TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOBUS RAIL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mass Transit
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bus drivers, subway operators and other transit operators
1, fiche 1, Anglais, Bus%20drivers%2C%20subway%20operators%20and%20other%20transit%20operators
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who drive buses and operate streetcars, subway trains and light rail transit vehicles to transport passengers on established routes. Bus drivers are employed by urban transit systems, school boards or transportation authorities and private transportation companies. Streetcar, subway and light rail transit operators are employed by urban transit systems. 1, fiche 1, Anglais, - Bus%20drivers%2C%20subway%20operators%20and%20other%20transit%20operators
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
7512: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 1, Anglais, - Bus%20drivers%2C%20subway%20operators%20and%20other%20transit%20operators
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transports en commun
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conducteurs/conductrices d'autobus et opérateurs/opératrices de métro et autres transports en commun
1, fiche 1, Français, Conducteurs%2Fconductrices%20d%27autobus%20et%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20m%C3%A9tro%20et%20autres%20transports%20en%20commun
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les travailleurs qui conduisent des autobus, des tramways, des rames de métro et des systèmes légers sur rail pour transporter des passagers selon un itinéraire établi. Les conducteurs d’autobus travaillent pour les réseaux de transport en commun urbain, les commissions scolaires, des sociétés de transports et des entreprises de transport privées. Les conducteurs de tramways et de systèmes légers sur rail et les opérateurs de métro travaillent pour des réseaux de transport en commun urbain. 1, fiche 1, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20d%27autobus%20et%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20m%C3%A9tro%20et%20autres%20transports%20en%20commun
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
7512 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 1, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20d%27autobus%20et%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20m%C3%A9tro%20et%20autres%20transports%20en%20commun
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interconnection
1, fiche 2, Anglais, interconnection
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interconnection: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 2, Anglais, - interconnection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interconnexion
1, fiche 2, Français, interconnexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Principe qui vise à assurer la continuité physique de la chaîne de transport [...] 2, fiche 2, Français, - interconnexion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une plate-forme multimodale centrale et urbaine réalise l'interconnexion entre le rail, les modes de transport urbains(bus, métro) et l'autobus interurbain [...] 2, fiche 2, Français, - interconnexion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interconnexion : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 2, Français, - interconnexion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Mass Transit
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- low-floor vehicle
1, fiche 3, Anglais, low%2Dfloor%20vehicle
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Generic term used to designate a low-floor bus or rail vehicle. 2, fiche 3, Anglais, - low%2Dfloor%20vehicle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
low-floor vehicle: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 3, Anglais, - low%2Dfloor%20vehicle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- low floor vehicle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Transports en commun
Fiche 3, La vedette principale, Français
- véhicule à plancher surbaissé
1, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20plancher%20surbaiss%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme servant à désigner un autobus à plancher surbaissé ou un véhicule sur rail à plancher surbaissé. 2, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20plancher%20surbaiss%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
véhicule à plancher surbaissé : terme tiré du lexique «Motor Vehicles/Véhicules automobiles, Lexique anglais-français» (1999) avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20plancher%20surbaiss%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
véhicule à plancher surbaissé : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20plancher%20surbaiss%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


