TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTODEFINITION GENRE [1 fiche]

Fiche 1 2022-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology
  • Sociology
CONT

Femme (... French language, meaning woman) is a term traditionally used to describe a lesbian who exhibits a feminine identity.

OBS

The postmodern queer conception of femme is a femme-identified person who does not always dress or act in a "traditionally feminine" (meaning a feminine aesthetic, such as wearing makeup, heels, and numerous accessories) way, but who expresses femme identity through feminine-associated behaviours, interactions and political views... Rather than an erotic identity rooted in lesbian women's culture, queer femme has been reframed into a political identity that is inclusive of all who wish to identify with it, feminine-presenting or not.

OBS

"Femme," like "queer," means different things to different people depending on their experience, background, and identity.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie
  • Sociologie
CONT

De nos jours, l'autodéfinition fem repose sur trois piliers. Il s’agit d’abord d’être nonhétérosexuelle(pour les personnes cisgenres) ou non hétéronormée en termes de trajectoire de genre. Ensuite, il est question d’être fem-inine, c'est-à-dire investir des féminités déconstruites et resignifiées en dehors de l'hétérosexualité. Enfin, les fems se veulent politisées, concept large renvoyant avant tout au féminisme, dont elles préfèrent une approche intersectionnelle.

OBS

fem : désignation qui se prononce «faime».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :