TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTOMOBILE [100 fiches]

Fiche 1 2026-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Road Traffic
  • Collaboration with Health Canada
CONT

Traffic-related air pollution (TRAP) is a mixture of pollutants from vehicle exhaust and other particles such as road dust, evaporation of fuels, and tire and brake wear.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Circulation routière
  • Collaboration avec Santé Canada
CONT

La pollution atmosphérique liée à la circulation automobile(PACA) est un mélange de polluants provenant des gaz d’échappement des véhicules et d’autres particules telles que la poussière des routes, l'évaporation des carburants et l'usure des pneus et des freins.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Risks and Threats (Security)
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

A person who takes a motor vehicle from a person, with the intent to permanently or temporarily deprive them of it, and who, in the course of doing so, uses force, violence, assault, or intimidation.

Terme(s)-clé(s)
  • car jacker
  • car-jacker

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Personne qui s’empare d’un véhicule automobile à une personne, dans l'intention de lui en priver de façon permanente ou temporaire, et qui, ce faisant, emploie la force, la violence, l'agression ou l'intimidation.

OBS

pirate de la route : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 5 avril 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

The Motor Vehicle Safety Regulations are Canadian federal regulations enacted under the Motor Vehicle Safety Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Le Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles est un règlement fédéral canadien adopté en vertu de la Loi sur la sécurité automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

The definition in paragraph 1(a) does not include robots specially designed for non-nuclear industrial applications such as automobile paint-spraying booths.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

La définition au paragraphe 1a) ne vise pas les robots spécialement conçus pour des applications industrielles non nucléaires, telles que les cabines de pulvérisation de peinture dans l'industrie automobile.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Car fraud refers to any illegal activity involving deception or misrepresentation within the automotive industry, which can take various forms and involve both car buyers and sellers.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

La fraude automobile désigne toute activité illégale impliquant la tromperie ou la fausse représentation dans l'industrie automobile, pouvant prendre diverses formes et concerner à la fois les acheteurs et les vendeurs d’automobiles.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

A car insurance quote is an estimate of the cost of an auto insurance policy. It provides an indication of the premium based on various personal and vehicle-related factors. Insurance companies use these factors to assess the level of risk involved in insuring an individual and their vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Une soumission d’assurance automobile est une estimation du coût d’une police d’assurance auto. Elle donne une indication du montant de la prime, basée sur divers facteurs personnels et liés au véhicule. Les compagnies d’assurance utilisent ces facteurs pour évaluer le niveau de risque lié à l'assurance d’un individu et de son véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Legislation
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

The primary objective of the warranty of durability is to reassure the consumer that the good he has acquired will have a reasonable service life. This warranty applies only to movables, whether new or used. The good's reasonable durability is left to the courts to judge, but the [Consumer Protection Act] takes care to mention the elements that must be taken into account: price, contract provisions, and the good's conditions of use.

Français

Domaine(s)
  • Législation sociale
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

L'article 38 [de la Loi de la protection du consommateur] oblige le vendeur à garantir que le bien peut servir à un usage normal pendant une période raisonnable, compte tenu de son prix, des dispositions du contrat et des conditions générales d’utilisation. Ainsi en est-il, d’une automobile, même d’occasion, qui ne peut servir pendant une période d’une durée raisonnable.

OBS

La garantie de durabilité s’applique en droit québécois dans les contrats de consommation.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Anti-pollution Measures
DEF

A car powered entirely or partially by electricity.

OBS

electric car; e-car; electric automobile: Not to be confused with "electric vehicle" since "vehicle" represents a generic concept in relation to "car."

OBS

electric car: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • e-automobile

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Mesures antipollution
DEF

Voiture qui fonctionne, entièrement ou partiellement, à l’énergie électrique.

OBS

voiture électrique; automobile électrique; auto électrique : Ne pas confondre avec «véhicule électrique» parce que «véhicule» représente une notion générique par rapport à «voiture».

OBS

voiture électrique : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Medidas contra la contaminación
DEF

Automóvil impulsado, entera o parcialmente, por electricidad.

OBS

Las baterías que propulsan el automóvil eléctrico se recargan en la red eléctrica.

OBS

automóvil eléctrico; auto eléctrico; carro eléctrico; coche eléctrico: No confundir con "vehículo eléctrico" ya que "vehículo" representa un concepto genérico que comprende el de "automóvil".

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Protection of Life
  • National and International Security
DEF

An assault in which a perpetrator deliberately rams a vehicle into a building, people, or another vehicle.

Terme(s)-clé(s)
  • ramming-vehicle attack

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sécurité des personnes
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Attaque consistant à utiliser un véhicule automobile pour foncer dans un bâtiment, dans une foule ou dans un autre véhicule dans le but de causer des blessures, des décès ou des dommages matériels.

CONT

Les attaques au véhicule-bélier signent le détournement d’un objet du quotidien en arme et se sont imposées au cours des dernières années comme une tactique de violence asymétrique aux effets dévastateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

... sectoral tariffs on steel, aluminum, and autos ... will be assessed separately and not stacked onto the new tariffs.

OBS

Sectoral duties are customs duties that are imposed on goods from a specific sector, such as steel, aluminum or autos.

OBS

sectoral customs duty; sectoral duty; sectoral tariff: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • sectoral customs duties
  • sectoral duties
  • sectoral tariffs
  • SearchOnlyKey2

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

[...] le président [...] a lancé une offensive protectionniste [en imposant des] droits de douane sectoriels(25 % sur l'acier, l'aluminium, l'automobile) [...]

OBS

Les droits de douane sectoriels sont des droits de douane imposés sur les marchandises relevant d’un secteur particulier, comme le secteur de l'acier, de l'aluminium ou de l'automobile.

OBS

droit de douane sectoriel; droit sectoriel : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • droits de douane sectoriels
  • droits sectoriels

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
DEF

A mass air flow sensor that uses a heated wire to measure the amount of air being drawn into the engine of a motor vehicle in order to achieve the ideal air-to-fuel ratio.

Terme(s)-clé(s)
  • hot-wire mass airflow sensor
  • hot wire mass airflow sensor
  • hot-wire MAF sensor
  • hot wire air flow sensor
  • hot-wire airflow sensor
  • hot wire airflow sensor
  • hot-wire sensor
  • hot-wire mass airflow meter
  • hot wire mass airflow meter
  • hot wire mass air flow meter
  • hot-wire air flow meter
  • hot-wire airflow meter
  • hot wire airflow meter
  • hot wire flow meter
  • hot wire meter
  • hot-wire meter

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
DEF

Débitmètre d’air massique qui utilise un fil chauffé pour mesurer la masse de l'air admis dans le moteur d’un véhicule automobile afin de permettre l'obtention du rapport approprié du mélange air-carburant.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
DEF

A product usually in the form of an aerosol that is specifically developed to clean a vehicle's mass air flow sensor, which is located in the air intake system of the engine and ensures an optimal air-fuel mixture.

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
DEF

Produit, généralement sous forme d’aérosol, conçu pour le nettoyage du débit­mètre qui sert à mesurer la masse de l'air admis dans le moteur d’un véhicule automobile et qui permet l'obtention du mélange air-carburant approprié.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Global Automakers of Canada (GAC) is the national trade association representing the Canadian interests of 16 of the world's most respected automakers. ... The GAC advocates for sound public policy to support a competitive and sustainable automotive market in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Constructeurs mondiaux d’automobiles du Canada(CMAC) est une association professionnelle nationale qui représente les intérêts canadiens de 16 des constructeurs automobiles les plus respectés au monde. [...] Le CMAC défend les politiques publiques perspicaces visant à promouvoir la concurrence et la viabilité à long terme du marché automobile canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Lasers and Masers
  • Electronic Circuits Technology
  • Welding and Soldering (Metals)
CONT

Laser robots are well established in the material processing industry. They are used for cutting, welding and marking of work pieces made from diverse materials. In these applications, it is important to move the focal spot of the laser beam exactly along the desired machining contour on the work piece. Available laser sources are powerful enough to allow for very high machining velocities, which, however, are often beyond the capabilities of the robot arm that guides the laser beam.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Masers et lasers
  • Technologie des circuits électroniques
  • Soudage (Métal)
CONT

Depuis l'invention du premier laser en 1960, plusieurs secteurs industriels se sont penchés sur cette technologie et cherchent à tirer profit de ses avantages. […] Depuis son avènement dans l'industrie automobile […], ce secteur a connu une révolution sans précédent, grâce à la multifonctionnalité des robots laser, comprenant le traitement thermique des matériaux, la découpe des métaux et le soudage des pièces de carrosserie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Láser y máser
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Soldadura (Metales)
CONT

Los robots láser pueden maniobrar con precisión alrededor de componentes sensibles sin causar daño, lo que es esencial en la electrónica de alta densidad.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
OBS

vehicle fleet: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report.

OBS

car fleet: designation proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Transports
OBS

parc automobile : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

OBS

parc de véhicules : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

OBS

parc automobile : désignation proposée par l'Association mondiale de la route.

OBS

parc automobile : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • parc-automobile

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
OBS

parque automovilístico: designación propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera.

OBS

parque de automóviles: designación extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
  • Social Problems
OBS

The survey's main objectives were to collect etiological, attitudinal, cognitive and behavioural information regarding drinking and driving; to collect information that is representative and useful at both the provincial and national levels; and to collect baseline data which can be used to assess trends and changes in variables over time.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Problèmes sociaux
OBS

Les principaux objectifs de l'enquête consistent à recueillir des renseignements sur l'étiologie, l'attitude, la connaissance et le comportement relativement à la conduite d’automobile et la consommation d’alcool; recueillir des renseignements qui sont représentatifs et utiles aux échelons tant provincial que national; et recueillir des données de base qui peuvent servir à évaluer les tendances et les changements qui se produisent dans les variables au fil des ans.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
  • Camping and Caravanning
DEF

A trailer drawn especially by an automobile and equipped for use (as while traveling) as a dwelling.

Français

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
  • Camping et caravaning
DEF

Remorque à coque rigide, conçue pour être tractée par une automobile ou un véhicule léger, utilisée comme logement, généralement pour voyager ou faire du camping.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

Once so published, extradition agreements would be judicially noticed (i.e., their existence and content would not need to be proven in proceedings).

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La [...] cour d’archives [...] a un sceau officiel, dont l’authenticité est admise d’office.

CONT

En vertu de la Loi sur l'assurance automobile, le parent est reconnu d’office tuteur de son enfant [...]

OBS

Lorsqu’il est question d’un fait, on dit souvent qu’il est «admis d’office» ou «admis d’office en justice», c’est-à-dire qu’il est admis sans en faire la preuve. Lorsqu’il est question du titre d’une personne, d’un document officiel, d’un texte de loi, etc., on voit aussi «être reconnu d’office».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
DEF

A distance that is capable of being walked.

Français

Domaine(s)
  • Transports
CONT

Si la distance à parcourir à pied par les usagers du transport collectif est jugée trop élevée, le transport collectif est moins compétitif face à l'utilisation de l'automobile solo.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Road Safety
OBS

Strengthening Motor Vehicle Safety for Canadians Act: short title.

OBS

An Act to amend the Motor Vehicle Safety Act and to make a consequential amendment to another Act: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sécurité routière
OBS

Loi sur le renforcement de la sécurité automobile pour les Canadiens : titre abrégé.

OBS

Loi modifiant la Loi sur la sécurité automobile et une autre loi en conséquence : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Road Safety
OBS

Enabling Act: Motor Vehicle Safety Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sécurité routière
OBS

Loi habilitante : Loi sur la sécurité automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
  • Road Safety

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
  • Sécurité routière
CONT

Pour la sécurité des usagers de la route, les balises de signalisation routière constituent un dispositif primordial. [...] Les balises de signalisation sont un mobilier indispensable à la sécurité routière et à la sûreté de la circulation automobile. Leur fonction est double : d’une part, guider et orienter les usagers de la route; d’autre part, signaler et prévenir tout risque potentiel et matérialiser tout danger sur un itinéraire. À l'image des panneaux d’obligation, ils font partie des matériels de signalisation routière qui assurent l'homogénéité et la fluidité de la circulation.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Transportation
  • Road Transport
DEF

A vintage automobile with two cross seats, usually four doors, and a folding top ...

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Transports
  • Transport routier
DEF

Ancien modèle de voiture automobile découverte à deux ou quatre places.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2023-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
CONT

Canada has the best auto workers in the world, and our electric vehicle supply chain, from critical minerals extraction and processing to battery and components manufacturing and vehicle parts and assembly, will be a key pillar of Canada's clean economy.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
CONT

Le Canada dispose de la meilleure main-d’œuvre au monde dans le secteur de l'automobile. Un pilier clé de l'économie propre au pays sera notre chaîne d’approvisionnement de véhicules électriques, et ce, de l'extraction et la transformation des minéraux critiques jusqu'à la production de batteries et de composants, en passant par la fabrication de pièces et l'assemblage de véhicules.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2023-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Landscape Architecture
DEF

A post used in landscape design to section off foot and vehicle traffic.

PHR

lighted bollard

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Architecture paysagère
DEF

Élément du mobilier urbain(borne, poteau, etc.) destiné à limiter ou à diriger la circulation routière, en particulier pour marquer la séparation d’une zone piétonnière ou cyclable d’une voie de circulation automobile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad vial
  • Arquitectura paisajista
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2023-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety
CONT

The national safety mark ... is the property of the Government of Canada and its use is authorized by the Minister of Transport to manufacturers of new vehicles offered for sale in Canada. Transport Canada requires the manufacturers that are authorized to affix the mark, to have the capability to certify their vehicle production to comply with the regulations under the Motor Vehicle Safety Act.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière
CONT

La marque nationale de sécurité est la propriété du gouvernement du Canada et son utilisation est autorisée par le ministre des Transports au fabricant de nouveaux véhicules mis en vente au Canada. Transports Canada exige que les fabricants, autorisés à apposer la marque, aient la possibilité de certifier que la production de leurs véhicules est conforme aux règlements de la Loi sur la sécurité automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The sale, transfer, or write-off of an asset, and its subsequent physical removal from RCMP (Royal Canadian Mounted Police) control.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Vente, transfert ou radiation de l’actif et son élimination physique subséquente du contrôle de la GRC (Gendarmerie royale du Canada).

OBS

aliénation d’un véhicule du parc : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel de la gestion des transports» de la Gendarmerie royale du Canada, l'équivalent «aliénation d’actif du parc automobile» est préférable, car «véhicule» est plutôt l'équivalent de «vehicle».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Anti-pollution Measures
DEF

A motor vehicle powered entirely or partially by electricity.

OBS

Examples of electric vehicles include electric cars, electric trucks and electric buses.

OBS

electric vehicle; e-vehicle: Not to be confused with "electric car" since "car" represents a specific concept in relation to "vehicle."

OBS

electric vehicle: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Mesures antipollution
DEF

Véhicule automobile qui fonctionne, entièrement ou partiellement, à l'énergie électrique.

OBS

Les voitures électriques, les camions électriques et les autobus électriques sont des exemples de véhicules électriques.

OBS

véhicule électrique : Ne pas confondre avec «voiture électrique» parce que «voiture» représente une notion spécifique par rapport à «véhicule».

OBS

véhicule électrique : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Medidas contra la contaminación
CONT

Los vehículos eléctricos son aquellos que están impulsados por un motor alimentado por una fuente de energía eléctrica que, posteriormente, se transforma en energía cinética.

OBS

Entre los vehículos eléctricos, se cuentan los automóviles eléctricos, los camiones eléctricos y los autobuses eléctricos.

OBS

vehículo eléctrico: No confundir con "automóvil eléctrico" ya que "automóvil" representa un concepto específico comprendido por el de "vehículo".

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2023-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Cycling
  • Urban Studies
CONT

... there should be a growing interest in the unknown principle that has made the best cycling cities successful: "filtered permeability". In these cities, the freedom of movement of a cyclist is considerably greater than that of a motorist.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Cyclisme
  • Urbanisme
CONT

Plus précisément, selon le concept de «perméabilité filtrée», la liberté de mouvement d’une personne doit être plus grande si elle se déplace à vélo qu'en automobile. Le réseau accessible aux cyclistes doit donc être plus perméable, c'est-à-dire plus étendu(configuration), plus dense(densité) et mieux connecté(connectivité) que le réseau pour l'automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2023-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
  • Labour and Employment
CONT

When mass layoffs occur, Service Canada reaches out to employers and workers to offer information sessions related to EI [employment insurance], work-sharing and other supports, usually within 48 hours of a known layoff (e.g. softwood and automotive industries, major retail).

Terme(s)-clé(s)
  • known lay-off
  • known lay off

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
  • Travail et emploi
CONT

Lorsque des mises à pied massives se produisent, Service Canada communique avec les employeurs et les travailleurs pour leur offrir des séances d’information sur l'assurance-emploi, le travail partagé et d’autres mesures de soutien, habituellement dans les 48 heures suivant une mise à pied connue(p. ex., dans les industries du bois d’œuvre et de l'automobile, dans les grands magasins de détail).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Fleet Transports Clerk

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

commis à la gestion du parc automobile : titre à éviter, car le terme «gestion du parc automobile» est plutôt l'équivalent de «fleet management».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2022-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Consumer debt consists of personal debts that are owed as a result of purchasing goods that are used for individual or household consumption. Credit card debt, student loans, auto loans, mortgages, and payday loans are all examples of consumer debt. These stand in contrast to other debts that are used for investments in running a business or debt incurred through government operations.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

«Dette à la consommation» s’entend de toute dette qui n’ est pas une dette d’entreprise; par exemple, une dette d’achat d’automobile, un compte de carte de crédit ou de marge de crédit, ou encore un emprunt hypothécaire.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Premises, including a place of business; a dwelling-house; a railway vehicle; a vessel; an aircraft; a trailer; a motor vehicle; or a container.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Lieu, notamment un lieu d’affaires, une maison d’habitation, un véhicule de chemin de fer, un navire, un aéronef, une remorque, un véhicule automobile ou un conteneur.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2022-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
  • Human Biological Requirements
CONT

Daytime sleepiness, defined as the inability to stay awake and alert during the major waking periods of the day, results in unintended lapses into drowsiness or sleep.

Terme(s)-clé(s)
  • day-time sleepiness
  • day-time somnolence

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
  • Besoins biologiques de l'homme
CONT

La somnolence diurne (ou somnolence dans la journée) est caractérisée par un excès de sommeil durant la journée et correspond à une diminution momentanée de l’éveil.

CONT

La somnolence de jour est associée à une plus grande atteinte fonctionnelle et cognitive, elle dénote un désordre du sommeil et constitue un risque majeur d’accident automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

An automobile with three wheels.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Véhicule automobile à trois roues.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

... a slight inward alignment of the forward edge of a motor vehicle's front wheels to improve steering and minimize tire wear.

OBS

toe-in: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Convergence, dans le sens de la marche, des roues avant [d’un véhicule automobile].

OBS

pincement; pincement positif : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Trucking (Road Transport)
DEF

A large, heavy motor vehicle used for transporting cargo.

OBS

heavy goods vehicle; HGV: term and abbreviation proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Camionnage
DEF

Véhicule automobile de fort tonnage destiné au transport des marchandises.

OBS

poids lourd; PL : terme et abréviation proposés par l’Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Transporte por camión
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

[A grating] fixed in the body of a motor vehicle in front of the radiator, which it protects without preventing the flow of air over it.

OBS

grille: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Garniture placée à l'avant d’une automobile pour protéger le radiateur.

OBS

calandre : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

animateur-formateur en conduite automobile; animatrice-formatrice en conduite automobile : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «animateur de formation en conduite automobile»(ou «animatrice de formation en conduite automobile») est préférable, car «formateur»(ou «formatrice») est plutôt l'équivalent de «trainer».

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Refining
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

A product ... refined from crude oil, such as gasoline, diesel, heating oil, and jet fuel[, among others].

OBS

refined petroleum product: term officially approved by the Subcommittee on Terminological and Linguistic Standardization of Statistics Canada, Standardization file 20, June 2003.

OBS

refined petroleum product; refined product: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • refined petroleum products
  • refined products

Français

Domaine(s)
  • Raffinage du pétrole
  • Pétroles bruts et dérivés
CONT

Les produits pétroliers raffinés englobent de nombreux produits tirés du pétrole brut, dont l'essence automobile, le diesel, le mazout de chauffage et le carburéacteur. Ils constituent la catégorie d’énergie la plus consommée par les utilisateurs finaux au Canada.

OBS

produit pétrolier raffiné; produit raffiné du pétrole : désignations uniformisées par le Sous-comité d’uniformisation terminologique et linguistique de Statistique Canada, dossier d’uniformisation 20, juin 2003.

OBS

produit pétrolier raffiné; produit raffiné du pétrole; produit raffiné : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • produits pétroliers raffinés
  • produits raffinés du pétrole
  • produits raffinés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Refinación del petróleo
  • Petróleo bruto y derivados
OBS

producto del petróleo refinado: designación utilizada generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • productos del petróleo refinado
Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

analyste de la gestion du parc automobile et des marchés : titre à éviter, car le terme «gestion du parc automobile» est plutôt l'équivalent de «fleet management».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2022-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Contrat d’assurance d’un véhicule dont la prime est calculée en fonction du temps d’utilisation effectif.

OBS

Le temps d’utilisation est calculé à l’aide d’un dispositif connecté embarqué.

OBS

assurance automobile à la minute; assurance à la minute : désignations, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 3 juin 2020.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Vehículos automotores y bicicletas
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2022-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rubber
DEF

A range of synthetic rubbers based on polymerized 2-chlorobuta-1,3-diene.

OBS

Polychloroprene, particularly the strong and medium crystallizing grades, is widely used as a basis for solvent and contact adhesives used both by industry (e.g. the footwear, furniture, construction and car industries) and by other users. Polychloroprene is also available in the form of a latex for dispersion adhesives.

OBS

neoprene: This designation, which was formerly used as a trademark, is now used as a generic name.

OBS

polychloroprene; chloroprene rubber; CR: designations and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Caoutchouc
DEF

Gamme de caoutchoucs synthétiques à base de chloro-2 butadiène-1,3 polymérisé.

OBS

Les polychloroprènes, en particulier ceux à cristallisation forte et moyenne, servent couramment de base pour les adhésifs à solvant et les adhésifs de contact qui sont employés dans l'industrie(par exemple, [dans les industries des] chaussures, [du] mobilier, [...] de la construction et de l'automobile) et par d’autres utilisateurs. Le polychloroprène est également disponible sous forme de latex pour les dispersions adhésives.

OBS

néoprène : Cette désignation auparavant utilisée comme marque de commerce est maintenant utilisée comme nom générique.

OBS

polychloroprène; CR : désignations et définition normalisées par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Caucho
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2022-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Driving (Road Vehicles)
CONT

Rise in the number of road accidents, strict government rules about liability payment, and low cost of motor vehicle liability insurance drive the global motor vehicle liability insurance market.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Conduite automobile
CONT

Le recours du propriétaire d’une automobile en raison du dommage matériel subi lors d’un accident d’automobiles ne peut [...] être exercé qu'à l'encontre de l'assureur avec lequel il a contracté une assurance de responsabilité automobile.

OBS

assurance de responsabilité automobile du véhicule : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Conducción de vehículos automotores
CONT

[…] todos los conductores residentes en cualquiera de [los países del MERCOSUR] deben tomar un seguro de responsabilidad civil de automóviles que cubra tanto lesiones personales como daños materiales cuando estos conductores viajen en el territorio de sus estados miembros.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2022-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Insurance
  • Driving (Road Vehicles)
  • Information Technology (Informatics)
DEF

[An] electronic version of [a] motor vehicle liability card [that] can be accessed through [a] smartphone or other mobile device.

CONT

In 2015, the ECC [Electronic Commerce Committee] was tasked by the Canadian Council of Insurance regulators (CCIR) to coordinate efforts to implement the electronic proof of automobile insurance (EPAI).

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Assurances
  • Conduite automobile
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

[Version] électronique [du] certificat d’assurance de responsabilité pour véhicules automobiles [auquel on peut] accéder par téléphone intelligent ou sur tout autre appareil mobile.

CONT

En 2015, le Conseil canadien des responsables de la réglementation d’assurance(CCRRA) a demandé au CCE [Comité sur le commerce électronique] de coordonner le déploiement de la preuve électronique d’assurance automobile(PEAA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Seguros
  • Conducción de vehículos automotores
  • Tecnología de la información (Informática)
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2022-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Insurance
  • Driving (Road Vehicles)
OBS

The card is to be carried in the insured vehicle so that it may be produced on demand by police in any province.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Assurances
  • Conduite automobile
DEF

Document délivré par [un] assureur ou [un] courtier, certifiant que l'assuré a souscrit l'assurance de responsabilité automobile obligatoire.

OBS

Le certificat doit être gardé dans le véhicule assuré et produit lorsque la police l’exige, dans quelque province que ce soit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Seguros
  • Conducción de vehículos automotores
CONT

El sistema de la carta verde se basa en que las oficinas nacionales, por una parte, asumen la responsabilidad de la gestión y de la tramitación y liquidación de los siniestros derivados de accidentes causados por automovilistas extranjeros y, por otra, garantizan el certificado del seguro de automóvil ("carta verde") que sus miembros, las entidades aseguradoras, entregan a sus asegurados.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2022-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

You may plate a vehicle that is at least 25 years old with an antique license plate (year of manufacture license plate) that was issued by the Indiana BMV [Bureau of Motor Vehicles] in the model year of the vehicle.

OBS

Under the road vehicle certification system, approvals are granted to place identification plates on new vehicles. The process of applying for, and obtaining, approval to plate vehicles is called "certification".

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

[...] pour commencer à la SAAQ [Société de l'assurance automobile du Québec] pour plaquer un véhicule ça prend un numéro de série et faut que la machine soit enregistrer dans leur système avant.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2022-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Laws of the Market (Economy)
  • Foreign Trade
CONT

Automotive rules of origin summary. ... The labour value content requirement means that a significant percentage of the value of a vehicle must be produced by workers earning the equivalent of at least US$16 per hour.

Terme(s)-clé(s)
  • labor value content requirement

Français

Domaine(s)
  • Lois du marché (Économie)
  • Commerce extérieur
CONT

Règles d’origine pour le secteur de l'automobile. [...] L'exigence concernant le contenu en main-d’œuvre signifie qu'un pourcentage important [de la valeur du véhicule doit provenir du travail de] travailleurs gagnant au moins l'équivalent de 16 dollars américains de l'heure.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2021-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The lease of a motor vehicle for 29 days or less but excludes arrangements made by employees in travel status for rental of a vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Tout véhicule automobile qui est loué pour 29 jours ou moins, les mesures de location d’un véhicule prises par les employés en déplacement n’ étant pas comprises.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Any motor-propelled land vehicle or waterborne vessel owned, leased or rented by the Crown and controlled or managed by the RCMP (Royal Canadian Mounted Police).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Tout véhicule automobile ou navire que possède ou loue la Couronne et qui est contrôlé ou géré par la GRC(Gendarmerie royale du Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2021-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The lease of a motor vehicle for 30 days or more.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Tout véhicule automobile qui est loué pour 30 jours ou plus.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2021-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

A wheel by which a vehicle etc., is steered.

OBS

steering wheel: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • steering hand wheel
  • hand wheel

Français

Domaine(s)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Dispositif en forme de roue qui, par l'intermédiaire d’engrenages et d’une timonerie(direction) sert à orienter les roues directrices d’une automobile.

OBS

volant de direction; volant : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau­-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Rueda que se mueve con las manos para [...] guiar un vehículo.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 - données d’organisme externe 2021-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

analyste-recherchiste en matière de parc automobile terrestre : titre à éviter, car «analyste-recherchiste» est plutôt l'équivalent d’«analyst/researcher».

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

automotive engine: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moteur automobile : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

station wagon: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

automobile familiale : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

automotive tool kit: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

trousse d’outils pour automobile : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

automobile: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

automobile : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

runabout: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

canot automobile : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

motor hearse: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

corbillard automobile : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

automotive jack: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cric d’automobile : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

automotive seat: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

siège d’automobile : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

automotive muffler: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

silencieux d’automobile : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

automotive radiator: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

radiateur d’automobile : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2020-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Metal Processing
OBS

Algoma has been a mainstay of the North American steel industry for more than 100 years. [Algoma produces] some of the cleanest, most consistent light gauge steel in North America, offering a wide range of hot and cold rolled steel sheet and plate products.

OBS

In June [2007], Algoma was acquired by Essar Steel Holdings Ltd., a division of the multinational conglomerate, Essar Global. [In May 2017,] after nearly a decade as Essar Steel Algoma, the company returned to its roots with … the Algoma brand. Algoma Steel Inc. emerged from restructuring [in December 2018].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transformation des métaux
OBS

Algoma Steel Inc. est un important producteur d’acier basé à Sault Ste. Marie, en Ontario. L'entreprise produit principalement des plaques et des tôles d’acier pour divers secteurs, notamment les industries automobile, de la construction et manufacturière.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2020-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Transportation
CONT

It is not a surprise that the most important pollution generator is maritime transport.

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Transports
CONT

L'usage grandissant de l'automobile et du camionnage constitue une menace, le transport étant le principal générateur de pollution et de gaz à effet de serre.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2020-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Urban Planning
  • Road Design
DEF

The combination of mainly physical measures that reduce the negative effects of motor vehicle use, alter driver behaviour and improve conditions for non-motorized street users.

OBS

traffic calming: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

OBS

traffic calming: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Aménagement urbain
  • Conception des voies de circulation
DEF

Combinaison de mesures principalement physiques visant à atténuer les effets nuisibles de l'utilisation de l'automobile, [à] modifier le comportement des conducteurs et [à] améliorer l'environnement des utilisateurs non motorisés.

OBS

Parmi ces mesures [de modération de la circulation,] on note les [avancées de trottoir], les îlots pour mieux canaliser les automobiles et minimiser la largeur de la voie à traverser, les dos d’âne allongés et le décalage de l’axe de la chaussée. L’objectif de ces mesures est de minimiser les impacts de la circulation sur la vie de quartier et d’assurer une meilleure cohabitation des automobiles, des cyclistes et des piétons. On vise généralement à limiter la vitesse à 30 km/h.

OBS

modération de la circulation : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

modération de la circulation : terme proposé par l’Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
  • Planificación urbana
  • Diseño de carreteras
OBS

moderación de la circulación; moderación del tráfico: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2020-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Insurance
OBS

CAA North & East Ontario was created in 1996 following the amalgamation of CAA Thunder Bay, CAA Northeastern Ontario and CAA Ottawa.

OBS

Mission: to deliver automotive, travel, insurance and related services to members and advocate on their behalf.

OBS

CAA: Canadian Automobile Association.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Automobile Association North & East Ontario

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Assurances
OBS

CAA North & East Ontario : association créée en 1996 qui regroupe les anciennes associations «CAA Thunder Bay», «CAA Northeastern Ontario» et «CAA Ottawa».

OBS

CAA : Canadian Automobile Association.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Automobile Association North & East Ontario

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2020-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Road Design
CONT

Every time it snows, vast sections of city streets remain covered by snow long after plows and moving cars have cleared the travel lanes. These leftover spaces are called "sneckdowns," and they show where sidewalks or medians could replace roads without any loss to car drivers.

CONT

The term sneckdown is a portmanteau of "snow" and "neckdown," the latter being another term for sidewalk curb extensions. So it literally means a sidewalk extension created by snow.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Conception des voies de circulation
CONT

Chaque bordée de neige permet d’observer l'apparition de zones entre la voie empruntée par les voitures et l'espace piétonnier. Des urbanistes et architectes travaillent pour mieux utiliser cet espace qu'on appelle «sneckdown» [en anglais] ou «améneigement» [...] Une fois le chasse-neige passé, il s’agit des bancs qui ne gênent pas la circulation automobile. Ils [permettent] cependant [de repérer] des espaces inutilisés [...] il faut s’en servir comme un indicateur de lieux qui pourraient être transformés pour rendre la ville meilleure, plus belle et plus agréable pour la cohabitation piétons-véhicules.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2019-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Civil Liability (civil law)
  • Security
CONT

Carelessness is not punishable under Canadian criminal law. Carelessness in the operation of a motor vehicle would instead be liable to prosecution under provincial highway codes.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit de la responsabilité civile (droit civil)
  • Sécurité
DEF

Faute non intentionnelle due à un manque de précautions ou de prévoyance et qui engage la responsabilité civile, et parfois pénale, de son auteur.

CONT

L'imprudence n’ est pas punissable en droit criminel canadien. L'imprudence dans la conduite automobile ferait plutôt l'objet de poursuite selon le Code de la route des provinces au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2019-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • International Relations
CONT

If the [United Nations Security] council fails to vote on a resolution, the sanctions would be automatically re-imposed. This procedure prevents any of the veto powers which negotiated the accord, such as Russia and China, from blocking any snap-back of Iran sanctions.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Relations internationales
CONT

L'Association des fabricants de pièces d’automobile a parlé de l'influence qu'ont eue les États‑Unis sur la négociation de certaines dispositions du PTP qui pourraient avoir un effet sur les fabricants de pièces d’automobile canadiens, particulièrement celles concernant les règles d’origine, les mesures de sauvegarde et le retour aux droits antérieurs dans le secteur de l'automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2019-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

An establishment where repairs are made.

OBS

repair shop: This term is used in various fields such as automobile, cycling, computer science, etc.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Établissement où l’on effectue des réparations.

OBS

atelier de réparation : Ce terme est employé dans différents domaines tels que l'automobile, le cyclisme, l'informatique, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2019-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Advertising Agencies and Services
CONT

The classified ads sure have come a long way. Just as the name implies, it's an advertising strategy set up by individuals and businesses to help promote their products and/or services. It's their way of reaching out to prospective customers that are looking for what they're offering.

CONT

Classified display ads are printed on the classified display pages. It is a type of advertising that typically contains text, logos, images, location maps, and similar items.

OBS

classified display advertising; classified display ad; larger display advertisement; classified ad: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • classified display advertisings
  • classified display ads
  • classified ads
  • classified text ads
  • larger display advertisements

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Agences et services de publicité
DEF

Annonce classée de grande dimension pouvant inclure des «gros titres», des illustrations, etc.

CONT

Elles sont aussi appelées annonces classées, car elles sont classées par rubrique :automobile, emploi, électroménager, etc.

OBS

grande annonce; grande annonce classée : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • grandes annonces
  • grandes annonces classées

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2019-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Depots and Terminals (Road Transport)
  • Special Road Transport
CONT

[Shunt driver] means a motor vehicle operator who works exclusively within the yard of the employer's terminal. A shunt driver does not meet the definition of city or highway driver.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gares routières
  • Transports routiers spéciaux
CONT

[Un conducteur de manœuvre est un] conducteur de véhicule automobile qui travaille exclusivement dans l'enceinte de la gare d’attache de l'employeur. Un conducteur de manœuvre ne correspond pas à la définition de conducteur urbain ou de conducteur routier.

Terme(s)-clé(s)
  • conducteur de manoeuvre
  • conductrice de manoeuvre

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2019-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Wireless and Mobile Communications
  • Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
DEF

Système qui permet, sur un terminal multimédia, d’afficher l’écran d’un [téléphone] mobile multifonction ou d’un autre terminal et d’accéder à certaines des fonctions et applications de ce dernier.

OBS

Par extension, [le terme «duplication d’écran» désigne aussi] l’affichage ainsi obtenu.

OBS

Dans le domaine de l'automobile, le terminal multimédia est intégré au tableau de bord du véhicule.

OBS

duplication d’écran : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 mars 2018.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
  • Tablero de instrumentos (Vehículos automotores)
DEF

[Sistema] que permite transferir contenidos desde un dispositivo móvil a un ordenador o un televisor.

OBS

duplicación de pantalla: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como el "screen mirroring" [...] Este término inglés, derivado del sustantivo "mirror" (‘espejo’), puede traducirse en español por un verbo o un sustantivo en función del contexto.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2018-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Union Organization
  • Transportation
OBS

Unifor is Canada's largest private sector union, with more than 310,000 members across the country, working in every major sector of the Canadian economy.

OBS

Unifor strives to protect the economic rights of [its] members and every member of the workforce (employed or unemployed). [Unifor is] committed to building the strongest and most effective union to bargain on behalf of [its] members, working with [its] members to improve their rights in the workplace, and extending the benefits of unions to non-unionized workers and other interested Canadians.

OBS

Unifor was officially formed on August 31, 2013, at a founding convention in Toronto, Ontario. It marked the coming together of the Canadian Auto Workers Union (CAW) and the Communications, Energy and Paperworkers Union of Canada (CEP) ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation syndicale
  • Transports
OBS

Unifor est le plus grand syndicat du secteur privé au Canada regroupant plus de 300 000 membres partout au pays et présents dans pratiquement tous les principaux secteurs de l’économie canadienne.

OBS

Unifor entend protéger les droits économiques de ses membres et de [toutes] les travailleuses et [tous les] travailleurs employés ou au chômage. [Unifor est voué] à bâtir le syndicat le plus fort et le plus efficace qui soit afin de négocier au nom de [ses] membres, de travailler avec eux à améliorer leurs droits au travail et d’offrir les avantages du syndicalisme aux travailleuses et travailleurs non syndiqués ainsi qu’aux autres Canadiennes et Canadiens intéressés.

OBS

Unifor a été officiellement formé le 31 août 2013 lors d’un congrès de fondation à Toronto, en Ontario. Cette journée a souligné l'union du syndicat des Travailleurs canadiens de l'automobile(TCA) et du Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier(SCEP) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2018-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

The system of gears in [a] vehicle.

OBS

transmission; gear box: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

OBS

gearbox: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Ensemble des organes [du] mécanisme [de changement de vitesses d’un véhicule automobile].

OBS

boîte de vitesses : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

OBS

boîte de vitesses : terme proposé par l’Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Engranajes y ruedas de fricción
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Conjunto formado por todos los órganos que contribuyen a transmitir el movimiento del motor a las ruedas motrices.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2018-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

[A] person, firm or corporation involved in the manufacture of the original motor vehicle equipment used for building or assembling commercial vehicles.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Personne physique ou morale, responsable d’une entreprise spécialisée dans la fabrication d’équipement de base servant à la construction ou à l’assemblage de véhicules industriels.

OBS

Les féminins «équipementière», «équipementière automobile» et «fabricante d’équipement» ne s’emploient que lorsqu'il est question de la personne physique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
DEF

Persona física o legal responsable de una empresa especializada en la fabricación de equipos estándar que se utilizan en la construcción o el ensamblado de vehículos comerciales.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2018-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Driving (Road Vehicles)
  • Applications of Automation
DEF

[The automation of] driving at speeds below 50 km/h in urban and suburban areas with adequate infrastructure quality ...

Français

Domaine(s)
  • Conduite automobile
  • Automatisation et applications
DEF

Automatisation de la conduite automobile qui se déclenche à des vitesses inférieures à 50 km/h sur un itinéraire sécurisé.

OBS

Ce type d’assistance est particulièrement utile dans le cadre de voies rapides urbaines et de périphériques, routes souvent sujettes à des congestions, ou pour des dessertes locales de transport en commun.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2018-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

[The market for] products and services used in the repair and maintenance of vehicles after the vehicle has been sold.

OBS

aftermarket: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • after-market
  • automobile after-market

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

[Marché des produits et des] services utilisés pour assurer la réparation et l’entretien des véhicules.

OBS

marché de l'après-vente automobile : Selon de nombreux dictionnaires, «après-vente» est un adjectif. Le terme «marché de l'après-vente automobile», dans lequel «après-vente» est employé comme un nom, serait donc à éviter.

OBS

marché secondaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2018-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rental Agencies
  • Road Transport
CONT

Consider the option of car sharing before purchasing a vehicle. When you need a car, simply reserve one for a few hours or several days and pick it up at a convenient location in your city. You will only pay a small monthly fee and for the gas that you use.

OBS

car sharing: This term is sometimes used to refer to "car pooling."

OBS

car sharing service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

OBS

car sharing: term proposed by the World Road Association.

Terme(s)-clé(s)
  • carsharing

Français

Domaine(s)
  • Entreprises de location
  • Transport routier
DEF

Service mettant des véhicules à la disposition d’utilisateurs successifs, selon une procédure simplifiée par rapport à la location traditionnelle.

CONT

Contrairement à la location traditionnelle, la copropriété automobile est basée sur une adhésion payante à l'année et sur des taux horaires qui prennent en compte l'essence et l'assurance. Les voitures sont stationnées à de nombreux emplacements dans les villes et peuvent être réservées sur Internet ou par téléphone. Les clients ont accès aux voitures et aux clés grâce à des cartes-clés et les frais sont prélevés sur leur compte bancaire.

OBS

service de partage de véhicules : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

partage de véhicule : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 octobre 2004.

OBS

autopartage : terme proposé par l’Association mondiale de la route.

Terme(s)-clé(s)
  • auto-partage
  • service d'auto-partage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Empresas de alquiler
  • Transporte por carretera
DEF

Sistema que pone a disposición de potenciales usuarios vehículos que se pueden usar por horas y que están disponibles en múltiples puntos de una ciudad.

OBS

[Los] vehículos [...] forman parte de un parque administrado de forma cooperativa.

OBS

préstamo de vehículos; uso temporal de vehículos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "préstamo de vehículos" y "uso temporal de vehículos" son alternativas en español al anglicismo "car sharing".

OBS

compartición de vehículos: término propuesto por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2018-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

A business engaged in the manufacture of automobiles.

OBS

car manufacturer: term proposed by the World Road Association.

Terme(s)-clé(s)
  • carmaker

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

constructeur automobile : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2018-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

[An] auxiliary lamp, often amber, mounted in front of a vehicle to aid visibility during snow dust or fog conditions.

OBS

fog lamp; fog light: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Projecteur situé à l'avant d’un véhicule automobile qui permet d’améliorer la visibilité par temps de brouillard.

OBS

phare antibrouillard : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
  • Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Motor Vehicle Safety Act: short title.

OBS

An Act to regulate the manufacture and importation of motor vehicles and motor vehicle equipment to reduce the risk of death, injury and damage to property and the environment: long title.

OBS

MVSA: This abbreviation is used but is not official.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Loi sur la sécurité automobile : titre abrégé.

OBS

Loi régissant la fabrication et l’importation des véhicules et équipements automobiles en vue de limiter les risques de mort, de blessures et de dommages matériels et environnementaux : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2018-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
DEF

Chemical process to help prevent corrosion of iron, steel and other metals. The surface is sprayed with or immersed in a hot solution, and a superficial insoluble phosphate layer is formed. The metal is then usually painted or lacquered.

OBS

bonderizing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
DEF

Procédé de protection des produits ferreux contre la rouille, grâce à une pellicule superficielle de phosphate de fer qui se forme sur les objets traités par l’action d’une solution décapante phosphorique.

CONT

la bondérisation [...] est particulièrement utilisée pour faciliter l'adhérence des peintures dans la construction automobile, et dans celle des cycles et des motocycles, dans la fabrication des boîtiers d’appareillage électrique, des meubles métalliques, des armoires frigorifiques, etc.

OBS

La bondérisation diffère de la parkérisation (autre procédé de phosphatation des substances ferreuses) essentiellement par la durée de l’opération; la première méthode nécessite environ 2 minutes, la seconde en nécessite 20.

OBS

bondérisation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de superficie de los metales
DEF

Fosfatación superficial de materiales de hierro para evitar la corrosión.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

The Manitoba Used Car Dealers Association is dedicated to the enhancement and improvement of the automobile industry in Manitoba for the benefit of the province's consumers through identifying public agenda issues affecting the industry and contributing to the decision-making process.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

L'Association des marchands de voitures d’occasion du Manitoba a pour mission l'amélioration de l'industrie automobile au Manitoba. Cette amélioration profitera aux consommateurs manitobains en identifiant les questions d’intérêt public dans l'industrie et en contribuant au processus décisionnel.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2018-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Union Organization
  • Transportation
OBS

On August 31st, 2013, the Communications, Energy and Paperworkers Union of Canada (CEP) merged with the Canadian Auto Workers Union (CAW) to form Unifor.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation syndicale
  • Transports
OBS

Le 31 août 2013, le Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier(SCEP) a fusionné avec les Travailleurs Canadiens de l'Automobile(TCA) pour former Unifor.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2018-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Union Organization
OBS

In September of 2013, ... CEP [merged] with the Canadian Auto Workers Union (CAW) to form Unifor, ...

Terme(s)-clé(s)
  • Communications, Energy and Paper Workers Union of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation syndicale
OBS

En septembre 2013, le SCEP a fusionné avec les Travailleurs Canadiens de l'Automobile(TCA) pour former Unifor.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

[The] Trillium Automobile Dealers Association [serves] new car and truck dealers across all of Ontario. [They] are committed to creating the highest possible industry standards and championing sound consumer protection practices. [Their] members offer automobiles with the best of new designs, performance standards, and technology, blended with a commitment to community.

OBS

TADA's purpose is to foster a positive image for new car dealers in Ontario and to provide information services to [their] members on government, manufacturer, and consumer issues. [They] speak to the public, media, and government on behalf of the retail new automotive industry, and [they] focus on legal, environmental, and consumer issues relating to vehicle sales in Ontario.

OBS

In 2012, [the Toronto Automobile Dealers' Association (TADA)] amalgamated with the Ontario Automobile Dealers' Association [OADA] to form the Trillium Automobile Dealers' Association [TADA].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Commerce
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

En 2012, Toronto Automobile Dealers’ Association(TADA) a fusionné avec Ontario Automobile Dealers’ Association(OADA) pour créer Trillium Automobile Dealers’ Association(TADA).

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

In 2012, [the Toronto Automobile Dealers' Association (TADA)] amalgamated with the Ontario Automobile Dealers' Association [OADA] to form the Trillium Automobile Dealers' Association [TADA].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

En 2012, Toronto Automobile Dealers’ Association(TADA) a fusionné avec Ontario Automobile Dealers’ Association(OADA) pour créer Trillium Automobile Dealers’ Association(TADA).

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Nervous System
  • Vessels (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Système nerveux
  • Vaisseaux (Médecine)
OBS

L’Association des Traumatisés cranio-cérébraux de la Montérégie (ATCCM) fut fondée le 28 novembre 1994.

OBS

Mission : offrir des services de soutien personnalisés de type psychosocial et communautaire, aux personnes qui ont subi un traumatisme cranio-cérébral, afin de faciliter leur intégration sociale; soutenir les familles et les proches des personnes ayant subi un traumatisme cranio-cérébral; promouvoir la prévention des accidents et l'éducation du public face à leurs habitudes de conduite automobile et à leurs comportements à risque et les sensibiliser aux effets et aux séquelles d’un traumatisme cranio-cérébral.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

In 2012, [the Ontario Automobile Dealers' Association (OADA)] amalgamated with the [Toronto Automobile Dealers' Association (TADA)] to form the Trillium Automobile Dealers' Association [(TADA)].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Commerce
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

En 2012, Ontario Automobile Dealers’ Association(OADA) a fusionné avec Toronto Automobile Dealers’ Association(TADA) pour créer Trillium Automobile Dealers’ Association(TADA).

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

Drives completed motor vehicles off assembly line to specified repair, shipping or storage area. May test performance of parts, such as lights, horn and windshield wipers. May drive completed vehicle onto railroad freight car and secure vehicle for shipping. May drive customers vehicle to and from service and of repair and be designated "car jockey".

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Employé chargé des manœuvres de sortie, depuis la chaîne de production, d’un véhicule neuf dans une usine de construction automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Grande échelle dont le train-support est constitué par un châssis automobile spécial et dont les manœuvres sont exécutées mécaniquement à l'aide du moteur du véhicule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Conserver la fiche 93

Fiche 94 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Grande échelle dont le train-support est constitué par un châssis automobile spécial et dont les manœuvres sont exécutées hydrauliquement à l'aide du moteur du véhicule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Conserver la fiche 94

Fiche 95 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Hill-holder is a name for the mechanism invented by Studebaker that holds the brake until the clutch is at the friction point, making it easier to start up hills from a stop in manual transmission automobiles.

OBS

When a driver stops their vehicle on an incline where the nose of the car is sufficiently higher than the rear of the car, the system is engaged when the driver's foot is depressing the brake pedal, and then the clutch pedal is fully depressed. Once set, the driver must keep the clutch pedal fully depressed, however, they may remove their foot from the brake pedal. To disengage the system and move the car forward, the driver selects first gear, feathers (applies) the gas pedal, and slowly releases the clutch pedal, which, at a point in its travel, releases the braking system allowing the car to proceed.

Français

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Système d’aide automatique à la manœuvre d’un véhicule automobile sur un terrain en pente.

OBS

Sur les véhicules automobiles à transmission manuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2017-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

Fire appliance used to carry and to lay out hoses. [Definition standardized by ISO.]

DEF

A fire apparatus used principally for carrying hose, and also equipped with a pump, hose connections, and turret nozzles for throwing water streams.

DEF

A fire apparatus used primarily to carry fire hose.

OBS

hose tender; hose laying lorry; hose wagon: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Engin d’incendie utilisé pour le transport et le déroulement des tuyaux. [Définition normalisée par l’ISO.]

DEF

Voiture d’intervention servant surtout à transporter des tuyaux d’incendie, et généralement équipée d’une pompe de premiers secours d’un débit inférieur à 2000 L/minute.

OBS

Le «hose wagon» peut aussi être une autopompe utilisée comme dévidoir automobile. Le «hose tender» est un dévidoir automobile souvent muni de lances monitor fixes, opérant en liaison avec une autopompe ou un bateau-pompe, en vue d’augmenter leur capacité et de permettre une plus grande liberté de manœuvre. Ce véhicule est généralement utilisé dans les zones de grande valeur.

OBS

dévidoir automobile : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2017-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

All fire hydrants shall have one (1) 4.5" pumper nozzle and two (2) 2.5" hose nozzles with the City's standard threads; shall have a main barrel valve opening of not less than 5.25"; shall be placed on mains of not less than 6" in diameter. Six inch (6") gate valves shall be placed on all fire hydrant leads. All fire hydrants shall have a valve at the main with flange to flange fittings.

OBS

pumper. A piece of fire apparatus equipped with a pump 500 gpm or larger, plus hose, ladders, and other equipment.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Sur un poteau d’incendie, prise d’eau réservée au raccordement des boyaux d’une autopompe.

OBS

autopompe. Engin automobile de lutte contre l'incendie, comportant une pompe actionnée par le moteur du véhicule, susceptible d’être mis en manœuvre, soit en aspiration dans une nappe d’eau, soit en alimentation sur un poteau d’incendie, et de refouler l'eau en réalisant des débits et pressions capables d’assurer, à l'aide d’un équipement approprié, l'alimentation correcte d’une ou plusieurs lances.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2017-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Connected vehicles are vehicles that use any of a number of different communication technologies to communicate with the driver, other cars on the road ..., roadside infrastructure ..., and the "Cloud." This technology can be used to not only improve vehicle safety, but also to improve vehicle efficiency and commute times.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Véhicule automobile doté de technologies lui permettant d’échanger en continu des données avec son environnement.

OBS

Un véhicule connecté peut échanger des données avec des centres de services automobiles spécialisés, avec des systèmes de géolocalisation, avec d’autres véhicules ou encore avec divers dispositifs de l’infrastructure routière.

OBS

véhicule connecté : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 11 juin 2016.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2017-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

... indemnity designed to compensate a victim of bodily injury for the loss of his revenue when, because of his injury, he is unable either to continue his regular full employment, or assume employment he could have held regularly.

OBS

Definition is taken from the publication entitled General Guide to Quebec Auto Insurance, published by the Régie de l'assurance-automobile du Québec.

CONT

The weekly indemnity benefit does not include coverage for any cause for which you are eligible to receive an income replacement benefit under any approved government plan of automobile insurance.

OBS

income replacement benefit: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
CONT

La victime qui, lors de l’accident, exerçait habituellement un emploi à plein temps a droit à l’indemnité de remplacement du revenu si, à la suite de l’accident, elle devient incapable d’exercer cet emploi.

CONT

L’indemnité de remplacement de revenu est versée sous forme de rente équivalent à quatre-vingt-dix pour cent du revenu net de la victime.

OBS

indemnité de remplacement du revenu : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Utilities (Civil Engineering)
OBS

CAMPUT: Canada's Energy and Utility Regulators is a self-supporting, non-profit association of Canadian federal, provincial, and territorial regulatory boards and commissions. These boards and commissions are responsible for the regulation of the electric, water, gas, and pipeline utilities in Canada. Some CAMPUT members are also responsible for the regulation of matters such as automobile insurance.

OBS

Mission. To continuously improve energy and public utility regulation in Canada.

OBS

Canadian Association of Utility Commissioners: title in effect from the early 1960's to 1976.

OBS

Canadian Association of Members of Public Utility Tribunals: title in effect from 1976 to 2011.

OBS

Canada's Energy and Utility Regulators: title in effect since 2011.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services d'utilité publique (Génie civil)
OBS

CAMPUT : Les régulateurs en énergie et de services publics du Canada est une organisation financièrement indépendante, à but non lucratif, composée de commissions et de régies fédérales, provinciales et territoriales qui sont responsables de la réglementation des services publics de distribution d’électricité, d’eau, de gaz et de pipeline au Canada. Plusieurs membres de CAMPUT sont aussi responsables de la réglementation des matières telle que l'assurance automobile.

OBS

Mission. Améliorer continuellement la réglementation en énergie des services publics au Canada.

OBS

Association canadienne des commissaires d’utilité : nom en vigueur du début des années 1960 à 1976.

OBS

Association canadienne des membres des tribunaux d’utilité publique : nom en vigueur de 1976 à 2011.

OBS

Les régulateurs en énergie et de services publics du Canada : nom en vigueur depuis 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :