TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOMATISATION PHARES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- marine lightstation
1, fiche 1, Anglais, marine%20lightstation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- marine beacon 2, fiche 1, Anglais, marine%20beacon
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The marine lightstation automation project was initiated in 1968 in the Marine Aids Division of the Canadian Coast Guard to reduce, and eventually eliminate, all watch-keeping personnel. 1, fiche 1, Anglais, - marine%20lightstation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phare maritime
1, fiche 1, Français, phare%20maritime
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le projet d’automatisation des phares maritimes a été mis sur pied en 1968 par la Division des aides à la navigation de la Garde côtière canadienne dans le but de réduire et, en fin de compte, d’éliminer le personnel de garde. 1, fiche 1, Français, - phare%20maritime
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Meteorology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marine weather reporting 1, fiche 2, Anglais, marine%20weather%20reporting
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- marine weather report
- marine weather reports
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Météorologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapports d'observations météorologiques maritimes
1, fiche 2, Français, rapports%20d%27observations%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20maritimes
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Service de la Garde côtière qui suppose la participation des utilisateurs, qui fournissent des observations météorologiques relativement à divers emplacements le long de la côte. Ces renseignements sont ensuite rediffusés par la GCC [Garde côtière canadienne] au profit de tous les utilisateurs. Le service fait présentement l'objet d’un projet-pilote à Comox(Colombie-Britannique) dans le cadre du projet d’automatisation des phares; s’il est efficace, il sera étendu à d’autres endroits au pays. 1, fiche 2, Français, - rapports%20d%27observations%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20maritimes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Consultation des sites (anglais) de la Région du Pacifique (GCC) qui expliquent le programme. 1, fiche 2, Français, - rapports%20d%27observations%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20maritimes
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rapport d'observations météorologiques maritime
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pay-in-lieu 1, fiche 3, Anglais, pay%2Din%2Dlieu
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rémunération tenant lieu de priorité
1, fiche 3, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20tenant%20lieu%20de%20priorit%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au programme d’automatisation des phares pour les gardiens. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20tenant%20lieu%20de%20priorit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


