TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTODECLARATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
- Statistical Methods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- self-declaration
1, fiche 1, Anglais, self%2Ddeclaration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In the federal public service, the voluntary practice in which a person indicates that they belong to one or more employment equity designated groups during an appointment process. 2, fiche 1, Anglais, - self%2Ddeclaration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Self-declaration information can be used to determine eligibility in an appointment process where belonging to one or more employment equity designated groups is used as a criterion. It can also be used for statistical purposes and for compiling workforce representation information. 2, fiche 1, Anglais, - self%2Ddeclaration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The collection of self-declaration information serves to address underrepresentation of certain groups in the federal public service. 2, fiche 1, Anglais, - self%2Ddeclaration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
- Méthodes statistiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autodéclaration
1, fiche 1, Français, autod%C3%A9claration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans la fonction publique fédérale, pratique volontaire qui consiste à indiquer son appartenance à un ou à plusieurs groupes visés par l’équité en matière d’emploi lors d’un processus de nomination. 2, fiche 1, Français, - autod%C3%A9claration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements ainsi fournis peuvent servir à déterminer l’admissibilité à un processus de nomination lorsque l’appartenance à un ou à plusieurs groupes visés par l’équité en matière d’emploi constitue un critère. Ils peuvent également servir à des fins de statistiques et de compilation de données sur la représentativité de l’effectif. 2, fiche 1, Français, - autod%C3%A9claration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements que l'autodéclaration permet de recueillir servent à remédier à la sous-représentation de certains groupes dans la fonction publique fédérale. 2, fiche 1, Français, - autod%C3%A9claration
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- auto-déclaration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- McMaster Family Assessment Device
1, fiche 2, Anglais, McMaster%20Family%20Assessment%20Device
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MFAD 2, fiche 2, Anglais, MFAD
correct
- FAD 3, fiche 2, Anglais, FAD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Family Assessment Device 4, fiche 2, Anglais, Family%20Assessment%20Device
correct
- FAD 5, fiche 2, Anglais, FAD
correct
- FAD 5, fiche 2, Anglais, FAD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ... self-report questionnaire developed to assess the different dimensions of ... family functioning. 6, fiche 2, Anglais, - McMaster%20Family%20Assessment%20Device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Instrument d'évaluation familiale de McMaster
1, fiche 2, Français, Instrument%20d%27%C3%A9valuation%20familiale%20de%20McMaster
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IÉF 1, fiche 2, Français, I%C3%89F
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Instrument d'évaluation familiale 2, fiche 2, Français, Instrument%20d%27%C3%A9valuation%20familiale
correct, nom féminin
- IÉF 1, fiche 2, Français, I%C3%89F
proposition, nom masculin
- FAD 3, fiche 2, Français, FAD
nom masculin
- IÉF 1, fiche 2, Français, I%C3%89F
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Questionnaire [...] d’autodéclaration [qui évalue] le fonctionnement familial. 2, fiche 2, Français, - Instrument%20d%27%C3%A9valuation%20familiale%20de%20McMaster
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- self-declaration of conformance
1, fiche 3, Anglais, self%2Ddeclaration%20of%20conformance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This International Standard is applicable to an organization that wishes to : ... make a self-determination and self-declaration of conformance with this International Standard... 1, fiche 3, Anglais, - self%2Ddeclaration%20of%20conformance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and context excerpted from ISO standards on the environmental management system. 2, fiche 3, Anglais, - self%2Ddeclaration%20of%20conformance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term approved by the Translation Bureau and in general use within the industry and related businesses as well as in public administration. 2, fiche 3, Anglais, - self%2Ddeclaration%20of%20conformance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autodéclaration de conformité
1, fiche 3, Français, autod%C3%A9claration%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La présente Norme internationale est applicable à tout organisme qui souhaite :[...] réaliser une auto-évaluation et une autodéclaration de conformité à la présente Norme internationale. 1, fiche 3, Français, - autod%C3%A9claration%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et contexte extraits des normes ISO sur le management environnemental. 2, fiche 3, Français, - autod%C3%A9claration%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme entériné par le Bureau de la traduction et généralement utilisé dans les milieux de l’industrie, de l’entreprise privée et de l’administration publique. 2, fiche 3, Français, - autod%C3%A9claration%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- internal audit
1, fiche 4, Anglais, internal%20audit
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- first-party audit 2, fiche 4, Anglais, first%2Dparty%20audit
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Audit conducted by, or on behalf of, the organization itself for internal purposes and which can form the basis for an organization's self-declaration of conformity. 2, fiche 4, Anglais, - internal%20audit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terms and definitions standardized by ISO in 2000. 3, fiche 4, Anglais, - internal%20audit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- audit interne
1, fiche 4, Français, audit%20interne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- audit première partie 2, fiche 4, Français, audit%20premi%C3%A8re%20partie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Audit réalisé par, ou au nom de, l'organisme lui-même pour des raisons internes et qui peut constituer la base d’une autodéclaration de conformité. 2, fiche 4, Français, - audit%20interne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l’ISO en 2000. 3, fiche 4, Français, - audit%20interne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- auditoría interna
1, fiche 4, Espagnol, auditor%C3%ADa%20interna
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Self-declaration System
1, fiche 5, Anglais, Self%2Ddeclaration%20System
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SDS 2, fiche 5, Anglais, SDS
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada is currently testing a Self-declaration System designed to expedite the duty collection process for travellers. 3, fiche 5, Anglais, - Self%2Ddeclaration%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système d'autodéclaration
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20d%27autod%C3%A9claration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SAD 2, fiche 5, Français, SAD
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada met actuellement à l'essai un Système d’autodéclaration conçu pour accélérer le processus de perception des droits payables par les voyageurs. 3, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27autod%C3%A9claration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


