TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTOMATISER [69 fiches]

Fiche 1 2026-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • National and International Security
DEF

A ... platform [that] ingests, aggregates, and organizes threat intelligence data from multiple sources and ... formats.

CONT

The job of an advanced threat intelligence platform ... is to automate the threat investigation process, deliver actionable intelligence and provide deeper visibility into the global threat landscape.

Terme(s)-clé(s)
  • cyberthreat intelligence platform
  • cyber-threat intelligence platform

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Plateforme qui collecte, regroupe et organise les données de renseignement sur les menaces provenant de sources et de formats multiples.

CONT

Le rôle d’une plateforme de renseignement sur les cybermenaces(TIP) consiste à automatiser le processus d’analyse des menaces, à fournir des renseignements exploitables et à offrir une meilleure visibilité sur la situation mondiale en matière de cybermenaces.

Terme(s)-clé(s)
  • plate-forme de renseignement sur les cybermenaces
  • plate-forme de renseignement sur les menaces

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • IT Security
CONT

The major concern in any database environment is meeting and exceeding performance SLAs [service level agreements].

Terme(s)-clé(s)
  • data base environment

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Sécurité des TI
CONT

Qu'est-ce que dBase? dBase est un système de gestion de base de données(DBMS) [...] Avec dBase, les utilisateurs peuvent écrire des scripts pour interagir avec les données, automatiser des tâches et définir la logique commerciale directement dans l'environnement de base de données.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Seguridad de IT
CONT

La red interna cuenta con un entorno de base de datos y con entornos de desarrollo, preproducción y producción, tanto de aplicaciones web como de gestión documental. [...] El entorno de base de datos lo conforman dos servidores físicos de producción de base de datos [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • National and International Security
CONT

LLMs [large language models] can help cyber defenders support and automate security incident response and recovery, including incident triage, containment, eradication, analysis, and recovery.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber-defender
  • cyberdefender

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

Les LLM [grands modèles de langage] peuvent aider les cyber défenseurs à prendre en charge et à automatiser la réponse aux incidents de sécurité et la récupération, notamment le triage des incidents, l'autonomie, le courriel, l'analyse et la récupération.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
  • Internet and Telematics
  • Artificial Intelligence
CONT

A demand-side platform, often abbreviated to DSP, is a programmatic advertising platform that allows advertisers and media-buying agencies to bid automatically on display, video, mobile and search ad inventory from a wide range of publishers. A demand-side platform can automate the decision-making process on how much to bid for an ad in real time.

OBS

Supply-side platforms (SSPs) help publishers programmatically sell their ad inventory for the most money, while demand-side platforms (DSPs) help advertisers find the most relevant ad space at the best price.

Terme(s)-clé(s)
  • demand-side plat-form
  • demand side platform
  • demand side plat-form

Français

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
  • Internet et télématique
  • Intelligence artificielle
CONT

La publicité programmatique représente une avancée majeure dans le domaine du marketing digital. Elle utilise des algorithmes sophistiqués et des données en temps réel pour automatiser l'achat et la vente d’espaces publicitaires en ligne. Cette technologie permet aux annonceurs de cibler précisément leur audience et d’optimiser leurs campagnes en temps réel. Au cœur de ce système se trouvent les plateformes d’achat programmatique(DSP) et les plateformes de vente programmatique(SSP). Les DSP permettent aux annonceurs de gérer leurs campagnes sur plusieurs réseaux publicitaires à partir d’une seule interface, tandis que les SSP aident les éditeurs à maximiser la valeur de leur inventaire publicitaire.

OBS

DSP : L’abréviation «DSP» provient du terme anglais «demand-side platform».

Terme(s)-clé(s)
  • plate-forme d'achat programmatique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
  • Internet and Telematics
  • Artificial Intelligence
DEF

... an advertising technology platform used to coordinate and manage the supply and distribution of ad inventory, fill it with ads, and earn revenue.

OBS

Supply-side platforms (SSPs) help publishers programmatically sell their ad inventory for the most money, while demand-side platforms (DSPs) help advertisers find the most relevant ad space at the best price.

Terme(s)-clé(s)
  • supply-side plat-form
  • sell-side plat-form
  • supply side platform
  • sell side platform
  • supply side plat-form
  • sell side plat-form

Français

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
  • Internet et télématique
  • Intelligence artificielle
CONT

La publicité programmatique représente une avancée majeure dans le domaine du marketing digital. Elle utilise des algorithmes sophistiqués et des données en temps réel pour automatiser l'achat et la vente d’espaces publicitaires en ligne. Cette technologie permet aux annonceurs de cibler précisément leur audience et d’optimiser leurs campagnes en temps réel. Au cœur de ce système se trouvent les plateformes d’achat programmatique(DSP) et les plateformes de vente programmatique(SSP). Les DSP permettent aux annonceurs de gérer leurs campagnes sur plusieurs réseaux publicitaires à partir d’une seule interface, tandis que les SSP aident les éditeurs à maximiser la valeur de leur inventaire publicitaire.

OBS

SSP : L’abréviation «SSP» provient des termes anglais «supply-side platform» et «sell-side platform».

Terme(s)-clé(s)
  • plate-forme de vente programmatique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
CONT

Pendulum clocks are powered by mechanisms that trigger the pendulum to swing with a constant period. Traditionally, weight or spring mechanisms fulfill this purpose, but some clocks use electricity to power the pendulum.

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
CONT

Le problème du pendule est qu'il finit par s’amortir à cause des frottements avec l'air : l'amplitude de ses oscillations diminue jusqu'à devenir indétectable. Pour y remédier, il faudrait relancer le pendule à chaque battement pour qu'il conserve une amplitude constante. Pour automatiser le processus, Christian Huygens a suggéré de relier le pendule à un poids par le biais d’un système d’engrenages. À chaque battement, l'oscillation libère un cliquet qui permet au poids de descendre d’une hauteur donnée. En descendant, le poids tire sur le pendule un peu à la manière d’un opérateur qui lui donnerait un coup de pouce à chaque oscillation. Ce mécanisme permet d’entretenir l'oscillation : c'est le principe de l'horloge à pendule.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Information Processing (Informatics)
DEF

... the use of ... software robots to automate ... repeatable business processes.

OBS

[The robots] work directly across application user interfaces, mimicking the actions a person would perform, including logging in and out of applications, copying and pasting data, opening emails and attachments, and filling out forms.

Terme(s)-clé(s)
  • robotic process automatisation

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

L'automatisation robotisée des processus consiste à mettre en œuvre des «robots logiciels» pour automatiser au maximum [des] tâches fastidieuses et répétitives [...]

OBS

automatisation des processus robotisés : Bien que cette désignation soit utilisée, elle est à éviter, car sa construction est erronée. En effet, ce ne sont pas les processus qui sont robotisés, mais bien l’automatisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Tratamiento de la información (Informática)
OBS

RPA: por sus siglas en inglés "robotic process automation".

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Processing of Language Data
  • Artificial Intelligence
CONT

Ontology engineering is the process of creating a formal representation of a domain that can be shared and reused across applications, systems and organizations. It involves the development of a set of concepts and categories, and the relationships between them, that describe the entities and their attributes within a particular domain.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Intelligence artificielle
CONT

L'ingénierie des ontologies qui regroupe plusieurs tâches(extraction d’ontologie, génération d’ontologie ou acquisition d’ontologie) a pour objectif la création automatique ou semi-automatique d’ontologies. Comme la construction manuelle d’ontologies exige beaucoup de travail et de temps, il y a une grande motivation à automatiser le processus. Généralement, le processus commence par l'extraction de termes, de concepts ou d’expressions à partir de textes bruts à l'aide d’outils de traitement linguistique pour l'étiquetage lexical et le découpage en phrases. Ensuite, des techniques statistiques ou symboliques sont utilisées pour extraire des relations.

CONT

L’ingénierie ontologique se divise en quatre grandes étapes : la préparation du corpus, les analyses syntaxiques et sémantiques, la construction de la représentation du domaine et l’évaluation des ontologies.

OBS

Généralement, le processus commence par l’extraction de termes, de concepts ou d’expressions à partir de textes bruts à l’aide d’outils de traitement linguistique pour l’étiquetage lexical et le découpage en phrases. Ensuite, des techniques statistiques ou symboliques sont utilisées pour extraire des relations.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Artificial Intelligence
DEF

Automate by means of computers.

OBS

computerize: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Intelligence artificielle
DEF

Automatiser au moyen d’ordinateurs.

OBS

informatiser : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Inteligencia artificial
DEF

Automatizar por medio de computadores.

OBS

computarizar; computadorizar; computerizar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma "computarizar", no "computerizar", es la adecuada […] Como se explica en el Diccionario panhispánico de dudas, "computarizar" […] es la forma más extendida en español, aunque también se registra "computadorizar", de menor uso; sin embargo, se desaconseja la variante con e, "computerizar", adaptación de la grafía del verbo inglés to "computerize".

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Artificial intelligence technology is apparent in computers that play chess, self-driving cars, and banking systems to detect fraudulent activity.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

La technologie de l'intelligence artificielle(IA) permet d’automatiser les processus classiques et de fournir des capacités améliorées aux institutions financières dans les domaines de la banque, des marchés de capitaux, de l'assurance et du traitement des paiements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A general automatic method for determining if a hypothesized - conclusion (theorem) follows from a given set of premises (axioms).

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

PROLOG et la logique formelle,(...) Il s’agit d’une méthode de démonstration automatique de théorèmes, bâtie autour d’une seule règle d’inférence, ce qui va permettre d’automatiser les mécanismes de raisonnement.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

A hyper-heuristic is a heuristic search method that seeks to automate, often by the incorporation of machine learning techniques, the process of selecting, combining, generating or adapting several simpler heuristics (or components of such heuristics) to efficiently solve computational search problems.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Une hyper-heuristique est une méthode heuristique de recherche qui vise à automatiser, souvent par l'intégration de techniques d’apprentissage machine, le processus de sélection, de combinaison, de génération ou d’adaptation de plusieurs heuristiques plus simples(ou des composants de ces heuristiques) pour résoudre efficacement les problèmes de calcul de recherche.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Low code applications are software applications that are built on a visual software development environment with simple tools such as drag-and-drop components and pre-built connectors. Application development using low code requires little to no coding knowledge, yet fast-tracks the entire process.

PHR

low-code application development

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les travailleurs peuvent automatiser des tâches simples à l'aide d’applications à programmation schématisée.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A set of instructions or commands that are usually interpreted at runtime and are used to control, customize or automate the behaviour of a program and its resources.

OBS

script: designation officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Ensemble d’instructions ou de commandes qui sont habituellement interprétées au moment de leur exécution et servent à commander, à personnaliser ou à automatiser le comportement d’un programme et de ses ressources.

OBS

script : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
DEF

The distribution of multimedia files over the Internet for playback on a mobile device, often in MP3 format.

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
DEF

Mode de diffusion qui permet d’automatiser le téléchargement de contenus(audio ou vidéo) destinés à être transférés sur un baladeur numérique pour une écoute ou un visionnement ultérieurs.

OBS

baladodiffusion; diffusion pour baladeur : termes publiés au Journal officiel de la République française le 25 mars 2006.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
CONT

En términos de distribución se denomina podcasting al sistema automático de transferencia de archivos digitales en Internet desde un servidor a un cliente a través de suscripciones electrónicas para ser ejecutadas [cuando se lo desea] en una multitud de plataformas digitales, entre ellas, [...] el iPod.

CONT

El podcast es un archivo de sonido. El podcasting consiste en crear archivos de sonido (generalmente en ogg o mp3) y distribuirlos mediante un archivo RSS [Redifusión Realmente Simple] a través de Internet de manera que usando un programa quien quiera lo pueda oír o descargarlo para escucharlo en el momento que se quiera en un ordenador o en un reproductor portátil.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Information Technology (Informatics)
CONT

Precision livestock farming is the aspect of precision agriculture that focuses on improving livestock farming operations through the design and development of various software and hardware technologies for automated tracking, monitoring, disease detection, record keeping, feed management, and other livestock farming operations ...

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

Ensemble des pratiques d’élevage recourant aux techniques agricoles de pointe, qui s’adaptent à l’état et aux besoins de chaque animal.

CONT

L'élevage de précision permet un suivi des animaux et de la gestion de l'élevage de façon continue et en temps réel. Le principe de l'élevage de précision est d’enregistrer des biosignaux chez l'animal ou dans son environnement grâce à des capteurs puis d’automatiser leur analyse de façon à générer des alertes.

OBS

L’élevage de précision est principalement utilisé dans des exploitations de grande taille.

OBS

élevage de précision : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 27 mai 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed Processing Equipment

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Matériel)
CONT

Les distributeurs automatiques de concentrés(DAC) sont des équipements plus ou moins sophistiqués qui permettent d’automatiser la distribution des concentrés. Chacune des vaches d’un troupeau peut recevoir plusieurs repas par jour de différents types de concentrés.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
CONT

[A new hydraulic system] enabled automation of the [blue mussel] seed collection to seed socking operation ... Seed collection, stripping, grading [and] socking trials revealed socking capacity of 250 trays per day or approximately 25,000 lbs of seed socked per day. Currently this has increased to 350 trays per day, [representing] an improvement of double the socking capacity over the previous process.

PHR

plastic tray

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
CONT

Un nouveau système hydraulique [a permis] d’automatiser la récolte de naissain [de moules bleues] jusqu'à l'opération du boudinage et a considérablement réduit le coût de production. Les essais effectués pour les opérations de récolte, de prélèvement, de triage et de boudinage de naissain ont indiqué une capacité de boudinage de 250 plateaux par jour ou environ 25 000 [livres] de naissain boudiné par jour. À l'heure actuelle, ce nombre est passé à 350 plateaux par jour, ce qui est une amélioration du double de la capacité de boudinage par rapport au processus antérieur.

PHR

plateau en plastique

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics
  • Software
OBS

If This Then That ... is an online service that automates Web-based tasks so that when user-specified events occur, follow-up tasks are triggered and handled.

OBS

[IFTTT was founded] in 2010 and officially launched [in] 2011.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
  • Logiciels
OBS

Lancé en 2011, IFTTT est un service [...] capable de connecter ensemble de multiples services et [d’automatiser] des tâches très simplement sous la forme d’une recette avec à chaque fois : une condition et des conséquences[, l'une des règles les plus élémentaires d’un algorithme. ]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

Bump-fire stocks are attached to the receiver of the rifle. The stock uses the recoil effect to bounce the rifle off the shooter's shoulder and "bump" the trigger back into the trigger finger, thereby firing the weapon repeatedly.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Crosse amovible qui, installée sur une arme semi-automatique, permet d’utiliser l'énergie du recul de l'arme pour augmenter sa cadence de tir et en automatiser la décharge.

OBS

crosse accélératrice; crosse amovible de mitraillage; crosse amovible de tir par rafales; crosse avec accélérateur de tir : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
CONT

El presidente de Estados Unidos [...] dijo que había ordenado al secretario de Justicia [...] que proponga cambios que prohibirían los llamados "bump stocks" o aceleradores de disparos, que facilitan el disparo de rondas de balas de forma más rápida.

OBS

acelerador de disparos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la expresión "acelerador de disparos" como alternativa en español al anglicismo "bump stock".

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Collaborative and Social Communications
DEF

The use of tools to automate the posting of content on social media platforms.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Utilisation d’outils pour automatiser la publication de contenu sur les plateformes de médias sociaux.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
CONT

... in the case of prostate cancer, biopsies are usually carried out under ultrasound guidance using a specially designed device known as a prostate biopsy gun ...

Terme(s)-clé(s)
  • automatic spring-driven device

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

L'apparition du pistolet biopsique(«biopsy gun») a permis d’automatiser le fonctionnement de l'aiguille type «Trucut», qui est insérée à l'intérieur du pistolet et ainsi de le rendre très rapide, donc plus précis(en supprimant les risques de mobilisation lors des différentes manœuvres décrites plus haut) et de plus indolore(par voie trans-rectale) avec un traumatisme tissulaire minimal.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Infographie
DEF

Action exécutable par un élément, un appareil, une séquence de programme, mise en œuvre par une commande, ou un appel programmé, ou tout autre procédé.

PHR

Associer, automatiser, câbler, construire, créer, décrire, définir, dés igner, développer, évaluer, exécuter, implanter, incorporer, informatiser, mettre en œuvre, renommer, répartir, valider une fonction.

PHR

Fonction câblée, dédiée, informatique, micro-programmée, modale, particulière, valorisable.

PHR

Fonction d’archivage, d’assemblage, (d)’attribut, de base, de calcul, de contrôle, de cotation, de dessin, de dialogue, d’éclairage, d’entrée, de gestion, identification, d’illumination, d’initialisation, d’interpolation, d’interrogation, (de) miroir, de positionnement, de sortie, de stockage, de texture, de transformation, à grande priorité, à priorité de bas niveau.

PHR

Automatisation, intégration, sélection, spécificité, synthèse algorithmique, validation d’une fonction.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Changes were also implemented to the T1 Individual processing systems to automate the assessment and reassessment of many returns which previously required manual intervention, and to streamline the calculation of interest and penalty charges for those returns which still require such intervention.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[Revenu Canada] a aussi mis en œuvre des modifications aux systèmes de traitement des déclarations T1 des particuliers afin d’automatiser l'établissement des cotisations et de nombreuses déclarations qui nécessitaient auparavant une intervention humaine, et de rationaliser le calcul des intérêts et des pénalités à l'égard des déclarations qui nécessitent toujours une telle intervention.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • IT Security
  • Communication and Information Management
Universal entry(ies)
206
code de système de classement, voir observation
OBS

A key component of this course is familiarizing learners with the Distributed INFOSEC [Information Security] Accounting System (DIAS) software, which is designed to automate the accounting and tracking of Communications Security (COMSEC) material within the account.

OBS

206: a Communications Security Establishment course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Sécurité des TI
  • Gestion des communications et de l'information
Entrée(s) universelle(s)
206
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours vise à permettre aux participants de se familiariser avec le logiciel du Système de comptabilité INFOSEC [sécurité de l'information] répartie(DIAS), lequel est conçu pour automatiser la comptabilité et le suivi du matériel COMSEC [sécurité des communications] d’un compte.

OBS

206 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
DEF

Equipment that automatically stabilizes the attitude of an aircraft about its pitch, roll, and yaw axes and keeps it on a predetermined heading.

CONT

The gyropilot, commonly called an automatic pilot, consists basically of three devices, each of which detects disturbances of the aircraft in one plane and corrects for these disturbances by moving the appropriate control: the rudder control for azimuth and sudden change in heading (yaw) disturbances, aileron control for roll disturbance, and elevator control for pitch disturbance. In modern gyropilots rate detection forms the principal reference and displacement detection plays a secondary role.

OBS

automatic pilot; autopilot: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • auto pilot

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
DEF

Asservissement permettant d’automatiser le processus de correction de vol pour maintenir l'appareil sur une trajectoire sélectionnée.

OBS

La sélection peut s’effectuer au travers du Directeur de Vol (FD), ou directement à partir des indicateurs (Altimètre, cap, VOR/ILS).

OBS

système de pilotage automatique : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

OBS

pilote automatique; PA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

pilote automatique : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

PHR

PA numérique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Instrumentos de navegación
OBS

piloto automático: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

The continuous-mix method of bread production involves automatic and uninterrupted development of the dough in an enclosed chamber. All steps are continuous, from the weighing and metering of ingredients to the depositing of dough in pans for final proof and baking. There is no need for conventional make-up equipment such as mixers, dividers, and intermediate proofers and molders. Only very limited manpower is needed to operate the equipment.

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

Système Amflow. [...] ce nouveau procédé continu permet d’automatiser complètement la fabrication de pâte. Il comprend toutes les phases depuis le dosage des ingrédients, la fermentation, le développement de la pâte, le dosage en pâtons et la mise en moules automatique. Cette installation remplace ainsi, avec deux personnes pour la conduire, toute une série de machines traditionnelles(pétrins, diviseuse, armoire de préfermentation, façonneuse, emmouleuse automatique, manutention).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

A Public Works and Government Services Canada business project that will automate procurement, facilitate communication between the department and the clients, and provide the suppliers with electronic access to bidding. A2K has three elements: the Open Bidding Service, which has been operational since 1992. FASTRACK Automated Purchasing Service, which has been operational since August 1994; and the Automated Buyer Environment, which has been launched nationally in 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Projet de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada qui vise à automatiser les achats, faciliter la communication entre le Ministère et les clients et permettre aux fournisseurs d’avoir accès aux projets de marchés par voie électronique. Ce projet a trois éléments, le Service des invitations ouvertes à soumissionner, opérationnel depuis 1992, le Service d’achat automatisé Fastrack, opérationnel depuis août 1994 et l'Environnement automatisé pour les acheteurs, mis en œuvre à l'échelle nationale en 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

An XML [Extensible Markup Language]-based interface description language that is used for describing the functionality offered by a web service.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
CONT

[...] grâce au langage WSDL, les utilisateurs peuvent automatiser la génération de proxy pour les services Web de façon totalement indépendante de la plate-forme et de la langue.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2013-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

To make a process or equipment automatic.

OBS

automate: term standardized by CSA and ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Rendre automatique un processus ou un appareil.

OBS

automatiser : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
DEF

Hacer un proceso o equipo automático.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Employment Benefits
OBS

Human Resources Development Canada. As the baby boom generation reaches retirement age, the Government of Canada faces sharply increasing demand for services and information related to public pensions and income support. To manage this increased demand and ensure client expectations are met, this project will streamline and automate access to the three benefits within the Old Age Security program: the Old Age Security (OAS) pension, the Guaranteed Income Supplement (GIS), and the Allowance.

Terme(s)-clé(s)
  • Old Age Security Pensions Automated and Streamlined

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Avantages sociaux
OBS

Développement des ressources humaines Canada. Au moment où la génération du baby-boom atteint l'âge de la retraite, le gouvernement du Canada est aux prises avec un accroissement important de la demande de services et d’information concernant les régimes publics de pensions et de soutien du revenu. Ce projet aura pour objectif de simplifier et d’automatiser l'accès aux trois prestations disponibles dans le cadre du programme de la Sécurité de la vieillesse, soit la pension de la Sécurité de la vieillesse(SV), le Supplément de revenu garanti(SRG) et l'Allocation, afin de gérer l'accroissement de la demande tout en veillant à ce que les attentes des clients soient satisfaites.

Terme(s)-clé(s)
  • Pensions de la Sécurité de la vieillesse automatisées et rationalisées

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2012-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Storage Equipment
  • Electronic Hoisting and Lifting
CONT

Shelf Height Selector. Compact push-button console, mounted on truck, positions loads quickly and accurately at pre-determined heights. May be installed on any model Raymond Truck, including Walkies.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de stockage
  • Levage électronique
CONT

Sélection des hauteurs de gerbage. [...] Dispositifs de pré-sélection automatique des niveaux. Les techniques proposées aujourd’hui [...] tendent toutes à automatiser au maximum non seulement la sélection des niveaux en hauteur, mais aussi la sélection horizontale. Associées à la prise et dépose automatique des palettes, elles font du chariot tri-directionnel un engin entièrement automatisé [...]

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
DEF

The process or operation of making wares or other material products by hand or by machinery.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
DEF

Ensemble des opérations successives aboutissant à la réalisation matérielle d’un produit.

OBS

La fabrication d’un produit est dite sur commande lorsqu’elle n’est mise en œuvre que si l’entreprise reçoit une commande correspondante. En revanche, la fabrication sur stock consiste à produire des biens qui sont destinés à alimenter le stock plutôt qu’à être directement vendus ou livrés

PHR

Automatiser, exécuter la fabrication, lancer(en) fabrication.

PHR

Fabrication discrète, robotisée, unitaire.

PHR

Fabrication hors-chaîne, sur chaîne, à très long cycle, par lots, fabrication (en, de) (grande, moyenne, petite) série.

PHR

Automatisation, optimisation de la fabrication, contraintes, coût, cycle, délai, document, îlot, lancement, nomenclature de fabrication, mise en fabrication, ordonnancement (fixe) des fabrications, reproductibilité dans la fabrication, schéma d’articulation des fabrications.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la producción
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Phraseology
PHR

High-pressure, low-pressure mixing chamber.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Phraséologie
CONT

On peut y adjoindre : un dispositif pour gradient qui peut être soit une seconde pompe commandée par un programmateur, soit, plus récemment, un microprocesseur permettant d’automatiser et de contrôler l'ensemble des conditions opératoires, en particulier le volume d’admission des solvants dans la chambre de mélange [...]

CONT

Dans le cas d’une réaction postcolonne, le réactif est ajouté en continu en sortie de colonne et la réaction se développe dans un réacteur placé entre la chambre de mélange et le détecteur.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Computer Programs and Programming
OBS

AppleScript is a programming language that allows Macintosh users to automate repetitive tasks and to customize applications to suit specific needs.

OBS

AppleScript®: A trademark of Apple.

Terme(s)-clé(s)
  • mini MagLite

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

AppleScript est un langage de pilotage vous permettant d’automatiser une série de tâches sur votre ordinateur, de contrôler directement des applications.

OBS

AppleScript® : Marque de commerce de la société Apple.

Terme(s)-clé(s)
  • mini MagLite

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A program that automatically responds to mail by sending information or performing functions specified in the incoming mail.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Un répondeur automatique de courriel est un système qui envoie automatiquement des messages-réponses à l'expéditeur d’un courriel. Une manière fort commune d’utiliser ce système consiste à automatiser une réponse à une demande standard de renseignements, comme par exemple une demande d’informations sur les prix d’un produit ou service particuliers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Programa que, asociado a un servidor de correo electrónico, es capaz de contestar automáticamente al correo entrante a partir de cierta información contenida en el mismo.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The difference is that the Internet-based application runs on a central, very powerful computer, or server, rather than on your computer. The only software required on your computer is a web browser.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Afin de suivre l’évolution technologique et répondre aux besoins de ses clients, ITISSAL offre une nouvelle version de son application sur Internet, tout en continuant à alimenter et mettre à jour la version existante sur Minitel.

CONT

Netscape annonce le lancement de Netscape Process Manager, un logiciel destiné à automatiser les processus d’entreprise. Cette nouvelle application basée sur Internet permet aux prestataires de services d’entreprise d’intégrer leurs clients et leurs partenaires commerciaux dans des Extranets d’entreprise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

aplicación Internet: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas (la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico "red". Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
  • Inventory and Material Management
  • Electronic Commerce
DEF

A method of procurement based on business-to-business electronic commerce, [which] involves automating order processing between clients and suppliers, thereby streamlining the management of off-production purchases made by companies.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Commerce électronique
DEF

Mode d’approvisionnement s’appuyant sur le commerce électronique interentreprises, qui consiste à automatiser le traitement des commandes entre les clients et leurs fournisseurs, simplifiant ainsi la gestion des achats hors production effectués par les entreprises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Administración federal
  • Gestión de existencias y materiales
  • Comercio electrónico
DEF

Método de abastecimiento que se basa en el comercio electrónico interempresarial, que consiste en la automatización del proceso de pedidos entre clientes y proveedores para simplificar la compra y venta de productos efectuadas por las empresas.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2007-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

Analysis of the usage of concurrent terms designating a given concept. Terminometry can be comparative or diachronic. Example 1: What term (in French) was used to represent a portable cellular phone, in 2003? Example 2: How were concurrent terms used in the past five years?

OBS

The [Language Technologies Research Centre] LTRC's Barçah research project has created an environment that will make it possible to conduct terminometric studies - or measure terminology implantation - on entire subject fields. The Barçah software produces an accelerated and efficient measurement of terminology use within a subject fields. It sorts the texts according to their language, indexes the corpuses, examines them, presents contexts in a user-friendly environment for manual disambiguation and assists in results management.

OBS

Terminometrics is a new discipline whose first scientific protocol was proposed recently (Quirion, 2000). Research in terminometrics has been carried out in only a few parts of the world up to this point, mainly Quebec, France, and Catalonia.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

La terminométrie est la mesure de l’usage d’un terme ou d’une terminologie dans une population. Par exemple, on constate depuis peu l’émergence du terme «dessin intelligent», très peu utilisé il y a un an à peine. La terminométrie peut être comparative (la population préfère-t-elle les termes français «dessin intelligent», «dessein intelligent» ou le terme anglais «intelligent design» ?) et diachronique (quelle est la tendance dans l’utilisation des termes au fil du temps ?).

CONT

De nombreux pays poursuivent depuis plusieurs années des efforts de normalisation afin de mieux gérer leur fonds terminologique croissant. Or, le résultat de ces efforts ne peut être connu précisément, à moins de recourir à la terminométrie, ou mesure de l'implantation terminologique. Discipline nouvelle, sa première méthode de mesure scientifique a été proposée récemment(Quirion, 2000). La communication fera état des travaux actuellement menés au Centre de recherche en technologies langagières, situé sur le campus de l'Université du Québec en Outaouais, pour automatiser le processus terminométrique. Recourant à des corpus spécialisés, un logiciel terminométrique Web, primé en 2005, permet d’évaluer en diachronie les états de langue. Le logiciel, appelé Barçah, trace ainsi l'évolution des terminologies, normalisées ou non, à l'aide d’un module de désambiguïsation semi-automatique.

OBS

La terminométrie est une discipline récente, dont le premier protocole scientifique a été récemment proposé (Quirion, 2000). Des travaux terminométriques ont jusqu’ici été menés dans quelques États, notamment le Québec, la France et la Catalogne.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2007-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Labour and Employment
CONT

With eResourcing, applicants will be able to manage their applications online, managers will be able to access applications online, and our Human Resources function will be able to automate the pre-screening of education, area of selection, time of submission, and language prerequisites.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Travail et emploi
CONT

Grâce au ressourcement électronique, les candidats seront en mesure de gérer leurs demandes en ligne. Les gestionnaires pourront accéder aux demandes en ligne, tandis que notre fonction des RH [ressources humaines] pourra automatiser la présélection des études, de la zone de sélection, de l'heure de la soumission et des préalables linguistiques.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2007-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Orbital Stations

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Stations orbitales
CONT

Suit une liste de divers incidents ayant affecté les navettes ces dernières années, et quelques préconisations concernant la mise en sécurité de l'équipage. Il insiste notamment sur la nécessité selon lui d’automatiser d’urgence le pilotage de la navette, aménagement qui permettrait de libérer de la place pour l'installation d’une capsule d’évacuation et de survie digne de ce nom.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Comptabilité
DEF

Programme informatique conçu pour automatiser la tenue des comptes d’une entité.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.15 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

automate by means of computers

OBS

computerize: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.01.15 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

automatiser au moyen d’ordinateurs

OBS

informatiser : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.13 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

make a process or equipment automatic

OBS

automate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.01.13 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

rendre automatique un processus ou un appareil

OBS

automatiser : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1 : 1993].

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2005-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Hoisting and Lifting
  • Materials Storage Equipment

Français

Domaine(s)
  • Levage électronique
  • Matériel de stockage
OBS

Sélection des hauteurs de gerbage. [...] Dispositifs de pré-sélection automatique des niveaux. Les techniques proposées aujourd’hui [...] tendent toutes à automatiser au maximum non seulement la sélection des niveaux en hauteur, mais aussi la sélection horizontale. Associées à la prise et dépose automatique des palettes, elles font du chariot tri-directionnel un engin entièrement automatisé [...]

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2005-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
OBS

Discipline was needed to maximise the rate of fire, march speed and order to ensure efficiency and utilise the tactical formations. Soldiers literally became automated human robots (Frederick the Great called his infantry "walking batteries") and drill and punishment were increased to reflect this need.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
OBS

Historiquement, la métaphore de l'organisation vue comme une machine repose sur plusieurs faits marquants. Ainsi, la réforme de l'armée de Frédéric le Grand, roi de Prusse au XVIIIème siècle, visant à automatiser les comportements et [à] spécialiser les tâches des soldats, a été un des premiers champs d’expérimentation d’une organisation mécaniste.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2004-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Software
OBS

AMMIS, v. 3.0. Endorsed as a Shared System for use in federal departments by the [chief information officer] of TBS [Treasury Board Secretariat], the Automated Materiel Management Information System (also known as AMMIS or WinAMMIS) is a Crown owned, Windows based, fully integrated software tool for the complete materiel management lifecycle. The system is designed to automate centralized or decentralized processes. It allows departmental Responsibility Centre staff to electronically initiate procurement orders, commit funds, make payments, receive goods and services, and control assets and inventory.

Terme(s)-clé(s)
  • Automated Material Management Information System
  • Assets and Materiel Management Information System
  • Assets and Material Management Information System
  • Asset and Material Management Information System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Logiciels
OBS

AMMIS est un système partagé dont l'emploi dans les ministères fédéraux est approuvé par le dirigeant principal de l'information(DPI) du Secrétariat du Conseil du Trésor. AMMIS, aussi connu sous le nom de SAIGM ou WinAMMIS, est un système intégré exécuté dans Windows, appartenant à l'État, qui sert à gérer le cycle de vie complet de la gestion du matériel. Le système est conçu pour automatiser les processus de gestion du matériel centralisés ou décentralisés. Il permet aux employés des centres de responsabilité des ministères de lancer électroniquement des commandes d’achat, d’engager des fonds, d’effectuer des paiements, de prendre livraison de biens et de services et de contrôler les biens et les stocks.

Terme(s)-clé(s)
  • Système d'information sur la gestion des biens et du matériel
  • SIGBM

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Soporte lógico (Software)
OBS

Sistema de gestión descentralizada de bienes y materiales.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

[...] l'automate programmable industriel(API) est une machine destinées à automatiser les tâches les plus nombreuses de l'industrie : les fonctions combinatoires et séquentielles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2004-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

The science involving chemical analysis of body tissues to diagnose disease.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

Réactifs de chimie clinique. La chimie clinique a été l'une des premières disciplines du diagnostic clinique à s’automatiser, et aujourd’hui ces tests sont pratiquement tous effectués automatiquement par des analyseurs de petite et haute cadence.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Well-structured information and equivalent alternative information are cornerstones of accessible design, allowing information to be presented in a way most appropriate for the needs of the user without constraining the creativity of the author. Yet producing equivalent information, such as text alternatives for images and auditory descriptions of video, can be one of the most challenging aspects of Web design, and authoring tool developers should attempt to facilitate and automate the mechanics of this process. For example, prompting authors to include equivalent alternative information such as text equivalents, captions, and auditory descriptions at appropriate times can greatly ease the burden for authors.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Une information bien structurée et une information alternative équivalente sont les pierres angulaires de l'élaboration de l'accessibilité, permettant à l'information d’être présentée de la manière la plus appropriée pour les besoins de l'utilisateur sans contraindre la créativité de l'auteur. Encore une fois produire une information équivalente comme des alternatives texte pour les images et des descriptions auditives pour les vidéos, peut être un des aspects les plus ambitieux de la conception Web, et les développeurs des outils d’édition devraient tenter de faciliter et d’automatiser les mécanismes de ces processus. Par exemple, inviter les auteurs à inclure une information alternative équivalente comme des équivalents texte, des titres, et des descriptions auditives à des moments appropriés peut faciliter énormément la charge des auteurs.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Well-structured information and equivalent alternative information are cornerstones of accessible design, allowing information to be presented in a way most appropriate for the needs of the user without constraining the creativity of the author. Yet producing equivalent information, such as text alternatives for images and auditory descriptions of video, can be one of the most challenging aspects of Web design, and authoring tool developers should attempt to facilitate and automate the mechanics of this process. For example, prompting authors to include equivalent alternative information such as text equivalents, captions, and auditory descriptions at appropriate times can greatly ease the burden for authors.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Une information bien structurée et une information alternative équivalente sont les pierres angulaires de l'élaboration de l'accessibilité, permettant à l'information d’être présentée de la manière la plus appropriée pour les besoins de l'utilisateur sans contraindre la créativité de l'auteur. Encore une fois produire une information équivalente comme des alternatives texte pour les images et des descriptions auditives pour les vidéos, peut être un des aspects les plus ambitieux de la conception Web, et les développeurs des outils d’édition devraient tenter de faciliter et d’automatiser les mécanismes de ces processus. Par exemple, inviter les auteurs à inclure une information alternative équivalente comme des équivalents texte, des titres, et des descriptions auditives à des moments appropriés peut faciliter énormément la charge des auteurs.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Well-structured information and equivalent alternative information are cornerstones of accessible design, allowing information to be presented in a way most appropriate for the needs of the user without constraining the creativity of the author. Yet producing equivalent information, such as text alternatives for images and auditory descriptions of video, can be one of the most challenging aspects of Web design, and authoring tool developers should attempt to facilitate and automate the mechanics of this process. For example, prompting authors to include equivalent alternative information such as text equivalents, captions, and auditory descriptions at appropriate times can greatly ease the burden for authors.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Une information bien structurée et une information alternative équivalente sont les pierres angulaires de l'élaboration de l'accessibilité, permettant à l'information d’être présentée de la manière la plus appropriée pour les besoins de l'utilisateur sans contraindre la créativité de l'auteur. Encore une fois produire une information équivalente comme des alternatives texte pour les images et des descriptions auditives pour les vidéos, peut être un des aspects les plus ambitieux de la conception Web, et les développeurs des outils d’édition devraient tenter de faciliter et d’automatiser les mécanismes de ces processus. Par exemple, inviter les auteurs à inclure une information alternative équivalente comme des équivalents texte, des titres, et des descriptions auditives à des moments appropriés peut faciliter énormément la charge des auteurs.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2003-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

This expert software will interview you about your building, work practices, and policies at the facility, to determine whether and how OSHA's Fire Safety standards may apply.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Salaire-Minute est un logiciel expert. Il permet d’automatiser un maximum de tâches liées aux salaires et à la gestion du personnel, dans un minimum de temps.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2002-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ore Extraction and Transport

Français

Domaine(s)
  • Extraction et transport du minerai
CONT

Automatiser l'ensemble du roulage principal d’un étage d’extraction.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Genetics
  • Molecular Biology
CONT

Ana-Gen Warranty Control templates run with each customer's sample to ensure the fidelity of the sequencing reaction and electrophoresis conditions. In the event that a customer sample fails to perform, our policy is to repeat the cycle sequencing reaction and run the reaction a second time, at no additional charge. Ana-Gen reserves the right to charge customers the full amount in the event that the failure of the sequencing reaction is attributable to the quality or quantity of sample templates and/or primers submitted by the customer. There is no charge for reactions whose failure is attributable to work performed by Ana-Gen.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Génétique
  • Biologie moléculaire
CONT

Les départements ou sociétés de séquençage à façon réalisent celui-ci pour leurs collègues ou leurs clients. Ces organismes récupèrent des échantillons d’origines diverses et doivent, par conséquent, être capables d’adapter et d’automatiser toutes les différentes techniques de séquençage.

CONT

Le séquençage d’ADN est une tâche répétitive dont vous pouvez vous décharger pour gagner en efficacité [...] Grâce à son séquenceur Applied Biosystems et à la compétence de son équipe, ESGS propose un service de séquençage «à façon» de grande qualité à des prix particulièrement compétitifs.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Logistics
  • Military Organization
CONT

The other two systems comprising ADSAF (Automatic Data Systems within the Army in the Field) are the Tactical Operations System (TOS - designed to automate operational and intelligence functions of US (United States) Army divisions) and the Combat Service Support System (CSSS - intended to automate the handling of administrative and logistical requirements for a division).

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Logistique militaire
  • Organisation militaire
CONT

Les deux autres systèmes composant l'ADSAF(Automatic Data Systems within the Army in the Field) sont le système d’opérations tactiques TOS(Tactical Operations System)-conçu pour automatiser les procédures opérationnelles et les renseignements tactiques dans les divisions de l'US(United States) Army et le système CSSS(Combat Service Support System) conçu pour automatiser l'exécution des tâches administratives et logistiques au niveau de la division.

Terme(s)-clé(s)
  • Combat Service Support System

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

Creating a line with a computer graphics system in which a vector is generated from the current position to a second coordinate location that in turn becomes the current position after the vector is generated.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Collection d’éléments graphiques ou de segments présentés sur une aire de tracé.

PHR

Afficher, altérer, annoter, archiver, automatiser, calculer, charger, concevoir, constituer, construire, coter, créer, décrire, définir, éditer, enrichir, épurer, établir, générer, habiller, hachurer, interpréter, manipuler, numériser, stocker, traiter, visualiser un dessin.

PHR

Dessin automatisé, chargé, détaillé, incompatible, informatisé, numérisé CAO, paramétré, tolérancé, tridimensionnel, vectoriel.

PHR

Dessin (sous forme) CAO, CFAO, de conception, de définition d’une pièce, de détail, en 2D, d’encombrement, d’ensemble, d’exécution, de sous-ensemble, au trait.

PHR

Archivage, construction, cotation, création, édition, extraction, habillage, mise à jour, numérisation, optimisation, production, reprise (en CAO), restitution, segmentation, sous-cotation, standardisation, stockage, surcotation, tirage, tracé automatique, vectorisation de dessins.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Engineering
  • Architectural Design
DEF

The creative process by which all or part of a project is elaborated.

OBS

Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging.

OBS

design: term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Ingénierie
  • Conception architecturale
DEF

Activité créatrice qui consiste à élaborer l’ensemble d’un projet ou une partie des éléments le constituant.

OBS

Le terme "étude" désigne bien les travaux qui préparent l’exécution d’un projet (plans, croquis, rapports, etc.). Il s’agit toutefois d’un mot passe partout et donc moins précis que "design" et "conception"

OBS

Le terme "conception" a été uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts).

OBS

conception : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets.

PHR

Automatiser, documenter, formaliser, modifier, remanier le design.

PHR

Conception automatisable, automatisée, 2D, fonctionnelle, hiérarchisée, mécanique, paramétrique, simultanée, 3D.

PHR

Base de données, cheminement, logiciel de conception, outil d’aide à la conception.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
DEF

The act or process of producing, bringing forth, or making.

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
DEF

Processus de transformation de la matière première en objet fini, par l’intermédiaire de travail, de machines, d’outils et d’énergie.

PHR

Automatiser la production, engager(une machine) en production, gérer, mettre(des pièces) en production, organiser la production(en îlots de fabrication), réguler la production, réorganiser la production en îlots de fabrication.

PHR

Production orientée moyens, production unitaire.

PHR

Production à cadence moyenne, à la demande, à (très) haute cadence, de haut niveau, par lots, de masse, de moyenne série, de petite série, de type continu, de type discontinu.

PHR

Activités, automatisation, cadence, capacité, contrôle (du processus), flux de production, fonction production, déroulement, gestion de la production, lancement en production, moyens de production, ordonnancement, organisation de la production, outil, plan, prévision, processus, programme, rafale, structures opérationnelles, suivi, système, tâche, temps, unité de production.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1998-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

Automatiser les travaux de bureau en ayant recours aux possibilités de la bureautique.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Commenced in the summer of 1996, enhancements to [Revenue Canada] Business Number (BN) system to create a joint registration capability with provinces and other government departments, and to automate the BN registration process.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

A l'été de 1996, [Revenu Canada] a commencé à améliorer le système ministériel des numéros d’entreprise(NE) afin d’offrir aux provinces et aux autres ministères gouvernementaux une capacité mixte d’inscription et d’automatiser le processus d’inscription au NE.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Taxation
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

Revenue Canada and Human Resources Development Canada worked together to automate and streamline verification procedures resulting in significant improvement in customer service and substantial savings to the Crown.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Fiscalité
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

Revenu Canada et Développement des ressources humaines Canada ont travaillé ensemble à automatiser et à rationaliser les procédures de validation, d’où une amélioration notable du service à la clientèle et des économies appréciables pour l'État.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1998-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Equipment (Chemistry)

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Équipement (Chimie)
CONT

On peut y adjoindre : un dispositif pour gradient qui peut être soit une seconde pompe commandée par un programmateur, soit [...] un microprocesseur permettant d’automatiser et de contrôler l'ensemble des conditions opératoires, en particulier le volume d’admission des solvants dans la chambre de mélange [...]

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Office Automation
OBS

Public Works and Government Services Canada (PWGSC).

OBS

The PWGSC Office Automation Committee (OAC) is a forum for the PWGSC Sectors to determine the business requirements for office automation (OA), recommend the overall OA strategy and recommend OA priorities. OA is defined as a set of products and services used to automate, store, retrieve and transmit information through a computer-based desktop environment. OA services include user interface, information integration, management and sharing, workflow control and messaging. The OAC provides input and evaluation on the latest developments and initiatives affecting the entire Department. The OAC reports to Business, Information and Technology Alignment Sub-Committee (BITASC) and communicates regularly with the Infrastructure Sub - Committee (ISC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bureautique
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC).

OBS

Le Comité de la bureautique de TPSGC est composé de représentants des secteurs qui sont chargés de déterminer les besoins fonctionnels, de recommander une stratégie globale et d’établir les priorités en matière de bureautique. La bureautique est définie comme l'ensemble des produits et des services informatiques qui permettent d’automatiser, de sauvegarder, de récupérer et de transmettre de l'information. Les services de bureautique comprennent des services d’interface utilisateur et de messagerie ainsi que des services liés à l'intégration, à la gestion et au partage de l'information et au contrôle de l'acheminement du travail. Le Comité de la bureautique évalue les dernières réalisations et initiatives qui touchent l'ensemble du Ministère et soumet des commentaires à leur sujet. Il relève du Sous-comité d’orientation de l'information de l'entreprise et de la technologie(SCOIET), et ses membres entretiennent des rapports avec ceux du Sous-comité de l'infrastructure(SCI).

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1996-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Ces installations font partie de l'infrastructure «messageries» des compagnies de chemins de fer. Il s’agit de vastes hangars où les colis les plus divers sont centralisés afin d’y être triés et groupés par destination. Les progrès de l'électronique permettent d’automatiser ces différentes opérations si bien que les expressions : halle de transbordement ou halle mécanisée nous ont semblé périmées.(META 9-69, 160)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

appareil qui permet d’automatiser une technique servant à amplifier des gènes sur des chromosomes.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1992-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

The Offender Management System will provide an integrated support system for the management of offender information. Additional benefits include assisting in tracking offenders, supplying decision support, and managing process control and automated interfaces.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
CONT

Le Système de gestion des détenus est un système de soutien intégré pour la gestion des renseignements concernant les détenus.(...) il permet notamment de repérer les dossiers des détenus, de disposer de renseignements qui facilitent la prise de décisions judicieuses, de contrôler les processus et d’automatiser des tâches d’interface.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1985-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Storage
OBS

A sophisticated computer system ensures that a proper inventory of style and staple items is maintained not only in the warehouse but throughout the retail chain.

Français

Domaine(s)
  • Stockage
OBS

Automatiser est devenu le mot d’ordre d’une civilisation qui veut libérer l'homme, en demandant à la machine d’exécuter toutes tâches programmables.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1984-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

(...) l'automate programmable industriel(API) est une machine destinée à automatiser les tâches les plus nombreuses de l'industrie : les fonctions combinatoires et séquentielles.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :