TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTOMATE NON DETERMINISTE [2 fiches]

Fiche 1 2020-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Artificial Intelligence
CONT

... a nondeterministic automaton can have many runs on a given input word; in contrast, a deterministic automaton can have at most one.

OBS

deterministic automaton: The plural forms are "deterministic automatons" and "deterministic automata."

Terme(s)-clé(s)
  • deterministic automatons
  • deterministic automata

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Intelligence artificielle
CONT

Les automates déterministes sont bien plus faciles à manipuler [sur le plan] algorithmique, mais il est quelquefois nettement plus facile de concevoir un automate non déterministe [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Artificial Intelligence
CONT

... a nondeterministic automaton can have many runs on a given input word; in contrast, a deterministic automaton can have at most one.

OBS

nondeterministic automaton: The plural forms are "nondeterministic automatons" and "nondeterministic automata."

OBS

non-deterministic automaton: The plural forms are "non-deterministic automatons" and "non-deterministic automata."

Terme(s)-clé(s)
  • nondeterministic automatons
  • nondeterministic automata
  • non-deterministic automatons
  • non-deterministic automata

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Intelligence artificielle
CONT

Les automates déterministes sont bien plus faciles à manipuler [sur le plan] algorithmique, mais il est quelquefois nettement plus facile de concevoir un automate non déterministe [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Inteligencia artificial
CONT

Cuando se describe un autómata no determinista, por lo general se utiliza un grafo de transiciones.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :