TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTOGENIQUE [3 fiches]

Fiche 1 2012-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
DEF

Relating to the replacement of one community by another as a result of changes in the environment.

CONT

Succession is ... allogenic when the causes of succession are external to and independent of the community (e.g. accretion of soil by wind or water, or a change of climate) ...

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
DEF

Se dit d’une séquence de communautés végétales, dont les causes de la succession sont extérieures à la communauté.

CONT

Elle(la série) est dite allogénique lorsque les causes de la succession sont externes et indépendantes de la communauté(par ex : abrasion du sol par le vent ou par l'eau, ou changement de climat) et autogénique quand c'est le développement de la végétation elle-même qui est en cause.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
CONT

Succession is ... autogenic when the developing vegetation is itself the cause.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
DEF

Se dit d’une séquence de communautés végétales dont les causes de la succession sont internes à la végétation.

CONT

Elle(la série) est dite allogénique lorsque les causes de la succession sont externes et indépendantes de la communauté(par ex : abrasion du sol par le vent ou par l'eau, ou changement de climat), et autogénique quand c'est le développement de la végétation elle-même qui est en cause.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aerospace Medicine
CONT

Other life-science experiments use crew members as experimental subjects. One is a NASA "Autogenic Feedback" experiment, designed to investigate the extent to which prior training can help astronauts to use voluntary control to reduce the effects of space sickness. Discomfort and nausea can have serious effects on crew members' effectiveness, especially during the first two days of a mission. Statistically, it seems to affect about 50 per cent of people selected for spaceflight. Three of the Spacelab 3 crew received pre-flight training in recognising and controlling the symptoms; a control group of two did not. All wear electrodes to record such parameters as heart and respiration rate, sweating, etc., plus accelerometers to monitor head and body movements: these seem to have a relationship to space sickness.

Français

Domaine(s)
  • Médecine aérospatiale
CONT

L'expérimentation de «rétroaction autogénique» de la NASA vise à étudier dans quelle mesure un entraînement préalable peut aider les astronautes à surmonter par un effort de volonté les effets du mal de l'espace. Statistiquement, le mal de l'espace semble toucher environ la moitié des personnes sélectionnées pour le vol spatial. Trois des membres de l'équipage de Spacelab 3 ont appris à reconnaître les symptômes de ce mal et à les combattre. En vue d’effectuer des comparaisons, deux autres astronautes n’ ont pas reçu cette formation. Tous portent des électrodes permettant d’enregistrer certains paramètres(fréquence cardiaque et respiratoire par exemple), le degré de sudation, ainsi que les accélérations en diverses parties du corps(pour observer les mouvements de la tête et du corps qui semblent être liés au mal de l'espace).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :