaire d’informer les usagers de la correspondance possible pour ceux effectuant un déplacement tram + bus. 7, fiche 42, Français, - point%20de%20correspondance
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
[...] on laisse à ma charge une partie de ce déplacement, que j’accomplis généralement par des moyens individuels, la marche à pied et, plus souvent, la voiture. Il y a là déjà une première rupture de charge importante, une rupture de charge intermodale, non pas entre le tramway et l'autobus--ce qu'on appelle un point de correspondance dans le réseau--, mais tout simplement entre ma voiture, c'est-à-dire le prolongement de moi-même et le réseau public. 8, fiche 42, Français, - point%20de%20correspondance
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
Dans les aéroports, l’interconnexion est également fonctionnelle, avec le développement du modèle de l’aéroport-pivot, qui devient le lieu de correspondance entre avions arrivant de villes diverses, les passagers pouvant changer de destination assez rapidement. 8, fiche 42, Français, - point%20de%20correspondance
Record number: 42, Textual support number: 4 CONT
[...] la compagnie a travaillé avec la ville et OC Transpo pour développer un point central de transbordement où les gens pouvaient attendre l'autobus et obtenir de l'information sur les itinéraires et les horaires. Un écran de télévision installé au point de transbordement central affichait de façon continue les heures d’arrivée des autobus. 5, fiche 42, Français, - point%20de%20correspondance
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Selon le cas, le point de correspondance pourrait désigner une gare, une station ou un terminus mais noter que les termes «gare de correspondance» ou «station d’échange», etc. sont des spécifiques par rapport à «point» ou «lieu» de correspondance. 9, fiche 42, Français, - point%20de%20correspondance
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
transbordement : Action de transborder; son résultat. Transbordement de marchandises, de passagers. Transborder. Faire passer d’un bord, c’est-à-dire d’un navire à un autre, et, par extension, d’un train, d’un wagon à un autre. 10, fiche 42, Français, - point%20de%20correspondance
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- lugar de transbordo
1, fiche 42, Espagnol, lugar%20de%20transbordo
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un servicio rápido de ómnibus y de fácil acceso operará en un circuito alrededor del Parque Olímpico de Sydney ... incluyendo paradas en los lugares de transbordo. Información con mayores detalles sobre las rutas y distancias entre las paradas y los lugares donde se lleven a cabo los eventos deportivos, estará disponible en fechas cercanas a los mismos. 2, fiche 42, Espagnol, - lugar%20de%20transbordo
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Road Transport
- Educational Institutions
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- school transportation
1, fiche 43, Anglais, school%20transportation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- student transportation 2, fiche 43, Anglais, student%20transportation
correct
- student transport 3, fiche 43, Anglais, student%20transport
correct
- school transport 4, fiche 43, Anglais, school%20transport
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
School Transportation. To carry out school transportation by bus, minibus, car or taxi, all drivers, owners and operators must comply with several requirements. 5, fiche 43, Anglais, - school%20transportation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transport routier
- Établissements d'enseignement
Fiche 43, La vedette principale, Français
- transport scolaire
1, fiche 43, Français, transport%20scolaire
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- transport d'élèves 2, fiche 43, Français, transport%20d%27%C3%A9l%C3%A8ves
correct, nom masculin
- ramassage scolaire 3, fiche 43, Français, ramassage%20scolaire
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Transport scolaire. Pour effectuer du transport scolaire par autobus, minibus, auto ou taxi, les conducteurs, propriétaires et exploitants ont plusieurs obligations à respecter. 4, fiche 43, Français, - transport%20scolaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- transporte escolar
1, fiche 43, Espagnol, transporte%20escolar
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Road Transport
- Educational Institutions
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- school bus transportation
1, fiche 44, Anglais, school%20bus%20transportation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- school busing 2, fiche 44, Anglais, school%20busing
correct
- school bussing 3, fiche 44, Anglais, school%20bussing
correct
- busing 4, fiche 44, Anglais, busing
correct
- bussing 5, fiche 44, Anglais, bussing
correct
- student busing 6, fiche 44, Anglais, student%20busing
correct
- student bussing 7, fiche 44, Anglais, student%20bussing
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The transporting (of children) by bus from one area to a school in another ... 5, fiche 44, Anglais, - school%20bus%20transportation
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In the US [United States], [busing is done] to create racially integrated classes. 5, fiche 44, Anglais, - school%20bus%20transportation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transport routier
- Établissements d'enseignement
Fiche 44, La vedette principale, Français
- transport scolaire par autobus
1, fiche 44, Français, transport%20scolaire%20par%20autobus
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- ramassage scolaire par autobus 2, fiche 44, Français, ramassage%20scolaire%20par%20autobus
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Transport scolaire actif et durable. Se déplacer activement vers l'école(marche, vélo, roulettes) ou employer d’autres modes de transport durable comme le transport en commun, le covoiturage ou le transport scolaire par autobus pour les plus longues distances. 3, fiche 44, Français, - transport%20scolaire%20par%20autobus
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bus lane
1, fiche 45, Anglais, bus%20lane
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- reserved bus lane 2, fiche 45, Anglais, reserved%20bus%20lane
correct
- bus-only lane 3, fiche 45, Anglais, bus%2Donly%20lane
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A street [or highway] lane intended primarily for buses, either all day or during peak hours, but which other traffic may use under certain circumstances; i.e., to make right turns. 4, fiche 45, Anglais, - bus%20lane
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
bus lane: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 45, Anglais, - bus%20lane
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
bus lane: term proposed by the World Road Association. 5, fiche 45, Anglais, - bus%20lane
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 45, La vedette principale, Français
- voie réservée aux autobus
1, fiche 45, Français, voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- voie réservée aux bus 2, fiche 45, Français, voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20bus
correct, nom féminin
- couloir réservé aux autobus 3, fiche 45, Français, couloir%20r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20autobus
correct, nom masculin
- couloir pour autobus 2, fiche 45, Français, couloir%20pour%20autobus
correct, nom masculin
- couloir d'autobus 4, fiche 45, Français, couloir%20d%27autobus
correct, nom masculin
- bande réservée aux autobus 5, fiche 45, Français, bande%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
nom féminin, rare
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Partie de la chaussée réservée à la circulation des autobus. 6, fiche 45, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
voie réservée aux autobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 45, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
voie réservée aux bus; couloir pour autobus : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 45, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Tránsito vial
- Transporte público
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- carril reservado para autobuses
1, fiche 45, Espagnol, carril%20reservado%20para%20autobuses
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- carril bus 2, fiche 45, Espagnol, carril%20bus
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Banda en una vía pública reservada para la circulación de autobuses. 3, fiche 45, Espagnol, - carril%20reservado%20para%20autobuses
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Road Networks
- Mass Transit
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- busway
1, fiche 46, Anglais, busway
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- exclusive busway 2, fiche 46, Anglais, exclusive%20busway
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An exclusive bus-only roadway, either grade separated or with at-grade intersections. 2, fiche 46, Anglais, - busway
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The busways … are the main component of the BRT [bus rapid transit] systems and it is where the vehicles circulate; they are like the rails of a metro system. .... The busways must be exclusive for the system buses. Furthermore, the busways must be located in the center and not at the side of the road. 3, fiche 46, Anglais, - busway
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
busway: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 46, Anglais, - busway
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
busway: term proposed by the World Road Association. 5, fiche 46, Anglais, - busway
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- bus way
- exclusive bus way
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Transports en commun
Fiche 46, La vedette principale, Français
- site propre pour autobus
1, fiche 46, Français, site%20propre%20pour%20autobus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- site propre pour bus 2, fiche 46, Français, site%20propre%20pour%20bus
correct, nom masculin
- chaussée réservée aux autobus 3, fiche 46, Français, chauss%C3%A9e%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
site propre pour autobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 46, Français, - site%20propre%20pour%20autobus
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
site propre pour bus : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 5, fiche 46, Français, - site%20propre%20pour%20autobus
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Transporte público
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- vía exclusiva para autobuses
1, fiche 46, Espagnol, v%C3%ADa%20exclusiva%20para%20autobuses
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- carril exclusivo para autobuses 2, fiche 46, Espagnol, carril%20exclusivo%20para%20autobuses
correct, nom masculin
- carril exclusivo para buses 3, fiche 46, Espagnol, carril%20exclusivo%20para%20buses
correct, nom masculin
- carril exclusivo para colectivos 4, fiche 46, Espagnol, carril%20exclusivo%20para%20colectivos
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Calzada por la que circulan únicamente los autobuses en un sistema de transporte rápido. 5, fiche 46, Espagnol, - v%C3%ADa%20exclusiva%20para%20autobuses
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Los autobuses se utilizarán en un sistema de transporte público conocido como BRT (sistema de transporte rápido en autobús) que incluye carriles exclusivos para autobuses. 2, fiche 46, Espagnol, - v%C3%ADa%20exclusiva%20para%20autobuses
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- route
1, fiche 47, Anglais, route
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- circular route 2, fiche 47, Anglais, circular%20route
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The geographical path followed by a vehicle or traveler from start to finish of a given trip; several routes may traverse a single portion of road or line. 3, fiche 47, Anglais, - route
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ligne
1, fiche 47, Français, ligne
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- circuit 2, fiche 47, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Trajet emprunté par un service régulier de transport en commun entre deux lieux [...] 3, fiche 47, Français, - ligne
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
"Ligne" est employé en France, où l'anglais emploie "route", pour le métro et les autobus. A Montréal, on utilise "ligne" pour le métro et "circuit" pour les autobus. Au Canada, "parcours" est parfois employé comme synonyme de "ligne". Cependant "parcours" semble être plus concret et mesurable. 4, fiche 47, Français, - ligne
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le métro parisien proprement dit [...] se compose d’un réseau de 16 lignes totalisant 172 kilomètres [...] 3, fiche 47, Français, - ligne
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Avec près de deux cents lignes totalisant 2 000 km, le réseau parisien d’autobus dépasse de très loin celui des autres agglomérations [...] 5, fiche 47, Français, - ligne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- trayecto
1, fiche 47, Espagnol, trayecto
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- recorrido 1, fiche 47, Espagnol, recorrido
nom masculin
- línea 2, fiche 47, Espagnol, l%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
- Protection of Life
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- VIP transport
1, fiche 48, Anglais, VIP%20transport
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- VIP transportation 2, fiche 48, Anglais, VIP%20transportation
correct
- executive transportation 3, fiche 48, Anglais, executive%20transportation
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
VIP: very important person. 4, fiche 48, Anglais, - VIP%20transport
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
- Sécurité des personnes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- transport de personnalités
1, fiche 48, Français, transport%20de%20personnalit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- transport VIP 2, fiche 48, Français, transport%20VIP
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le transport de personnes haut placées au sein des administrations peut s’effectuer aussi bien par avion que par train ou autobus ou par un autre mode de transport. 3, fiche 48, Français, - transport%20de%20personnalit%C3%A9s
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
VIP : abréviation du terme anglais «very important person». En français, l’équivalent «personne de marque» est souvent abrégé par «PDM». 4, fiche 48, Français, - transport%20de%20personnalit%C3%A9s
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Federal Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- alternative transportation mode
1, fiche 49, Anglais, alternative%20transportation%20mode
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Alternative to government owned vehicles including: rented/leased vehicles (short-term or seasonal); personal motor vehicles; taxis; trains and buses. 1, fiche 49, Anglais, - alternative%20transportation%20mode
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
alternative transportation mode: term uisually used in the plural. 2, fiche 49, Anglais, - alternative%20transportation%20mode
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- alternative transportation modes
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Administration fédérale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- moyen de transport de remplacement
1, fiche 49, Français, moyen%20de%20transport%20de%20remplacement
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Solution de rechange à l'utilisation des véhicules gouvernementaux, comprenant les véhicules loués(location de courte durée ou saisonnière), les véhicules automobiles personnels, les taxis, le train et l'autobus. 1, fiche 49, Français, - moyen%20de%20transport%20de%20remplacement
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
moyen de transport de remplacement : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 49, Français, - moyen%20de%20transport%20de%20remplacement
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- moyens de transport de remplacement
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Automotive and Transportation Industries Branch
1, fiche 50, Anglais, Automotive%20and%20Transportation%20Industries%20Branch
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- ATIB 1, fiche 50, Anglais, ATIB
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Industry Canada. ATIB develops and implements policies, initiatives and services to encourage innovation, international competitiveness and sustainable growth in the automotive sector. This includes assembly and original equipment; aftermarket parts manufacturing; truck, rail and bus sectors; and urban transit manufacturing. 1, fiche 50, Anglais, - Automotive%20and%20Transportation%20Industries%20Branch
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Transports
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Direction générale des industries de l'automobile et des transports
1, fiche 50, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20industries%20de%20l%27automobile%20et%20des%20transports
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- DGIAT 1, fiche 50, Français, DGIAT
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Industrie Canada. La DGIAT élabore et met en œuvre des politiques, des initiatives et des services destinés à encourager l'innovation, la compétitivité internationale et la croissance durable dans le secteur de l'automobile, notamment dans les domaines du montage et de l'équipement d’origine, de la fabrication de pièces de rechange, le transport par camion, le transport ferroviaire et le transport par autobus, ainsi que de la fabrication de matériel de transport urbain. 1, fiche 50, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20industries%20de%20l%27automobile%20et%20des%20transports
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
- Aerospace Medicine
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Anthorack
1, fiche 51, Anglais, Anthorack
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Anthorack facility 2, fiche 51, Anglais, Anthorack%20facility
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The prime line of development is the respirator equipment. This line of work began with the respiratory monitoring system, (RMS), at ESA's Anthorack facility. This system used conventional mass spectrometer for analysis of inhaled and exhaled gasses. With the second generation equipment, the respirator monitoring system II (RMS II) the analyzer was changed to the photo acoustics multi gas analyzer. The third generation equipment called the advanced respirator. 2, fiche 51, Anglais, - Anthorack
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The European Space Agency life science facilities are described. These include the sled facility, the Biorack and the Anthorack facilities. 3, fiche 51, Anglais, - Anthorack
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
- Médecine aérospatiale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Anthorack
1, fiche 51, Français, Anthorack
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- laboratoire Anthorack 2, fiche 51, Français, laboratoire%20Anthorack
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] l’ensemble d’instruments de recherche Anthorack, spécialisé dans la physiologie humaine et réalisé sous la maîtrise d’œuvre du groupe français Aérospatiale. Anthorack servira à faire le bilan général des réactions de l’organisme humain en apesanteur en permettant notamment des mesures respiratoires, cardio-vasculaires et hormonales de plusieurs membres de l’équipage à intervalles réguliers pendant les neuf jours de la mission. 3, fiche 51, Français, - Anthorack
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Spacelab(de la grosseur d’un autobus), est un laboratoire spatial qui sera un complément à la Station spatiale. Il contient le laboratoire Anthorack. 4, fiche 51, Français, - Anthorack
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Anthorack : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 4, fiche 51, Français, - Anthorack
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- double-barrelled question
1, fiche 52, Anglais, double%2Dbarrelled%20question
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- double-barreled question 2, fiche 52, Anglais, double%2Dbarreled%20question
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A question that actually asks two questions in one is called a double-barrelled question. These questions generally deal with more than one concept. For example: "Do you plan to leave your car at home and take the bus to work during the coming year?" This question may be very difficult for some respondents to answer since their personal situation may not fit into a simple yes or no. ... The question really asks two questions: "Do you plan to leave your car at home during the coming year?" and "Do you plan to take the bus to work during the coming year?" The best solution may be to split the question into these two questions. 1, fiche 52, Anglais, - double%2Dbarrelled%20question
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 52, La vedette principale, Français
- question à deux volets
1, fiche 52, Français, question%20%C3%A0%20deux%20volets
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- question double 2, fiche 52, Français, question%20double
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Une question à deux volets est en fait une question qui en pose deux. Elle couvre plus d’un concept en général, par exemple :«Prévoyez-vous laisser votre automobile à la maison et emprunter l'autobus pour aller au travail l'année prochaine?». Certaines personnes auront de la difficulté à répondre à cette question parce que leur situation personnelle ne correspond peut-être pas simplement à une réponse par oui ou non. [...] La question est réellement double :«Prévoyez-vous laisser l'automobile à la maison l'année prochaine?» et «Prévoyez-vous emprunter l'autobus pour aller au travail l'année prochaine?». La meilleure solution peut être de formuler deux questions. 1, fiche 52, Français, - question%20%C3%A0%20deux%20volets
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-11-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- safety warning system
1, fiche 53, Anglais, safety%20warning%20system
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- SWS 2, fiche 53, Anglais, SWS
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Safety warning systems (SWS) emit pre-programmed radar signals that can be received by radar detectors up to one kilometre away, and can provide warnings to an equipped vehicle regarding potential road safety hazards. 3, fiche 53, Anglais, - safety%20warning%20system
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 53, La vedette principale, Français
- système d'avertissement de sécurité
1, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20d%27avertissement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- avertisseur de zone dangereuse 2, fiche 53, Français, avertisseur%20de%20zone%20dangereuse
proposition, nom masculin
- avertisseur de zone de vigilance accrue 2, fiche 53, Français, avertisseur%20de%20zone%20de%20vigilance%20accrue
proposition, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La FCC [Federal Communications Commission] a officiellement approuvé l'utilisation des systèmes d’avertissement de sécurité dans la bande 24, 05-24, 25 GHz à titre secondaire. Ces systèmes alertent les automobilistes, à une distance pouvant atteindre un mille, qu'ils s’approchent de dangers routiers tels que passages à niveau, autobus scolaires à l'arrêt, équipes d’entretien des services publics, construction routière et accidents de circulation. 1, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20d%27avertissement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- deadheading 1, fiche 54, Anglais, deadheading
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Travelling between the garage and the route is called deadheading because the vehicle is usually not operating over a recognized route, hence will not be carrying revenue passengers. 1, fiche 54, Anglais, - deadheading
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 54, La vedette principale, Français
- haut le pied
1, fiche 54, Français, haut%20le%20pied
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Trajet effectué par un autobus, en principe sans voyageurs, du dépôt initial de la course et inversement ou encore sur l'itinéraire proprement dit de la ligne pour accélérer la rotation des voitures et rétablir un service perturbé. 1, fiche 54, Français, - haut%20le%20pied
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Mass Transit
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Société de transport de l'Outaouais
1, fiche 55, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20de%20l%27Outaouais
correct, Québec
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- STO 1, fiche 55, Anglais, STO
correct, Québec
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Commission de transport de la Communauté régionale de l'Outaouais 2, fiche 55, Anglais, Commission%20de%20transport%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20l%27Outaouais
ancienne désignation, correct, Québec
- CTCRO 2, fiche 55, Anglais, CTCRO
ancienne désignation, correct, Québec
- CTCRO 2, fiche 55, Anglais, CTCRO
- Outaouais Regional Community Transit Commission 2, fiche 55, Anglais, Outaouais%20Regional%20Community%20Transit%20Commission
ancienne désignation, correct, Québec
- Hull City Transport 2, fiche 55, Anglais, Hull%20City%20Transport
ancienne désignation, correct, Québec
- Hull City Transport Limited 2, fiche 55, Anglais, Hull%20City%20Transport%20Limited
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The various names of the bus transportation service first for the city of Hull, then for the Communauté régionale de l'Outaouais (CRO) (Outaouais Regional Community), and now for the Outaouais, the administrative region no. 07. On 1 January 2002, the CRO ceased to exist with the creation of the new city of Gatineau formed with the fusion of the cities of Hull, of Gatineau, of Aylmer, of Buckingham and of Masson-Angers. 2, fiche 55, Anglais, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20de%20l%27Outaouais
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
The mission of the Société de transport de l'Outaouais is to provide residents of the municipalities in its area, which includes the Gatineau urban area as well as Cantley and Chelsea, with a reliable public transit system that meets their needs at a reasonable cost for users, taxpayers and these municipalities. Consequently, the STO places its emphasis on staying in tune with its environment, ensuring responsible leadership for public transit, and playing an active role in upholding and promoting the image of the Outaouais region through local development, growth and protection of the environment. 2, fiche 55, Anglais, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20de%20l%27Outaouais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Transports en commun
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Société de transport de l'Outaouais
1, fiche 55, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20de%20l%27Outaouais
correct, nom féminin, Québec
Fiche 55, Les abréviations, Français
- STO 1, fiche 55, Français, STO
correct, nom féminin, Québec
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Commission de transport de la Communauté régionale de l'Outaouais 2, fiche 55, Français, Commission%20de%20transport%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20l%27Outaouais
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- CTCRO 2, fiche 55, Français, CTCRO
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- CTCRO 2, fiche 55, Français, CTCRO
- Transport urbain de Hull 2, fiche 55, Français, Transport%20urbain%20de%20Hull
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- TUH 3, fiche 55, Français, TUH
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- TUH 3, fiche 55, Français, TUH
- Transport urbain de Hull Limitée 3, fiche 55, Français, Transport%20urbain%20de%20Hull%20Limit%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Compagnie de Transport urbain de Hull Limitée 3, fiche 55, Français, Compagnie%20de%20Transport%20urbain%20de%20Hull%20Limit%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les divers noms du service de transport en commun par autobus desservant d’abord la ville de Hull, puis la Communauté régionale de l'Outaouais(CRO), et maintenant toute la région administrative de L'Outaouais(région n° 07). Le 1 janvier 2002, la CRO a cessé d’exister avec la création de la nouvelle ville de Gatineau formée de la fusion des villes de Hull, de Gatineau, d’Aylmer, de Buckingham et de Masson-Angers. 3, fiche 55, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20de%20l%27Outaouais
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Renseignements sur le TUH obtenus des Archives, Services d’information et de relations publiques, Ville de Hull (1980). 3, fiche 55, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20de%20l%27Outaouais
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
La Société de transport de l’Outaouais a pour mission d’offrir aux résidants des municipalités de son territoire, soit la grande ville de Gatineau ainsi que Cantley et Chelsea, un système de transport en commun fiable qui répond à leurs besoins à un prix qui convienne aux usagers, aux contribuables et à ces municipalités. À cette fin, la STO met l’accent sur l’écoute attentive de son milieu, sur un leadership pleinement assumé en matière de transport collectif et sur un partenariat actif dans l’aménagement, le développement, la protection de l’environnement et le rayonnement de l’Outaouais. 2, fiche 55, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20de%20l%27Outaouais
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-04-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- cross-town bus 1, fiche 56, Anglais, cross%2Dtown%20bus
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A bus running across a town, esp. traverse to main thoroughfares. 2, fiche 56, Anglais, - cross%2Dtown%20bus
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- crosstown bus
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 56, La vedette principale, Français
- transbus
1, fiche 56, Français, transbus
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- autobus transurbain 2, fiche 56, Français, autobus%20transurbain
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Autobus destiné à circuler sur les autoroutes urbaines. 1, fiche 56, Français, - transbus
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Road Traffic
- Road Safety
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- priority vehicle 1, fiche 57, Anglais, priority%20vehicle
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Priority vehicles can include ambulances, police cars, fire trucks, rescue or emergency vehicles, public transit vehicles, etc. 2, fiche 57, Anglais, - priority%20vehicle
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Circulation routière
- Sécurité routière
Fiche 57, La vedette principale, Français
- véhicule prioritaire
1, fiche 57, Français, v%C3%A9hicule%20prioritaire
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules prioritaires comprennent les ambulances, les voitures de police, les camions d’incendie, les véhicules de secours ou d’urgence, les autobus publics, etc. 2, fiche 57, Français, - v%C3%A9hicule%20prioritaire
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 3, fiche 57, Français, - v%C3%A9hicule%20prioritaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Seguridad vial
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- vehículo prioritario
1, fiche 57, Espagnol, veh%C3%ADculo%20prioritario
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- minibus
1, fiche 58, Anglais, minibus
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A single-deck bus that sits between 10 and 20 passengers. 2, fiche 58, Anglais, - minibus
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
minibus: term standardized by ISO in 1977. 2, fiche 58, Anglais, - minibus
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
minibus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 58, Anglais, - minibus
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- mini-bus
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- minibus
1, fiche 58, Français, minibus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Autobus à un étage comportant entre dix et vingt places assises. 2, fiche 58, Français, - minibus
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
minibus : terme normalisé par l’ISO en 1977. 2, fiche 58, Français, - minibus
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
minibus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 58, Français, - minibus
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- mini-bus
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- microbús
1, fiche 58, Espagnol, microb%C3%BAs
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- low-floor bus
1, fiche 59, Anglais, low%2Dfloor%20bus
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The conventional high-floor bus has three steps; a low-floor bus has a single step or nearly horizontal boarding from a 20-cm-high curb ... Low-floor buses greatly facilitate boarding for all passengers and for the disabled in wheelchairs (a much simpler plate instead of a complicated lift is all that is required). 2, fiche 59, Anglais, - low%2Dfloor%20bus
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Low-floor buses are often equipped with a kneeling device. 3, fiche 59, Anglais, - low%2Dfloor%20bus
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
low-floor bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 59, Anglais, - low%2Dfloor%20bus
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- low floor bus
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 59, La vedette principale, Français
- autobus à plancher surbaissé
1, fiche 59, Français, autobus%20%C3%A0%20plancher%20surbaiss%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- autobus à plancher bas 2, fiche 59, Français, autobus%20%C3%A0%20plancher%20bas
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les autobus du RTL [Réseau de transport de Longueuil] sont en grande majorité des autobus à plancher surbaissé, ce qui signifie qu'il n’ y a pas de marches à monter lors de l'embarquement. Ces autobus facilitent grandement l'accès des clients qui ont une limitation fonctionnelle à bord du transport régulier. 3, fiche 59, Français, - autobus%20%C3%A0%20plancher%20surbaiss%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les autobus à plancher surbaissé sont souvent dotés d’un dispositif d’agenouillement. 4, fiche 59, Français, - autobus%20%C3%A0%20plancher%20surbaiss%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
autobus à plancher surbaissé : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 59, Français, - autobus%20%C3%A0%20plancher%20surbaiss%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- autobús de piso bajo
1, fiche 59, Espagnol, autob%C3%BAs%20de%20piso%20bajo
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- autobús de plataforma baja 1, fiche 59, Espagnol, autob%C3%BAs%20de%20plataforma%20baja
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- ultracapacitor bus
1, fiche 60, Anglais, ultracapacitor%20bus
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- supercapacitor bus 2, fiche 60, Anglais, supercapacitor%20bus
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A short-range electric bus that uses energy that is stored in an ultracapacitor instead of a battery pack. 2, fiche 60, Anglais, - ultracapacitor%20bus
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ultracapacitor buses are one of the technologies that may be used in a quick-charge bus system. 2, fiche 60, Anglais, - ultracapacitor%20bus
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 60, La vedette principale, Français
- autobus à supercondensateur
1, fiche 60, Français, autobus%20%C3%A0%20supercondensateur
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Autobus électrique à autonomie limitée dans lequel l'énergie électrique est stockée dans un supercondensateur plutôt que dans une batterie. 1, fiche 60, Français, - autobus%20%C3%A0%20supercondensateur
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'autobus à supercondensateur est un type d’autobus qui peut être employé comme autobus biberonné. 1, fiche 60, Français, - autobus%20%C3%A0%20supercondensateur
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Energy Transformation
- General Mechanics (Physics)
- Electric Power Stations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- flywheel storage
1, fiche 61, Anglais, flywheel%20storage
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- flywheel energy storage 2, fiche 61, Anglais, flywheel%20energy%20storage
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The major conventional storage system is dammed water in hydro-electric plants .... No other storage system has yet reached the stage of practical application on a large scale. A worldwide effort is now under way to bring new techniques to maturity, namely: 1. Compressed air storage, for instance in caves. 2. Super-conducting magnetic energy storage. 3. Flywheel storage. 4. Hydrogen storage. 5. Electrochemical accumulators. 1, fiche 61, Anglais, - flywheel%20storage
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Mécanique générale (Physique)
- Centrales électriques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- stockage d'énergie dans des volants d'inertie
1, fiche 61, Français, stockage%20d%27%C3%A9nergie%20dans%20des%20volants%20d%27inertie
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- stockage par volant d'inertie 2, fiche 61, Français, stockage%20par%20volant%20d%27inertie
nom masculin
- stockage par volants 1, fiche 61, Français, stockage%20par%20volants
nom masculin
- stockage par volants d'inertie 3, fiche 61, Français, stockage%20par%20volants%20d%27inertie
proposition, nom masculin
- stockage d'énergie par volants d'inertie 3, fiche 61, Français, stockage%20d%27%C3%A9nergie%20par%20volants%20d%27inertie
proposition, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne le stockage par volants, les systèmes couramment disponibles sont encore relativement peu attrayants, pour de multiples raisons, en particulier leur coût excessif et l'énergie de rotation perdue par friction après quelques heures de fonctionnement seulement. C'est pourquoi leur développement a moins pour but le stockage d’énergie électrique que la récupération de l'énergie libérée pendant le freinage d’un véhicule(par exemple un autobus). Cette énergie est actuellement perdue sous forme de chaleur dans les freins et pourrait être emmagasinée sur les volants d’inertie. 1, fiche 61, Français, - stockage%20d%27%C3%A9nergie%20dans%20des%20volants%20d%27inertie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- calque
1, fiche 62, Anglais, calque
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A parameter indicating that the designation is a literal translation of a designation (idiomatic expression) from another language. 1, fiche 62, Anglais, - calque
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- calque
1, fiche 62, Français, calque
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Paramètre indiquant qu’une désignation est une traduction littérale d’une désignation (tournure) dans une autre langue. 1, fiche 62, Français, - calque
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Être «sur» l'autobus(«dans» l'autobus), voyager «sur» l'avion(«en» avion), être «dans l'eau bouillante»(«dans de beaux draps») sont des exemples de calques. 2, fiche 62, Français, - calque
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Mass Transit
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bike-and-ride lot
1, fiche 63, Anglais, bike%2Dand%2Dride%20lot
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- bike and ride 2, fiche 63, Anglais, bike%20and%20ride
correct, nom
- bike-and-ride facility 2, fiche 63, Anglais, bike%2Dand%2Dride%20facility
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A location at a transit stop or station where a person can secure a bicycle before using public transit. 3, fiche 63, Anglais, - bike%2Dand%2Dride%20lot
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Similar to a park and ride, except the vehicle is a bike instead of a motorized vehicle. 4, fiche 63, Anglais, - bike%2Dand%2Dride%20lot
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
bike-and-ride lot: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 63, Anglais, - bike%2Dand%2Dride%20lot
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- bike and ride lot
- bike and ride facility
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Stationnement
- Transports en commun
Fiche 63, La vedette principale, Français
- stationnement incitatif pour vélos
1, fiche 63, Français, stationnement%20incitatif%20pour%20v%C3%A9los
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- parc à vélos 2, fiche 63, Français, parc%20%C3%A0%20v%C3%A9los
voir observation, nom masculin, France
- parc-vélos 2, fiche 63, Français, parc%2Dv%C3%A9los
voir observation, nom masculin, France
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Parc de stationnement pour vélos situé à proximité d’un arrêt d’autobus, d’une station de métro, d’une gare de train de banlieue ou de tout autre lieu où l'on peut accéder à un mode de transport en commun. 3, fiche 63, Français, - stationnement%20incitatif%20pour%20v%C3%A9los
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
parc à vélos; parc-vélos : Ces termes sont moins précis que le terme «stationnement incitatif pour vélos», car ils peuvent désigner un parc de stationnement pour vélos situé en tout lieu. 3, fiche 63, Français, - stationnement%20incitatif%20pour%20v%C3%A9los
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
stationnement incitatif pour vélos : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 63, Français, - stationnement%20incitatif%20pour%20v%C3%A9los
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
- Transporte público
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- biciestación
1, fiche 63, Espagnol, biciestaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
En las grandes estaciones intermodales (que son a menudo también una confluencia con otros medios de transporte público) se debe considerar instalar una biciestación en un espacio cerrado y vigilado de manera permanente, pudiendo ser de pago. 1, fiche 63, Espagnol, - biciestaci%C3%B3n
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mass Transit
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- visual communication card
1, fiche 64, Anglais, visual%20communication%20card
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- communication card 2, fiche 64, Anglais, communication%20card
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Edmonton Transit has also taken a leadership role through its Mobility Choices Travel Training program, teaching people with physical and cognitive disabilities how to use conventional transit with confidence and security. Individual and small group training sessions help users navigate the hectic transit environment by explaining how to obtain information, how to reach stops and stations, how to board vehicles and pay fares, how to identify destinations and landmarks ... Among other skills, trainees learn how to use special tools like Edmonton Transit’s ... communication cards (to discreetly make specific requests of an operator). 2, fiche 64, Anglais, - visual%20communication%20card
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
visual communication card: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 64, Anglais, - visual%20communication%20card
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Transports en commun
Fiche 64, La vedette principale, Français
- carte de communication visuelle
1, fiche 64, Français, carte%20de%20communication%20visuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- carte de communication 2, fiche 64, Français, carte%20de%20communication
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Carte présentant une information sur une situation standardisée qu'un usager du transport en commun qui peine à s’exprimer oralement en raison d’un handicap physique ou intellectuel peut montrer au chauffeur d’autobus pour l'informer d’une situation nécessitant une intervention particulière. 3, fiche 64, Français, - carte%20de%20communication%20visuelle
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La carte de communication visuelle, qui fait habituellement partie d’un jeu de cartes, est un des outils visuels de demande de service que les sociétés de transport mettent à la disposition des usagers aux prises avec un handicap afin de rendre le transport en commun plus accessible. Les autres outils sont le signobus et la carte de demande d’adaptation de l’accès. 3, fiche 64, Français, - carte%20de%20communication%20visuelle
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
carte de communication visuelle : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 64, Français, - carte%20de%20communication%20visuelle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Transporte público
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de comunicación visual
1, fiche 64, Espagnol, tarjeta%20de%20comunicaci%C3%B3n%20visual
proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mass Transit
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- kneel/ramp card
1, fiche 65, Anglais, kneel%2Framp%20card
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- K/R card 1, fiche 65, Anglais, K%2FR%20card
correct
- mobility card 2, fiche 65, Anglais, mobility%20card
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Edmonton Transit has also taken a leadership role through its Mobility Choices Travel Training program, teaching people with physical and cognitive disabilities how to use conventional transit with confidence and security. Individual and small group training sessions help users navigate the hectic transit environment by explaining how to obtain information, how to reach stops and stations, how to board vehicles and pay fares ... Among other skills, trainees learn how to use special tools like Edmonton Transit’s ... mobility card (to tell operators if the customer needs the bus to kneel or the ramp deployed) ... 2, fiche 65, Anglais, - kneel%2Framp%20card
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
kneel/ramp card: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 65, Anglais, - kneel%2Framp%20card
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Transports en commun
Fiche 65, La vedette principale, Français
- carte de demande d'adaptation de l'accès
1, fiche 65, Français, carte%20de%20demande%20d%27adaptation%20de%20l%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- carte de demande d'adaptation 1, fiche 65, Français, carte%20de%20demande%20d%27adaptation
correct, nom féminin
- carte de mobilité 2, fiche 65, Français, carte%20de%20mobilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Outil visuel de demande de service prenant la forme d’une carte qu'une personne à mobilité réduite peut présenter au chauffeur d’autobus pour l'informer du fait qu'elle a besoin que le véhicule soit abaissé ou que la rampe soit déployée pour qu'elle puisse monter à bord. 3, fiche 65, Français, - carte%20de%20demande%20d%27adaptation%20de%20l%27acc%C3%A8s
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La carte d’adaptation de l’accès est un des outils visuels de demande de service que les sociétés de transport mettent à la disposition des usagers aux prises avec un handicap afin de rendre le transport en commun plus accessible. Les autres outils sont le signobus et la carte de communication visuelle. 3, fiche 65, Français, - carte%20de%20demande%20d%27adaptation%20de%20l%27acc%C3%A8s
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
carte de demande d’adaptation de l’accès : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 65, Français, - carte%20de%20demande%20d%27adaptation%20de%20l%27acc%C3%A8s
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Transporte público
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de movilidad
1, fiche 65, Espagnol, tarjeta%20de%20movilidad
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- platform
1, fiche 66, Anglais, platform
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- station platform 2, fiche 66, Anglais, station%20platform
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
That portion of a transit station directly adjacent to the track or roadway at which transit vehicles stop to load and unload passengers. 3, fiche 66, Anglais, - platform
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
platform: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 66, Anglais, - platform
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 66, La vedette principale, Français
- quai
1, fiche 66, Français, quai
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Transit Windsor procède au réaménagement de son terminus d’autobus du centre-ville [...] Le nouveau terminus [...] aura quatre quais pour Greyhound et 12 pour Transit Windsor. 2, fiche 66, Français, - quai
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
quai : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 66, Français, - quai
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- plataforma
1, fiche 66, Espagnol, plataforma
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[Las estaciones] se encuentran localizadas en el separador central del corredor, con un ancho de plataforma de 5 metros y una altura de 0,90 metros que corresponde a la misma del bus [...] Además cuentan con puertas automáticas coordinadas con las de los buses, por donde ascienden o descienden los usuarios. 1, fiche 66, Espagnol, - plataforma
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- local service
1, fiche 67, Anglais, local%20service
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A type of operation involving frequent stops and consequent low speeds, the purpose of which is to deliver and pick up transit passengers as close to their destinations or origins as possible. 2, fiche 67, Anglais, - local%20service
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
local service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 67, Anglais, - local%20service
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 67, La vedette principale, Français
- service régulier
1, fiche 67, Français, service%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Service d’autobus [qui s’effectue] sur la voie publique, avec des intervalles moyens entre les arrêts d’environ 750 pieds, et dont la vitesse moyenne [...] est de moins de 15 milles à l'heure. 2, fiche 67, Français, - service%20r%C3%A9gulier
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le but de ce service est de prendre ou de débarquer des passagers aussi près que possible de leur lieu d’origine et de destination. 2, fiche 67, Français, - service%20r%C3%A9gulier
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
service régulier : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 67, Français, - service%20r%C3%A9gulier
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- servicio local
1, fiche 67, Espagnol, servicio%20local
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- servicio regular 2, fiche 67, Espagnol, servicio%20regular
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[Los] servicios locales se prestan haciendo uso extensivo de todas las paradas a lo largo de la ruta. 3, fiche 67, Espagnol, - servicio%20local
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
La idea de este servicio era proporcionar el transporte público a los ciudadanos que viven en zonas en las que el servicio regular de transporte público no está disponible a causa de su baja población. 2, fiche 67, Espagnol, - servicio%20local
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- diesel-electric hybrid bus
1, fiche 68, Anglais, diesel%2Delectric%20hybrid%20bus
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
diesel-electric hybrid bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 68, Anglais, - diesel%2Delectric%20hybrid%20bus
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- diesel electric hybrid bus
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 68, La vedette principale, Français
- autobus hybride diesel-électrique
1, fiche 68, Français, autobus%20hybride%20diesel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- autobus hybride diésel-électrique 1, fiche 68, Français, autobus%20hybride%20di%C3%A9sel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- autobus diesel-électrique 1, fiche 68, Français, autobus%20diesel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- autobus diésel-électrique 1, fiche 68, Français, autobus%20di%C3%A9sel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
autobus hybride diesel-électrique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 68, Français, - autobus%20hybride%20diesel%2D%C3%A9lectrique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- autobús diésel-eléctrico
1, fiche 68, Espagnol, autob%C3%BAs%20di%C3%A9sel%2Del%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Conversión de un autobús diésel en un autobús diésel-eléctrico. [...] TMB ha decidido incorporar la tecnología híbrida —motores eléctricos y de combustión interna— combinados a la propulsión de sus autobuses, como una vía para la reducción del impacto ambiental y del consumo de combustible de la flota. 1, fiche 68, Espagnol, - autob%C3%BAs%20di%C3%A9sel%2Del%C3%A9ctrico
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- quick-charge bus
1, fiche 69, Anglais, quick%2Dcharge%20bus
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- fast-charge bus 1, fiche 69, Anglais, fast%2Dcharge%20bus
correct
- quick-charge electric bus 1, fiche 69, Anglais, quick%2Dcharge%20electric%20bus
correct
- fast-charge electric bus 2, fiche 69, Anglais, fast%2Dcharge%20electric%20bus
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Proterra Demonstrates Trio of Fast-charge Electric Buses. ... Serving commuters in San Gabriel and Pomona Valleys, the three battery-powered electric buses will allow the agency to offer zero emission, up to 24 hours-a-day, 7 days-a-week service with revolutionary on-route recharging stations, negating the need for the buses to return to the yard for refueling. 3, fiche 69, Anglais, - quick%2Dcharge%20bus
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
quick-charge bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 69, Anglais, - quick%2Dcharge%20bus
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- quick charge bus
- fast charge bus
- quick charge electric bus
- fast charge electric bus
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 69, La vedette principale, Français
- autobus biberonné
1, fiche 69, Français, autobus%20biberonn%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- autobus électrique biberonné 2, fiche 69, Français, autobus%20%C3%A9lectrique%20biberonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La solution idéale serait un autobus à batterie qui se rechargerait à tous les 5 kilomètres environ à des stations de recharge rapide(moins d’une minute) pendant que les passagers montent à bord. Il suffirait de prélever l'énergie électrique suffisante pour parcourir les 5 prochains kilomètres, soit environ 5 kWh. C'est ce qu'on appelle des autobus biberonnés [...] 3, fiche 69, Français, - autobus%20biberonn%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
autobus biberonné : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 69, Français, - autobus%20biberonn%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- autobús eléctrico de carga rápida
1, fiche 69, Espagnol, autob%C3%BAs%20el%C3%A9ctrico%20de%20carga%20r%C3%A1pida
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
El autobús eléctrico [de Seúl] tendrá la capacidad de carga del mejor nivel mundial que permitirá una carga rápida menor a 20 minutos, un recorrido de 120 km con una sola carga en una batería de gran capacidad y una velocidad máxima de 100 km/h. 2, fiche 69, Espagnol, - autob%C3%BAs%20el%C3%A9ctrico%20de%20carga%20r%C3%A1pida
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- courtesy stop
1, fiche 70, Anglais, courtesy%20stop
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- discretionary stop 2, fiche 70, Anglais, discretionary%20stop
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Courtesy or discretionary stops will be accommodated if they are safe and do not affect distance and time factors. These stop requests are always at the discretion and authority of the driver, who may recognize a dangerous situation not obvious to the casual observer or passenger. You may ask the driver to let you off at a location other than a regular bus stop, if you feel threatened by an individual, or a situation [or if] through injury or age, you have great difficulty in walking. 2, fiche 70, Anglais, - courtesy%20stop
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
courtesy stop: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 70, Anglais, - courtesy%20stop
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 70, La vedette principale, Français
- arrêt de courtoisie
1, fiche 70, Français, arr%C3%AAt%20de%20courtoisie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'arrêt de courtoisie. [Offert] à compter de 21 h tous les soirs et sur toutes les lignes du réseau [d’autobus], ce service est plus particulièrement destiné aux passagers qui sont seuls le soir et [qui] souhaitent, pour des raisons de sécurité ou de mobilité, descendre plus près de leur destination ou à un endroit plus éclairé que l'arrêt habituel. Il suffit d’en aviser le chauffeur qui pourra ensuite arrêter son véhicule à l'endroit qu'il juge le plus sécuritaire entre deux arrêts d’autobus. 2, fiche 70, Français, - arr%C3%AAt%20de%20courtoisie
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
arrêt de courtoisie : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 70, Français, - arr%C3%AAt%20de%20courtoisie
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- parada de cortesía
1, fiche 70, Espagnol, parada%20de%20cortes%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Explicaron que las paradas de cortesía [significan] que pueden hacer paradas en puntos como, por ejemplo, el asilo "del Buen Señor" en Mazatepec a fin de que las personas de la tercera edad no caminen hasta la parada. 1, fiche 70, Espagnol, - parada%20de%20cortes%C3%ADa
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mass Transit
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- bus hailer
1, fiche 71, Anglais, bus%20hailer
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A service-request visual aid that is usually in the form of a spiral notebook or plastic sleeve holding numbered cards, and is used by visually impaired users to show operators of approaching buses which route they wish to take. 1, fiche 71, Anglais, - bus%20hailer
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
bus hailer: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 71, Anglais, - bus%20hailer
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Transports en commun
Fiche 71, La vedette principale, Français
- signobus
1, fiche 71, Français, signobus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- trousse de signalisation 1, fiche 71, Français, trousse%20de%20signalisation
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Outil visuel de demande de service, qui prend habituellement la forme d’un carnet à spirale ou d’une pochette de plastique contenant des cartes numérotées, que les usagers aux prises avec un handicap visuel présentent à la vue des chauffeurs d’autobus en approche pour leur signaler quelle ligne d’autobus ils comptent emprunter. 1, fiche 71, Français, - signobus
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
trousse de signalisation : L’emploi du terme «trousse de signalisation» est déconseillé parce que le signobus est davantage un «outil» qu’une «trousse». Dans le cas du signobus ayant la forme d’un carnet à spirale, notamment, le mot «trousse» semble particulièrement mal adapté. 1, fiche 71, Français, - signobus
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
signobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 71, Français, - signobus
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Transporte público
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- indicador de número de autobús
1, fiche 71, Espagnol, indicador%20de%20n%C3%BAmero%20de%20autob%C3%BAs
proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Cartel utilizado por personas con deficiencia visual en la parada de autobuses que indica el número del recorrido que están esperando. 1, fiche 71, Espagnol, - indicador%20de%20n%C3%BAmero%20de%20autob%C3%BAs
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hybrid bus
1, fiche 72, Anglais, hybrid%20bus
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
hybrid bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 72, Anglais, - hybrid%20bus
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 72, La vedette principale, Français
- autobus hybride
1, fiche 72, Français, autobus%20hybride
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
autobus hybride : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 72, Français, - autobus%20hybride
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- autobús híbrido
1, fiche 72, Espagnol, autob%C3%BAs%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Arranca en Madrid el primer autobús híbrido español. Técnicamente, es un autobús híbrido de serie, con sistema de tracción exclusivamente eléctrico, baterías acumuladoras y sistema de generación de energía eléctrica a bordo del vehículo. Gracias a un sistema de frenado regenerativo es capaz de recuperar para su reutilización hasta un 30% de la energía que emplea en su funcionamiento. 2, fiche 72, Espagnol, - autob%C3%BAs%20h%C3%ADbrido
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- express bus service
1, fiche 73, Anglais, express%20bus%20service
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- express bus 2, fiche 73, Anglais, express%20bus
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[A] scheduled bus service operating on a fixed route that provides higher speeds and fewer stops than in local service. 3, fiche 73, Anglais, - express%20bus%20service
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Pickups are made at or near an express route's point of origin and passengers are discharged at its scheduled destination such as [the central business district of a city] or major employment areas. Express bus service usually uses freeways or busways where they are available. 3, fiche 73, Anglais, - express%20bus%20service
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
express bus service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 73, Anglais, - express%20bus%20service
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 73, La vedette principale, Français
- service d'autobus express
1, fiche 73, Français, service%20d%27autobus%20express
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- autobus express 1, fiche 73, Français, autobus%20express
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
service d’autobus express : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 73, Français, - service%20d%27autobus%20express
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- servicio expreso de autobuses
1, fiche 73, Espagnol, servicio%20expreso%20de%20autobuses
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- diesel-engine bus
1, fiche 74, Anglais, diesel%2Dengine%20bus
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- diesel-powered bus 1, fiche 74, Anglais, diesel%2Dpowered%20bus
correct
- diesel bus 1, fiche 74, Anglais, diesel%20bus
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
diesel-engine bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 74, Anglais, - diesel%2Dengine%20bus
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- diesel engine bus
- diesel powered bus
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 74, La vedette principale, Français
- autobus à moteur diesel
1, fiche 74, Français, autobus%20%C3%A0%20moteur%20diesel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- autobus à moteur diésel 1, fiche 74, Français, autobus%20%C3%A0%20moteur%20di%C3%A9sel
correct, nom masculin
- autobus au diesel 1, fiche 74, Français, autobus%20au%20diesel
correct, nom masculin
- autobus au diésel 1, fiche 74, Français, autobus%20au%20di%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
autobus à moteur diesel : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 74, Français, - autobus%20%C3%A0%20moteur%20diesel
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- autobús diésel
1, fiche 74, Espagnol, autob%C3%BAs%20di%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Entre las fortalezas de los autobuses diésel reconvertidos en híbridos se encuentra la disminución de emisiones y ruidos. 1, fiche 74, Espagnol, - autob%C3%BAs%20di%C3%A9sel
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bus layover area
1, fiche 75, Anglais, bus%20layover%20area
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- bus lay-up area 2, fiche 75, Anglais, bus%20lay%2Dup%20area
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[Bus] 516 waits to start its next run on [route] 23 Thornhill Woods in the bus layover area at the York Region Terminal. 3, fiche 75, Anglais, - bus%20layover%20area
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
bus layover area: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 75, Anglais, - bus%20layover%20area
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 75, La vedette principale, Français
- aire d'attente pour autobus
1, fiche 75, Français, aire%20d%27attente%20pour%20autobus
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
aire d’attente pour autobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 75, Français, - aire%20d%27attente%20pour%20autobus
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- zona de descanso de autobuses
1, fiche 75, Espagnol, zona%20de%20descanso%20de%20autobuses
proposition, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Zona designada para que los autobuses puedan estacionar por un cierto período entre el fin de un recorrido y el comienzo del siguiente. 1, fiche 75, Espagnol, - zona%20de%20descanso%20de%20autobuses
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- biodiesel-electric hybrid bus
1, fiche 76, Anglais, biodiesel%2Delectric%20hybrid%20bus
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
biodiesel-electric hybrid bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 76, Anglais, - biodiesel%2Delectric%20hybrid%20bus
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- biodiesel electric hybrid bus
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 76, La vedette principale, Français
- autobus hybride biodiesel-électrique
1, fiche 76, Français, autobus%20hybride%20biodiesel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- autobus hybride biodiésel-électrique 1, fiche 76, Français, autobus%20hybride%20biodi%C3%A9sel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- autobus biodiesel-électrique 1, fiche 76, Français, autobus%20biodiesel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- autobus biodiésel-électrique 1, fiche 76, Français, autobus%20biodi%C3%A9sel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
autobus hybride biodiesel-électrique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 76, Français, - autobus%20hybride%20biodiesel%2D%C3%A9lectrique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- autobús híbrido biodiésel-eléctrico
1, fiche 76, Espagnol, autob%C3%BAs%20h%C3%ADbrido%20biodi%C3%A9sel%2Del%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
El autobús dispone de dos motores, uno eléctrico y otro de biodiésel, que funcionan en paralelo o de forma independiente. El motor eléctrico se usa para el arranque y la aceleración a una velocidad de 20 km/h. Cuando comienza a funcionar a velocidades más altas arranca el motor de biodiésel. Cada vez que se activan los frenos, la energía de la desaceleración se utiliza para cargar las baterías. La tecnología debe reducir el consumo de combustible en un 35% y la emisión de contaminantes en un 90%. 2, fiche 76, Espagnol, - autob%C3%BAs%20h%C3%ADbrido%20biodi%C3%A9sel%2Del%C3%A9ctrico
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Urban Planning
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- bus bulb
1, fiche 77, Anglais, bus%20bulb
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An arrangement by which a sidewalk is extended outwards for a bus stop ... 2, fiche 77, Anglais, - bus%20bulb
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
... typically the bus bulb replaces roadway that would otherwise be part of a parking lane. With bus bulbs ... a bus can stay in its traffic lane to discharge and pick up passengers, instead of having to pull over to the curb. 2, fiche 77, Anglais, - bus%20bulb
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
bus bulb: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 77, Anglais, - bus%20bulb
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 77, La vedette principale, Français
- avancée de trottoir pour autobus
1, fiche 77, Français, avanc%C3%A9e%20de%20trottoir%20pour%20autobus
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
avancée de trottoir pour autobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 77, Français, - avanc%C3%A9e%20de%20trottoir%20pour%20autobus
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Tránsito vial
- Transporte público
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- extensión de la acera para autobuses
1, fiche 77, Espagnol, extensi%C3%B3n%20de%20la%20acera%20para%20autobuses
proposition, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- fuel-cell bus
1, fiche 78, Anglais, fuel%2Dcell%20bus
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A bus that uses a hydrogen fuel cell as its power source for electrically driven wheels ... 2, fiche 78, Anglais, - fuel%2Dcell%20bus
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
fuel-cell bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 78, Anglais, - fuel%2Dcell%20bus
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- fuel cell bus
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 78, La vedette principale, Français
- autobus à pile à combustible
1, fiche 78, Français, autobus%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
autobus à pile à combustible : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 78, Français, - autobus%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- autobús de pila de combustible
1, fiche 78, Espagnol, autob%C3%BAs%20de%20pila%20de%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Fase de pruebas para el primer autobús de pila de combustible. [...] El autobús, de 12 metros de longitud y de piso bajo, tendrá una autonomía que se estima en 200 kilómetros y su capacidad de transporte, dependiendo del cliente, será de más de 60 pasajeros, alcanzando una velocidad máxima [de] 80 km/hora. Este tipo de vehículos ofrece dos ventajas [por un lado], el circular sin producir emisiones y por otro, el que a largo plazo el combustible se producirá a partir de energías renovables. 1, fiche 78, Espagnol, - autob%C3%BAs%20de%20pila%20de%20combustible
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- overload bus
1, fiche 79, Anglais, overload%20bus
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- helper bus 2, fiche 79, Anglais, helper%20bus
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A bus added on a route to accommodate a higher than expected number of users. 3, fiche 79, Anglais, - overload%20bus
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
overload bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 79, Anglais, - overload%20bus
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 79, La vedette principale, Français
- autobus doubleur
1, fiche 79, Français, autobus%20doubleur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- doubleur 1, fiche 79, Français, doubleur
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Autobus ajouté sur un parcours lorsque l'achalandage est élevé. 2, fiche 79, Français, - autobus%20doubleur
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
autobus doubleur : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 79, Français, - autobus%20doubleur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- autobús de refuerzo
1, fiche 79, Espagnol, autob%C3%BAs%20de%20refuerzo
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Autobús que se agrega a un recorrido cuando el número de pasajeros supera el calculado. 2, fiche 79, Espagnol, - autob%C3%BAs%20de%20refuerzo
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- intermodal integration
1, fiche 80, Anglais, intermodal%20integration
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- modal integration 2, fiche 80, Anglais, modal%20integration
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Modal integration refers to the bringing together of transportation options. The most attractive places have a space for each mode, but also key places where those modes interconnect to allow smooth transfers. 3, fiche 80, Anglais, - intermodal%20integration
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
intermodal integration: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 80, Anglais, - intermodal%20integration
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transports
Fiche 80, La vedette principale, Français
- intégration intermodale
1, fiche 80, Français, int%C3%A9gration%20intermodale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- intégration modale 2, fiche 80, Français, int%C3%A9gration%20modale
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
L'intégration intermodale consiste à passer d’une forme de transport à une autre. Elle s’applique au passage d’un mode à un autre, c'est-à-dire la voiture, la bicyclette, la marche, l'autobus, le train, l'autocar, le tramway, etc., ou du transport terrestre au transport aérien ou maritime. 3, fiche 80, Français, - int%C3%A9gration%20intermodale
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
intégration intermodale : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 80, Français, - int%C3%A9gration%20intermodale
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- integración intermodal
1, fiche 80, Espagnol, integraci%C3%B3n%20intermodal
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Modalidad compuesta de diferentes medios de transporte para desplazarse de un lugar a otro. 2, fiche 80, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20intermodal
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Integración intermodal y tarifaria. 1, fiche 80, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20intermodal
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- bimodal transportation
1, fiche 81, Anglais, bimodal%20transportation
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- bi-modal transportation 2, fiche 81, Anglais, bi%2Dmodal%20transportation
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Transportation involving the sequential use of two different modes of transportation, such as the train and subway system, car and bus, etc. 3, fiche 81, Anglais, - bimodal%20transportation
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
bimodal transportation: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 81, Anglais, - bimodal%20transportation
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transports
Fiche 81, La vedette principale, Français
- transport bimodal
1, fiche 81, Français, transport%20bimodal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Transport mettant en jeu l'utilisation consécutive de deux modes différents, par exemple le train et le métro, l'auto et l'autobus, etc. 2, fiche 81, Français, - transport%20bimodal
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
transport bimodal : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 81, Français, - transport%20bimodal
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- transporte bimodal
1, fiche 81, Espagnol, transporte%20bimodal
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Transporte que combina dos medios de transporte diferentes en un mismo trayecto para desplazar personas o mercaderías de un lugar a otro. 2, fiche 81, Espagnol, - transporte%20bimodal
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- bi-articulated bus
1, fiche 82, Anglais, bi%2Darticulated%20bus
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- double-articulated bus 1, fiche 82, Anglais, double%2Darticulated%20bus
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
bi-articulated bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 82, Anglais, - bi%2Darticulated%20bus
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- biarticulated bus
- double articulated bus
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 82, La vedette principale, Français
- autobus biarticulé
1, fiche 82, Français, autobus%20biarticul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- autobus à double articulation 1, fiche 82, Français, autobus%20%C3%A0%20double%20articulation
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
autobus biarticulé : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 82, Français, - autobus%20biarticul%C3%A9
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- autobus bi-articulé
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- autobús biarticulado
1, fiche 82, Espagnol, autob%C3%BAs%20biarticulado
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
El autobús biarticulado de Volvo: el más largo del mundo. Volvo Buses ha presentado el autobús más largo del mundo, un biarticulado de 26,8 metros con capacidad para 300 pasajeros. Se trata de una alternativa rentable al metro. 1, fiche 82, Espagnol, - autob%C3%BAs%20biarticulado
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- bus parcel express 1, fiche 83, Anglais, bus%20parcel%20express
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 83, La vedette principale, Français
- messageries 1, fiche 83, Français, messageries
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
L'autocar circule entre les villes, alors que l'autobus circule dans les villes. 1, fiche 83, Français, - messageries
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- shared right-of-way public transit
1, fiche 84, Anglais, shared%20right%2Dof%2Dway%20public%20transit
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- shared right-of-way transit 1, fiche 84, Anglais, shared%20right%2Dof%2Dway%20transit
correct
- local transit 2, fiche 84, Anglais, local%20transit
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[Public] transit service on city streets, subject to interference from other street traffic. 2, fiche 84, Anglais, - shared%20right%2Dof%2Dway%20public%20transit
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- shared right of way public transit
- shared right of way transit
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 84, La vedette principale, Français
- transport en commun en site banal
1, fiche 84, Français, transport%20en%20commun%20en%20site%20banal
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- transport en site banal 1, fiche 84, Français, transport%20en%20site%20banal
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les transports en site banal [...] empruntent la voirie générale et souffrent, de ce fait, de la congestion progressive de la circulation. Tels sont les autobus et les tramways. 1, fiche 84, Français, - transport%20en%20commun%20en%20site%20banal
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[...] tous les réseaux [de transport en commun] peuvent être regroupés en deux catégories fondamentales suivant qu'ils disposent de leur propre infrastructure, comme le métro, ou empruntent les voies de la circulation générale, comme les autobus. Les premiers sont dits «en site propre»; leur vitesse et leur régularité d’exploitation ne dépendent [...] que de leur propre charge. Il n’ en va pas de même pour les seconds, dits «en site banal», qui souffrent directement de la congestion de la voirie. 2, fiche 84, Français, - transport%20en%20commun%20en%20site%20banal
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Mass Transit
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- bus priority signal
1, fiche 85, Anglais, bus%20priority%20signal
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
bus priority signal: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 85, Anglais, - bus%20priority%20signal
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Transports en commun
Fiche 85, La vedette principale, Français
- feu de priorité pour autobus
1, fiche 85, Français, feu%20de%20priorit%C3%A9%20pour%20autobus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
feu de priorité pour autobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 85, Français, - feu%20de%20priorit%C3%A9%20pour%20autobus
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
- Transporte público
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- semáforo prioritario para buses
1, fiche 85, Espagnol, sem%C3%A1foro%20prioritario%20para%20buses
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- semáforo prioritario para autobuses 1, fiche 85, Espagnol, sem%C3%A1foro%20prioritario%20para%20autobuses
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Semáforo que, al percibir el acercamiento de un autobús, cambia su sincronización para darle prioridad. 1, fiche 85, Espagnol, - sem%C3%A1foro%20prioritario%20para%20buses
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Se instala en la vía de buses troncales segregada un detector de buses, y el sensor vehicular transfiere la información de los buses a la unidad de control de semáforos en las instalaciones locales. La unidad de control de semáforos decide si debe cambiar la sincronización del semáforo en función a la sincronización programada y la información recibida del bus. 2, fiche 85, Espagnol, - sem%C3%A1foro%20prioritario%20para%20buses
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Renewable Energy
- Transportation
- Anti-pollution Measures
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- alternative fuel
1, fiche 86, Anglais, alternative%20fuel
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- replacement fuel 2, fiche 86, Anglais, replacement%20fuel
correct
- alternative transportation fuel 3, fiche 86, Anglais, alternative%20transportation%20fuel
correct
- ATF 4, fiche 86, Anglais, ATF
correct
- ATF 4, fiche 86, Anglais, ATF
- substitute fuel 5, fiche 86, Anglais, substitute%20fuel
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
... according to the [U.S. Environmental Protection Act] (EPACT), [alternative fuel] refers [to] methanol, denatured ethanol and other alcohols, separately or in mixtures of 85% by volume or more with gasoline or other fuels ..., hydrogen, fuels (other than alcohols) derived from "biological materials," electricity, neat biodiesel, or any other fuel determined to be "substantially not petroleum" and yielding "substantial energy security benefits and substantial environmental benefits." 6, fiche 86, Anglais, - alternative%20fuel
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
alternative fuel: term used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual report. 7, fiche 86, Anglais, - alternative%20fuel
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
alternative fuel: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 8, fiche 86, Anglais, - alternative%20fuel
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
- Transports
- Mesures antipollution
Fiche 86, La vedette principale, Français
- carburant de remplacement
1, fiche 86, Français, carburant%20de%20remplacement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- carburant de substitution 2, fiche 86, Français, carburant%20de%20substitution
correct, nom masculin
- carburant de rechange 3, fiche 86, Français, carburant%20de%20rechange
nom masculin
- carburant alternatif 4, fiche 86, Français, carburant%20alternatif
à éviter, anglicisme, nom masculin
- combustible de remplacement 5, fiche 86, Français, combustible%20de%20remplacement
à éviter, voir observation, nom masculin
- combustible de substitution 5, fiche 86, Français, combustible%20de%20substitution
à éviter, voir observation, nom masculin
- combustible alternatif 6, fiche 86, Français, combustible%20alternatif
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Diverses municipalités au Canada utilisent des autobus alimentés au gaz naturel, à l'éthanol et au méthanol, démontrant ainsi quotidiennement aux responsables des services de transport en commun, aux chauffeurs d’autobus et aux passagers que les carburants de remplacement satisfont aux normes de sécurité et de fiabilité du moteur diesel, mais à un moindre coût. 7, fiche 86, Français, - carburant%20de%20remplacement
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
combustible de remplacement; combustible de substitution; combustible alternatif : Les expressions «carburant de remplacement» et «combustible de remplacement» sont parfois utilisées de façon interchangeable; cependant, ces unités terminologiques ne sont pas des synonymes exacts. Le terme carburant s’applique au secteur du transport. Le terme combustible est plus général. Par exemple, le charbon et le bois sont des combustibles pouvant servir à alimenter les fournaises. Le terme carburant ne s’applique pas aux fournaises, aux poêles à bois, mais plutôt aux automobiles, aux avions et aux fusées. 8, fiche 86, Français, - carburant%20de%20remplacement
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
carburant de remplacement : terme en usage à l’Office de l’efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tiré de son rapport annuel de 2001. 9, fiche 86, Français, - carburant%20de%20remplacement
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
carburant de remplacement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 10, fiche 86, Français, - carburant%20de%20remplacement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Energía renovable
- Transporte
- Medidas contra la contaminación
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- combustible alternativo
1, fiche 86, Espagnol, combustible%20alternativo
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- combustible de sustitución 2, fiche 86, Espagnol, combustible%20de%20sustituci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Entre los combustibles alternativos se destacan el gas natural, la electricidad y el hidrógeno. 3, fiche 86, Espagnol, - combustible%20alternativo
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
El GNC [gas natural comprimido] es almacenado en cilindros a alta presión (200 bar o sea alrededor de 200 Kg/cm2) y puede usarse como combustible alternativo en cualquier vehículo alimentado a nafta con sistema a carburador o sistema de inyección. 4, fiche 86, Espagnol, - combustible%20alternativo
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- hydrogen bus
1, fiche 87, Anglais, hydrogen%20bus
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
hydrogen bus: generic term that may refer to a "fuel-cell bus" or a "hydrogen internal combustion engine bus." 2, fiche 87, Anglais, - hydrogen%20bus
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 87, La vedette principale, Français
- autobus à hydrogène
1, fiche 87, Français, autobus%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- bus à hydrogène 2, fiche 87, Français, bus%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
autobus à hydrogène; bus à hydrogène : termes génériques pouvant désigner un «autobus à pile à combustible» ou un «autobus à moteur à combustion interne à hydrogène». 1, fiche 87, Français, - autobus%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- dual-mode bus
1, fiche 88, Anglais, dual%2Dmode%20bus
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The dual-mode bus is capable of operating along a separate or specially prepared right-of-way, such as railroad tracks, an automated highway lane, or a reserved bus lane, and of leaving this right-of-way for operation on streets shared with other vehicular traffic. 1, fiche 88, Anglais, - dual%2Dmode%20bus
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- dual mode bus
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 88, La vedette principale, Français
- autobus bimode
1, fiche 88, Français, autobus%20bimode
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- autobus bi-mode 1, fiche 88, Français, autobus%20bi%2Dmode
correct, nom masculin
- duo-bus 2, fiche 88, Français, duo%2Dbus
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
L'autobus bimode utiliserait [...] un site propre sur la grande partie de son parcours et la voirie banale pour la desserte terminale. 1, fiche 88, Français, - autobus%20bimode
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Mass Transit
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- ticket
1, fiche 89, Anglais, ticket
correct, nom, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
ticket: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 89, Anglais, - ticket
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
Bus, subway, train ticket. 2, fiche 89, Anglais, - ticket
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Transports en commun
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- billet
1, fiche 89, Français, billet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
billet : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 89, Français, - billet
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
Billet d’autobus, de métro, de train. 2, fiche 89, Français, - billet
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- billete
1, fiche 89, Espagnol, billete
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- pasaje 1, fiche 89, Espagnol, pasaje
correct, nom masculin
- boleto 2, fiche 89, Espagnol, boleto
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- demand-responsive transportation service
1, fiche 90, Anglais, demand%2Dresponsive%20transportation%20service
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- demand-responsive transit service 1, fiche 90, Anglais, demand%2Dresponsive%20transit%20service
correct
- demand-responsive transportation 1, fiche 90, Anglais, demand%2Dresponsive%20transportation
correct
- demand-responsive transit 1, fiche 90, Anglais, demand%2Dresponsive%20transit
correct
- demand-activated service 2, fiche 90, Anglais, demand%2Dactivated%20service
correct
- demand-responsive transportation system 2, fiche 90, Anglais, demand%2Dresponsive%20transportation%20system
- demand-actuated transportation system 2, fiche 90, Anglais, demand%2Dactuated%20transportation%20system
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A transportation service characterized by flexible routing and scheduling of relatively small vehicles to provide door-to-door or point-to-point transportation at the user's demand and that operates either on the street and highway system ... or on a guideway. 2, fiche 90, Anglais, - demand%2Dresponsive%20transportation%20service
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Examples of demand-responsive transportation services: dial-a-ride, taxi, shared taxi. 3, fiche 90, Anglais, - demand%2Dresponsive%20transportation%20service
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
demand-responsive transportation service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 90, Anglais, - demand%2Dresponsive%20transportation%20service
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 90, La vedette principale, Français
- service de transport à la demande
1, fiche 90, Français, service%20de%20transport%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
- STD 2, fiche 90, Français, STD
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les synonymes, Français
- système de transport à la demande 3, fiche 90, Français, syst%C3%A8me%20de%20transport%20%C3%A0%20la%20demande
nom masculin
- STD 4, fiche 90, Français, STD
nom masculin
- STD 4, fiche 90, Français, STD
- transport à la demande 3, fiche 90, Français, transport%20%C3%A0%20la%20demande
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Service de transport qui permet aux personnes qui en manifestent le désir d’être prises en charge à leur point de départ (ou au plus près), à l’instant qui leur convient et déposées à leur destination. 5, fiche 90, Français, - service%20de%20transport%20%C3%A0%20la%20demande
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les services de transport à la demande incluent notamment les systèmes d’autobus à la demande, les taxis et les taxis collectifs. 6, fiche 90, Français, - service%20de%20transport%20%C3%A0%20la%20demande
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
service de transport à la demande; STD : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 90, Français, - service%20de%20transport%20%C3%A0%20la%20demande
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- public transportation
1, fiche 91, Anglais, public%20transportation
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- public transport 2, fiche 91, Anglais, public%20transport
correct
- collective transportation 3, fiche 91, Anglais, collective%20transportation
correct
- mass transportation 2, fiche 91, Anglais, mass%20transportation
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
All the modes of transportation using vehicles designed for multiple individuals. 3, fiche 91, Anglais, - public%20transportation
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Public transportation includes public transit (urban buses, subway trains, streetcars and commuter trains) and the use of planes, boats, trains and road vehicles. It may involve fixed fares, schedules and routes (ferries, trains and planes) or more flexible systems adapted to individual needs (carpooling and shared taxis). 3, fiche 91, Anglais, - public%20transportation
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
public transportation: term and definition recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 91, Anglais, - public%20transportation
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Transports
Fiche 91, La vedette principale, Français
- transport collectif
1, fiche 91, Français, transport%20collectif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- transport public 2, fiche 91, Français, transport%20public
nom masculin, Europe
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des modes de transport mettant en œuvre des véhicules adaptés à l’accueil simultané de plusieurs personnes. 3, fiche 91, Français, - transport%20collectif
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le transport collectif inclut le transport en commun(autobus, métro, tramway et train de banlieue) et comprend l'utilisation d’avions, de bateaux, de trains ou de véhicules routiers. Il peut impliquer la détermination de tarification, d’horaires et de trajets fixes(traversier, train ou avion), ou encore proposer des systèmes plus souples adaptés à des besoins ponctuels(covoiturage ou taxi collectif). 3, fiche 91, Français, - transport%20collectif
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Les termes «transport collectif» et «transport en commun» ne sont pas interchangeables. En effet, «transport collectif» désigne une réalité plus large. 3, fiche 91, Français, - transport%20collectif
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
transport collectif : terme et définition recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 91, Français, - transport%20collectif
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- transporte colectivo
1, fiche 91, Espagnol, transporte%20colectivo
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- dial-a-ride system
1, fiche 92, Anglais, dial%2Da%2Dride%20system
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- dial-a-bus system 2, fiche 92, Anglais, dial%2Da%2Dbus%20system
correct
- dial-a-ride 3, fiche 92, Anglais, dial%2Da%2Dride
correct
- DAR 1, fiche 92, Anglais, DAR
correct
- DAR 1, fiche 92, Anglais, DAR
- dial-a-bus 4, fiche 92, Anglais, dial%2Da%2Dbus
correct
- DAB 1, fiche 92, Anglais, DAB
correct
- DAB 1, fiche 92, Anglais, DAB
- on-call bus system 1, fiche 92, Anglais, on%2Dcall%20bus%20system
correct
- DAR system 1, fiche 92, Anglais, DAR%20system
correct
- DAB system 1, fiche 92, Anglais, DAB%20system
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A demand-responsive system providing radio-controlled dispatched door-to-door or point-to-point service. 5, fiche 92, Anglais, - dial%2Da%2Dride%20system
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The vehicle is usually summoned by phone and routed by computer or manual means to respond to a number of calls; it may also operate on a fixed route with diversions to pick up passengers upon telephoned requests. 5, fiche 92, Anglais, - dial%2Da%2Dride%20system
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
dial-a-ride system: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 92, Anglais, - dial%2Da%2Dride%20system
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- dial a ride system
- dial a bus system
- dial a ride
- dial a bus
- on call bus system
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 92, La vedette principale, Français
- système d'autobus à la demande
1, fiche 92, Français, syst%C3%A8me%20d%27autobus%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- autobus à la demande 2, fiche 92, Français, autobus%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom masculin
- bus à la demande 3, fiche 92, Français, bus%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le principe de fonctionnement d’un système d’autobus à la demande est simple : les clients appellent par téléphone un centre répartiteur [...] En fonction [...] des points d’origine et de destination, le répartiteur modifie le trajet de l'autobus le mieux placé pour assurer la desserte demandée ou organise le circuit d’un autobus disponible. 4, fiche 92, Français, - syst%C3%A8me%20d%27autobus%20%C3%A0%20la%20demande
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
système d’autobus à la demande : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 92, Français, - syst%C3%A8me%20d%27autobus%20%C3%A0%20la%20demande
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- autobús por teléfono
1, fiche 92, Espagnol, autob%C3%BAs%20por%20tel%C3%A9fono
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- shared right-of-way
1, fiche 93, Anglais, shared%20right%2Dof%2Dway
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- shared ROW 2, fiche 93, Anglais, shared%20ROW
correct
- category C right-of-way 3, fiche 93, Anglais, category%20C%20right%2Dof%2Dway
correct
- category C ROW 3, fiche 93, Anglais, category%20C%20ROW
correct
- public street right-of-way 4, fiche 93, Anglais, public%20street%20right%2Dof%2Dway
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
On shared right-of-way, LRT [light rail transit] operates in mixed traffic with autos and buses. 4, fiche 93, Anglais, - shared%20right%2Dof%2Dway
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
shared right-of-way: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 93, Anglais, - shared%20right%2Dof%2Dway
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- shared right of way
- category C right of way
- public street right of way
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 93, La vedette principale, Français
- site banal
1, fiche 93, Français, site%20banal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- site banalisé 1, fiche 93, Français, site%20banalis%C3%A9
correct, nom masculin
- voie de la circulation générale 2, fiche 93, Français, voie%20de%20la%20circulation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules [de transport en commun qui] empruntent les voies de la circulation générale, comme les autobus [...] dits en site banal, [...] souffrent directement de la congestion de la voirie. 2, fiche 93, Français, - site%20banal
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
site banal : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 93, Français, - site%20banal
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- semi-exclusive right-of-way
1, fiche 94, Anglais, semi%2Dexclusive%20right%2Dof%2Dway
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- semi-exclusive ROW 2, fiche 94, Anglais, semi%2Dexclusive%20ROW
correct
- category B right-of-way 3, fiche 94, Anglais, category%20B%20right%2Dof%2Dway
correct
- category B ROW 3, fiche 94, Anglais, category%20B%20ROW
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
On semi-exclusive right-of-way, LRT [light rail transit] operation is separated from other traffic except at grade crossings. This category ... includes operations with reserved transit lanes sometimes shared with buses, and curbed street medians. 4, fiche 94, Anglais, - semi%2Dexclusive%20right%2Dof%2Dway
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
semi-exclusive right-of-way: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 94, Anglais, - semi%2Dexclusive%20right%2Dof%2Dway
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- semi-exclusive right of way
- category B right of way
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 94, La vedette principale, Français
- site propre partiel
1, fiche 94, Français, site%20propre%20partiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
On peut distinguer le site propre intégral(métro) du site propre partiel(tramway, autobus et trolleybus dont la voie est en majeure partie implantée hors des emprises des chaussées, mais coupant la voie publique aux carrefours). 2, fiche 94, Français, - site%20propre%20partiel
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
site propre partiel : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 94, Français, - site%20propre%20partiel
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- urban bus
1, fiche 95, Anglais, urban%20bus
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- city bus 2, fiche 95, Anglais, city%20bus
correct
- city motor bus 3, fiche 95, Anglais, city%20motor%20bus
correct
- town bus 4, fiche 95, Anglais, town%20bus
correct
- local bus 5, fiche 95, Anglais, local%20bus
- transit bus 2, fiche 95, Anglais, transit%20bus
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A bus which is designed and equipped for urban and suburban use. 6, fiche 95, Anglais, - urban%20bus
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
... this class of vehicle has seats and places intended for standing passengers, and allows for the movement of passengers corresponding to frequent stops. 6, fiche 95, Anglais, - urban%20bus
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
urban bus: term and definition standardized by ISO in 1977. 7, fiche 95, Anglais, - urban%20bus
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- city motorbus
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 95, La vedette principale, Français
- autobus urbain
1, fiche 95, Français, autobus%20urbain
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Autobus conçu et équipé pour les transports urbains et suburbains. 2, fiche 95, Français, - autobus%20urbain
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[...] ce véhicule a des sièges et des places destinées à des voyageurs debout, il est agencé pour permettre les déplacements des voyageurs correspondant à des arrêts fréquents. 2, fiche 95, Français, - autobus%20urbain
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
autobus urbain : terme et définition normalisés par l'ISO en 1977. 3, fiche 95, Français, - autobus%20urbain
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- autobús local
1, fiche 95, Espagnol, autob%C3%BAs%20local
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- steambus 1, fiche 96, Anglais, steambus
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- steam bus
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 96, La vedette principale, Français
- autobus à vapeur
1, fiche 96, Français, autobus%20%C3%A0%20vapeur
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Autobus à moteur 3 cylindres utilisant la vapeur produite dans une chaudière chauffée au fuel. 1, fiche 96, Français, - autobus%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- school bus
1, fiche 97, Anglais, school%20bus
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 97, La vedette principale, Français
- autobus scolaire
1, fiche 97, Français, autobus%20scolaire
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- autobus d'écoliers 2, fiche 97, Français, autobus%20d%27%C3%A9coliers
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Véhicule qui sert au transport des élèves entre leur domicile et un établissement scolaire. 3, fiche 97, Français, - autobus%20scolaire
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
autobus scolaire : terme et définition recommandés par l'OLF. 4, fiche 97, Français, - autobus%20scolaire
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- bus pass
1, fiche 98, Anglais, bus%20pass
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 98, La vedette principale, Français
- carte d'abonnement d'autobus
1, fiche 98, Français, carte%20d%27abonnement%20d%27autobus
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Titre de transport, le plus souvent valide pour un mois, permettant de prendre l'autobus. 2, fiche 98, Français, - carte%20d%27abonnement%20d%27autobus
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- railbus 1, fiche 99, Anglais, railbus
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- track-guided bus 2, fiche 99, Anglais, track%2Dguided%20bus
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Track-guided buses for urban mass transit are seen ... as a viable alternative to conventional subway or underground lines ... 2, fiche 99, Anglais, - railbus
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- rail bus
- rail-bus
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 99, La vedette principale, Français
- autobus sur rails
1, fiche 99, Français, autobus%20sur%20rails
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Autobus classique équipé de roues à boudin pour rouler sur voie ferrée. 1, fiche 99, Français, - autobus%20sur%20rails
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- autobus sur rail
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- contraflow bus lane
1, fiche 100, Anglais, contraflow%20bus%20lane
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- CBL 2, fiche 100, Anglais, CBL
correct, normalisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- contraflow lane 3, fiche 100, Anglais, contraflow%20lane
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[A] reserved lane for buses on which the direction of bus traffic is opposite to the flow of traffic on the other lanes. 4, fiche 100, Anglais, - contraflow%20bus%20lane
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
contraflow bus lane; CBL: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 100, Anglais, - contraflow%20bus%20lane
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 100, La vedette principale, Français
- voie à contresens réservée aux autobus
1, fiche 100, Français, voie%20%C3%A0%20contresens%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- couloir à contresens réservé aux autobus 2, fiche 100, Français, couloir%20%C3%A0%20contresens%20r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20autobus
correct, nom masculin
- couloir réservé à contresens 3, fiche 100, Français, couloir%20r%C3%A9serv%C3%A9%20%C3%A0%20contresens
correct, nom masculin
- couloir à contresens 3, fiche 100, Français, couloir%20%C3%A0%20contresens
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Partie de la chaussée réservée à la circulation des autobus et aussi, souvent, à celle d’autres véhicules autorisés comme les taxis et les véhicules prioritaires, dans le sens contraire de la circulation générale. 2, fiche 100, Français, - voie%20%C3%A0%20contresens%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
voie à contresens réservée aux autobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 100, Français, - voie%20%C3%A0%20contresens%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


