TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTOFORMATION LIGNE [4 fiches]

Fiche 1 2015-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
Universal entry(ies)
C131
code de système de classement, voir observation
OBS

This self-paced language product is designed to support learning English as a second language (ESL). This online tool provides explanations and practice activities in English for the part of speech known as the "article" and may be used for self-directed study or to complement the ESL program.

OBS

C131: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s)
C131
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage de l'anglais langue seconde(ALS). Cet outil en ligne fournit des explications et des activités pratiques en anglais portant sur l'élément du discours appelé «article », et peut être utilisé comme autoformation ou en complément du programme ALS.

OBS

C131 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

The wide availability of online self-training courses in Linux allows many organizations to skip formal Linux courses and instead encourage staff to learn the system on their own. Other managers consider formal training to be essential.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Nos solutions d’autoformation en ligne vous apportent : Plus d’autonomie pour l'apprenant. Un moindre coût. Des programmes de formation sur mesure. Plus de facilité pour la révision et l'évaluation des acquis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

A prerequisite to being an online tutor is suitable qualifications and experience, and a commitment to flexible delivery. ... As an online tutor, you are responsible for: - establishing timelines with students - establishing student networks - assisting your students' learning - reviewing students' progress - determining and advising students of the weighting and grading of the assessments - assessing your students' competency - maintaining records of student contact and assessment.

CONT

What qualities should you be looking for in an e-tutor? ... The e-tutor needs to be positive: to build rapport, generate enthusiasm, maintain interest and help when the going gets tough; ... must be proactive: to make things happen, be a catalyst (if necessary) to help learners get going on a course, to recognise when action needs to be taken and take it; ... must also be patient: to understand the needs of each learner as well as the group and to adapt to their timeframes as far as possible; ... also need to be persistent: to keep at things, stop learners from drifting away, and deal with any technical or other problems.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

La formation individuelle en ligne avec tutorat en ligne : Apprenant et tuteur sont présents en ligne, suivant des plages horaires pré-programmées. Le tuteur en ligne devient accompagnateur, guide, dépanneur. Il participe étroitement à la réussite tant psychologique que pratique du processus d’autoformation en ligne. Il utilise des outils comme e-mail, forum, chat, tableau blanc...

CONT

Les rôles du e-tuteur concernent plusieurs champs d’intervention. [...] les deux principaux rôles consistent en l’accueil et à l’accompagnement des apprenants [...] ainsi que de solliciter l’apprenant en cas d’absence de connexion ou de demande d’intervention.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
CONT

El estándar de tutor en línea se caracteriza por la adopción e integración de recursos de la enseñanza a distancia tradicional (texto, ejercicios y solucionarios para la autoevaluación, audio y vídeo, tutorías telefónicas, correo, etc.), y también de la enseñanza presencial, de la que toma su soporte docente básico: el profesor interactivo en modo natural (frente al telemático).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

The Multimedia Educational Resources for Learning and Online Teaching (MERLOT) is a rapidly growing collection (6500+ learning objects) of free and open online learning materials and support resources that helps faculty enhance their instruction.

Terme(s)-clé(s)
  • open eLearning

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

Le projet élaborera des cours d’apprentissage en ligne et ouvert, de niveau moyen, pour l'anglais, le français et l'allemand. Des pages sur le Web seront préparées de façon à privilégier la convivialité, la flexibilité et la motivation. Elles offriront des possibilités d’enseignement et d’apprentissage interactifs. Ces cours en ligne s’intégreront dans un concept de formation à distance en ce sens qu'ils s’accompagneront de phases d’autoformation, de groupes de discussion par courrier électronique, affichage sur tableau blanc et, lorsque c'est possible, de cours à temps complet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :