TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOCOMMUTATEUR [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephone Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inward dialing
1, fiche 1, Anglais, inward%20dialing
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- direct inward dialing 2, fiche 1, Anglais, direct%20inward%20dialing
correct, uniformisé
- DID 3, fiche 1, Anglais, DID
correct
- DID 3, fiche 1, Anglais, DID
- direct inward dialling 4, fiche 1, Anglais, direct%20inward%20dialling
correct
- DID 5, fiche 1, Anglais, DID
correct
- DID 5, fiche 1, Anglais, DID
- direct dialling-in 5, fiche 1, Anglais, direct%20dialling%2Din
correct
- DDI 6, fiche 1, Anglais, DDI
correct
- DDI 6, fiche 1, Anglais, DDI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A feature of PBX systems where incoming calls are completed to extensions without the need of an operator. 7, fiche 1, Anglais, - inward%20dialing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
direct inward dialing; inward dialing; DID: terms and abbreviation officially approved by Bell Canada. 8, fiche 1, Anglais, - inward%20dialing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- inward dialling
- direct dialing-in
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Services téléphoniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sélection directe à l'arrivée
1, fiche 1, Français, s%C3%A9lection%20directe%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SDA 2, fiche 1, Français, SDA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accès direct à un poste 3, fiche 1, Français, acc%C3%A8s%20direct%20%C3%A0%20un%20poste
correct, nom masculin, uniformisé
- sélection directe de poste supplémentaire 4, fiche 1, Français, s%C3%A9lection%20directe%20de%20poste%20suppl%C3%A9mentaire
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Complément de service permettant à un abonné raccordé à un autocommutateur privé d’être appelé directement par tout autre usager, sans intervention d’un opérateur. 5, fiche 1, Français, - s%C3%A9lection%20directe%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sélection directe à l’arrivée; accès direct à un poste : termes uniformisés par Bell Canada. 6, fiche 1, Français, - s%C3%A9lection%20directe%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sélection directe de poste supplémentaire : proposé par la Commission française des télécoms. 4, fiche 1, Français, - s%C3%A9lection%20directe%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- accès direct aux postes supplémentaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Centrales telefónicas
- Servicios telefónicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- selección directa de extensiones
1, fiche 1, Espagnol, selecci%C3%B3n%20directa%20de%20extensiones
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Equipo que permite que una persona llamando desde el exterior, pueda llamar a una extensión telefónica determinada sin ayuda de un operador. 1, fiche 1, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20directa%20de%20extensiones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automatic voice-data exchange service 1, fiche 2, Anglais, automatic%20voice%2Ddata%20exchange%20service
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- voice data automatic exchange service 1, fiche 2, Anglais, voice%20data%20automatic%20exchange%20service
- voice-data service 2, fiche 2, Anglais, voice%2Ddata%20service
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- multiple service voice-data automatic exchange
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autocommutateur multiservice voix-données
1, fiche 2, Français, autocommutateur%20multiservice%20voix%2Ddonn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- service voix-données 1, fiche 2, Français, service%20voix%2Ddonn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La principale nouveauté est le nouveau autocommutateur privé multiservice voix-données Opus 4000. 1, fiche 2, Français, - autocommutateur%20multiservice%20voix%2Ddonn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- station conference
1, fiche 3, Anglais, station%20conference
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
station conference. term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 3, Anglais, - station%20conference
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conférence établie par un poste
1, fiche 3, Français, conf%C3%A9rence%20%C3%A9tablie%20par%20un%20poste
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conférence établie par le poste 2, fiche 3, Français, conf%C3%A9rence%20%C3%A9tablie%20par%20le%20poste
uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 2, fiche 3, Français, - conf%C3%A9rence%20%C3%A9tablie%20par%20un%20poste
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
conférence établie par le poste : terme uniformisé par Bell Canada. 3, fiche 3, Français, - conf%C3%A9rence%20%C3%A9tablie%20par%20un%20poste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- universal night service
1, fiche 4, Anglais, universal%20night%20service
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- universal night answering 2, fiche 4, Anglais, universal%20night%20answering
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
universal night service; universal night answering: terms officially approved by Bell Canada. 3, fiche 4, Anglais, - universal%20night%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service de nuit tous postes
1, fiche 4, Français, service%20de%20nuit%20tous%20postes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 4, Français, - service%20de%20nuit%20tous%20postes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
service de nuit tous postes : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 4, Français, - service%20de%20nuit%20tous%20postes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wakeup service
1, fiche 5, Anglais, wakeup%20service
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
wakeup service: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 5, Anglais, - wakeup%20service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service du réveil
1, fiche 5, Français, service%20du%20r%C3%A9veil
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 5, Français, - service%20du%20r%C3%A9veil
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
service du réveil : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 5, Français, - service%20du%20r%C3%A9veil
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- two-way splitting
1, fiche 6, Anglais, two%2Dway%20splitting
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
two-way splitting: term officially approved by Bell Canada 2, fiche 6, Anglais, - two%2Dway%20splitting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- consultation séparée
1, fiche 6, Français, consultation%20s%C3%A9par%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 2, fiche 6, Français, - consultation%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
consultation séparée : terme uniformisé par Bell Canada 3, fiche 6, Français, - consultation%20s%C3%A9par%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trunk group hunting
1, fiche 7, Anglais, trunk%20group%20hunting
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
trunk group hunting: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 7, Anglais, - trunk%20group%20hunting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 7, La vedette principale, Français
- recherche sur faisceau de lignes groupées
1, fiche 7, Français, recherche%20sur%20faisceau%20de%20lignes%20group%C3%A9es
nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 7, Français, - recherche%20sur%20faisceau%20de%20lignes%20group%C3%A9es
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
recherche sur faisceau de lignes groupées : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 7, Français, - recherche%20sur%20faisceau%20de%20lignes%20group%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- priority queue
1, fiche 8, Anglais, priority%20queue
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
priority queue: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 8, Anglais, - priority%20queue
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- desserte prioritaire des appels
1, fiche 8, Français, desserte%20prioritaire%20des%20appels
nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 8, Français, - desserte%20prioritaire%20des%20appels
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
desserte prioritaire des appels : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 8, Français, - desserte%20prioritaire%20des%20appels
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- remote administration
1, fiche 9, Anglais, remote%20administration
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
remote administration: term officially approved by Bell Canada 2, fiche 9, Anglais, - remote%20administration
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 9, La vedette principale, Français
- télégestion
1, fiche 9, Français, t%C3%A9l%C3%A9gestion
nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 9, Français, - t%C3%A9l%C3%A9gestion
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
télégestion : terme uniformisé par Bell Canada 2, fiche 9, Français, - t%C3%A9l%C3%A9gestion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- room status display
1, fiche 10, Anglais, room%20status%20display
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
room status display: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 10, Anglais, - room%20status%20display
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- affichage de l'état des chambres
1, fiche 10, Français, affichage%20de%20l%27%C3%A9tat%20des%20chambres
nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 10, Français, - affichage%20de%20l%27%C3%A9tat%20des%20chambres
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
affichage de l’état des chambres : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 10, Français, - affichage%20de%20l%27%C3%A9tat%20des%20chambres
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reserve power
1, fiche 11, Anglais, reserve%20power
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reserve power: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 11, Anglais, - reserve%20power
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 11, La vedette principale, Français
- alimentation de secours
1, fiche 11, Français, alimentation%20de%20secours
nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 11, Français, - alimentation%20de%20secours
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
alimentation de secours : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 11, Français, - alimentation%20de%20secours
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fixed night service
1, fiche 12, Anglais, fixed%20night%20service
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fixed night service: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 12, Anglais, - fixed%20night%20service
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- service de nuit à renvoi fixe
1, fiche 12, Français, service%20de%20nuit%20%C3%A0%20renvoi%20fixe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 2, fiche 12, Français, - service%20de%20nuit%20%C3%A0%20renvoi%20fixe
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
service de nuit à renvoi fixe : terme uniformisé par Bell Canada. 3, fiche 12, Français, - service%20de%20nuit%20%C3%A0%20renvoi%20fixe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fully restricted station
1, fiche 13, Anglais, fully%20restricted%20station
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fully restricted station: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 13, Anglais, - fully%20restricted%20station
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poste à restriction totale
1, fiche 13, Français, poste%20%C3%A0%20restriction%20totale
nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
autocommutateur privé. 1, fiche 13, Français, - poste%20%C3%A0%20restriction%20totale
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
poste à restriction totale : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 13, Français, - poste%20%C3%A0%20restriction%20totale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- directed call pickup
1, fiche 14, Anglais, directed%20call%20pickup
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
directed call pickup: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 14, Anglais, - directed%20call%20pickup
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prise d'appel sélective par indicatif
1, fiche 14, Français, prise%20d%27appel%20s%C3%A9lective%20par%20indicatif
uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 14, Français, - prise%20d%27appel%20s%C3%A9lective%20par%20indicatif
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
prise d’appel sélective par indicatif : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 14, Français, - prise%20d%27appel%20s%C3%A9lective%20par%20indicatif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telephone Services
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- meet me conference
1, fiche 15, Anglais, meet%20me%20conference
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- meet-me conference 2, fiche 15, Anglais, meet%2Dme%20conference
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In teleconferencing, a switchboard facility enabling a conference call to be established by each participating extension user dialing a designated conference code. 3, fiche 15, Anglais, - meet%20me%20conference
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
meet me conference: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 15, Anglais, - meet%20me%20conference
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Services téléphoniques
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rendez-vous téléphonique
1, fiche 15, Français, rendez%2Dvous%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- conférence rendez-vous 2, fiche 15, Français, conf%C3%A9rence%20rendez%2Dvous
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 3, fiche 15, Français, - rendez%2Dvous%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
À une date et heure prédéterminée, chaque participant appelle un serveur qui met tous les appelants en une conférence commune. 4, fiche 15, Français, - rendez%2Dvous%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
conférence rendez-vous : terme uniformisé par Bell Canada. 5, fiche 15, Français, - rendez%2Dvous%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dynamic diagnostics
1, fiche 16, Anglais, dynamic%20diagnostics
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dynamic diagnostics: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 16, Anglais, - dynamic%20diagnostics
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 16, La vedette principale, Français
- diagnostic dynamique
1, fiche 16, Français, diagnostic%20dynamique
uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 16, Français, - diagnostic%20dynamique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
diagnostic dynamique : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 16, Français, - diagnostic%20dynamique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- do not overflow
1, fiche 17, Anglais, do%20not%20overflow
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
do not overflow: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 17, Anglais, - do%20not%20overflow
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 17, La vedette principale, Français
- interdiction de débordement
1, fiche 17, Français, interdiction%20de%20d%C3%A9bordement
uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 17, Français, - interdiction%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
interdiction de débordement : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 17, Français, - interdiction%20de%20d%C3%A9bordement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- intercept tone
1, fiche 18, Anglais, intercept%20tone
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
intercept tone: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 18, Anglais, - intercept%20tone
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tonalité d'interception
1, fiche 18, Français, tonalit%C3%A9%20d%27interception
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
autocommutateur privé. 1, fiche 18, Français, - tonalit%C3%A9%20d%27interception
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
tonalité d’interception : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 18, Français, - tonalit%C3%A9%20d%27interception
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- message waiting
1, fiche 19, Anglais, message%20waiting
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
message waiting: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 19, Anglais, - message%20waiting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 19, La vedette principale, Français
- message en attente
1, fiche 19, Français, message%20en%20attente
nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 19, Français, - message%20en%20attente
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
message en attente : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 19, Français, - message%20en%20attente
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- attendant busy override
1, fiche 20, Anglais, attendant%20busy%20override
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
attendant busy override;entrée en tiers du standardiste: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 20, Anglais, - attendant%20busy%20override
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 20, La vedette principale, Français
- entrée en tiers du standardiste
1, fiche 20, Français, entr%C3%A9e%20en%20tiers%20du%20standardiste
uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 20, Français, - entr%C3%A9e%20en%20tiers%20du%20standardiste
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
entrée en tiers du standardiste : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 20, Français, - entr%C3%A9e%20en%20tiers%20du%20standardiste
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- brokers call
1, fiche 21, Anglais, brokers%20call
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- alternate call 2, fiche 21, Anglais, alternate%20call
- call brokering 2, fiche 21, Anglais, call%20brokering
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
brokers call: term officially approved by Bell Canada. 3, fiche 21, Anglais, - brokers%20call
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 21, La vedette principale, Français
- va-et-vient
1, fiche 21, Français, va%2Det%2Dvient
uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 21, Français, - va%2Det%2Dvient
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
va-et-vient : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 21, Français, - va%2Det%2Dvient
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telephones
- Telephone Services
- Office Automation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- call hold
1, fiche 22, Anglais, call%20hold
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hold 2, fiche 22, Anglais, hold
correct, nom
- on hold 3, fiche 22, Anglais, on%20hold
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
call hold: term officially approved by Bell Canada. 4, fiche 22, Anglais, - call%20hold
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Téléphones
- Services téléphoniques
- Bureautique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mise en garde
1, fiche 22, Français, mise%20en%20garde
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- mise en attente 2, fiche 22, Français, mise%20en%20attente
correct, nom féminin
- en garde 3, fiche 22, Français, en%20garde
correct
- garde 4, fiche 22, Français, garde
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Complément de service permettant à un abonné de suspendre temporairement une communication en maintenant la connexion existante, en vue de reprendre ultérieurement cette communication. 5, fiche 22, Français, - mise%20en%20garde
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 6, fiche 22, Français, - mise%20en%20garde
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
mise en garde : terme uniformisé par Bell Canada. 7, fiche 22, Français, - mise%20en%20garde
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Teléfonos
- Servicios telefónicos
- Ofimática
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- retención de llamadas
1, fiche 22, Espagnol, retenci%C3%B3n%20de%20llamadas
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- call retrieve
1, fiche 23, Anglais, call%20retrieve
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
call retrieve: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 23, Anglais, - call%20retrieve
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- reprise d'appel par indicatif
1, fiche 23, Français, reprise%20d%27appel%20par%20indicatif
uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 23, Français, - reprise%20d%27appel%20par%20indicatif
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
reprise d’appel par indicatif : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 23, Français, - reprise%20d%27appel%20par%20indicatif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- busy override tone
1, fiche 24, Anglais, busy%20override%20tone
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
busy override tone: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 24, Anglais, - busy%20override%20tone
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tonalité d'entrée en tiers
1, fiche 24, Français, tonalit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20en%20tiers
uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
autocommutateur privé. 1, fiche 24, Français, - tonalit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20en%20tiers
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
tonalité d’entrée en tiers : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 24, Français, - tonalit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20en%20tiers
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- call forwarding - follow me
1, fiche 25, Anglais, call%20forwarding%20%2D%20follow%20me
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
call forwarding - follow me: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 25, Anglais, - call%20forwarding%20%2D%20follow%20me
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 25, La vedette principale, Français
- renvoi automatique sur commande
1, fiche 25, Français, renvoi%20automatique%20sur%20commande
uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 25, Français, - renvoi%20automatique%20sur%20commande
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
renvoi automatique sur commande : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 25, Français, - renvoi%20automatique%20sur%20commande
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- attendant override
1, fiche 26, Anglais, attendant%20override
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
attendant override: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 26, Anglais, - attendant%20override
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 26, La vedette principale, Français
- entrée en tiers du standardiste
1, fiche 26, Français, entr%C3%A9e%20en%20tiers%20du%20standardiste
uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 26, Français, - entr%C3%A9e%20en%20tiers%20du%20standardiste
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
attendant override : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 26, Français, - entr%C3%A9e%20en%20tiers%20du%20standardiste
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- call park
1, fiche 27, Anglais, call%20park
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
call park: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 27, Anglais, - call%20park
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 27, La vedette principale, Français
- garde par indicatif
1, fiche 27, Français, garde%20par%20indicatif
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- mise en garde par indicatif 2, fiche 27, Français, mise%20en%20garde%20par%20indicatif
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 2, fiche 27, Français, - garde%20par%20indicatif
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
mise en garde par indicatif : terme uniformisé par Bell Canada. 3, fiche 27, Français, - garde%20par%20indicatif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- busy override
1, fiche 28, Anglais, busy%20override
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
busy override: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 28, Anglais, - busy%20override
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 28, La vedette principale, Français
- entrée en tiers
1, fiche 28, Français, entr%C3%A9e%20en%20tiers
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 28, Français, - entr%C3%A9e%20en%20tiers
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
entrée en tiers : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 28, Français, - entr%C3%A9e%20en%20tiers
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- intervención
1, fiche 28, Espagnol, intervenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- time-division switching
1, fiche 29, Anglais, time%2Ddivision%20switching
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A technique which permits a number of conversations to use the same transmission path and drastically reduces the need for transmission path. 1, fiche 29, Anglais, - time%2Ddivision%20switching
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- commutation temporelle
1, fiche 29, Français, commutation%20temporelle
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- commutation par répartition dans le temps 2, fiche 29, Français, commutation%20par%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Commutation permettant de mettre en relation des terminaux, voies de transmissions ou circuits de télécommunication en opérant sur des signaux multiplexés dans le temps, soit exclusivement au sein d’un même multiplex, soit en association avec la commutation spatiale multiplexée s’il s’agit de multiplex distincts. 3, fiche 29, Français, - commutation%20temporelle
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La communication temporelle peut s’appliquer à des signaux numériques ou à d’autres signaux discrets dans le temps, par exemple des signaux à modulation d’impulsions en amplitude. 3, fiche 29, Français, - commutation%20temporelle
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Un autocommutateur temporel comprend au moins un étage de commutation purement temporel, en abrégé étage T, qui permute les créneaux temporels de voie au sein d’un même multiplex et peut comprendre aussi des étages de commutation spatiale multiplexée. 3, fiche 29, Français, - commutation%20temporelle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- conmutación temporal
1, fiche 29, Espagnol, conmutaci%C3%B3n%20temporal
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephone Switching
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Internet Protocol private branch exchange
1, fiche 30, Anglais, Internet%20Protocol%20private%20branch%20exchange
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- IP PBX 1, fiche 30, Anglais, IP%20PBX
correct
- IP-PBX 1, fiche 30, Anglais, IP%2DPBX
correct
- IP/PBX 1, fiche 30, Anglais, IP%2FPBX
correct
- IPPBX 1, fiche 30, Anglais, IPPBX
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A private branch exchange (telephone switching system within an enterprise) that switches calls between VoIP (voice over Internet Protocol or IP) users on local lines while allowing all users to share a certain number of external phone lines. 1, fiche 30, Anglais, - Internet%20Protocol%20private%20branch%20exchange
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commutation téléphonique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- autocommutateur IP
1, fiche 30, Français, autocommutateur%20IP
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] autocommutateur compatible avec la ToIP [téléphonie Internet qui] permet, comme un commutateur téléphonique standard, d’établir une communication téléphonique entre deux abonnés distants, remplissant ainsi le rôle des anciennes opératrices. 1, fiche 30, Français, - autocommutateur%20IP
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L’acronyme «IP» vient de l’anglais «Internet Protocol». 2, fiche 30, Français, - autocommutateur%20IP
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- autocommutateur de protocole Internet
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- space division switching
1, fiche 31, Anglais, space%20division%20switching
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- SDS 2, fiche 31, Anglais, SDS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- space-division switching 3, fiche 31, Anglais, space%2Ddivision%20switching
correct
- space division 4, fiche 31, Anglais, space%20division
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A method of switching that provides a separate path for each of the simultaneous calls 4, fiche 31, Anglais, - space%20division%20switching
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The advantage of space division is its simplicity and the fact that the bandwidth of the signal is not unduly limited by the switch mechanism ... 4, fiche 31, Anglais, - space%20division%20switching
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- commutation spatiale
1, fiche 31, Français, commutation%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- commutation à répartition dans l'espace 2, fiche 31, Français, commutation%20%C3%A0%20r%C3%A9partition%20dans%20l%27espace
correct, nom féminin
- commutation par répartition dans l'espace 3, fiche 31, Français, commutation%20par%20r%C3%A9partition%20dans%20l%27espace
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Commutation dans laquelle chaque itinéraire établi à travers le central est affecté à une communication et une seule pendant toute la durée de celle-ci (les diverses communications établies ayant des trajets différents dans l’espace). 4, fiche 31, Français, - commutation%20spatiale
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La commutation spatiale peut s’appliquer à des signaux analogiques ou à des signaux numériques. 5, fiche 31, Français, - commutation%20spatiale
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Lorsque les signaux commutés sont multiplexés dans le temps, des étages de commutation spatiale peuvent être constitués par des portes électroniques multiplexées dans le temps. Un tel étage utilisant la commutation spatiale multiplexée est un élément d’un autocommutateur temporel et est appelé «étage 5». 5, fiche 31, Français, - commutation%20spatiale
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Le terme «commutation spatiale» ne doit pas être utilisé pour désigner une commutation quelconque à bord d’un satellite de télécommunication. 5, fiche 31, Français, - commutation%20spatiale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- conmutación espacial
1, fiche 31, Espagnol, conmutaci%C3%B3n%20espacial
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hold
1, fiche 32, Anglais, hold
correct, verbe, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- put on hold 1, fiche 32, Anglais, put%20on%20hold
correct, verbe
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
To maintain an established telephone connection, possibly while disconnecting to answer another call. (SMICO, 71: 184) The key telephone system is a customer controlled switching system whose purpose is to provide its user with the ability to pick-up selectively any of several lines and to hold calls associated with any of these lines. (ENBELL, 80: 417) 1, fiche 32, Anglais, - hold
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
hold: officialized by Bell Canada. 2, fiche 32, Anglais, - hold
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mettre en garde
1, fiche 32, Français, mettre%20en%20garde
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à mettre en position d’attente un correspondant, pour diverses raisons(consulter un tiers, isoler le correspondant du bruit du bureau, répondre à un autre appel, etc.)(H. B. F.) L'agencement mécanique et électrique des postes double ligne permet aux utilisateurs de mettre en garde une communication réseau pour appeler, via l'autocommutateur, un usager et de reprendre le réseau à la fin de cette communication de double appel.(TECHNI, E-6300 : 6) 1, fiche 32, Français, - mettre%20en%20garde
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
garde : uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 32, Français, - mettre%20en%20garde
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- retener
1, fiche 32, Espagnol, retener
correct
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- dejar en espera 2, fiche 32, Espagnol, dejar%20en%20espera
locution verbale
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
retener una llamada 1, fiche 32, Espagnol, - retener
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- electronic switcher
1, fiche 33, Anglais, electronic%20switcher
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- autocommutateur électronique
1, fiche 33, Français, autocommutateur%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Autocommutateur téléphonique dont le fonctionnement est assuré par des circuits électroniques. 2, fiche 33, Français, - autocommutateur%20%C3%A9lectronique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
USNE 18 sept. 80, no 38,31. Ce produit entièrement électronique s’appuie sur une technologie éprouvée. Ses derniers perfectionnements se traduisent au niveau du poste par des possibilités de renvois d’appels sur commande, le rappel automatique d’un poste occupé, la numérotation abrégée, au niveau de l’opératrice, par l’affichage des numéros composés (intérieurs et extérieurs) et la répétition automatique des numéros extérieurs occupés ou ne répondant pas. Toutes ces fonctions sont disponibles pour un ensemble de 12 lignes extérieures et de 56 postes intérieurs. Avec les fonctions associées, le suivi rigoureux des dépenses téléphoniques est assuré. 3, fiche 33, Français, - autocommutateur%20%C3%A9lectronique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telephones
- Telephone Switching
- Telecommunications Transmission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- direct dialling
1, fiche 34, Anglais, direct%20dialling
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- direct-dialling-in 2, fiche 34, Anglais, direct%2Ddialling%2Din
correct
- DDI 2, fiche 34, Anglais, DDI
correct
- DDI 2, fiche 34, Anglais, DDI
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Téléphones
- Commutation téléphonique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sélection directe
1, fiche 34, Français, s%C3%A9lection%20directe
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- sélection directe à l'arrivée 2, fiche 34, Français, s%C3%A9lection%20directe%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Complément de service permettant à un abonné raccordé à un autocommutateur privé d’être appelé par tout autre usager sans intervention d’un opérateur. 2, fiche 34, Français, - s%C3%A9lection%20directe
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
Composition, au cadran ou au clavier d’un poste téléphonique, du numéro de l’abonné demandé sans avoir à le faire précéder d’un préfixe. 1, fiche 34, Français, - s%C3%A9lection%20directe
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
terme et équivalent étudiés par la Commission de terminologie des télécommunications de France, 1993. 2, fiche 34, Français, - s%C3%A9lection%20directe
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-08-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephone Facilities
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- private automatic branch exchange
1, fiche 35, Anglais, private%20automatic%20branch%20exchange
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- PABX 1, fiche 35, Anglais, PABX
correct, normalisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A small automatic exchange on a subscriber's premises, for internal telephone connections, with extensions over the public telephone system through lines to the local exchange. 2, fiche 35, Anglais, - private%20automatic%20branch%20exchange
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
private automatic branch exchange; PABX: term and abbreviation standardized by IEEE and the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 35, Anglais, - private%20automatic%20branch%20exchange
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Installations (Téléphonie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- installation automatique d'abonné avec postes supplémentaires
1, fiche 35, Français, installation%20automatique%20d%27abonn%C3%A9%20avec%20postes%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- PABX 2, fiche 35, Français, PABX
nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- autocommutateur privé 3, fiche 35, Français, autocommutateur%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
- standard automatique privé 4, fiche 35, Français, standard%20automatique%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
- autocommutateur privé relié au réseau public 2, fiche 35, Français, autocommutateur%20priv%C3%A9%20reli%C3%A9%20au%20r%C3%A9seau%20public
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Autocommutateur de petite dimension, installé chez l'abonné et permettant la commutation des appels internes ainsi que l'établissement des communications avec le réseau général. Peut être électromécanique ou électronique. 2, fiche 35, Français, - installation%20automatique%20d%27abonn%C3%A9%20avec%20postes%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
installation automatique d’abonné avec postes supplémentaires : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 5, fiche 35, Français, - installation%20automatique%20d%27abonn%C3%A9%20avec%20postes%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Centrales telefónicas
- Instalaciones telefónicas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- autoconmutador telefónico privado
1, fiche 35, Espagnol, autoconmutador%20telef%C3%B3nico%20privado
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- central telefónica privada automática 1, fiche 35, Espagnol, central%20telef%C3%B3nica%20privada%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
- central automática privada conectada a la red pública 2, fiche 35, Espagnol, central%20autom%C3%A1tica%20privada%20conectada%20a%20la%20red%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
- PABX 2, fiche 35, Espagnol, PABX
Mexique
- PABX 2, fiche 35, Espagnol, PABX
- central automática privada 2, fiche 35, Espagnol, central%20autom%C3%A1tica%20privada
correct, nom féminin
- conmutador automático privado 2, fiche 35, Espagnol, conmutador%20autom%C3%A1tico%20privado
correct, nom masculin, Mexique
- PABX 2, fiche 35, Espagnol, PABX
Mexique
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pequeña central automática en el local del abonado, para conexiones telefónicas internas, con extensiones a la central local a través de líneas en el sistema telefónico público. 2, fiche 35, Espagnol, - autoconmutador%20telef%C3%B3nico%20privado
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- call forwarding-busy
1, fiche 36, Anglais, call%20forwarding%2Dbusy
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- call forward busy 2, fiche 36, Anglais, call%20forward%20busy
correct
- CFB 3, fiche 36, Anglais, CFB
correct
- call forwarding busy 3, fiche 36, Anglais, call%20forwarding%20busy
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
call forwarding-busy: term officially approved by Bell Canada. 4, fiche 36, Anglais, - call%20forwarding%2Dbusy
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 36, La vedette principale, Français
- renvoi automatique sur occupation
1, fiche 36, Français, renvoi%20automatique%20sur%20occupation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- renvoi d'appel sur occupation 2, fiche 36, Français, renvoi%20d%27appel%20sur%20occupation
correct, nom masculin
- renvoi des appels en cas d'occupation 3, fiche 36, Français, renvoi%20des%20appels%20en%20cas%20d%27occupation
correct, nom masculin, France
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Complément de service permettant à un abonné d’obtenir le renvoi vers un autre numéro des appels qui arrivent quand sa ligne est occupée. 4, fiche 36, Français, - renvoi%20automatique%20sur%20occupation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
renvoi automatique sur occupation : terme uniformisé par Bell Canada. 5, fiche 36, Français, - renvoi%20automatique%20sur%20occupation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
renvoi automatique sur occupation; renvoi d’appel sur occupation : termes étudiés par la Commission de terminologie des télécommunications de France, 1993. 5, fiche 36, Français, - renvoi%20automatique%20sur%20occupation
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 6, fiche 36, Français, - renvoi%20automatique%20sur%20occupation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- station message detail recording
1, fiche 37, Anglais, station%20message%20detail%20recording
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- SMDR 2, fiche 37, Anglais, SMDR
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A feature that provides a record of the calling station or attendant number, starting time, call duration, all digits of the called number and the specific trunk or trunk group used for outgoing calls. 3, fiche 37, Anglais, - station%20message%20detail%20recording
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Facility available with Northern Telecom's Dm-100 switch. 4, fiche 37, Anglais, - station%20message%20detail%20recording
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- enregistrement des données d'appels de poste
1, fiche 37, Français, enregistrement%20des%20donn%C3%A9es%20d%27appels%20de%20poste
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- EDAP 2, fiche 37, Français, EDAP
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
- enregistrement des détails des appels 3, fiche 37, Français, enregistrement%20des%20d%C3%A9tails%20des%20appels
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fonction de l'autocommutateur DM5-100(Northern Telecom Limitée). 4, fiche 37, Français, - enregistrement%20des%20donn%C3%A9es%20d%27appels%20de%20poste
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Centrales telefónicas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- registro detallado de las llamadas
1, fiche 37, Espagnol, registro%20detallado%20de%20las%20llamadas
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Facilidad que proporciona una grabación de la estación llamante o número de operadora, tiempo de arranque, duración de la llamada, todos los dígitos del número llamado y el enlace específico o grupo de enlaces utilizado para las llamadas salientes. 1, fiche 37, Espagnol, - registro%20detallado%20de%20las%20llamadas
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- executive busy override
1, fiche 38, Anglais, executive%20busy%20override
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- executive override 2, fiche 38, Anglais, executive%20override
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
executive busy override: term officially approved by Bell Canada. 3, fiche 38, Anglais, - executive%20busy%20override
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- entrée en tiers
1, fiche 38, Français, entr%C3%A9e%20en%20tiers
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- priorité 2, fiche 38, Français, priorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fonction d’un autocommutateur privé. 3, fiche 38, Français, - entr%C3%A9e%20en%20tiers
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
entrée en tiers : terme uniformisé par Bell Canada. 4, fiche 38, Français, - entr%C3%A9e%20en%20tiers
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Call Distribution Systems
- Telephone Services
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- call pickup
1, fiche 39, Anglais, call%20pickup
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- call pick-up 2, fiche 39, Anglais, call%20pick%2Dup
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
call pickup: Term officially approved by Bell Canada. 3, fiche 39, Anglais, - call%20pickup
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Services téléphoniques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- prise d'appel
1, fiche 39, Français, prise%20d%27appel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fonction d’un autocommutateur privé. 2, fiche 39, Français, - prise%20d%27appel
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
prise d’appel : terme uniformisé par Bell Canada. 3, fiche 39, Français, - prise%20d%27appel
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- prise d'appels
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Call Distribution Systems
- Telephone Services
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- call queueing
1, fiche 40, Anglais, call%20queueing
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- call queuing 2, fiche 40, Anglais, call%20queuing
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
call queueing: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 40, Anglais, - call%20queueing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Services téléphoniques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mise en file d'attente des appels
1, fiche 40, Français, mise%20en%20file%20d%27attente%20des%20appels
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
autocommutateur privé SL-1. 1, fiche 40, Français, - mise%20en%20file%20d%27attente%20des%20appels
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
mise en file d’attente des appels : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 40, Français, - mise%20en%20file%20d%27attente%20des%20appels
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telecommunications
- Call Distribution Systems
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- digital automatic call distributor
1, fiche 41, Anglais, digital%20automatic%20call%20distributor
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
digital automatic call distributor: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 41, Anglais, - digital%20automatic%20call%20distributor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Télécommunications
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- distributeur d'appels automatique à commande numérique
1, fiche 41, Français, distributeur%20d%27appels%20automatique%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
autocommutateur privé SL-1. 1, fiche 41, Français, - distributeur%20d%27appels%20automatique%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
distributeur d’appels automatique à commande numérique : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 41, Français, - distributeur%20d%27appels%20automatique%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- distributeur automatique d'appels à commande numérique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Telecommunications
- Call Distribution Systems
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- digital automatic call distributor system
1, fiche 42, Anglais, digital%20automatic%20call%20distributor%20system
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
digital automatic call distributor system: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 42, Anglais, - digital%20automatic%20call%20distributor%20system
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Télécommunications
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- système de distribution d'appels automatique à commande numérique
1, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20de%20distribution%20d%27appels%20automatique%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
autocommutateur privé SL-1. 1, fiche 42, Français, - syst%C3%A8me%20de%20distribution%20d%27appels%20automatique%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
système de distribution d’appels automatique à commande numérique : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 42, Français, - syst%C3%A8me%20de%20distribution%20d%27appels%20automatique%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- système de distribution automatique d'appels à commande numérique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Call Distribution Systems
- Telephone Services
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dial call pickup
1, fiche 43, Anglais, dial%20call%20pickup
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
dial call pickup: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 43, Anglais, - dial%20call%20pickup
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- dial call pick-up
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Services téléphoniques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- prise d'appel par indicatif
1, fiche 43, Français, prise%20d%27appel%20par%20indicatif
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fonction d’un autocommutateur privé. 2, fiche 43, Français, - prise%20d%27appel%20par%20indicatif
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
prise d’appel par indicatif : terme uniformisé par Bell Canada. 3, fiche 43, Français, - prise%20d%27appel%20par%20indicatif
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- prise d'appels par indicatif
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- attendant controlled conference
1, fiche 44, Anglais, attendant%20controlled%20conference
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- attendant conference 2, fiche 44, Anglais, attendant%20conference
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
attendant controlled conference: term officially approved by Bell Canada. 3, fiche 44, Anglais, - attendant%20controlled%20conference
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- conférence établie par le standardiste
1, fiche 44, Français, conf%C3%A9rence%20%C3%A9tablie%20par%20le%20standardiste
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Fonction d’un autocommutateur privé. 2, fiche 44, Français, - conf%C3%A9rence%20%C3%A9tablie%20par%20le%20standardiste
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
conférence établie par le standardiste : terme uniformisé par Bell Canada. 3, fiche 44, Français, - conf%C3%A9rence%20%C3%A9tablie%20par%20le%20standardiste
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- abandoned call disconnect
1, fiche 45, Anglais, abandoned%20call%20disconnect
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
abandoned call disconnect: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 45, Anglais, - abandoned%20call%20disconnect
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 45, La vedette principale, Français
- libération sur abandon d'appel
1, fiche 45, Français, lib%C3%A9ration%20sur%20abandon%20d%27appel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 45, Français, - lib%C3%A9ration%20sur%20abandon%20d%27appel
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
libération sur abandon d’appel : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 45, Français, - lib%C3%A9ration%20sur%20abandon%20d%27appel
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-01-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
- Telephone Services
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Centrex
1, fiche 46, Anglais, Centrex
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- centralized PABX 2, fiche 46, Anglais, centralized%20PABX
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A type of private branch exchange service where incoming calls may be dialed direct to extensions without operator assistance. Outgoing and intercom calls are dialed by extension users. 3, fiche 46, Anglais, - Centrex
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Service providing direct inward and outward dialing for PABX extensions. To escape from a PBX or Centrex, it is almost universal to dial 9 and receive dial tone from the serving central office. 4, fiche 46, Anglais, - Centrex
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
- Services téléphoniques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- centrex
1, fiche 46, Français, centrex
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- système Centrex 2, fiche 46, Français, syst%C3%A8me%20Centrex
correct
- PABX centralisé 3, fiche 46, Français, PABX%20centralis%C3%A9
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Service qualifiant une forme d’exploitation privée dans laquelle des entreprises indépendantes, situées par exemple dans un immeuble-tour, sont desservies par un même autocommutateur qui leur procure tous les services de l'exploitation privée ainsi que le raccordement direct au réseau public en départ et arrivée. 4, fiche 46, Français, - centrex
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
- Telephone Services
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- consultation call
1, fiche 47, Anglais, consultation%20call
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- consultation hold 2, fiche 47, Anglais, consultation%20hold
correct, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A feature of some PABX's which enables a PABX station to hold a trunk call while calling another local station for consultation. (SMICO, 7: 95) The user can alternate between the original and the consultation call by operating the hold button and then depressing the line pick-up button for the line desired. (GOSWI 9, 77: 43) 1, fiche 47, Anglais, - consultation%20call
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
consultation hold: officialized by Bell Canada 3, fiche 47, Anglais, - consultation%20call
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
- Services téléphoniques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- double appel
1, fiche 47, Français, double%20appel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- garde-consultation 2, fiche 47, Français, garde%2Dconsultation
correct, nom féminin
- mise en garde pour consultations 2, fiche 47, Français, mise%20en%20garde%20pour%20consultations
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Dans une installation d’abonnés avec postes supplémentaires, possibilité de suspendre provisoirement une conversation en cours sur la ligne principale(la communication étant mise en garde) pour établir pendant ce temps, à partir du même poste intérieur une communication avec un autre poste supplémentaire. Après rupture de cette communication intérieure, la ligne principale peut être reprise pour continuer la conversation interrompue. L'agencement mécanique et électrique des postes double ligne permet aux utilisateurs de mettre en garde une communication réseau pour appeler, via l'autocommutateur, un usager, et de reprendre le réseau à la fin de cette communication de double appel. 3, fiche 47, Français, - double%20appel
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
double appel : uniformisé par Bell Canada. 4, fiche 47, Français, - double%20appel
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
L’usager peut suspendre un appel pour en établir ou en recevoir un autre et passer d’un correspondant à un autre. 5, fiche 47, Français, - double%20appel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- voice/data private branch exchange
1, fiche 48, Anglais, voice%2Fdata%20private%20branch%20exchange
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- voice/data PBX 1, fiche 48, Anglais, voice%2Fdata%20PBX
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- autocommutateur privé voix/données
1, fiche 48, Français, autocommutateur%20priv%C3%A9%20voix%2Fdonn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Autocommutateur privé raccordé au réseau public. 1, fiche 48, Français, - autocommutateur%20priv%C3%A9%20voix%2Fdonn%C3%A9es
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-02-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- never a forwardee
1, fiche 49, Anglais, never%20a%20forwardee
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 49, La vedette principale, Français
- interdiction de réception d'appel sur renvoi automatique
1, fiche 49, Français, interdiction%20de%20r%C3%A9ception%20d%27appel%20sur%20renvoi%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 2, fiche 49, Français, - interdiction%20de%20r%C3%A9ception%20d%27appel%20sur%20renvoi%20automatique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- time switching 1, fiche 50, Anglais, time%20switching
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- commutation temporelle 1, fiche 50, Français, commutation%20temporelle
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- commutation numérique 1, fiche 50, Français, commutation%20num%C3%A9rique
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
commutation téléphonique automatique dans laquelle chaque circuit aboutit à l'autocommutateur sous la forme d’une voie d’un multiplex à répartition dans le temps, les signaux transmis étant numériques. 1, fiche 50, Français, - commutation%20temporelle
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chaîne locale internationale 1, fiche 51, Français, cha%C3%AEne%20locale%20internationale
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
un autocommutateur équipé seulement d’une chaîne de départ international et servant à aiguiller le trafic international de départ d’une région directement sur des faisceaux de circuits internationaux ou vers un ou plusieurs commutateurs internationaux. 1, fiche 51, Français, - cha%C3%AEne%20locale%20internationale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephone Switching
- Telephone Wires and Cables
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cut through operation
1, fiche 52, Anglais, cut%20through%20operation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- cut-through operation 1, fiche 52, Anglais, cut%2Dthrough%20operation
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Commutation téléphonique
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- traversée transparente
1, fiche 52, Français, travers%C3%A9e%20transparente
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
création d’un trajet de transmission directe au travers d’un autocommutateur privé. 1, fiche 52, Français, - travers%C3%A9e%20transparente
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1989-05-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- multiple service autoswitch 1, fiche 53, Anglais, multiple%20service%20autoswitch
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- autocom multiservice
1, fiche 53, Français, autocom%20multiservice
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- autocommutateur multiservice 2, fiche 53, Français, autocommutateur%20multiservice
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
On parle d’autocommutateur multiservice au sens où il ne transfère plus uniquement la voix mais aussi les données informatiques. 3, fiche 53, Français, - autocom%20multiservice
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-06-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Software
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- messaging software 1, fiche 54, Anglais, messaging%20software
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Logiciels
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 54, La vedette principale, Français
- logiciel de messagerie
1, fiche 54, Français, logiciel%20de%20messagerie
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, si l'autocommutateur de l'entreprise est suffisamment puissant, il est possible d’y associer un système de messagerie vocale pour la transmission et le traitement en différé de messages parlés. Un tel système permet à l'usager qui dispose d’un poste à clavier multifréquences, de déposer, c'est-à-dire d’enregistrer, à l'intention d’un correspondant, un message parlé dans un espace mémoire du système réservé à cet effet, que l'on nomme boîte vocale. Le titulaire de la boîte peut, à son gré, retirer ou écouter les messages qui y ont été stockés. Il peut ensuite choisir de les effacer, de les conserver ou encore de les réacheminer vers d’autres usagers du système. Les logiciels de messagerie offrent également d’autres fonctions telles que, par exemple, la multidiffusion, grâce à laquelle un message unique peut être adressé à une liste de destinataires préétablie. 1, fiche 54, Français, - logiciel%20de%20messagerie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1983-10-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Switching
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- translation
1, fiche 55, Anglais, translation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The operation of converting information from one form to another. In switching systems, the process of interpreting all or part of a destination code to determine the routing of a call. (ENBELL, 80: 696) The decoder marker translates the office code (first three digits) into information for controlling the selection of a trunk group to the terminating office and then is immediately disconnected once translation is complete. (TALTE, 69: 57) 1, fiche 55, Anglais, - translation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Télécommunications
- Commutation téléphonique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- traduction 1, fiche 55, Français, traduction
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- passage 2, fiche 55, Français, passage
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fonction dans un autocommutateur qui doit permettre d’obtenir, à partir d’informations d’entrée, les données nécessaires à l'acheminement et à la taxation des appels présentés à l'autocommutateur, ainsi que la réalisation de fonctions annexes.(NEF 1, 77 : 1, 10) La traduction doit donc intervenir pour tous les appels, qu'ils soient internes, de départ, d’arrivée ou de transit.(NEF 1, 77 : 1, 10) 1, fiche 55, Français, - traduction
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1981-10-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- music trunk 1, fiche 56, Anglais, music%20trunk
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 56, La vedette principale, Français
- circuit de diffusion de musique 1, fiche 56, Français, circuit%20de%20diffusion%20de%20musique
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
(autocommutateur privé SL-1). 1, fiche 56, Français, - circuit%20de%20diffusion%20de%20musique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1981-10-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- incoming register link 1, fiche 57, Anglais, incoming%20register%20link
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 57, La vedette principale, Français
- chercheur d'enregistreurs d'arrivée 1, fiche 57, Français, chercheur%20d%27enregistreurs%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
(autocommutateur crossbar). 1, fiche 57, Français, - chercheur%20d%27enregistreurs%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1981-10-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- incoming register frame 1, fiche 58, Anglais, incoming%20register%20frame
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 58, La vedette principale, Français
- baie d'enregistreurs d'arrivée 1, fiche 58, Français, baie%20d%27enregistreurs%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
(autocommutateur crossbar). 1, fiche 58, Français, - baie%20d%27enregistreurs%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1981-10-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- optimal routing 1, fiche 59, Anglais, optimal%20routing
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 59, La vedette principale, Français
- acheminement optimal 1, fiche 59, Français, acheminement%20optimal
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
(fonction d’un autocommutateur privé, p. ex). 1, fiche 59, Français, - acheminement%20optimal
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1981-10-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- key sending 1, fiche 60, Anglais, key%20sending
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 60, La vedette principale, Français
- signalisation au clavier 1, fiche 60, Français, signalisation%20au%20clavier
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
(fonction d’un autocommutateur privé). 1, fiche 60, Français, - signalisation%20au%20clavier
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1981-10-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- incoming register link frame 1, fiche 61, Anglais, incoming%20register%20link%20frame
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 61, La vedette principale, Français
- baie de chercheurs d'enregistreurs d'arrivée 1, fiche 61, Français, baie%20de%20chercheurs%20d%27enregistreurs%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
(autocommutateur crossbar). 1, fiche 61, Français, - baie%20de%20chercheurs%20d%27enregistreurs%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1981-10-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- telescoping 1, fiche 62, Anglais, telescoping
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 62, La vedette principale, Français
- focalisation 1, fiche 62, Français, focalisation
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
(autocommutateur DMS-100). 1, fiche 62, Français, - focalisation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1981-04-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- never a consultee 1, fiche 63, Anglais, never%20a%20consultee
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 63, La vedette principale, Français
- interdiction de consultation en double appel 1, fiche 63, Français, interdiction%20de%20consultation%20en%20double%20appel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 63, Français, - interdiction%20de%20consultation%20en%20double%20appel
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1980-01-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telephone Services
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- access pause 1, fiche 64, Anglais, access%20pause
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
This dialler chip includes a number of (...) facilities such as (...) access pause (...) for such applications as access to outside lines via a private branch exchange. 1, fiche 64, Anglais, - access%20pause
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Services téléphoniques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pause d'accès 1, fiche 64, Français, pause%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
(...) cette microplaquette de sélection a un certain nombre d’autres possibilités comme(...) une pause d’accès(...) pour certaines applications comme l'accès à des lignes extérieures par l'intermédiaire d’un autocommutateur privé. 1, fiche 64, Français, - pause%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


