TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOGREFFE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- autograft
1, fiche 1, Anglais, autograft
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- autologous graft 2, fiche 1, Anglais, autologous%20graft
correct
- autoplastic graft 3, fiche 1, Anglais, autoplastic%20graft
correct
- autotransplant 3, fiche 1, Anglais, autotransplant
correct
- autochthonous graft 4, fiche 1, Anglais, autochthonous%20graft
- autogeneic graft 5, fiche 1, Anglais, autogeneic%20graft
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tissue or organ transplanted from one site to another within or on the same individual. 6, fiche 1, Anglais, - autograft
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- autoplastic transplant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autogreffon
1, fiche 1, Français, autogreffon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- auto-greffon 2, fiche 1, Français, auto%2Dgreffon
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tissu ou organe prélevé sur le sujet lui-même en vue d’une autogreffe. 3, fiche 1, Français, - autogreffon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- autoinjerto
1, fiche 1, Espagnol, autoinjerto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- autotrasplante 2, fiche 1, Espagnol, autotrasplante
correct, nom masculin
- injerto autólogo 3, fiche 1, Espagnol, injerto%20aut%C3%B3logo
correct, nom masculin
- injerto autoplástico 4, fiche 1, Espagnol, injerto%20autopl%C3%A1stico
correct, nom masculin
- injerto autógeno 3, fiche 1, Espagnol, injerto%20aut%C3%B3geno
correct, nom masculin
- trasplante autólogo 5, fiche 1, Espagnol, trasplante%20aut%C3%B3logo
correct, nom masculin
- trasplante autógeno 5, fiche 1, Espagnol, trasplante%20aut%C3%B3geno
correct, nom masculin
- autotransplante 4, fiche 1, Espagnol, autotransplante
nom masculin
- transplante autoplástico 6, fiche 1, Espagnol, transplante%20autopl%C3%A1stico
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Injerto tomado del cuerpo del mismo paciente. 3, fiche 1, Espagnol, - autoinjerto
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cuando un injerto es donado de una región anatómica y trasplantado a otro sitio del mismo individuo, nos estamos refiriendo al autoinjerto o autotrasplante. 2, fiche 1, Espagnol, - autoinjerto
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Trasplante. Término recomendado por la Real Academia Española. Transplante es una variante de trasplante. 5, fiche 1, Espagnol, - autoinjerto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- method of filling a bone defect
1, fiche 2, Anglais, method%20of%20filling%20a%20bone%20defect
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Limbs deformed as a consequence of, for example, trauma, infection, rickets or bone tumours, may be dealt with using the same techniques. Bone transport, a method of filling a bone defect by moving an adjacent segment of bone within its soft tissue envelope, is of particular value for dealing with segmental defects such as occur with osteomyelitis. 1, fiche 2, Anglais, - method%20of%20filling%20a%20bone%20defect
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technique pour effectuer du comblement osseux
1, fiche 2, Français, technique%20pour%20effectuer%20du%20comblement%20osseux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'autogreffe reste la technique de référence pour effectuer du comblement osseux, mais elle ne permet d’utiliser que des volumes osseux limités et augmente la morbidité de l'opération chirurgicale. Il est donc nécessaire de faire appel à d’autres matériaux de comblement. 1, fiche 2, Français, - technique%20pour%20effectuer%20du%20comblement%20osseux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bone substitute
1, fiche 3, Anglais, bone%20substitute
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This kind of innovative bone substitute is of considerable economic significance. Approximately 2.4 million bone surgeries are performed every year in Europe, 30 per cent of which involve the use of bone substitutes. 1, fiche 3, Anglais, - bone%20substitute
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- substitut osseux
1, fiche 3, Français, substitut%20osseux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'autogreffe reste la technique de référence pour effectuer du comblement osseux, mais elle ne permet d’utiliser que des volumes osseux limités [...]. Il est donc nécessaire de faire appel à d’autres matériaux de comblement. Le matériau idéal [...] n’ existe pas. Le choix de tel ou tel substitut osseux se fait en fonction de l'indication : après exérèse de tumeur, après délabrement traumatique, après descellement d’une prothèse, après une ostéotomie d’addition ou lors du traitement de scolioses étendues. 1, fiche 3, Français, - substitut%20osseux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- internal fixation
1, fiche 4, Anglais, internal%20fixation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- intraosseous fixation 2, fiche 4, Anglais, intraosseous%20fixation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The open reduction and stabilization of fractured bony parts by direct fixation to one another with surgical wires, screws, pins, and plates. 2, fiche 4, Anglais, - internal%20fixation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fixation interne
1, fiche 4, Français, fixation%20interne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Traitement immédiat par réduction chirurgicale et fixation interne par clou intramédullaire. La fixation supplémentaire par plaque et vis, cerclages et autogreffe osseuse a permis la mobilisation précoce et un excellent résultat fonctionnel.(Relevé dans Clinical orthopaedics and related research, 1989(241) 221-223, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 4, Français, - fixation%20interne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


