TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTOCOLLANT [23 fiches]

Fiche 1 2026-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
OBS

A theft‑deterrent decal is a visible sticker placed on an item, property, or surface to signal that it is protected by security measures, thereby discouraging theft attempts.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Un autocollant antivol est un autocollant visible apposé sur un objet, une propriété ou une surface pour indiquer qu'il est protégé par des mesures de sécurité, décourageant ainsi les tentatives de vol.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Smallwares
  • Law of Security
CONT

A seal is to show that an instrument was executed in a formal manner. At early common law sealing legal documents was of great legal significance. A promise under seal was binding by virtue of the seal. Today under most statutes any stamp, wafer, mark, scroll, or impression made, adopted, and affixed, is adequate. The printed word "seal", or "l.s.", is sufficient.

CONT

A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container.

Français

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Menus objets
  • Droit des sûretés
DEF

Cachet qui sert à valider un acte en bonne et due forme.

CONT

L'étiquetage du SIMDUT peut prendre diverses formes. Il peut s’agir d’une marque, d’un signe, d’une étampe, d’un autocollant, d’un sceau, d’un ticket, d’une étiquette ou d’un emballage, qui peut être attaché au produit ou à son contenant, ou imprimé, marqué au pochoir ou imprimé en relief.

OBS

Au début de la période du droit coutumier, l’apposition du sceau sur les actes revêtait une grande importance au point de vue juridique. Une promesse ainsi scellée était irrévocable. De nos jours, d’après la plupart des lois, il suffit d’adopter ou d’apposer un timbre, un cachet, une empreinte, ou de faire une marque ou une impression. L’inscription du mot «sceau» ou de «l.s.» («locus sigilli», place du sceau) suffit également.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bumper sticker: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

autocollant pour parechoc : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sticker: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

autocollant : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

seal sticker: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sceau autocollant : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Public Service
OBS

Visa. An official counterfoil document issued by a visa office abroad that is placed in a person's passport to show that he or she has met the requirements for admission to Canada as a temporary resident (a visitor, student or worker). A counterfoil is a specially designed sticker on which missions abroad print visa information.

PHR

visa counterfoil

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Fonction publique
OBS

Visa. Une vignette officielle délivrée par un bureau des visas à l'étranger et insérée dans le passeport de la personne concernée pour démontrer qu'elle satisfait aux exigences relatives à l'admission au Canada en tant que résident temporaire(visiteur, étudiant ou travailleur). Une vignette est un autocollant spécialement conçu sur lequel les bureaux à l'étranger impriment des renseignements.

PHR

vignette des visas

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
CONT

L'autocollant publicitaire utilisé en tant que communication d’entreprise n’ est pas rare. Support complémentaire ou d’appoint [, il permet] dynamiser votre communication professionnelle tout en faisant votre propre publicité.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
CONT

[L'entreprise] vous recommande de produire vos visuels à l'aide de son produit [...] qui consiste en une combinaison de vinyle autocollant et de laminage spécialement conçu pour l'habillage de véhicules.

Terme(s)-clé(s)
  • habillage de véhicule

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Opération qui consiste à découper l'épaisseur du dessus d’un support autocollant, telles des étiquettes, en laissant l'épaisseur du dessous intacte.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
  • Postal Transport
  • Air Transport
DEF

An adhesive label used on mail items sent by air.

OBS

air mail sticker: term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Transports postaux
  • Transport aérien
DEF

Étiquette adhésive utilisée sur des articles de courrier envoyés par avion.

OBS

autocollant par avion; étiquette par avion : termes en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Office Equipment and Supplies
  • Packaging
DEF

A permanently tacky adhesive which requires only briefly applied pressure at room temperature for adherence to a surface.

CONT

Pressure-sensitive: Responsive to pressure: adhering or sealing under the influence of pressure alone. [Ex.:] pressure-sensitive adhesives are normally used in the form of adhesive tapes.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Emballages
DEF

Adhésif généralement composé de caoutchouc et de résines qui sont dissous dans un solvant non aqueux [...] est finalement protégé par une feuille de papier siliconé.

OBS

ruban autoadhésif : Support généralement souple recouvert d’une masse adhésive lui permettant d’adhérer tel quel par légère pression sur une autre surface.(On dit aussi «ruban adhésif sensible à la pression», «ruban autocollant».)

OBS

Nous n’avons pas trouvé d’attestation du terme «auto-adhésif» en tant que substantif, qui désigne le masse adhésive elle même, mais seulement comme adjectif apposé au substantif «ruban», et sans trait d’union.

OBS

L’expression «adhésif par pression» nous paraît très douteuse.

OBS

autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pegamentos y adhesivos (Industrias)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Embalajes
DEF

Adhesivo que en estado seco presenta una pegajosidad permanente a temperatura ambiente y que pega fácilmente bajo la acción de una ligera y breve presión.

OBS

Los adhesivos sensibles a la presión se utilizan entre otras aplicaciones, para la fabricación de cintas adhesivas sensibles a la presión.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

An airline whose French (safety sticker) left unclear whether your life vest was under the front of your seat or whether it was under the seat in front of you.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

autocollant : vignette pouvant être collée sur une surface quelconque sans humidification préalable, et dont la substance collante est protégée par un film qui peut être retiré au moment de l'emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
OBS

Spares dealer: a car accessory shop (auto-discount store/centre; motorists (discounts) store/centre) is a store usually resembling a small supermarket (minimarket), ready-packaged parts, spares, repair kits, customising kits, other accessories for the do-it-yourself motorist.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
DEF

Marchand d’accessoires.

CONT

[...] Puis il y a le «sticker» Rallye 2 sur l’aile arrière mais je parierais que les accessoiristes en seront pourvus.

OBS

Un sticker est un autocollant publicitaire se fixant sur la carrosserie.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Security Posters and Signs
DEF

A cardboard, plastic or metal marker used for identification or classification.

CONT

... supplied in pre-cut or roll form, [tags] are generally of paper or heavier board stock. Tags may be attached via stapling or, using die-cut holes and attached strings, can be slipped over the neck or any extension of the container.

CONT

A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container.

OBS

The French equivalent "étiquette volante" always describes a label, generally attached with a sting, that is thus free from any type of rigid fastening (e.g. with staples, nails, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Affichage de sécurité
DEF

Étiquette de carton, de plastique ou de métal retenue à un article par un brin long et fin.

OBS

L'étiquetage du SIMDUT peut prendre diverses formes. Il peut s’agir d’une marque, d’un signe, d’une étampe, d’un autocollant, d’un sceau, d’un ticket, d’une étiquette ou d’un emballage, qui peut être attaché au produit ou à son contenant, ou imprimé, marqué au pochoir ou imprimé en relief.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2009-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Advertising Media

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Supports publicitaires
CONT

Une vitrauphanie(on écrit aussi parfois vitrophanie) est un autocollant destiné à être appliqué sur une vitre, une vitrine, et à être vu de l'extérieur.

CONT

La vitrauphanie est aujourd’hui largement utilisée pour la signalisation, la décoration, et en général dans tous les usages de la communication visuelle [(la publicité sur le lieu de vente, par exemple)].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses
DEF

A prosthesis that has an adhesive substance on the skin side which adheres to the skin.

OBS

The adhesive may be reactivated when necessary with a special gel or water. This prosthesis may feel more natural and secure, particularly for women who are physically active. It is not recommended during radiotherapy, as the skin may be sensitive.

Français

Domaine(s)
  • Prothèses
CONT

La prothèse mammaire auto-adhésive se compose d’une ou plusieurs structures en silicone enveloppées de polyuréthane, présente une cavité sur la face en contact avec le corps et se compose d’au moins deux couches de silicone de densité différente qui sont séparées par une couche de polyuréthane. Le tout est compris dans une enveloppe en polyuréthane. La couche de silicone couvrant la face en contact avec le corps doit épouser la forme anatomique de la surface du corps. La prothèse est munie d’un film de silicone autocollant permanent(couche adhésive).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis
DEF

Prótesis que se adhiere directamente a la piel por medio de un adhesivo biocompatible.

CONT

Las prótesis mamarias auto-adherentes no necesitan de la sustentación de un sostén especial, ya que pueden ser adheridas directamente a la piel pectoral de la usuaria por medio de un adhesivo biocompatible e hipo-alérgico. [...] La prótesis mamaria auto-adherente EXSIL viene con un exclusivo adhesivo reutilizable, hecho 100% de polímero de silicona que se adhiere directamente a la piel en el lado interno de la prótesis mamaria, formando así una camada de adhesivo auto-adherente entre la prótesis mamaria y el cuerpo.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Security Posters and Signs
  • Labelling (Packaging)
DEF

a label or slip of paper for sticking to something.

CONT

A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container.

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Affichage de sécurité
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Vignette pouvant être collée sur une surface quelconque sans humidification préalable et dont la substance collante est protégée par un film qui peut être retiré au moment de l’emploi.

CONT

L'étiquetage du SIMDUT peut prendre diverses formes. Il peut s’agir d’une marque, d’un signe, d’une étampe, d’un autocollant, d’un sceau, d’un ticket, d’une étiquette ou d’un emballage, qui peut être attaché au produit ou à son contenant, ou imprimé, marqué au pochoir ou imprimé en relief.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artículos de papel o cartón
  • Carteles y señales de seguridad
  • Etiquetado (Embalajes)
CONT

[...] las pegatinas y los imanes [son] cosas que se adhieren a los archivadores, frigoríficos o agendas [...] las pegatinas se pueden pegar prácticamente en cualquier sitio. De hecho, cuanto más creativo sea usted en cuanto al lugar donde adherir imanes y pegatinas, mayor será el impacto del mensaje publicitario que transmitan.

CONT

Los materiales utilizados en la fabricación de calcomanías son el pvc y el papel autoadhesivo. El pvc utilizado en la fabricación de calcomanías puede ser blanco o transparente, se caracteriza por ser altamente resistente y es aplicado en productos utilizados tanto en interior como exterior. [...] Las impresiones en estos casos son por serigrafía y las imágenes que se consiguen son de alta definición. En cuanto a las calcomanías de papel, su uso se orienta a interiores, y se tiene en cuenta que son menos resistentes que el pvc. Pueden ser impresas tanto por serigrafía como en offset [...] El papel utilizado puede ser papel obra o ilustración (papel con brillo). También pueden ser laminadas una vez impresas, ya sea para darle una mejor terminación o para aumentar la resistencia a la intemperie.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
CONT

Pressure-sensitive adhesives are normally used in the form of adhesive tapes.

Terme(s)-clé(s)
  • pressure sensitive
  • self adhesive

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Se dit d’une surface recouverte d’une gomme qui adhère sans être humectée.

CONT

Ruban autoadhésif : Support généralement souple recouvert d’une masse adhésive lui permettant d’adhérer tel quel par légère pression sur une autre surface. On dit aussi «ruban adhésif sensible à la pression», «ruban autocollant».

OBS

autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • auto-collant

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
DEF

A bag having a pressure-sensitive or self-adhering adhesive on its inner closure-surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
DEF

Sac dont les surfaces intérieures de l'ouverture sont enduites d’adhésif renforcé ou autocollant.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Ruban autocollant servant à raccorder deux bouts de bandes magnétoscopiques.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Silk-Screen Printing
DEF

To die cut the top layer, but not the backing layer, of self-adhesive material such as paper or vinyl.

CONT

The letters shall be kiss cut, pre-spaced and pre-masked.

Français

Domaine(s)
  • Sérigraphie
DEF

En sérigraphie, ne découper que l'épaisseur du dessus(et non du dessous) d’un matériel autocollant, p. ex., ne découper que l'épaisseur du vinyl d’un logo.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Measuring Instruments
CONT

Color approximations and general interpretations of stress dot.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Appareils de mesure
DEF

Autocollant changeant de couleur lorsque appliqué sur la peau d’une personne. Chaque couleur correspond à un niveau différent de stress.

OBS

Par analogie à timbre indicateur de température.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
CONT

A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container.

Français

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
CONT

L'étiquetage du SIMDUT peut prendre diverses formes. Il peut s’agir d’une marque, d’un signe, d’une étampe, d’un autocollant, d’un sceau, d’un ticket, d’une étiquette ou d’un emballage, qui peut être attaché au produit ou à son contenant, ou imprimé, marqué au pochoir ou imprimé en relief.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :