TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTOMNE ANTARCTIQUE [2 fiches]

Fiche 1 2023-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
CONT

Cette première expédition vers l'intérieur du continent avait commencé en avril, c'est-à-dire pendant l'automne antarctique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
CONT

El otoño antártico de 1992 fue inusualmente caliente, y no se formaron las nubes estratosféricas polares donde se supone que tienen lugar las reacciones entre el cloro de los compuestos clorofluorocarbonados [...] y el ozono.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Research Experiments in Space
  • Cartography
OBS

[A mission whose] objective [was] to perform synthetic aperture radar (SAR) mapping of the Antarctic over three consecutive 24-day repeat cycles.

OBS

MAMM [used] fine beams (high resolution) from RADARSAT to increase the accuracy of the interferometric data analysis for fast-moving glaciers found in the AMM-1 mission.

OBS

The RADARSAT Modified Antarctic Mapping Mission (MAMM) flew from September to November 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Travaux de recherche dans l'espace
  • Cartographie
OBS

[Mission qui avait] pour objectif de cartographier l’Antarctique à l’aide d’un radar à synthèse d’ouverture [SAR].

OBS

La Mission modifiée de cartographie de l'Antarctique(MAMM)(le satellite a conservé sa position de visée à droite), a été effectuée par l'ASC [Agence spatiale canadienne] pendant 3 cycles du satellite(72 jours) à l'automne de l'année 2000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas intergubernamentales
  • Trabajos de investigación en el espacio
  • Cartografía
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :