TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOCOLLANTE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aluminium foil label
1, fiche 1, Anglais, aluminium%20foil%20label
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- foil label 2, fiche 1, Anglais, foil%20label
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aluminum foil label
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étiquette d'aluminium
1, fiche 1, Français, %C3%A9tiquette%20d%27aluminium
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- étiquette aluminium 2, fiche 1, Français, %C3%A9tiquette%20aluminium
nom féminin
- étiquette papier-aluminium 3, fiche 1, Français, %C3%A9tiquette%20papier%2Daluminium
nom féminin
- étiquette en feuille métallique 4, fiche 1, Français, %C3%A9tiquette%20en%20feuille%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étiquette métallisée autocollante, avec numéro de série, par exemple. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9tiquette%20d%27aluminium
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’étiquette aluminium, en fait le complexe papier-aluminium, doit donc respecter les spécifications de l’étiquette papier. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tiquette%20d%27aluminium
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Security Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- decal window barrier 1, fiche 2, Anglais, decal%20window%20barrier
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Dispositifs de sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autocollant indicateur de vitrage
1, fiche 2, Français, autocollant%20indicateur%20de%20vitrage
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande autocollante que l'on place sur une porte vitrée pour éviter des accidents. 1, fiche 2, Français, - autocollant%20indicateur%20de%20vitrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Waterproofing (Construction)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weatherstripping
1, fiche 3, Anglais, weatherstripping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- weather strip 2, fiche 3, Anglais, weather%20strip
correct
- weather-strip 3, fiche 3, Anglais, weather%2Dstrip
correct
- weather stripping 2, fiche 3, Anglais, weather%20stripping
correct
- weather-stripping 4, fiche 3, Anglais, weather%2Dstripping
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A strip of felt, rubber, metal or other material, fixed along the edges of doors or windows to keep out drafts and reduce heat loss. 5, fiche 3, Anglais, - weatherstripping
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the effect of weather stripping is similar to insulation in that it reduces the heat loss or heat gain of a structure and also conserves energy. Weather stripping is available in many forms, such as foam rubber or foam plastic strips, which are resilient and compressible. They are usually placed in a door frame or window frame in such a manner that the door or window compresses the material and thereby eliminates air infiltration. 2, fiche 3, Anglais, - weatherstripping
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- weatherstrip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Étanchéité (Construction)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bourrelet de calfeutrage
1, fiche 3, Français, bourrelet%20de%20calfeutrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bourrelet 2, fiche 3, Français, bourrelet
correct, nom masculin
- coupe-bise 3, fiche 3, Français, coupe%2Dbise
correct, nom masculin
- coupe-froid 4, fiche 3, Français, coupe%2Dfroid
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bande de feutre ou de mousse, généralement autocollante, que l'on place aux joints des portes ou des fenêtres pour empêcher l'air d’entrer dans les appartements. 2, fiche 3, Français, - bourrelet%20de%20calfeutrage
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Joint, notamment métallique, qui se place dans la feuillure des portes et des fenêtres pour le même usage. 2, fiche 3, Français, - bourrelet%20de%20calfeutrage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les fabricants proposent plusieurs types de coupe-bise pour le tour des portes : (1) les rubans de caoutchouc-mousse collés sur des bandes de fixation en bois [...]; (2) les bourrelets de caoutchouc à âme vide [...]; (3) les bandes de caoutchouc [...]; (4) les coupe-bise à ressorts ajustables [...] 5, fiche 3, Français, - bourrelet%20de%20calfeutrage
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les bourrelets en caoutchouc. 1, fiche 3, Français, - bourrelet%20de%20calfeutrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Impermeabilización (Construcción)
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- junta hermética
1, fiche 3, Espagnol, junta%20herm%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- burlete 1, fiche 3, Espagnol, burlete
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- notch
1, fiche 4, Anglais, notch
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cut-out in either the top or bottom edge of the microform (microfiche, jacket), used for indexing, coding or retrieval. 2, fiche 4, Anglais, - notch
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
write protection. 3, fiche 4, Anglais, - notch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- encoche
1, fiche 4, Français, encoche
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] située sur le bord inférieur de l'enveloppe protectrice de la disquette, l'encoche empêche l'écriture; si elle est recouverte par une petite étiquette autocollante, il est possible d’écrire sur la disquette. 2, fiche 4, Français, - encoche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- muesca
1, fiche 4, Espagnol, muesca
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- abertura de borde 1, fiche 4, Espagnol, abertura%20de%20borde
nom féminin
- ranura 1, fiche 4, Espagnol, ranura
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- coated base sheet
1, fiche 5, Anglais, coated%20base%20sheet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A felt that has previously been saturated Hilled or impregnated with asphalt and later coated with harder, more viscous asphalt, which greatly increases its impermeability to moisture. 2, fiche 5, Anglais, - coated%20base%20sheet
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A study of a number of roofs in which membrane shrinkage had been observed revealed that movement had taken place at one of two planes: at the membrane-insulation interface or at the insulation-deck interface. In certain cases both appeared to have been involved. Examples of the first type consisted of installations where coated base sheets had been placed dry (without asphalt) over polystyrene insulation without adhering. Movement at the insulation-deck interface resulted from improper attachment of the roofing to the deck because of lack of nailing to wooden decks or inadequate adhesion to most others. 3, fiche 5, Anglais, - coated%20base%20sheet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- feuille de base enduite
1, fiche 5, Français, feuille%20de%20base%20enduite
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une étude d’un certain nombre de toits dont l’étanchéité avait subi un rétrécissement a révélé que les déplacements s’étaient produits dans l’un des deux plans suivants : à la surface de contact étanchéité - isolant ou au contact isolant - platelage. Dans quelques cas, le déplacement s’était produit dans les deux plans à la fois. Le premier type de déplacement se retrouvait, entre autres, dans les toitures où la feuille de base enduite de 33 lb avait été posée à sec (sans asphalte) sur un isolant en polystyrène. Les déplacements à la surface de contact de l’isolant et du platelage étaient dus à une mauvaise fixation de la couverture au platelage, par absence de clouage dans le cas des platelages en bois, par adhérence insuffisante dans les autres cas. 2, fiche 5, Français, - feuille%20de%20base%20enduite
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Matériaux de protection des avant-toits(CNB 9. 26. 5. 2). Feutre n° 15 saturé d’asphalte [...] Couverture en rouleaux type M ou S [...] Feuilles de base enduites, en fibre de verre ou en polyester, ou Membrane composite autocollante, en bitume modifié, enduite. 3, fiche 5, Français, - feuille%20de%20base%20enduite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- counterfoil strip
1, fiche 6, Anglais, counterfoil%20strip
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- blank counterfoil 1, fiche 6, Anglais, blank%20counterfoil
correct
- blank foil 1, fiche 6, Anglais, blank%20foil
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Detachable part of visa. 1, fiche 6, Anglais, - counterfoil%20strip
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 6, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Partie détachable autocollante qui fait partie du visa. 1, fiche 6, Français, - languette
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
C’est la partie qui reste une fois qu’on a détaché le visa pour l’apposer; cette partie sert à des fins de contrôle et elle est collée dans un registre en ordre consécutif. 2, fiche 6, Français, - languette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- overlay
1, fiche 7, Anglais, overlay
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Overlays with 832 or 1032 squares are available. Squares may have whole pictures or pictures you may do. 1, fiche 7, Anglais, - overlay
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pellicule de recouvrement
1, fiche 7, Français, pellicule%20de%20recouvrement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pellicules de recouvrement(...) : Utilisation de la pellicule colorée autocollante Pantone de Letraset, pour faciliter le repérage des différents groupes de symboles sur le tableau de communication. Ce moyen est beaucoup plus rapide que l'utilisation de crayons-feutres ou de craies, et donne des résultats plus uniformes. 1, fiche 7, Français, - pellicule%20de%20recouvrement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aluminum foil tape
1, fiche 8, Anglais, aluminum%20foil%20tape
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Apply aluminum foil tape cover over window area. Tape should exceed window edge by one inch. 2, fiche 8, Anglais, - aluminum%20foil%20tape
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- feuille d'aluminium autocollante
1, fiche 8, Français, feuille%20d%27aluminium%20autocollante
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
feuille d’aluminium autocollante : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 8, Français, - feuille%20d%27aluminium%20autocollante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


