TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOMOBILE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Pollution
- Road Traffic
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traffic-related air pollution
1, fiche 1, Anglais, traffic%2Drelated%20air%20pollution
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TRAP 2, fiche 1, Anglais, TRAP
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Traffic-related air pollution (TRAP) is a mixture of pollutants from vehicle exhaust and other particles such as road dust, evaporation of fuels, and tire and brake wear. 3, fiche 1, Anglais, - traffic%2Drelated%20air%20pollution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Circulation routière
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pollution atmosphérique liée à la circulation automobile
1, fiche 1, Français, pollution%20atmosph%C3%A9rique%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20circulation%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PACA 1, fiche 1, Français, PACA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pollution de l'air liée à la circulation automobile 2, fiche 1, Français, pollution%20de%20l%27air%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20circulation%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pollution atmosphérique liée à la circulation automobile(PACA) est un mélange de polluants provenant des gaz d’échappement des véhicules et d’autres particules telles que la poussière des routes, l'évaporation des carburants et l'usure des pneus et des freins. 3, fiche 1, Français, - pollution%20atmosph%C3%A9rique%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20circulation%20automobile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Risks and Threats (Security)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carjacker
1, fiche 2, Anglais, carjacker
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who takes a motor vehicle from a person, with the intent to permanently or temporarily deprive them of it, and who, in the course of doing so, uses force, violence, assault, or intimidation. 2, fiche 2, Anglais, - carjacker
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- car jacker
- car-jacker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Risques et menaces (Sécurité)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pirate de la route
1, fiche 2, Français, pirate%20de%20la%20route
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s’empare d’un véhicule automobile à une personne, dans l'intention de lui en priver de façon permanente ou temporaire, et qui, ce faisant, emploie la force, la violence, l'agression ou l'intimidation. 2, fiche 2, Français, - pirate%20de%20la%20route
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pirate de la route : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 5 avril 2006. 3, fiche 2, Français, - pirate%20de%20la%20route
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Motor Vehicle Safety Regulations
1, fiche 3, Anglais, Motor%20Vehicle%20Safety%20Regulations
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MVSR 2, fiche 3, Anglais, MVSR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Motor Vehicle Safety Regulations are Canadian federal regulations enacted under the Motor Vehicle Safety Act. 3, fiche 3, Anglais, - Motor%20Vehicle%20Safety%20Regulations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RSVA 2, fiche 3, Français, RSVA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles est un règlement fédéral canadien adopté en vertu de la Loi sur la sécurité automobile. 3, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Industries
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- paint-spraying booth
1, fiche 4, Anglais, paint%2Dspraying%20booth
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The definition in paragraph 1(a) does not include robots specially designed for non-nuclear industrial applications such as automobile paint-spraying booths. 1, fiche 4, Anglais, - paint%2Dspraying%20booth
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 4, Anglais, - paint%2Dspraying%20booth
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries diverses
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cabine de pulvérisation de peinture
1, fiche 4, Français, cabine%20de%20pulv%C3%A9risation%20de%20peinture
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La définition au paragraphe 1a) ne vise pas les robots spécialement conçus pour des applications industrielles non nucléaires, telles que les cabines de pulvérisation de peinture dans l'industrie automobile. 1, fiche 4, Français, - cabine%20de%20pulv%C3%A9risation%20de%20peinture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 4, Français, - cabine%20de%20pulv%C3%A9risation%20de%20peinture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- auto fraud
1, fiche 5, Anglais, auto%20fraud
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- car fraud 2, fiche 5, Anglais, car%20fraud
correct, nom
- automobile fraud 3, fiche 5, Anglais, automobile%20fraud
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Car fraud refers to any illegal activity involving deception or misrepresentation within the automotive industry, which can take various forms and involve both car buyers and sellers. 4, fiche 5, Anglais, - auto%20fraud
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fraude automobile
1, fiche 5, Français, fraude%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fraude liée à l'automobile 2, fiche 5, Français, fraude%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27automobile
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La fraude automobile désigne toute activité illégale impliquant la tromperie ou la fausse représentation dans l'industrie automobile, pouvant prendre diverses formes et concerner à la fois les acheteurs et les vendeurs d’automobiles. 3, fiche 5, Français, - fraude%20automobile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- car insurance quote
1, fiche 6, Anglais, car%20insurance%20quote
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- automobile insurance quote 2, fiche 6, Anglais, automobile%20insurance%20quote
correct, nom
- auto insurance quote 2, fiche 6, Anglais, auto%20insurance%20quote
correct, nom
- motor vehicle insurance quote 3, fiche 6, Anglais, motor%20vehicle%20insurance%20quote
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A car insurance quote is an estimate of the cost of an auto insurance policy. It provides an indication of the premium based on various personal and vehicle-related factors. Insurance companies use these factors to assess the level of risk involved in insuring an individual and their vehicle. 4, fiche 6, Anglais, - car%20insurance%20quote
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurance transport
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- soumission d'assurance automobile
1, fiche 6, Français, soumission%20d%27assurance%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- soumission d'assurance auto 2, fiche 6, Français, soumission%20d%27assurance%20auto
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une soumission d’assurance automobile est une estimation du coût d’une police d’assurance auto. Elle donne une indication du montant de la prime, basée sur divers facteurs personnels et liés au véhicule. Les compagnies d’assurance utilisent ces facteurs pour évaluer le niveau de risque lié à l'assurance d’un individu et de son véhicule. 3, fiche 6, Français, - soumission%20d%27assurance%20automobile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Legislation
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- warranty of durability
1, fiche 7, Anglais, warranty%20of%20durability
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- durability warranty 1, fiche 7, Anglais, durability%20warranty
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The primary objective of the warranty of durability is to reassure the consumer that the good he has acquired will have a reasonable service life. This warranty applies only to movables, whether new or used. The good's reasonable durability is left to the courts to judge, but the [Consumer Protection Act] takes care to mention the elements that must be taken into account: price, contract provisions, and the good's conditions of use. 1, fiche 7, Anglais, - warranty%20of%20durability
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Législation sociale
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- garantie de durabilité
1, fiche 7, Français, garantie%20de%20durabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'article 38 [de la Loi de la protection du consommateur] oblige le vendeur à garantir que le bien peut servir à un usage normal pendant une période raisonnable, compte tenu de son prix, des dispositions du contrat et des conditions générales d’utilisation. Ainsi en est-il, d’une automobile, même d’occasion, qui ne peut servir pendant une période d’une durée raisonnable. 1, fiche 7, Français, - garantie%20de%20durabilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La garantie de durabilité s’applique en droit québécois dans les contrats de consommation. 2, fiche 7, Français, - garantie%20de%20durabilit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- electric car
1, fiche 8, Anglais, electric%20car
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- e-car 2, fiche 8, Anglais, e%2Dcar
correct
- electric automobile 3, fiche 8, Anglais, electric%20automobile
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A car powered entirely or partially by electricity. 4, fiche 8, Anglais, - electric%20car
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
electric car; e-car; electric automobile: Not to be confused with "electric vehicle" since "vehicle" represents a generic concept in relation to "car." 4, fiche 8, Anglais, - electric%20car
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
electric car: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 8, Anglais, - electric%20car
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- e-automobile
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voiture électrique
1, fiche 8, Français, voiture%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- automobile électrique 2, fiche 8, Français, automobile%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- auto électrique 3, fiche 8, Français, auto%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- watture 4, fiche 8, Français, watture
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Voiture qui fonctionne, entièrement ou partiellement, à l’énergie électrique. 5, fiche 8, Français, - voiture%20%C3%A9lectrique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
voiture électrique; automobile électrique; auto électrique : Ne pas confondre avec «véhicule électrique» parce que «véhicule» représente une notion générique par rapport à «voiture». 5, fiche 8, Français, - voiture%20%C3%A9lectrique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
voiture électrique : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 8, Français, - voiture%20%C3%A9lectrique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- automóvil eléctrico
1, fiche 8, Espagnol, autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- auto eléctrico 2, fiche 8, Espagnol, auto%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Amérique latine
- carro eléctrico 3, fiche 8, Espagnol, carro%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Amérique latine
- coche eléctrico 2, fiche 8, Espagnol, coche%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Automóvil impulsado, entera o parcialmente, por electricidad. 4, fiche 8, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Las baterías que propulsan el automóvil eléctrico se recargan en la red eléctrica. 4, fiche 8, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
automóvil eléctrico; auto eléctrico; carro eléctrico; coche eléctrico: No confundir con "vehículo eléctrico" ya que "vehículo" representa un concepto genérico que comprende el de "automóvil". 4, fiche 8, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Protection of Life
- National and International Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vehicle-ramming attack
1, fiche 9, Anglais, vehicle%2Dramming%20attack
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- VRA 2, fiche 9, Anglais, VRA
correct, nom
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- vehicle ramming attack 3, fiche 9, Anglais, vehicle%20ramming%20attack
correct, nom
- vehicle-as-weapon attack 2, fiche 9, Anglais, vehicle%2Das%2Dweapon%20attack
correct, nom
- vehicle as weapon attack 4, fiche 9, Anglais, vehicle%20as%20weapon%20attack
correct, nom
- VAW attack 4, fiche 9, Anglais, VAW%20attack
correct, nom
- ramming vehicle attack 3, fiche 9, Anglais, ramming%20vehicle%20attack
correct, nom
- ramming attack 3, fiche 9, Anglais, ramming%20attack
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An assault in which a perpetrator deliberately rams a vehicle into a building, people, or another vehicle. 4, fiche 9, Anglais, - vehicle%2Dramming%20attack
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- ramming-vehicle attack
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des personnes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- attaque au véhicule-bélier
1, fiche 9, Français, attaque%20au%20v%C3%A9hicule%2Db%C3%A9lier
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Attaque consistant à utiliser un véhicule automobile pour foncer dans un bâtiment, dans une foule ou dans un autre véhicule dans le but de causer des blessures, des décès ou des dommages matériels. 2, fiche 9, Français, - attaque%20au%20v%C3%A9hicule%2Db%C3%A9lier
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les attaques au véhicule-bélier signent le détournement d’un objet du quotidien en arme et se sont imposées au cours des dernières années comme une tactique de violence asymétrique aux effets dévastateurs. 3, fiche 9, Français, - attaque%20au%20v%C3%A9hicule%2Db%C3%A9lier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sectoral customs duty
1, fiche 10, Anglais, sectoral%20customs%20duty
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sectoral duty 2, fiche 10, Anglais, sectoral%20duty
correct, nom
- sectoral tariff 3, fiche 10, Anglais, sectoral%20tariff
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... sectoral tariffs on steel, aluminum, and autos ... will be assessed separately and not stacked onto the new tariffs. 3, fiche 10, Anglais, - sectoral%20customs%20duty
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sectoral duties are customs duties that are imposed on goods from a specific sector, such as steel, aluminum or autos. 4, fiche 10, Anglais, - sectoral%20customs%20duty
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
sectoral customs duty; sectoral duty; sectoral tariff: designations usually used in the plural. 4, fiche 10, Anglais, - sectoral%20customs%20duty
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- sectoral customs duties
- sectoral duties
- sectoral tariffs
- SearchOnlyKey2
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- droit de douane sectoriel
1, fiche 10, Français, droit%20de%20douane%20sectoriel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- droit sectoriel 2, fiche 10, Français, droit%20sectoriel
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le président [...] a lancé une offensive protectionniste [en imposant des] droits de douane sectoriels(25 % sur l'acier, l'aluminium, l'automobile) [...] 1, fiche 10, Français, - droit%20de%20douane%20sectoriel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les droits de douane sectoriels sont des droits de douane imposés sur les marchandises relevant d’un secteur particulier, comme le secteur de l'acier, de l'aluminium ou de l'automobile. 3, fiche 10, Français, - droit%20de%20douane%20sectoriel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
droit de douane sectoriel; droit sectoriel : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 10, Français, - droit%20de%20douane%20sectoriel
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- droits de douane sectoriels
- droits sectoriels
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-07-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hot-wire mass air flow sensor
1, fiche 11, Anglais, hot%2Dwire%20mass%20air%20flow%20sensor
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hot wire mass air flow sensor 2, fiche 11, Anglais, hot%20wire%20mass%20air%20flow%20sensor
correct, nom
- hot wire MAF sensor 3, fiche 11, Anglais, hot%20wire%20MAF%20sensor
correct, nom
- hot-wire air flow sensor 1, fiche 11, Anglais, hot%2Dwire%20air%20flow%20sensor
correct, nom
- hot wire sensor 4, fiche 11, Anglais, hot%20wire%20sensor
correct, nom
- hot-wire mass air flow meter 5, fiche 11, Anglais, hot%2Dwire%20mass%20air%20flow%20meter
correct, nom
- hot wire air flow meter 6, fiche 11, Anglais, hot%20wire%20air%20flow%20meter
correct, nom
- hot-wire flow meter 7, fiche 11, Anglais, hot%2Dwire%20flow%20meter
nom, rare
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mass air flow sensor that uses a heated wire to measure the amount of air being drawn into the engine of a motor vehicle in order to achieve the ideal air-to-fuel ratio. 8, fiche 11, Anglais, - hot%2Dwire%20mass%20air%20flow%20sensor
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- hot-wire mass airflow sensor
- hot wire mass airflow sensor
- hot-wire MAF sensor
- hot wire air flow sensor
- hot-wire airflow sensor
- hot wire airflow sensor
- hot-wire sensor
- hot-wire mass airflow meter
- hot wire mass airflow meter
- hot wire mass air flow meter
- hot-wire air flow meter
- hot-wire airflow meter
- hot wire airflow meter
- hot wire flow meter
- hot wire meter
- hot-wire meter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- débitmètre d'air massique à fil chaud
1, fiche 11, Français, d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20d%27air%20massique%20%C3%A0%20fil%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- débitmètre d'air à fil chaud 2, fiche 11, Français, d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20d%27air%20%C3%A0%20fil%20chaud
correct, nom masculin
- débitmètre à fil chaud 3, fiche 11, Français, d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20%C3%A0%20fil%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Débitmètre d’air massique qui utilise un fil chauffé pour mesurer la masse de l'air admis dans le moteur d’un véhicule automobile afin de permettre l'obtention du rapport approprié du mélange air-carburant. 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20d%27air%20massique%20%C3%A0%20fil%20chaud
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-06-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mass air flow sensor cleaner
1, fiche 12, Anglais, mass%20air%20flow%20sensor%20cleaner
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- mass airflow sensor cleaner 2, fiche 12, Anglais, mass%20airflow%20sensor%20cleaner
correct, nom
- MAF sensor cleaner 3, fiche 12, Anglais, MAF%20sensor%20cleaner
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A product usually in the form of an aerosol that is specifically developed to clean a vehicle's mass air flow sensor, which is located in the air intake system of the engine and ensures an optimal air-fuel mixture. 4, fiche 12, Anglais, - mass%20air%20flow%20sensor%20cleaner
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- nettoyant pour débitmètre d'air massique
1, fiche 12, Français, nettoyant%20pour%20d%C3%A9bit%C2%ADm%C3%A8tre%20d%27air%20massique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- nettoyant pour débitmètre d'air 2, fiche 12, Français, nettoyant%20pour%20d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20d%27air
correct, nom masculin
- nettoyant de débitmètre d'air massique 3, fiche 12, Français, nettoyant%20de%20d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20d%27air%20massique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Produit, généralement sous forme d’aérosol, conçu pour le nettoyage du débitmètre qui sert à mesurer la masse de l'air admis dans le moteur d’un véhicule automobile et qui permet l'obtention du mélange air-carburant approprié. 4, fiche 12, Français, - nettoyant%20pour%20d%C3%A9bit%C2%ADm%C3%A8tre%20d%27air%20massique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Global Automakers of Canada
1, fiche 13, Anglais, Global%20Automakers%20of%20Canada
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- GAC 1, fiche 13, Anglais, GAC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Global Automakers of Canada (GAC) is the national trade association representing the Canadian interests of 16 of the world's most respected automakers. ... The GAC advocates for sound public policy to support a competitive and sustainable automotive market in Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Global%20Automakers%20of%20Canada
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Constructeurs mondiaux d'automobiles du Canada
1, fiche 13, Français, Constructeurs%20mondiaux%20d%27automobiles%20du%20Canada
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CMAC 1, fiche 13, Français, CMAC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Constructeurs mondiaux d’automobiles du Canada(CMAC) est une association professionnelle nationale qui représente les intérêts canadiens de 16 des constructeurs automobiles les plus respectés au monde. [...] Le CMAC défend les politiques publiques perspicaces visant à promouvoir la concurrence et la viabilité à long terme du marché automobile canadien. 1, fiche 13, Français, - Constructeurs%20mondiaux%20d%27automobiles%20du%20Canada
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Lasers and Masers
- Electronic Circuits Technology
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- laser robot
1, fiche 14, Anglais, laser%20robot
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Laser robots are well established in the material processing industry. They are used for cutting, welding and marking of work pieces made from diverse materials. In these applications, it is important to move the focal spot of the laser beam exactly along the desired machining contour on the work piece. Available laser sources are powerful enough to allow for very high machining velocities, which, however, are often beyond the capabilities of the robot arm that guides the laser beam. 2, fiche 14, Anglais, - laser%20robot
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Masers et lasers
- Technologie des circuits électroniques
- Soudage (Métal)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- robot laser
1, fiche 14, Français, robot%20laser
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Depuis l'invention du premier laser en 1960, plusieurs secteurs industriels se sont penchés sur cette technologie et cherchent à tirer profit de ses avantages. […] Depuis son avènement dans l'industrie automobile […], ce secteur a connu une révolution sans précédent, grâce à la multifonctionnalité des robots laser, comprenant le traitement thermique des matériaux, la découpe des métaux et le soudage des pièces de carrosserie. 2, fiche 14, Français, - robot%20laser
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Láser y máser
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Soldadura (Metales)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- robot láser
1, fiche 14, Espagnol, robot%20l%C3%A1ser
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Los robots láser pueden maniobrar con precisión alrededor de componentes sensibles sin causar daño, lo que es esencial en la electrónica de alta densidad. 1, fiche 14, Espagnol, - robot%20l%C3%A1ser
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vehicle fleet
1, fiche 15, Anglais, vehicle%20fleet
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- car fleet 2, fiche 15, Anglais, car%20fleet
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
vehicle fleet: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 15, Anglais, - vehicle%20fleet
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
car fleet: designation proposed by the World Road Association. 3, fiche 15, Anglais, - vehicle%20fleet
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transports
Fiche 15, La vedette principale, Français
- parc automobile
1, fiche 15, Français, parc%20automobile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- parc de véhicules 2, fiche 15, Français, parc%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
parc automobile : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 15, Français, - parc%20automobile
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
parc de véhicules : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 3, fiche 15, Français, - parc%20automobile
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
parc automobile : désignation proposée par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 15, Français, - parc%20automobile
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
parc automobile : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 15, Français, - parc%20automobile
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- parc-automobile
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- parque automovilístico
1, fiche 15, Espagnol, parque%20automovil%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- parque de vehículos 2, fiche 15, Espagnol, parque%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
- parque de automóviles 3, fiche 15, Espagnol, parque%20de%20autom%C3%B3viles
correct, nom masculin
- flota de vehículos 4, fiche 15, Espagnol, flota%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
parque automovilístico: designación propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, fiche 15, Espagnol, - parque%20automovil%C3%ADstico
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
parque de automóviles: designación extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 15, Espagnol, - parque%20automovil%C3%ADstico
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-08-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
- Social Problems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National Survey on Drinking and Driving
1, fiche 16, Anglais, National%20Survey%20on%20Drinking%20and%20Driving
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The survey's main objectives were to collect etiological, attitudinal, cognitive and behavioural information regarding drinking and driving; to collect information that is representative and useful at both the provincial and national levels; and to collect baseline data which can be used to assess trends and changes in variables over time. 1, fiche 16, Anglais, - National%20Survey%20on%20Drinking%20and%20Driving
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Problèmes sociaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Enquête nationale sur la conduite automobile et la consommation d'alcool
1, fiche 16, Français, Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20conduite%20automobile%20et%20la%20consommation%20d%27alcool
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les principaux objectifs de l'enquête consistent à recueillir des renseignements sur l'étiologie, l'attitude, la connaissance et le comportement relativement à la conduite d’automobile et la consommation d’alcool; recueillir des renseignements qui sont représentatifs et utiles aux échelons tant provincial que national; et recueillir des données de base qui peuvent servir à évaluer les tendances et les changements qui se produisent dans les variables au fil des ans. 1, fiche 16, Français, - Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20conduite%20automobile%20et%20la%20consommation%20d%27alcool
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Camping and Caravanning
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- travel trailer
1, fiche 17, Anglais, travel%20trailer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- conventional travel trailer 2, fiche 17, Anglais, conventional%20travel%20trailer
correct
- conventional trailer 3, fiche 17, Anglais, conventional%20trailer
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A trailer drawn especially by an automobile and equipped for use (as while traveling) as a dwelling. 4, fiche 17, Anglais, - travel%20trailer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camping et caravaning
Fiche 17, La vedette principale, Français
- caravane classique
1, fiche 17, Français, caravane%20classique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- remorque de tourisme 2, fiche 17, Français, remorque%20de%20tourisme
nom féminin
- caravane de voyage 3, fiche 17, Français, caravane%20de%20voyage
à éviter, anglicisme, nom féminin
- trailer de voyage 3, fiche 17, Français, trailer%20de%20voyage
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Remorque à coque rigide, conçue pour être tractée par une automobile ou un véhicule léger, utilisée comme logement, généralement pour voyager ou faire du camping. 4, fiche 17, Français, - caravane%20classique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- be judicially noticed
1, fiche 18, Anglais, be%20judicially%20noticed
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Once so published, extradition agreements would be judicially noticed (i.e., their existence and content would not need to be proven in proceedings). 2, fiche 18, Anglais, - be%20judicially%20noticed
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- être admis d'office
1, fiche 18, Français, %C3%AAtre%20admis%20d%27office
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- être reconnu d'office 2, fiche 18, Français, %C3%AAtre%20reconnu%20d%27office
correct
- être admis d'office en justice 3, fiche 18, Français, %C3%AAtre%20admis%20d%27office%20en%20justice
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La [...] cour d’archives [...] a un sceau officiel, dont l’authenticité est admise d’office. 4, fiche 18, Français, - %C3%AAtre%20admis%20d%27office
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
En vertu de la Loi sur l'assurance automobile, le parent est reconnu d’office tuteur de son enfant [...] 5, fiche 18, Français, - %C3%AAtre%20admis%20d%27office
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’il est question d’un fait, on dit souvent qu’il est «admis d’office» ou «admis d’office en justice», c’est-à-dire qu’il est admis sans en faire la preuve. Lorsqu’il est question du titre d’une personne, d’un document officiel, d’un texte de loi, etc., on voit aussi «être reconnu d’office». 6, fiche 18, Français, - %C3%AAtre%20admis%20d%27office
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- walking distance
1, fiche 19, Anglais, walking%20distance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A distance that is capable of being walked. 2, fiche 19, Anglais, - walking%20distance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transports
Fiche 19, La vedette principale, Français
- distance de marche
1, fiche 19, Français, distance%20de%20marche
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- distance à parcourir à pied 2, fiche 19, Français, distance%20%C3%A0%20parcourir%20%C3%A0%20pied
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Si la distance à parcourir à pied par les usagers du transport collectif est jugée trop élevée, le transport collectif est moins compétitif face à l'utilisation de l'automobile solo. 2, fiche 19, Français, - distance%20de%20marche
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-01-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Road Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Strengthening Motor Vehicle Safety for Canadians Act
1, fiche 20, Anglais, Strengthening%20Motor%20Vehicle%20Safety%20for%20Canadians%20Act
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Motor Vehicle Safety Act and to make a consequential amendment to another Act 1, fiche 20, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Motor%20Vehicle%20Safety%20Act%20and%20to%20make%20a%20consequential%20amendment%20to%20another%20Act
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Strengthening Motor Vehicle Safety for Canadians Act: short title. 2, fiche 20, Anglais, - Strengthening%20Motor%20Vehicle%20Safety%20for%20Canadians%20Act
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Motor Vehicle Safety Act and to make a consequential amendment to another Act: long title. 2, fiche 20, Anglais, - Strengthening%20Motor%20Vehicle%20Safety%20for%20Canadians%20Act
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité routière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Loi sur le renforcement de la sécurité automobile pour les Canadiens
1, fiche 20, Français, Loi%20sur%20le%20renforcement%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile%20pour%20les%20Canadiens
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi sur la sécurité automobile et une autre loi en conséquence 1, fiche 20, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile%20et%20une%20autre%20loi%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le renforcement de la sécurité automobile pour les Canadiens : titre abrégé. 2, fiche 20, Français, - Loi%20sur%20le%20renforcement%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile%20pour%20les%20Canadiens
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant la Loi sur la sécurité automobile et une autre loi en conséquence : titre intégral. 2, fiche 20, Français, - Loi%20sur%20le%20renforcement%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile%20pour%20les%20Canadiens
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-01-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Road Safety
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Administrative Monetary Penalties (Motor Vehicle Safety) Regulations
1, fiche 21, Anglais, Administrative%20Monetary%20Penalties%20%28Motor%20Vehicle%20Safety%29%20Regulations
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act: Motor Vehicle Safety Act. 1, fiche 21, Anglais, - Administrative%20Monetary%20Penalties%20%28Motor%20Vehicle%20Safety%29%20Regulations
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité routière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Règlement sur les sanctions administratives pécuniaires relatives à la sécurité automobile
1, fiche 21, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur la sécurité automobile. 1, fiche 21, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Safety
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- road marker
1, fiche 22, Anglais, road%20marker
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Sécurité routière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- balise de signalisation routière
1, fiche 22, Français, balise%20de%20signalisation%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- balise routière 2, fiche 22, Français, balise%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
- balise de signalisation 3, fiche 22, Français, balise%20de%20signalisation
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour la sécurité des usagers de la route, les balises de signalisation routière constituent un dispositif primordial. [...] Les balises de signalisation sont un mobilier indispensable à la sécurité routière et à la sûreté de la circulation automobile. Leur fonction est double : d’une part, guider et orienter les usagers de la route; d’autre part, signaler et prévenir tout risque potentiel et matérialiser tout danger sur un itinéraire. À l'image des panneaux d’obligation, ils font partie des matériels de signalisation routière qui assurent l'homogénéité et la fluidité de la circulation. 3, fiche 22, Français, - balise%20de%20signalisation%20routi%C3%A8re
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation
- Road Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- phaeton
1, fiche 23, Anglais, phaeton
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- touring car 1, fiche 23, Anglais, touring%20car
correct
- tourer 1, fiche 23, Anglais, tourer
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A vintage automobile with two cross seats, usually four doors, and a folding top ... 2, fiche 23, Anglais, - phaeton
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports
- Transport routier
Fiche 23, La vedette principale, Français
- phaéton
1, fiche 23, Français, pha%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ancien modèle de voiture automobile découverte à deux ou quatre places. 2, fiche 23, Français, - pha%C3%A9ton
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- electric vehicle supply chain
1, fiche 24, Anglais, electric%20vehicle%20supply%20chain
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Canada has the best auto workers in the world, and our electric vehicle supply chain, from critical minerals extraction and processing to battery and components manufacturing and vehicle parts and assembly, will be a key pillar of Canada's clean economy. 2, fiche 24, Anglais, - electric%20vehicle%20supply%20chain
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chaîne d'approvisionnement de véhicules électriques
1, fiche 24, Français, cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20de%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le Canada dispose de la meilleure main-d’œuvre au monde dans le secteur de l'automobile. Un pilier clé de l'économie propre au pays sera notre chaîne d’approvisionnement de véhicules électriques, et ce, de l'extraction et la transformation des minéraux critiques jusqu'à la production de batteries et de composants, en passant par la fabrication de pièces et l'assemblage de véhicules. 2, fiche 24, Français, - cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20de%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Road Safety
- Landscape Architecture
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bollard
1, fiche 25, Anglais, bollard
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A post used in landscape design to section off foot and vehicle traffic. 2, fiche 25, Anglais, - bollard
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
lighted bollard 3, fiche 25, Anglais, - bollard
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Architecture paysagère
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bollard
1, fiche 25, Français, bollard
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- borne de protection 2, fiche 25, Français, borne%20de%20protection
correct, nom féminin
- borne 3, fiche 25, Français, borne
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Élément du mobilier urbain(borne, poteau, etc.) destiné à limiter ou à diriger la circulation routière, en particulier pour marquer la séparation d’une zone piétonnière ou cyclable d’une voie de circulation automobile. 1, fiche 25, Français, - bollard
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
- Arquitectura paisajista
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- bolardo
1, fiche 25, Espagnol, bolardo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- poste de muelle 1, fiche 25, Espagnol, poste%20de%20muelle
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-11-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- national safety mark
1, fiche 26, Anglais, national%20safety%20mark
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- NSM 2, fiche 26, Anglais, NSM
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The national safety mark ... is the property of the Government of Canada and its use is authorized by the Minister of Transport to manufacturers of new vehicles offered for sale in Canada. Transport Canada requires the manufacturers that are authorized to affix the mark, to have the capability to certify their vehicle production to comply with the regulations under the Motor Vehicle Safety Act. 2, fiche 26, Anglais, - national%20safety%20mark
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- marque nationale de sécurité
1, fiche 26, Français, marque%20nationale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
- MNS 2, fiche 26, Français, MNS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La marque nationale de sécurité est la propriété du gouvernement du Canada et son utilisation est autorisée par le ministre des Transports au fabricant de nouveaux véhicules mis en vente au Canada. Transports Canada exige que les fabricants, autorisés à apposer la marque, aient la possibilité de certifier que la production de leurs véhicules est conforme aux règlements de la Loi sur la sécurité automobile. 2, fiche 26, Français, - marque%20nationale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-05-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- disposal of a fleet asset
1, fiche 27, Anglais, disposal%20of%20a%20fleet%20asset
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The sale, transfer, or write-off of an asset, and its subsequent physical removal from RCMP (Royal Canadian Mounted Police) control. 1, fiche 27, Anglais, - disposal%20of%20a%20fleet%20asset
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- aliénation d'actif du parc automobile
1, fiche 27, Français, ali%C3%A9nation%20d%27actif%20du%20parc%20automobile
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- aliénation d'un véhicule du parc 1, fiche 27, Français, ali%C3%A9nation%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20du%20parc
voir observation, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Vente, transfert ou radiation de l’actif et son élimination physique subséquente du contrôle de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 27, Français, - ali%C3%A9nation%20d%27actif%20du%20parc%20automobile
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
aliénation d’un véhicule du parc : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel de la gestion des transports» de la Gendarmerie royale du Canada, l'équivalent «aliénation d’actif du parc automobile» est préférable, car «véhicule» est plutôt l'équivalent de «vehicle». 1, fiche 27, Français, - ali%C3%A9nation%20d%27actif%20du%20parc%20automobile
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- electric vehicle
1, fiche 28, Anglais, electric%20vehicle
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- EV 2, fiche 28, Anglais, EV
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- e-vehicle 3, fiche 28, Anglais, e%2Dvehicle
correct, moins fréquent
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A motor vehicle powered entirely or partially by electricity. 4, fiche 28, Anglais, - electric%20vehicle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Examples of electric vehicles include electric cars, electric trucks and electric buses. 4, fiche 28, Anglais, - electric%20vehicle
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
electric vehicle; e-vehicle: Not to be confused with "electric car" since "car" represents a specific concept in relation to "vehicle." 4, fiche 28, Anglais, - electric%20vehicle
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
electric vehicle: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 28, Anglais, - electric%20vehicle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 28, La vedette principale, Français
- véhicule électrique
1, fiche 28, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- VE 2, fiche 28, Français, VE
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile qui fonctionne, entièrement ou partiellement, à l'énergie électrique. 3, fiche 28, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les voitures électriques, les camions électriques et les autobus électriques sont des exemples de véhicules électriques. 3, fiche 28, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
véhicule électrique : Ne pas confondre avec «voiture électrique» parce que «voiture» représente une notion spécifique par rapport à «véhicule». 3, fiche 28, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
véhicule électrique : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 28, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- vehículo eléctrico
1, fiche 28, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- VE 2, fiche 28, Espagnol, VE
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Los vehículos eléctricos son aquellos que están impulsados por un motor alimentado por una fuente de energía eléctrica que, posteriormente, se transforma en energía cinética. 3, fiche 28, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Entre los vehículos eléctricos, se cuentan los automóviles eléctricos, los camiones eléctricos y los autobuses eléctricos. 4, fiche 28, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
vehículo eléctrico: No confundir con "automóvil eléctrico" ya que "automóvil" representa un concepto específico comprendido por el de "vehículo". 4, fiche 28, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-01-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Road Traffic
- Cycling
- Urban Studies
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- filtered permeability
1, fiche 29, Anglais, filtered%20permeability
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... there should be a growing interest in the unknown principle that has made the best cycling cities successful: "filtered permeability". In these cities, the freedom of movement of a cyclist is considerably greater than that of a motorist. 2, fiche 29, Anglais, - filtered%20permeability
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Circulation routière
- Cyclisme
- Urbanisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- perméabilité filtrée
1, fiche 29, Français, perm%C3%A9abilit%C3%A9%20filtr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Plus précisément, selon le concept de «perméabilité filtrée», la liberté de mouvement d’une personne doit être plus grande si elle se déplace à vélo qu'en automobile. Le réseau accessible aux cyclistes doit donc être plus perméable, c'est-à-dire plus étendu(configuration), plus dense(densité) et mieux connecté(connectivité) que le réseau pour l'automobile. 2, fiche 29, Français, - perm%C3%A9abilit%C3%A9%20filtr%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Personnel Management
- Labour and Employment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- known layoff
1, fiche 30, Anglais, known%20layoff
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
When mass layoffs occur, Service Canada reaches out to employers and workers to offer information sessions related to EI [employment insurance], work-sharing and other supports, usually within 48 hours of a known layoff (e.g. softwood and automotive industries, major retail). 1, fiche 30, Anglais, - known%20layoff
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- known lay-off
- known lay off
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Travail et emploi
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mise à pied connue
1, fiche 30, Français, mise%20%C3%A0%20pied%20connue
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des mises à pied massives se produisent, Service Canada communique avec les employeurs et les travailleurs pour leur offrir des séances d’information sur l'assurance-emploi, le travail partagé et d’autres mesures de soutien, habituellement dans les 48 heures suivant une mise à pied connue(p. ex., dans les industries du bois d’œuvre et de l'automobile, dans les grands magasins de détail). 1, fiche 30, Français, - mise%20%C3%A0%20pied%20connue
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Fleet Transport Clerk 1, fiche 31, Anglais, Fleet%20Transport%20Clerk
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Fleet Transports Clerk
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- commis aux transports du parc automobile
1, fiche 31, Français, commis%20aux%20transports%20du%20parc%20automobile
nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- commis à la gestion du parc automobile 1, fiche 31, Français, commis%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20parc%20automobile
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
commis à la gestion du parc automobile : titre à éviter, car le terme «gestion du parc automobile» est plutôt l'équivalent de «fleet management». 1, fiche 31, Français, - commis%20aux%20transports%20du%20parc%20automobile
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-12-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- consumer debt
1, fiche 32, Anglais, consumer%20debt
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Consumer debt consists of personal debts that are owed as a result of purchasing goods that are used for individual or household consumption. Credit card debt, student loans, auto loans, mortgages, and payday loans are all examples of consumer debt. These stand in contrast to other debts that are used for investments in running a business or debt incurred through government operations. 1, fiche 32, Anglais, - consumer%20debt
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dette à la consommation
1, fiche 32, Français, dette%20%C3%A0%20la%20consommation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
«Dette à la consommation» s’entend de toute dette qui n’ est pas une dette d’entreprise; par exemple, une dette d’achat d’automobile, un compte de carte de crédit ou de marge de crédit, ou encore un emprunt hypothécaire. 1, fiche 32, Français, - dette%20%C3%A0%20la%20consommation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-12-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- place
1, fiche 33, Anglais, place
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Premises, including a place of business; a dwelling-house; a railway vehicle; a vessel; an aircraft; a trailer; a motor vehicle; or a container. 1, fiche 33, Anglais, - place
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- endroit
1, fiche 33, Français, endroit
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Lieu, notamment un lieu d’affaires, une maison d’habitation, un véhicule de chemin de fer, un navire, un aéronef, une remorque, un véhicule automobile ou un conteneur. 1, fiche 33, Français, - endroit
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
- Human Biological Requirements
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- daytime sleepiness
1, fiche 34, Anglais, daytime%20sleepiness
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- daytime somnolence 2, fiche 34, Anglais, daytime%20somnolence
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Daytime sleepiness, defined as the inability to stay awake and alert during the major waking periods of the day, results in unintended lapses into drowsiness or sleep. 3, fiche 34, Anglais, - daytime%20sleepiness
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- day-time sleepiness
- day-time somnolence
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
- Besoins biologiques de l'homme
Fiche 34, La vedette principale, Français
- somnolence diurne
1, fiche 34, Français, somnolence%20diurne
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- somnolence de jour 2, fiche 34, Français, somnolence%20de%20jour
correct, nom féminin
- somnolence dans la journée 3, fiche 34, Français, somnolence%20dans%20la%20journ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La somnolence diurne (ou somnolence dans la journée) est caractérisée par un excès de sommeil durant la journée et correspond à une diminution momentanée de l’éveil. 3, fiche 34, Français, - somnolence%20diurne
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
La somnolence de jour est associée à une plus grande atteinte fonctionnelle et cognitive, elle dénote un désordre du sommeil et constitue un risque majeur d’accident automobile. 2, fiche 34, Français, - somnolence%20diurne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- tricar
1, fiche 35, Anglais, tricar
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An automobile with three wheels. 2, fiche 35, Anglais, - tricar
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tricar
1, fiche 35, Français, tricar
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile à trois roues. 2, fiche 35, Français, - tricar
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- toe-in
1, fiche 36, Anglais, toe%2Din
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- toe in 2, fiche 36, Anglais, toe%20in
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... a slight inward alignment of the forward edge of a motor vehicle's front wheels to improve steering and minimize tire wear. 3, fiche 36, Anglais, - toe%2Din
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
toe-in: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 36, Anglais, - toe%2Din
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pincement
1, fiche 36, Français, pincement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- pincement positif 2, fiche 36, Français, pincement%20positif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Convergence, dans le sens de la marche, des roues avant [d’un véhicule automobile]. 3, fiche 36, Français, - pincement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
pincement; pincement positif : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 36, Français, - pincement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trucking (Road Transport)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- heavy vehicle
1, fiche 37, Anglais, heavy%20vehicle
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- heavy goods vehicle 2, fiche 37, Anglais, heavy%20goods%20vehicle
correct
- HGV 3, fiche 37, Anglais, HGV
correct
- HGV 3, fiche 37, Anglais, HGV
- heavy road vehicle 4, fiche 37, Anglais, heavy%20road%20vehicle
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A large, heavy motor vehicle used for transporting cargo. 5, fiche 37, Anglais, - heavy%20vehicle
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
heavy goods vehicle; HGV: term and abbreviation proposed by the World Road Association. 6, fiche 37, Anglais, - heavy%20vehicle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camionnage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- poids lourd
1, fiche 37, Français, poids%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- PL 2, fiche 37, Français, PL
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile de fort tonnage destiné au transport des marchandises. 3, fiche 37, Français, - poids%20lourd
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
poids lourd; PL : terme et abréviation proposés par l’Association mondiale de la route. 4, fiche 37, Français, - poids%20lourd
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por camión
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- vehículo pesado
1, fiche 37, Espagnol, veh%C3%ADculo%20pesado
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- vehículo de carga pesada 2, fiche 37, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20carga%20pesada
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- radiator grille
1, fiche 38, Anglais, radiator%20grille
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- radiator grill 1, fiche 38, Anglais, radiator%20grill
correct
- grille 2, fiche 38, Anglais, grille
correct, nom, uniformisé
- grill 1, fiche 38, Anglais, grill
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[A grating] fixed in the body of a motor vehicle in front of the radiator, which it protects without preventing the flow of air over it. 1, fiche 38, Anglais, - radiator%20grille
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
grille: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 38, Anglais, - radiator%20grille
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- calandre
1, fiche 38, Français, calandre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Garniture placée à l'avant d’une automobile pour protéger le radiateur. 2, fiche 38, Français, - calandre
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
calandre : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 38, Français, - calandre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-10-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Driver Training Facilitator
1, fiche 39, Anglais, Driver%20Training%20Facilitator
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- animateur de formation en conduite automobile
1, fiche 39, Français, animateur%20de%20formation%20en%20conduite%20automobile
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- animatrice de formation en conduite automobile 1, fiche 39, Français, animatrice%20de%20formation%20en%20conduite%20automobile
nom féminin
- animateur-formateur en conduite automobile 1, fiche 39, Français, animateur%2Dformateur%20en%20conduite%20automobile
voir observation, nom masculin
- animatrice-formatrice en conduite automobile 1, fiche 39, Français, animatrice%2Dformatrice%20en%20conduite%20automobile
voir observation, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
animateur-formateur en conduite automobile; animatrice-formatrice en conduite automobile : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «animateur de formation en conduite automobile»(ou «animatrice de formation en conduite automobile») est préférable, car «formateur»(ou «formatrice») est plutôt l'équivalent de «trainer». 1, fiche 39, Français, - animateur%20de%20formation%20en%20conduite%20automobile
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-09-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Oil Refining
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- refined petroleum product
1, fiche 40, Anglais, refined%20petroleum%20product
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- RPP 2, fiche 40, Anglais, RPP
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- refined product 3, fiche 40, Anglais, refined%20product
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A product ... refined from crude oil, such as gasoline, diesel, heating oil, and jet fuel[, among others]. 4, fiche 40, Anglais, - refined%20petroleum%20product
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
refined petroleum product: term officially approved by the Subcommittee on Terminological and Linguistic Standardization of Statistics Canada, Standardization file 20, June 2003. 5, fiche 40, Anglais, - refined%20petroleum%20product
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
refined petroleum product; refined product: designations usually used in the plural. 6, fiche 40, Anglais, - refined%20petroleum%20product
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- refined petroleum products
- refined products
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 40, La vedette principale, Français
- produit pétrolier raffiné
1, fiche 40, Français, produit%20p%C3%A9trolier%20raffin%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- PPR 2, fiche 40, Français, PPR
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- produit raffiné du pétrole 3, fiche 40, Français, produit%20raffin%C3%A9%20du%20p%C3%A9trole
correct, nom masculin, uniformisé
- produit raffiné 4, fiche 40, Français, produit%20raffin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les produits pétroliers raffinés englobent de nombreux produits tirés du pétrole brut, dont l'essence automobile, le diesel, le mazout de chauffage et le carburéacteur. Ils constituent la catégorie d’énergie la plus consommée par les utilisateurs finaux au Canada. 5, fiche 40, Français, - produit%20p%C3%A9trolier%20raffin%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
produit pétrolier raffiné; produit raffiné du pétrole : désignations uniformisées par le Sous-comité d’uniformisation terminologique et linguistique de Statistique Canada, dossier d’uniformisation 20, juin 2003. 6, fiche 40, Français, - produit%20p%C3%A9trolier%20raffin%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
produit pétrolier raffiné; produit raffiné du pétrole; produit raffiné : désignations habituellement utilisées au pluriel. 7, fiche 40, Français, - produit%20p%C3%A9trolier%20raffin%C3%A9
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- produits pétroliers raffinés
- produits raffinés du pétrole
- produits raffinés
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Refinación del petróleo
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- producto del petróleo refinado
1, fiche 40, Espagnol, producto%20del%20petr%C3%B3leo%20refinado
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
producto del petróleo refinado: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 40, Espagnol, - producto%20del%20petr%C3%B3leo%20refinado
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- productos del petróleo refinado
Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-07-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- contracting and land fleet analyst 1, fiche 41, Anglais, contracting%20and%20land%20fleet%20analyst
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- analyste des marchés et du parc automobile terrestre
1, fiche 41, Français, analyste%20des%20march%C3%A9s%20et%20du%20parc%20automobile%20terrestre
nom masculin et féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- analyste de la gestion du parc automobile et des marchés 1, fiche 41, Français, analyste%20de%20la%20gestion%20du%20parc%20automobile%20et%20des%20march%C3%A9s
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
analyste de la gestion du parc automobile et des marchés : titre à éviter, car le terme «gestion du parc automobile» est plutôt l'équivalent de «fleet management». 1, fiche 41, Français, - analyste%20des%20march%C3%A9s%20et%20du%20parc%20automobile%20terrestre
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pay-per-minute automobile insurance
1, fiche 42, Anglais, pay%2Dper%2Dminute%20automobile%20insurance
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- pay-per-minute auto insurance 1, fiche 42, Anglais, pay%2Dper%2Dminute%20auto%20insurance
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Assurance transport
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- assurance automobile à la minute
1, fiche 42, Français, assurance%20automobile%20%C3%A0%20la%20minute
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- assurance à la minute 1, fiche 42, Français, assurance%20%C3%A0%20la%20minute
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’assurance d’un véhicule dont la prime est calculée en fonction du temps d’utilisation effectif. 1, fiche 42, Français, - assurance%20automobile%20%C3%A0%20la%20minute
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le temps d’utilisation est calculé à l’aide d’un dispositif connecté embarqué. 1, fiche 42, Français, - assurance%20automobile%20%C3%A0%20la%20minute
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
assurance automobile à la minute; assurance à la minute : désignations, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 3 juin 2020. 2, fiche 42, Français, - assurance%20automobile%20%C3%A0%20la%20minute
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Vehículos automotores y bicicletas
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- seguro automovilístico por minuto
1, fiche 42, Espagnol, seguro%20automovil%C3%ADstico%20por%20minuto
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Rubber
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- polychloroprene
1, fiche 43, Anglais, polychloroprene
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- chloroprene rubber 2, fiche 43, Anglais, chloroprene%20rubber
correct, normalisé
- CR 2, fiche 43, Anglais, CR
correct, normalisé
- CR 2, fiche 43, Anglais, CR
- neoprene 3, fiche 43, Anglais, neoprene
correct
- neoprene rubber 4, fiche 43, Anglais, neoprene%20rubber
correct
- polychloroprene rubber 4, fiche 43, Anglais, polychloroprene%20rubber
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A range of synthetic rubbers based on polymerized 2-chlorobuta-1,3-diene. 5, fiche 43, Anglais, - polychloroprene
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Polychloroprene, particularly the strong and medium crystallizing grades, is widely used as a basis for solvent and contact adhesives used both by industry (e.g. the footwear, furniture, construction and car industries) and by other users. Polychloroprene is also available in the form of a latex for dispersion adhesives. 5, fiche 43, Anglais, - polychloroprene
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
neoprene: This designation, which was formerly used as a trademark, is now used as a generic name. 6, fiche 43, Anglais, - polychloroprene
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
polychloroprene; chloroprene rubber; CR: designations and definition standardized by ISO. 6, fiche 43, Anglais, - polychloroprene
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Caoutchouc
Fiche 43, La vedette principale, Français
- polychloroprène
1, fiche 43, Français, polychloropr%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CR 2, fiche 43, Français, CR
nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
- caoutchouc de chloroprène 3, fiche 43, Français, caoutchouc%20de%20chloropr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- néoprène 4, fiche 43, Français, n%C3%A9opr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- caoutchouc néoprène 5, fiche 43, Français, caoutchouc%20n%C3%A9opr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- caoutchouc polychloroprène 6, fiche 43, Français, caoutchouc%20polychloropr%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Gamme de caoutchoucs synthétiques à base de chloro-2 butadiène-1,3 polymérisé. 2, fiche 43, Français, - polychloropr%C3%A8ne
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les polychloroprènes, en particulier ceux à cristallisation forte et moyenne, servent couramment de base pour les adhésifs à solvant et les adhésifs de contact qui sont employés dans l'industrie(par exemple, [dans les industries des] chaussures, [du] mobilier, [...] de la construction et de l'automobile) et par d’autres utilisateurs. Le polychloroprène est également disponible sous forme de latex pour les dispersions adhésives. 2, fiche 43, Français, - polychloropr%C3%A8ne
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
néoprène : Cette désignation auparavant utilisée comme marque de commerce est maintenant utilisée comme nom générique. 7, fiche 43, Français, - polychloropr%C3%A8ne
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
polychloroprène; CR : désignations et définition normalisées par l’ISO. 7, fiche 43, Français, - polychloropr%C3%A8ne
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Caucho
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Neopreno 1, fiche 43, Espagnol, Neopreno
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle liability insurance
1, fiche 44, Anglais, motor%20vehicle%20liability%20insurance
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Rise in the number of road accidents, strict government rules about liability payment, and low cost of motor vehicle liability insurance drive the global motor vehicle liability insurance market. 2, fiche 44, Anglais, - motor%20vehicle%20liability%20insurance
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Assurance transport
- Conduite automobile
Fiche 44, La vedette principale, Français
- assurance de responsabilité automobile
1, fiche 44, Français, assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- assurance de responsabilité automobile du véhicule 2, fiche 44, Français, assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le recours du propriétaire d’une automobile en raison du dommage matériel subi lors d’un accident d’automobiles ne peut [...] être exercé qu'à l'encontre de l'assureur avec lequel il a contracté une assurance de responsabilité automobile. 1, fiche 44, Français, - assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
assurance de responsabilité automobile du véhicule : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 44, Français, - assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- seguro de responsabilidad civil de automóviles
1, fiche 44, Espagnol, seguro%20de%20responsabilidad%20civil%20de%20autom%C3%B3viles
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[…] todos los conductores residentes en cualquiera de [los países del MERCOSUR] deben tomar un seguro de responsabilidad civil de automóviles que cubra tanto lesiones personales como daños materiales cuando estos conductores viajen en el territorio de sus estados miembros. 2, fiche 44, Espagnol, - seguro%20de%20responsabilidad%20civil%20de%20autom%C3%B3viles
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Official Documents
- Insurance
- Driving (Road Vehicles)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- electronic proof of automobile insurance
1, fiche 45, Anglais, electronic%20proof%20of%20automobile%20insurance
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- EPAI 1, fiche 45, Anglais, EPAI
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- electronic insurance certificate 2, fiche 45, Anglais, electronic%20insurance%20certificate
correct
- electronic proof of insurance 3, fiche 45, Anglais, electronic%20proof%20of%20insurance
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[An] electronic version of [a] motor vehicle liability card [that] can be accessed through [a] smartphone or other mobile device. 4, fiche 45, Anglais, - electronic%20proof%20of%20automobile%20insurance
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In 2015, the ECC [Electronic Commerce Committee] was tasked by the Canadian Council of Insurance regulators (CCIR) to coordinate efforts to implement the electronic proof of automobile insurance (EPAI). 3, fiche 45, Anglais, - electronic%20proof%20of%20automobile%20insurance
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Documents officiels
- Assurances
- Conduite automobile
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- preuve électronique d'assurance automobile
1, fiche 45, Français, preuve%20%C3%A9lectronique%20d%27assurance%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- PEAA 1, fiche 45, Français, PEAA
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
- certificat d'assurance automobile numérique 2, fiche 45, Français, certificat%20d%27assurance%20automobile%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- preuve numérique d'assurance automobile 3, fiche 45, Français, preuve%20num%C3%A9rique%20d%27assurance%20automobile
correct, nom féminin
- certificat d'assurance numérique 4, fiche 45, Français, certificat%20d%27assurance%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- preuve d'assurance numérique 5, fiche 45, Français, preuve%20d%27assurance%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[Version] électronique [du] certificat d’assurance de responsabilité pour véhicules automobiles [auquel on peut] accéder par téléphone intelligent ou sur tout autre appareil mobile. 6, fiche 45, Français, - preuve%20%C3%A9lectronique%20d%27assurance%20automobile
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En 2015, le Conseil canadien des responsables de la réglementation d’assurance(CCRRA) a demandé au CCE [Comité sur le commerce électronique] de coordonner le déploiement de la preuve électronique d’assurance automobile(PEAA). 3, fiche 45, Français, - preuve%20%C3%A9lectronique%20d%27assurance%20automobile
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Seguros
- Conducción de vehículos automotores
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- credencial digital del seguro automotor
1, fiche 45, Espagnol, credencial%20digital%20del%20seguro%20automotor
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Official Documents
- Insurance
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle liability insurance card
1, fiche 46, Anglais, motor%20vehicle%20liability%20insurance%20card
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- motor vehicle liability insurance certificate 2, fiche 46, Anglais, motor%20vehicle%20liability%20insurance%20certificate
correct
- motor insurance certificate 3, fiche 46, Anglais, motor%20insurance%20certificate
correct
- automobile insurance card 4, fiche 46, Anglais, automobile%20insurance%20card
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The card is to be carried in the insured vehicle so that it may be produced on demand by police in any province. 5, fiche 46, Anglais, - motor%20vehicle%20liability%20insurance%20card
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Documents officiels
- Assurances
- Conduite automobile
Fiche 46, La vedette principale, Français
- certificat d'assurance de responsabilité automobile
1, fiche 46, Français, certificat%20d%27assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- certificat d'assurance responsabilité automobile 2, fiche 46, Français, certificat%20d%27assurance%20responsabilit%C3%A9%20automobile
correct, nom masculin
- certificat d'assurance automobile 3, fiche 46, Français, certificat%20d%27assurance%20automobile
correct, nom masculin
- attestation d'assurance automobile 4, fiche 46, Français, attestation%20d%27assurance%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par [un] assureur ou [un] courtier, certifiant que l'assuré a souscrit l'assurance de responsabilité automobile obligatoire. 5, fiche 46, Français, - certificat%20d%27assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le certificat doit être gardé dans le véhicule assuré et produit lorsque la police l’exige, dans quelque province que ce soit. 6, fiche 46, Français, - certificat%20d%27assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Seguros
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- certificado de seguro automotor
1, fiche 46, Espagnol, certificado%20de%20seguro%20automotor
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- credencial del seguro automotor 2, fiche 46, Espagnol, credencial%20del%20seguro%20automotor
correct, nom féminin
- certificado del seguro de automóvil 3, fiche 46, Espagnol, certificado%20del%20seguro%20de%20autom%C3%B3vil
correct, nom masculin
- certificado de seguro de vehículo 4, fiche 46, Espagnol, certificado%20de%20seguro%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
El sistema de la carta verde se basa en que las oficinas nacionales, por una parte, asumen la responsabilidad de la gestión y de la tramitación y liquidación de los siniestros derivados de accidentes causados por automovilistas extranjeros y, por otra, garantizan el certificado del seguro de automóvil ("carta verde") que sus miembros, las entidades aseguradoras, entregan a sus asegurados. 3, fiche 46, Espagnol, - certificado%20de%20seguro%20automotor
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-02-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- plate a vehicle
1, fiche 47, Anglais, plate%20a%20vehicle
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
You may plate a vehicle that is at least 25 years old with an antique license plate (year of manufacture license plate) that was issued by the Indiana BMV [Bureau of Motor Vehicles] in the model year of the vehicle. 1, fiche 47, Anglais, - plate%20a%20vehicle
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Under the road vehicle certification system, approvals are granted to place identification plates on new vehicles. The process of applying for, and obtaining, approval to plate vehicles is called "certification". 2, fiche 47, Anglais, - plate%20a%20vehicle
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- plaquer un véhicule
1, fiche 47, Français, plaquer%20un%20v%C3%A9hicule
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] pour commencer à la SAAQ [Société de l'assurance automobile du Québec] pour plaquer un véhicule ça prend un numéro de série et faut que la machine soit enregistrer dans leur système avant. 1, fiche 47, Français, - plaquer%20un%20v%C3%A9hicule
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Foreign Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- labour value content requirement
1, fiche 48, Anglais, labour%20value%20content%20requirement
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Automotive rules of origin summary. ... The labour value content requirement means that a significant percentage of the value of a vehicle must be produced by workers earning the equivalent of at least US$16 per hour. 1, fiche 48, Anglais, - labour%20value%20content%20requirement
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- labor value content requirement
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Commerce extérieur
Fiche 48, La vedette principale, Français
- exigence concernant le contenu en main-d'œuvre
1, fiche 48, Français, exigence%20concernant%20le%20contenu%20en%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Règles d’origine pour le secteur de l'automobile. [...] L'exigence concernant le contenu en main-d’œuvre signifie qu'un pourcentage important [de la valeur du véhicule doit provenir du travail de] travailleurs gagnant au moins l'équivalent de 16 dollars américains de l'heure. 1, fiche 48, Français, - exigence%20concernant%20le%20contenu%20en%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- short-term leased vehicle
1, fiche 49, Anglais, short%2Dterm%20leased%20vehicle
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The lease of a motor vehicle for 29 days or less but excludes arrangements made by employees in travel status for rental of a vehicle. 1, fiche 49, Anglais, - short%2Dterm%20leased%20vehicle
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- véhicule loué à court terme
1, fiche 49, Français, v%C3%A9hicule%20lou%C3%A9%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Tout véhicule automobile qui est loué pour 29 jours ou moins, les mesures de location d’un véhicule prises par les employés en déplacement n’ étant pas comprises. 1, fiche 49, Français, - v%C3%A9hicule%20lou%C3%A9%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2021-10-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- police transport
1, fiche 50, Anglais, police%20transport
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Any motor-propelled land vehicle or waterborne vessel owned, leased or rented by the Crown and controlled or managed by the RCMP (Royal Canadian Mounted Police). 1, fiche 50, Anglais, - police%20transport
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- moyen de transport de police
1, fiche 50, Français, moyen%20de%20transport%20de%20police
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Tout véhicule automobile ou navire que possède ou loue la Couronne et qui est contrôlé ou géré par la GRC(Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 50, Français, - moyen%20de%20transport%20de%20police
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2021-10-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- long-term leased vehicle
1, fiche 51, Anglais, long%2Dterm%20leased%20vehicle
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The lease of a motor vehicle for 30 days or more. 1, fiche 51, Anglais, - long%2Dterm%20leased%20vehicle
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- véhicule loué à long terme
1, fiche 51, Français, v%C3%A9hicule%20lou%C3%A9%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Tout véhicule automobile qui est loué pour 30 jours ou plus. 1, fiche 51, Français, - v%C3%A9hicule%20lou%C3%A9%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-10-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- steering wheel
1, fiche 52, Anglais, steering%20wheel
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- steering handwheel 2, fiche 52, Anglais, steering%20handwheel
correct
- handwheel 3, fiche 52, Anglais, handwheel
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A wheel by which a vehicle etc., is steered. 4, fiche 52, Anglais, - steering%20wheel
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
steering wheel: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 52, Anglais, - steering%20wheel
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- steering hand wheel
- hand wheel
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- volant de direction
1, fiche 52, Français, volant%20de%20direction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- volant 2, fiche 52, Français, volant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dispositif en forme de roue qui, par l'intermédiaire d’engrenages et d’une timonerie(direction) sert à orienter les roues directrices d’une automobile. 3, fiche 52, Français, - volant%20de%20direction
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
volant de direction; volant : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 52, Français, - volant%20de%20direction
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- volante
1, fiche 52, Espagnol, volante
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- volante de dirección 1, fiche 52, Espagnol, volante%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Rueda que se mueve con las manos para [...] guiar un vehículo. 1, fiche 52, Espagnol, - volante
Fiche 53 - données d’organisme externe 2021-05-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Land Fleet Research Analyst 1, fiche 53, Anglais, Land%20Fleet%20Research%20Analyst
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- analyste de la recherche sur le parc automobile terrestre
1, fiche 53, Français, analyste%20de%20la%20recherche%20sur%20le%20parc%20automobile%20terrestre
nom masculin et féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- analyste-recherchiste en matière de parc automobile terrestre 1, fiche 53, Français, analyste%2Drecherchiste%20en%20mati%C3%A8re%20de%20parc%20automobile%20terrestre
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
analyste-recherchiste en matière de parc automobile terrestre : titre à éviter, car «analyste-recherchiste» est plutôt l'équivalent d’«analyst/researcher». 1, fiche 53, Français, - analyste%20de%20la%20recherche%20sur%20le%20parc%20automobile%20terrestre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- automotive engine
1, fiche 54, Anglais, automotive%20engine
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
automotive engine: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 54, Anglais, - automotive%20engine
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- moteur automobile
1, fiche 54, Français, moteur%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
moteur automobile : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 54, Français, - moteur%20automobile
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- station wagon
1, fiche 55, Anglais, station%20wagon
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
station wagon: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 55, Anglais, - station%20wagon
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- automobile familiale
1, fiche 55, Français, automobile%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
automobile familiale : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 55, Français, - automobile%20familiale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- automotive tool kit
1, fiche 56, Anglais, automotive%20tool%20kit
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
automotive tool kit: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 56, Anglais, - automotive%20tool%20kit
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- trousse d'outils pour automobile
1, fiche 56, Français, trousse%20d%27outils%20pour%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
trousse d’outils pour automobile : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 56, Français, - trousse%20d%27outils%20pour%20automobile
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- automobile
1, fiche 57, Anglais, automobile
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
automobile: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 57, Anglais, - automobile
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- automobile
1, fiche 57, Français, automobile
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
automobile : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 57, Français, - automobile
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- runabout
1, fiche 58, Anglais, runabout
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
runabout: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 58, Anglais, - runabout
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- canot automobile
1, fiche 58, Français, canot%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
canot automobile : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 58, Français, - canot%20automobile
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- motor hearse
1, fiche 59, Anglais, motor%20hearse
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
motor hearse: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 59, Anglais, - motor%20hearse
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- corbillard automobile
1, fiche 59, Français, corbillard%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
corbillard automobile : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 59, Français, - corbillard%20automobile
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- automotive jack
1, fiche 60, Anglais, automotive%20jack
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
automotive jack: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 60, Anglais, - automotive%20jack
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cric d'automobile
1, fiche 60, Français, cric%20d%27automobile
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
cric d’automobile : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 60, Français, - cric%20d%27automobile
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- automotive seat
1, fiche 61, Anglais, automotive%20seat
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
automotive seat: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 61, Anglais, - automotive%20seat
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- siège d'automobile
1, fiche 61, Français, si%C3%A8ge%20d%27automobile
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
siège d’automobile : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 61, Français, - si%C3%A8ge%20d%27automobile
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- automotive muffler
1, fiche 62, Anglais, automotive%20muffler
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
automotive muffler: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 62, Anglais, - automotive%20muffler
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- silencieux d'automobile
1, fiche 62, Français, silencieux%20d%27automobile
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
silencieux d’automobile : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 62, Français, - silencieux%20d%27automobile
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- automotive radiator
1, fiche 63, Anglais, automotive%20radiator
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
automotive radiator: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 63, Anglais, - automotive%20radiator
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- radiateur d'automobile
1, fiche 63, Français, radiateur%20d%27automobile
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
radiateur d’automobile : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 63, Français, - radiateur%20d%27automobile
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Metal Processing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Algoma Steel Inc.
1, fiche 64, Anglais, Algoma%20Steel%20Inc%2E
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Algoma 2, fiche 64, Anglais, Algoma
correct
- Essar Steel Algoma 3, fiche 64, Anglais, Essar%20Steel%20Algoma
ancienne désignation, correct
- Algoma Steel 4, fiche 64, Anglais, Algoma%20Steel
ancienne désignation, correct
- Algoma Steel Corporation 4, fiche 64, Anglais, Algoma%20Steel%20Corporation
ancienne désignation, correct
- Algoma Iron, Nickel and Steel Company 5, fiche 64, Anglais, Algoma%20Iron%2C%20Nickel%20and%20Steel%20Company
ancienne désignation, correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Algoma has been a mainstay of the North American steel industry for more than 100 years. [Algoma produces] some of the cleanest, most consistent light gauge steel in North America, offering a wide range of hot and cold rolled steel sheet and plate products. 6, fiche 64, Anglais, - Algoma%20Steel%20Inc%2E
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
In June [2007], Algoma was acquired by Essar Steel Holdings Ltd., a division of the multinational conglomerate, Essar Global. [In May 2017,] after nearly a decade as Essar Steel Algoma, the company returned to its roots with … the Algoma brand. Algoma Steel Inc. emerged from restructuring [in December 2018]. 7, fiche 64, Anglais, - Algoma%20Steel%20Inc%2E
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transformation des métaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Algoma Steel Inc.
1, fiche 64, Français, Algoma%20Steel%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Algoma 2, fiche 64, Français, Algoma
correct, nom féminin
- Essar Steel Algoma 3, fiche 64, Français, Essar%20Steel%20Algoma
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Aciers Algoma Inc. 4, fiche 64, Français, Aciers%20Algoma%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Algoma Steel 2, fiche 64, Français, Algoma%20Steel
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Algoma Steel Corporation 2, fiche 64, Français, Algoma%20Steel%20Corporation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Aciers Algoma Limitée 5, fiche 64, Français, Aciers%20Algoma%20Limit%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Algoma Iron, Nickel and Steel Company 1, fiche 64, Français, Algoma%20Iron%2C%20Nickel%20and%20Steel%20Company
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Algoma Steel Inc. est un important producteur d’acier basé à Sault Ste. Marie, en Ontario. L'entreprise produit principalement des plaques et des tôles d’acier pour divers secteurs, notamment les industries automobile, de la construction et manufacturière. 1, fiche 64, Français, - Algoma%20Steel%20Inc%2E
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2020-11-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Pollutants
- Transportation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- pollution generator
1, fiche 65, Anglais, pollution%20generator
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
It is not a surprise that the most important pollution generator is maritime transport. 2, fiche 65, Anglais, - pollution%20generator
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Transports
Fiche 65, La vedette principale, Français
- générateur de pollution
1, fiche 65, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20pollution
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'usage grandissant de l'automobile et du camionnage constitue une menace, le transport étant le principal générateur de pollution et de gaz à effet de serre. 2, fiche 65, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20pollution
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2020-07-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Road Traffic
- Urban Planning
- Road Design
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- traffic calming
1, fiche 66, Anglais, traffic%20calming
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The combination of mainly physical measures that reduce the negative effects of motor vehicle use, alter driver behaviour and improve conditions for non-motorized street users. 2, fiche 66, Anglais, - traffic%20calming
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
traffic calming: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 66, Anglais, - traffic%20calming
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
traffic calming: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 66, Anglais, - traffic%20calming
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Circulation routière
- Aménagement urbain
- Conception des voies de circulation
Fiche 66, La vedette principale, Français
- modération de la circulation
1, fiche 66, Français, mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- apaisement de la circulation 2, fiche 66, Français, apaisement%20de%20la%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de mesures principalement physiques visant à atténuer les effets nuisibles de l'utilisation de l'automobile, [à] modifier le comportement des conducteurs et [à] améliorer l'environnement des utilisateurs non motorisés. 3, fiche 66, Français, - mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Parmi ces mesures [de modération de la circulation,] on note les [avancées de trottoir], les îlots pour mieux canaliser les automobiles et minimiser la largeur de la voie à traverser, les dos d’âne allongés et le décalage de l’axe de la chaussée. L’objectif de ces mesures est de minimiser les impacts de la circulation sur la vie de quartier et d’assurer une meilleure cohabitation des automobiles, des cyclistes et des piétons. On vise généralement à limiter la vitesse à 30 km/h. 4, fiche 66, Français, - mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
modération de la circulation : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 66, Français, - mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
modération de la circulation : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 5, fiche 66, Français, - mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Planificación urbana
- Diseño de carreteras
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- moderación de la circulación
1, fiche 66, Espagnol, moderaci%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- moderación del tráfico 1, fiche 66, Espagnol, moderaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
- reducción de la circulación 2, fiche 66, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- reducción del tráfico 2, fiche 66, Espagnol, reducci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
moderación de la circulación; moderación del tráfico: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 66, Espagnol, - moderaci%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
Fiche 67 - données d’organisme interne 2020-04-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Motor Vehicles and Bicycles
- Insurance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- CAA North & East Ontario
1, fiche 67, Anglais, CAA%20North%20%26%20East%20Ontario
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
CAA North & East Ontario was created in 1996 following the amalgamation of CAA Thunder Bay, CAA Northeastern Ontario and CAA Ottawa. 2, fiche 67, Anglais, - CAA%20North%20%26%20East%20Ontario
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Mission: to deliver automotive, travel, insurance and related services to members and advocate on their behalf. 3, fiche 67, Anglais, - CAA%20North%20%26%20East%20Ontario
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
CAA: Canadian Automobile Association. 4, fiche 67, Anglais, - CAA%20North%20%26%20East%20Ontario
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Automobile Association North & East Ontario
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Assurances
Fiche 67, La vedette principale, Français
- CAA North & East Ontario
1, fiche 67, Français, CAA%20North%20%26%20East%20Ontario
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
CAA North & East Ontario : association créée en 1996 qui regroupe les anciennes associations «CAA Thunder Bay», «CAA Northeastern Ontario» et «CAA Ottawa». 2, fiche 67, Français, - CAA%20North%20%26%20East%20Ontario
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
CAA : Canadian Automobile Association. 2, fiche 67, Français, - CAA%20North%20%26%20East%20Ontario
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Automobile Association North & East Ontario
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2020-03-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Urban Planning
- Road Design
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- sneckdown
1, fiche 68, Anglais, sneckdown
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Every time it snows, vast sections of city streets remain covered by snow long after plows and moving cars have cleared the travel lanes. These leftover spaces are called "sneckdowns," and they show where sidewalks or medians could replace roads without any loss to car drivers. 2, fiche 68, Anglais, - sneckdown
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
The term sneckdown is a portmanteau of "snow" and "neckdown," the latter being another term for sidewalk curb extensions. So it literally means a sidewalk extension created by snow. 2, fiche 68, Anglais, - sneckdown
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Conception des voies de circulation
Fiche 68, La vedette principale, Français
- améneigement
1, fiche 68, Français, am%C3%A9neigement
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Chaque bordée de neige permet d’observer l'apparition de zones entre la voie empruntée par les voitures et l'espace piétonnier. Des urbanistes et architectes travaillent pour mieux utiliser cet espace qu'on appelle «sneckdown» [en anglais] ou «améneigement» [...] Une fois le chasse-neige passé, il s’agit des bancs qui ne gênent pas la circulation automobile. Ils [permettent] cependant [de repérer] des espaces inutilisés [...] il faut s’en servir comme un indicateur de lieux qui pourraient être transformés pour rendre la ville meilleure, plus belle et plus agréable pour la cohabitation piétons-véhicules. 1, fiche 68, Français, - am%C3%A9neigement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Civil Liability (civil law)
- Security
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- carelessness
1, fiche 69, Anglais, carelessness
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- imprudence 2, fiche 69, Anglais, imprudence
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Carelessness is not punishable under Canadian criminal law. Carelessness in the operation of a motor vehicle would instead be liable to prosecution under provincial highway codes. 3, fiche 69, Anglais, - carelessness
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit de la responsabilité civile (droit civil)
- Sécurité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- imprudence
1, fiche 69, Français, imprudence
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Faute non intentionnelle due à un manque de précautions ou de prévoyance et qui engage la responsabilité civile, et parfois pénale, de son auteur. 2, fiche 69, Français, - imprudence
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L'imprudence n’ est pas punissable en droit criminel canadien. L'imprudence dans la conduite automobile ferait plutôt l'objet de poursuite selon le Code de la route des provinces au Canada. 3, fiche 69, Français, - imprudence
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- snap-back
1, fiche 70, Anglais, snap%2Dback
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- snapback 2, fiche 70, Anglais, snapback
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
If the [United Nations Security] council fails to vote on a resolution, the sanctions would be automatically re-imposed. This procedure prevents any of the veto powers which negotiated the accord, such as Russia and China, from blocking any snap-back of Iran sanctions. 3, fiche 70, Anglais, - snap%2Dback
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 70, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- retour 2, fiche 70, Français, retour
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'Association des fabricants de pièces d’automobile a parlé de l'influence qu'ont eue les États‑Unis sur la négociation de certaines dispositions du PTP qui pourraient avoir un effet sur les fabricants de pièces d’automobile canadiens, particulièrement celles concernant les règles d’origine, les mesures de sauvegarde et le retour aux droits antérieurs dans le secteur de l'automobile. 2, fiche 70, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- repair shop
1, fiche 71, Anglais, repair%20shop
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An establishment where repairs are made. 2, fiche 71, Anglais, - repair%20shop
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
repair shop: This term is used in various fields such as automobile, cycling, computer science, etc. 3, fiche 71, Anglais, - repair%20shop
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 71, La vedette principale, Français
- atelier de réparation
1, fiche 71, Français, atelier%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Établissement où l’on effectue des réparations. 2, fiche 71, Français, - atelier%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
atelier de réparation : Ce terme est employé dans différents domaines tels que l'automobile, le cyclisme, l'informatique, etc. 2, fiche 71, Français, - atelier%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- taller de reparaciones
1, fiche 71, Espagnol, taller%20de%20reparaciones
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Advertising Media
- Advertising Agencies and Services
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- classified display advertising
1, fiche 72, Anglais, classified%20display%20advertising
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- larger display advertisement 2, fiche 72, Anglais, larger%20display%20advertisement
correct
- classified display ad 3, fiche 72, Anglais, classified%20display%20ad
correct
- classified ad 3, fiche 72, Anglais, classified%20ad
correct
- classified text ad 4, fiche 72, Anglais, classified%20text%20ad
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The classified ads sure have come a long way. Just as the name implies, it's an advertising strategy set up by individuals and businesses to help promote their products and/or services. It's their way of reaching out to prospective customers that are looking for what they're offering. 3, fiche 72, Anglais, - classified%20display%20advertising
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Classified display ads are printed on the classified display pages. It is a type of advertising that typically contains text, logos, images, location maps, and similar items. 3, fiche 72, Anglais, - classified%20display%20advertising
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
classified display advertising; classified display ad; larger display advertisement; classified ad: designations usually used in the plural. 5, fiche 72, Anglais, - classified%20display%20advertising
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- classified display advertisings
- classified display ads
- classified ads
- classified text ads
- larger display advertisements
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Agences et services de publicité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- grande annonce
1, fiche 72, Français, grande%20annonce
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- grande annonce classée 1, fiche 72, Français, grande%20annonce%20class%C3%A9e
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Annonce classée de grande dimension pouvant inclure des «gros titres», des illustrations, etc. 1, fiche 72, Français, - grande%20annonce
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Elles sont aussi appelées annonces classées, car elles sont classées par rubrique :automobile, emploi, électroménager, etc. 2, fiche 72, Français, - grande%20annonce
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
grande annonce; grande annonce classée : désignations habituellement utilisées au pluriel. 1, fiche 72, Français, - grande%20annonce
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- grandes annonces
- grandes annonces classées
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Depots and Terminals (Road Transport)
- Special Road Transport
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- shunt driver
1, fiche 73, Anglais, shunt%20driver
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[Shunt driver] means a motor vehicle operator who works exclusively within the yard of the employer's terminal. A shunt driver does not meet the definition of city or highway driver. 1, fiche 73, Anglais, - shunt%20driver
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gares routières
- Transports routiers spéciaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- conducteur de manœuvre
1, fiche 73, Français, conducteur%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- conductrice de manœuvre 2, fiche 73, Français, conductrice%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[Un conducteur de manœuvre est un] conducteur de véhicule automobile qui travaille exclusivement dans l'enceinte de la gare d’attache de l'employeur. Un conducteur de manœuvre ne correspond pas à la définition de conducteur urbain ou de conducteur routier. 1, fiche 73, Français, - conducteur%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- conducteur de manoeuvre
- conductrice de manoeuvre
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Wireless and Mobile Communications
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- screen mirroring system
1, fiche 74, Anglais, screen%20mirroring%20system
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- mirroring system 2, fiche 74, Anglais, mirroring%20system
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Communications sans fil et mobiles
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- duplication d'écran
1, fiche 74, Français, duplication%20d%27%C3%A9cran
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Système qui permet, sur un terminal multimédia, d’afficher l’écran d’un [téléphone] mobile multifonction ou d’un autre terminal et d’accéder à certaines des fonctions et applications de ce dernier. 1, fiche 74, Français, - duplication%20d%27%C3%A9cran
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Par extension, [le terme «duplication d’écran» désigne aussi] l’affichage ainsi obtenu. 1, fiche 74, Français, - duplication%20d%27%C3%A9cran
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Dans le domaine de l'automobile, le terminal multimédia est intégré au tableau de bord du véhicule. 1, fiche 74, Français, - duplication%20d%27%C3%A9cran
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
duplication d’écran : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 mars 2018. 2, fiche 74, Français, - duplication%20d%27%C3%A9cran
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Tablero de instrumentos (Vehículos automotores)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- duplicación de pantalla
1, fiche 74, Espagnol, duplicaci%C3%B3n%20de%20pantalla
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- clonación de pantalla 2, fiche 74, Espagnol, clonaci%C3%B3n%20de%20pantalla
correct, nom féminin
- réplica de pantalla 3, fiche 74, Espagnol, r%C3%A9plica%20de%20pantalla
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[Sistema] que permite transferir contenidos desde un dispositivo móvil a un ordenador o un televisor. 1, fiche 74, Espagnol, - duplicaci%C3%B3n%20de%20pantalla
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
duplicación de pantalla: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como el "screen mirroring" [...] Este término inglés, derivado del sustantivo "mirror" (‘espejo’), puede traducirse en español por un verbo o un sustantivo en función del contexto. 1, fiche 74, Espagnol, - duplicaci%C3%B3n%20de%20pantalla
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
- Transportation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Unifor
1, fiche 75, Anglais, Unifor
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- National Automobile, Aerospace, Transportation and General Workers Union of Canada 2, fiche 75, Anglais, National%20Automobile%2C%20Aerospace%2C%20Transportation%20and%20General%20Workers%20Union%20of%20Canada
ancienne désignation
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Unifor is Canada's largest private sector union, with more than 310,000 members across the country, working in every major sector of the Canadian economy. 3, fiche 75, Anglais, - Unifor
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Unifor strives to protect the economic rights of [its] members and every member of the workforce (employed or unemployed). [Unifor is] committed to building the strongest and most effective union to bargain on behalf of [its] members, working with [its] members to improve their rights in the workplace, and extending the benefits of unions to non-unionized workers and other interested Canadians. 4, fiche 75, Anglais, - Unifor
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Unifor was officially formed on August 31, 2013, at a founding convention in Toronto, Ontario. It marked the coming together of the Canadian Auto Workers Union (CAW) and the Communications, Energy and Paperworkers Union of Canada (CEP) ... 4, fiche 75, Anglais, - Unifor
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation syndicale
- Transports
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Unifor
1, fiche 75, Français, Unifor
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Syndicat national de l'automobile, de l'aérospatiale, du transport et des autres travailleurs et travailleuses du Canada 2, fiche 75, Français, Syndicat%20national%20de%20l%27automobile%2C%20de%20l%27a%C3%A9rospatiale%2C%20du%20transport%20et%20des%20autres%20travailleurs%20et%20travailleuses%20du%20Canada
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Unifor est le plus grand syndicat du secteur privé au Canada regroupant plus de 300 000 membres partout au pays et présents dans pratiquement tous les principaux secteurs de l’économie canadienne. 3, fiche 75, Français, - Unifor
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Unifor entend protéger les droits économiques de ses membres et de [toutes] les travailleuses et [tous les] travailleurs employés ou au chômage. [Unifor est voué] à bâtir le syndicat le plus fort et le plus efficace qui soit afin de négocier au nom de [ses] membres, de travailler avec eux à améliorer leurs droits au travail et d’offrir les avantages du syndicalisme aux travailleuses et travailleurs non syndiqués ainsi qu’aux autres Canadiennes et Canadiens intéressés. 4, fiche 75, Français, - Unifor
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Unifor a été officiellement formé le 31 août 2013 lors d’un congrès de fondation à Toronto, en Ontario. Cette journée a souligné l'union du syndicat des Travailleurs canadiens de l'automobile(TCA) et du Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier(SCEP) [...] 4, fiche 75, Français, - Unifor
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- transmission
1, fiche 76, Anglais, transmission
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- gearbox 2, fiche 76, Anglais, gearbox
correct
- gear box 3, fiche 76, Anglais, gear%20box
correct, uniformisé
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The system of gears in [a] vehicle. 4, fiche 76, Anglais, - transmission
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
transmission; gear box: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 76, Anglais, - transmission
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
gearbox: term proposed by the World Road Association. 6, fiche 76, Anglais, - transmission
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- boîte de vitesses
1, fiche 76, Français, bo%C3%AEte%20de%20vitesses
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes [du] mécanisme [de changement de vitesses d’un véhicule automobile]. 2, fiche 76, Français, - bo%C3%AEte%20de%20vitesses
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
boîte de vitesses : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 76, Français, - bo%C3%AEte%20de%20vitesses
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
boîte de vitesses : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 4, fiche 76, Français, - bo%C3%AEte%20de%20vitesses
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Engranajes y ruedas de fricción
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- transmisión
1, fiche 76, Espagnol, transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- caja de cambios 2, fiche 76, Espagnol, caja%20de%20cambios
correct, nom féminin
- caja de velocidades 3, fiche 76, Espagnol, caja%20de%20velocidades
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Conjunto formado por todos los órganos que contribuyen a transmitir el movimiento del motor a las ruedas motrices. 4, fiche 76, Espagnol, - transmisi%C3%B3n
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-10-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle equipment manufacturer
1, fiche 77, Anglais, motor%20vehicle%20equipment%20manufacturer
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[A] person, firm or corporation involved in the manufacture of the original motor vehicle equipment used for building or assembling commercial vehicles. 2, fiche 77, Anglais, - motor%20vehicle%20equipment%20manufacturer
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- équipementier
1, fiche 77, Français, %C3%A9quipementier
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- équipementière 2, fiche 77, Français, %C3%A9quipementi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- équipementier automobile 3, fiche 77, Français, %C3%A9quipementier%20automobile
correct, nom masculin
- équipementière automobile 4, fiche 77, Français, %C3%A9quipementi%C3%A8re%20automobile
correct, voir observation, nom féminin
- fabricant d'équipement 2, fiche 77, Français, fabricant%20d%27%C3%A9quipement
correct, nom masculin
- fabricante d'équipement 2, fiche 77, Français, fabricante%20d%27%C3%A9quipement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale, responsable d’une entreprise spécialisée dans la fabrication d’équipement de base servant à la construction ou à l’assemblage de véhicules industriels. 2, fiche 77, Français, - %C3%A9quipementier
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les féminins «équipementière», «équipementière automobile» et «fabricante d’équipement» ne s’emploient que lorsqu'il est question de la personne physique. 4, fiche 77, Français, - %C3%A9quipementier
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- fabricante de piezas para vehículos motorizados
1, fiche 77, Espagnol, fabricante%20de%20piezas%20para%20veh%C3%ADculos%20motorizados
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- fabricante de equipo para vehículos motorizados 1, fiche 77, Espagnol, fabricante%20de%20equipo%20para%20veh%C3%ADculos%20motorizados
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Persona física o legal responsable de una empresa especializada en la fabricación de equipos estándar que se utilizan en la construcción o el ensamblado de vehículos comerciales. 1, fiche 77, Espagnol, - fabricante%20de%20piezas%20para%20veh%C3%ADculos%20motorizados
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-10-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Applications of Automation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- low-speed automation
1, fiche 78, Anglais, low%2Dspeed%20automation
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 78, Anglais, LSA
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- low speed automation 3, fiche 78, Anglais, low%20speed%20automation
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[The automation of] driving at speeds below 50 km/h in urban and suburban areas with adequate infrastructure quality ... 3, fiche 78, Anglais, - low%2Dspeed%20automation
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Automatisation et applications
Fiche 78, La vedette principale, Français
- automatisation à basse vitesse
1, fiche 78, Français, automatisation%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- ABV 2, fiche 78, Français, ABV
correct, nom féminin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Automatisation de la conduite automobile qui se déclenche à des vitesses inférieures à 50 km/h sur un itinéraire sécurisé. 3, fiche 78, Français, - automatisation%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ce type d’assistance est particulièrement utile dans le cadre de voies rapides urbaines et de périphériques, routes souvent sujettes à des congestions, ou pour des dessertes locales de transport en commun. 4, fiche 78, Français, - automatisation%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- aftermarket
1, fiche 79, Anglais, aftermarket
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- automobile aftermarket 2, fiche 79, Anglais, automobile%20aftermarket
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[The market for] products and services used in the repair and maintenance of vehicles after the vehicle has been sold. 3, fiche 79, Anglais, - aftermarket
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
aftermarket: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 79, Anglais, - aftermarket
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- after-market
- automobile after-market
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- marché secondaire
1, fiche 79, Français, march%C3%A9%20secondaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- marché des pièces de rechange 2, fiche 79, Français, march%C3%A9%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20rechange
correct, nom masculin
- marché secondaire de l'automobile 3, fiche 79, Français, march%C3%A9%20secondaire%20de%20l%27automobile
correct, nom masculin
- marché de l'après-vente automobile 4, fiche 79, Français, march%C3%A9%20de%20l%27apr%C3%A8s%2Dvente%20automobile
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[Marché des produits et des] services utilisés pour assurer la réparation et l’entretien des véhicules. 2, fiche 79, Français, - march%C3%A9%20secondaire
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
marché de l'après-vente automobile : Selon de nombreux dictionnaires, «après-vente» est un adjectif. Le terme «marché de l'après-vente automobile», dans lequel «après-vente» est employé comme un nom, serait donc à éviter. 5, fiche 79, Français, - march%C3%A9%20secondaire
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
marché secondaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 79, Français, - march%C3%A9%20secondaire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2018-08-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Road Transport
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- car sharing service
1, fiche 80, Anglais, car%20sharing%20service
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- car sharing 2, fiche 80, Anglais, car%20sharing
correct, voir observation
- shared car ownership 3, fiche 80, Anglais, shared%20car%20ownership
correct
- car-club 4, fiche 80, Anglais, car%2Dclub
Grande-Bretagne
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Consider the option of car sharing before purchasing a vehicle. When you need a car, simply reserve one for a few hours or several days and pick it up at a convenient location in your city. You will only pay a small monthly fee and for the gas that you use. 5, fiche 80, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
car sharing: This term is sometimes used to refer to "car pooling." 6, fiche 80, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
car sharing service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 80, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
car sharing: term proposed by the World Road Association. 7, fiche 80, Anglais, - car%20sharing%20service
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- carsharing
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Transport routier
Fiche 80, La vedette principale, Français
- service de partage de véhicules
1, fiche 80, Français, service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- service d'autopartage 1, fiche 80, Français, service%20d%27autopartage
correct, nom masculin
- partage de véhicules 1, fiche 80, Français, partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
- partage de véhicule 2, fiche 80, Français, partage%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- autopartage 3, fiche 80, Français, autopartage
correct, nom masculin
- partage de voitures 4, fiche 80, Français, partage%20de%20voitures
correct, nom masculin
- copropriété automobile 5, fiche 80, Français, copropri%C3%A9t%C3%A9%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Service mettant des véhicules à la disposition d’utilisateurs successifs, selon une procédure simplifiée par rapport à la location traditionnelle. 2, fiche 80, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la location traditionnelle, la copropriété automobile est basée sur une adhésion payante à l'année et sur des taux horaires qui prennent en compte l'essence et l'assurance. Les voitures sont stationnées à de nombreux emplacements dans les villes et peuvent être réservées sur Internet ou par téléphone. Les clients ont accès aux voitures et aux clés grâce à des cartes-clés et les frais sont prélevés sur leur compte bancaire. 6, fiche 80, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
service de partage de véhicules : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 7, fiche 80, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
partage de véhicule : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 octobre 2004. 8, fiche 80, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
autopartage : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 9, fiche 80, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- auto-partage
- service d'auto-partage
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Empresas de alquiler
- Transporte por carretera
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- servicio de compartición de vehículos
1, fiche 80, Espagnol, servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- compartición de vehículos 2, fiche 80, Espagnol, compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom féminin
- préstamo de vehículos 3, fiche 80, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
- uso temporal de vehículos 3, fiche 80, Espagnol, uso%20temporal%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Sistema que pone a disposición de potenciales usuarios vehículos que se pueden usar por horas y que están disponibles en múltiples puntos de una ciudad. 3, fiche 80, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
[Los] vehículos [...] forman parte de un parque administrado de forma cooperativa. 2, fiche 80, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
préstamo de vehículos; uso temporal de vehículos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "préstamo de vehículos" y "uso temporal de vehículos" son alternativas en español al anglicismo "car sharing". 3, fiche 80, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
compartición de vehículos: término propuesto por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 80, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Fiche 81 - données d’organisme interne 2018-08-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- automaker
1, fiche 81, Anglais, automaker
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- car manufacturer 2, fiche 81, Anglais, car%20manufacturer
correct
- car maker 3, fiche 81, Anglais, car%20maker
correct
- auto maker 3, fiche 81, Anglais, auto%20maker
correct
- auto manufacturer 3, fiche 81, Anglais, auto%20manufacturer
correct
- motor vehicle manufacturer 4, fiche 81, Anglais, motor%20vehicle%20manufacturer
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A business engaged in the manufacture of automobiles. 3, fiche 81, Anglais, - automaker
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
car manufacturer: term proposed by the World Road Association. 5, fiche 81, Anglais, - automaker
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- carmaker
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- constructeur d'automobiles
1, fiche 81, Français, constructeur%20d%27automobiles
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- constructeur automobile 2, fiche 81, Français, constructeur%20automobile
correct, nom masculin
- constructeur de véhicules automobiles 3, fiche 81, Français, constructeur%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
- fabricant d'automobiles 4, fiche 81, Français, fabricant%20d%27automobiles
à éviter, nom masculin
- manufacturier d'automobiles 5, fiche 81, Français, manufacturier%20d%27automobiles
à éviter, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
constructeur automobile : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 81, Français, - constructeur%20d%27automobiles
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- fog lamp
1, fiche 82, Anglais, fog%20lamp
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- fog light 2, fiche 82, Anglais, fog%20light
correct, uniformisé
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[An] auxiliary lamp, often amber, mounted in front of a vehicle to aid visibility during snow dust or fog conditions. 3, fiche 82, Anglais, - fog%20lamp
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
fog lamp; fog light: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 82, Anglais, - fog%20lamp
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- phare antibrouillard
1, fiche 82, Français, phare%20antibrouillard
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- antibrouillard 2, fiche 82, Français, antibrouillard
correct, nom masculin
- feu antibrouillard 3, fiche 82, Français, feu%20antibrouillard
correct, nom masculin
- feu de brouillard 4, fiche 82, Français, feu%20de%20brouillard
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Projecteur situé à l'avant d’un véhicule automobile qui permet d’améliorer la visibilité par temps de brouillard. 5, fiche 82, Français, - phare%20antibrouillard
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
phare antibrouillard : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 82, Français, - phare%20antibrouillard
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- faro antiniebla
1, fiche 82, Espagnol, faro%20antiniebla
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- luz antiniebla 1, fiche 82, Espagnol, luz%20antiniebla
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Motor Vehicle Safety Act
1, fiche 83, Anglais, Motor%20Vehicle%20Safety%20Act
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- MVSA 2, fiche 83, Anglais, MVSA
non officiel
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- An Act to regulate the manufacture and importation of motor vehicles and motor vehicle equipment to reduce the risk of death, injury and damage to property and the environment 3, fiche 83, Anglais, An%20Act%20to%20regulate%20the%20manufacture%20and%20importation%20of%20motor%20vehicles%20and%20motor%20vehicle%20equipment%20to%20reduce%20the%20risk%20of%20death%2C%20injury%20and%20damage%20to%20property%20and%20the%20environment
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Motor Vehicle Safety Act: short title. 4, fiche 83, Anglais, - Motor%20Vehicle%20Safety%20Act
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
An Act to regulate the manufacture and importation of motor vehicles and motor vehicle equipment to reduce the risk of death, injury and damage to property and the environment: long title. 4, fiche 83, Anglais, - Motor%20Vehicle%20Safety%20Act
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
MVSA: This abbreviation is used but is not official. 4, fiche 83, Anglais, - Motor%20Vehicle%20Safety%20Act
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Loi sur la sécurité automobile
1, fiche 83, Français, Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Loi régissant la fabrication et l'importation des véhicules et équipements automobiles en vue de limiter les risques de mort, de blessures et de dommages matériels et environnementaux 1, fiche 83, Français, Loi%20r%C3%A9gissant%20la%20fabrication%20et%20l%27importation%20des%20v%C3%A9hicules%20et%20%C3%A9quipements%20automobiles%20en%20vue%20de%20limiter%20les%20risques%20de%20mort%2C%20de%20blessures%20et%20de%20dommages%20mat%C3%A9riels%20et%20environnementaux
correct, nom féminin
- Loi sur la sécurité des véhicules automobiles 2, fiche 83, Français, Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la sécurité automobile : titre abrégé. 3, fiche 83, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Loi régissant la fabrication et l’importation des véhicules et équipements automobiles en vue de limiter les risques de mort, de blessures et de dommages matériels et environnementaux : titre intégral. 3, fiche 83, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bonderizing
1, fiche 84, Anglais, bonderizing
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Chemical process to help prevent corrosion of iron, steel and other metals. The surface is sprayed with or immersed in a hot solution, and a superficial insoluble phosphate layer is formed. The metal is then usually painted or lacquered. 2, fiche 84, Anglais, - bonderizing
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
bonderizing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 84, Anglais, - bonderizing
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- bondérisation
1, fiche 84, Français, bond%C3%A9risation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Procédé de protection des produits ferreux contre la rouille, grâce à une pellicule superficielle de phosphate de fer qui se forme sur les objets traités par l’action d’une solution décapante phosphorique. 2, fiche 84, Français, - bond%C3%A9risation
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
la bondérisation [...] est particulièrement utilisée pour faciliter l'adhérence des peintures dans la construction automobile, et dans celle des cycles et des motocycles, dans la fabrication des boîtiers d’appareillage électrique, des meubles métalliques, des armoires frigorifiques, etc. 2, fiche 84, Français, - bond%C3%A9risation
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La bondérisation diffère de la parkérisation (autre procédé de phosphatation des substances ferreuses) essentiellement par la durée de l’opération; la première méthode nécessite environ 2 minutes, la seconde en nécessite 20. 3, fiche 84, Français, - bond%C3%A9risation
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
bondérisation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 84, Français, - bond%C3%A9risation
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de superficie de los metales
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- bonderización
1, fiche 84, Espagnol, bonderizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Fosfatación superficial de materiales de hierro para evitar la corrosión. 1, fiche 84, Espagnol, - bonderizaci%C3%B3n
Fiche 85 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Used Car Dealers Association
1, fiche 85, Anglais, Manitoba%20Used%20Car%20Dealers%20Association
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- MUCDA 2, fiche 85, Anglais, MUCDA
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Used Car Dealers Association is dedicated to the enhancement and improvement of the automobile industry in Manitoba for the benefit of the province's consumers through identifying public agenda issues affecting the industry and contributing to the decision-making process. 3, fiche 85, Anglais, - Manitoba%20Used%20Car%20Dealers%20Association
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Association des marchands de voitures d'occasion du Manitoba
1, fiche 85, Français, Association%20des%20marchands%20de%20voitures%20d%27occasion%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L'Association des marchands de voitures d’occasion du Manitoba a pour mission l'amélioration de l'industrie automobile au Manitoba. Cette amélioration profitera aux consommateurs manitobains en identifiant les questions d’intérêt public dans l'industrie et en contribuant au processus décisionnel. 1, fiche 85, Français, - Association%20des%20marchands%20de%20voitures%20d%27occasion%20du%20Manitoba
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
- Transportation
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Canadian Auto Workers
1, fiche 86, Anglais, Canadian%20Auto%20Workers
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- CAW 2, fiche 86, Anglais, CAW
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- CAW-Canada 3, fiche 86, Anglais, CAW%2DCanada
- National Automobile, Aerospace, Transportation and General Workers Union of Canada 4, fiche 86, Anglais, National%20Automobile%2C%20Aerospace%2C%20Transportation%20and%20General%20Workers%20Union%20of%20Canada
ancienne désignation
- National Automobile, Aerospace and Agricultural Implement Workers Union of Canada 3, fiche 86, Anglais, National%20Automobile%2C%20Aerospace%20and%20Agricultural%20Implement%20Workers%20Union%20of%20Canada
ancienne désignation
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
On August 31st, 2013, the Communications, Energy and Paperworkers Union of Canada (CEP) merged with the Canadian Auto Workers Union (CAW) to form Unifor. 5, fiche 86, Anglais, - Canadian%20Auto%20Workers
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation syndicale
- Transports
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Travailleurs canadiens de l'automobile
1, fiche 86, Français, Travailleurs%20canadiens%20de%20l%27automobile
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
- TCA 2, fiche 86, Français, TCA
correct
Fiche 86, Les synonymes, Français
- TCA-Canada 3, fiche 86, Français, TCA%2DCanada
- Syndicat national des travailleurs et travailleuses de l'automobile, de l'aérospatiale et de l'outillage agricole du Canada 3, fiche 86, Français, Syndicat%20national%20des%20travailleurs%20et%20travailleuses%20de%20l%27automobile%2C%20de%20l%27a%C3%A9rospatiale%20et%20de%20l%27outillage%20agricole%20du%20Canada
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le 31 août 2013, le Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier(SCEP) a fusionné avec les Travailleurs Canadiens de l'Automobile(TCA) pour former Unifor. 4, fiche 86, Français, - Travailleurs%20canadiens%20de%20l%27automobile
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2018-01-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Communications, Energy and Paperworkers Union of Canada
1, fiche 87, Anglais, Communications%2C%20Energy%20and%20Paperworkers%20Union%20of%20Canada
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- CEP 2, fiche 87, Anglais, CEP
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Communications and Electrical Workers of Canada 3, fiche 87, Anglais, Communications%20and%20Electrical%20Workers%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- CWC 4, fiche 87, Anglais, CWC
ancienne désignation
- CWC 4, fiche 87, Anglais, CWC
- Communications Workers of Canada 5, fiche 87, Anglais, Communications%20Workers%20of%20Canada
ancienne désignation
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In September of 2013, ... CEP [merged] with the Canadian Auto Workers Union (CAW) to form Unifor, ... 6, fiche 87, Anglais, - Communications%2C%20Energy%20and%20Paperworkers%20Union%20of%20Canada
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Communications, Energy and Paper Workers Union of Canada
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation syndicale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier
1, fiche 87, Français, Syndicat%20canadien%20des%20communications%2C%20de%20l%27%C3%A9nergie%20et%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- SCEP 1, fiche 87, Français, SCEP
correct, nom masculin
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Syndicat des travailleurs en communication, électronique, électricité, techniciens et salariés du Canada 2, fiche 87, Français, Syndicat%20des%20travailleurs%20en%20communication%2C%20%C3%A9lectronique%2C%20%C3%A9lectricit%C3%A9%2C%20techniciens%20et%20salari%C3%A9s%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Syndicat des travailleurs en communication du Canada 3, fiche 87, Français, Syndicat%20des%20travailleurs%20en%20communication%20du%20Canada
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
En septembre 2013, le SCEP a fusionné avec les Travailleurs Canadiens de l'Automobile(TCA) pour former Unifor. 4, fiche 87, Français, - Syndicat%20canadien%20des%20communications%2C%20de%20l%27%C3%A9nergie%20et%20du%20papier
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-12-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Trillium Automobile Dealers' Association
1, fiche 88, Anglais, Trillium%20Automobile%20Dealers%27%20Association
correct, Ontario
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- TADA 2, fiche 88, Anglais, TADA
correct, Ontario
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[The] Trillium Automobile Dealers Association [serves] new car and truck dealers across all of Ontario. [They] are committed to creating the highest possible industry standards and championing sound consumer protection practices. [Their] members offer automobiles with the best of new designs, performance standards, and technology, blended with a commitment to community. 3, fiche 88, Anglais, - Trillium%20Automobile%20Dealers%27%20Association
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
TADA's purpose is to foster a positive image for new car dealers in Ontario and to provide information services to [their] members on government, manufacturer, and consumer issues. [They] speak to the public, media, and government on behalf of the retail new automotive industry, and [they] focus on legal, environmental, and consumer issues relating to vehicle sales in Ontario. 4, fiche 88, Anglais, - Trillium%20Automobile%20Dealers%27%20Association
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
In 2012, [the Toronto Automobile Dealers' Association (TADA)] amalgamated with the Ontario Automobile Dealers' Association [OADA] to form the Trillium Automobile Dealers' Association [TADA]. 3, fiche 88, Anglais, - Trillium%20Automobile%20Dealers%27%20Association
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Commerce
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Trillium Automobile Dealers' Association
1, fiche 88, Français, Trillium%20Automobile%20Dealers%27%20Association
correct, Ontario
Fiche 88, Les abréviations, Français
- TADA 2, fiche 88, Français, TADA
correct, Ontario
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
En 2012, Toronto Automobile Dealers’ Association(TADA) a fusionné avec Ontario Automobile Dealers’ Association(OADA) pour créer Trillium Automobile Dealers’ Association(TADA). 3, fiche 88, Français, - Trillium%20Automobile%20Dealers%27%20Association
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-12-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Toronto Automobile Dealers' Association
1, fiche 89, Anglais, Toronto%20Automobile%20Dealers%27%20Association
correct, Ontario
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- TADA 2, fiche 89, Anglais, TADA
correct, Ontario
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
In 2012, [the Toronto Automobile Dealers' Association (TADA)] amalgamated with the Ontario Automobile Dealers' Association [OADA] to form the Trillium Automobile Dealers' Association [TADA]. 3, fiche 89, Anglais, - Toronto%20Automobile%20Dealers%27%20Association
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Toronto Automobile Dealers' Association
1, fiche 89, Français, Toronto%20Automobile%20Dealers%27%20Association
correct, Ontario
Fiche 89, Les abréviations, Français
- TADA 2, fiche 89, Français, TADA
correct, Ontario
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
En 2012, Toronto Automobile Dealers’ Association(TADA) a fusionné avec Ontario Automobile Dealers’ Association(OADA) pour créer Trillium Automobile Dealers’ Association(TADA). 3, fiche 89, Français, - Toronto%20Automobile%20Dealers%27%20Association
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Nervous System
- Vessels (Medicine)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Association des Traumatisés cranio-cérébraux de la Montérégie
1, fiche 90, Anglais, Association%20des%20Traumatis%C3%A9s%20cranio%2Dc%C3%A9r%C3%A9braux%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie
correct, Québec
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- ATCCM 2, fiche 90, Anglais, ATCCM
correct, Québec
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Système nerveux
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Association des Traumatisés cranio-cérébraux de la Montérégie
1, fiche 90, Français, Association%20des%20Traumatis%C3%A9s%20cranio%2Dc%C3%A9r%C3%A9braux%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie
correct, nom féminin, Québec
Fiche 90, Les abréviations, Français
- ATCCM 2, fiche 90, Français, ATCCM
correct, nom féminin, Québec
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
L’Association des Traumatisés cranio-cérébraux de la Montérégie (ATCCM) fut fondée le 28 novembre 1994. 3, fiche 90, Français, - Association%20des%20Traumatis%C3%A9s%20cranio%2Dc%C3%A9r%C3%A9braux%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Mission : offrir des services de soutien personnalisés de type psychosocial et communautaire, aux personnes qui ont subi un traumatisme cranio-cérébral, afin de faciliter leur intégration sociale; soutenir les familles et les proches des personnes ayant subi un traumatisme cranio-cérébral; promouvoir la prévention des accidents et l'éducation du public face à leurs habitudes de conduite automobile et à leurs comportements à risque et les sensibiliser aux effets et aux séquelles d’un traumatisme cranio-cérébral. 3, fiche 90, Français, - Association%20des%20Traumatis%C3%A9s%20cranio%2Dc%C3%A9r%C3%A9braux%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Ontario Automobile Dealers' Association
1, fiche 91, Anglais, Ontario%20Automobile%20Dealers%27%20Association
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- OADA 2, fiche 91, Anglais, OADA
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
In 2012, [the Ontario Automobile Dealers' Association (OADA)] amalgamated with the [Toronto Automobile Dealers' Association (TADA)] to form the Trillium Automobile Dealers' Association [(TADA)]. 3, fiche 91, Anglais, - Ontario%20Automobile%20Dealers%27%20Association
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Commerce
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Ontario Automobile Dealers' Association
1, fiche 91, Français, Ontario%20Automobile%20Dealers%27%20Association
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
- OADA 2, fiche 91, Français, OADA
correct
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
En 2012, Ontario Automobile Dealers’ Association(OADA) a fusionné avec Toronto Automobile Dealers’ Association(TADA) pour créer Trillium Automobile Dealers’ Association(TADA). 3, fiche 91, Français, - Ontario%20Automobile%20Dealers%27%20Association
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- car driver
1, fiche 92, Anglais, car%20driver
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Drives completed motor vehicles off assembly line to specified repair, shipping or storage area. May test performance of parts, such as lights, horn and windshield wipers. May drive completed vehicle onto railroad freight car and secure vehicle for shipping. May drive customers vehicle to and from service and of repair and be designated "car jockey". 1, fiche 92, Anglais, - car%20driver
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- jockey
1, fiche 92, Français, jockey
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Employé chargé des manœuvres de sortie, depuis la chaîne de production, d’un véhicule neuf dans une usine de construction automobile. 1, fiche 92, Français, - jockey
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- mechanically operated ladder
1, fiche 93, Anglais, mechanically%20operated%20ladder
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- mechanical ladder 2, fiche 93, Anglais, mechanical%20ladder
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- échelle mécanique
1, fiche 93, Français, %C3%A9chelle%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Grande échelle dont le train-support est constitué par un châssis automobile spécial et dont les manœuvres sont exécutées mécaniquement à l'aide du moteur du véhicule. 1, fiche 93, Français, - %C3%A9chelle%20m%C3%A9canique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- auto-escalera mecánica
1, fiche 93, Espagnol, auto%2Descalera%20mec%C3%A1nica
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- hydraulically operated ladder
1, fiche 94, Anglais, hydraulically%20operated%20ladder
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- hydraulic ladder 2, fiche 94, Anglais, hydraulic%20ladder
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- échelle mécanique à commande hydraulique
1, fiche 94, Français, %C3%A9chelle%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20commande%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- échelle hydraulique 2, fiche 94, Français, %C3%A9chelle%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Grande échelle dont le train-support est constitué par un châssis automobile spécial et dont les manœuvres sont exécutées hydrauliquement à l'aide du moteur du véhicule. 2, fiche 94, Français, - %C3%A9chelle%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20commande%20hydraulique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- auto-escalera hidráulica
1, fiche 94, Espagnol, auto%2Descalera%20hidr%C3%A1ulica
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- hill holder
1, fiche 95, Anglais, hill%20holder
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- hill-holder 2, fiche 95, Anglais, hill%2Dholder
correct
- hill start assist 1, fiche 95, Anglais, hill%20start%20assist
correct
- HSA 3, fiche 95, Anglais, HSA
correct
- HSA 3, fiche 95, Anglais, HSA
- hill start assistance 1, fiche 95, Anglais, hill%20start%20assistance
correct
- HSA 3, fiche 95, Anglais, HSA
correct
- HSA 3, fiche 95, Anglais, HSA
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Hill-holder is a name for the mechanism invented by Studebaker that holds the brake until the clutch is at the friction point, making it easier to start up hills from a stop in manual transmission automobiles. 2, fiche 95, Anglais, - hill%20holder
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
When a driver stops their vehicle on an incline where the nose of the car is sufficiently higher than the rear of the car, the system is engaged when the driver's foot is depressing the brake pedal, and then the clutch pedal is fully depressed. Once set, the driver must keep the clutch pedal fully depressed, however, they may remove their foot from the brake pedal. To disengage the system and move the car forward, the driver selects first gear, feathers (applies) the gas pedal, and slowly releases the clutch pedal, which, at a point in its travel, releases the braking system allowing the car to proceed. 2, fiche 95, Anglais, - hill%20holder
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- aide au démarrage en côte
1, fiche 95, Français, aide%20au%20d%C3%A9marrage%20en%20c%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- ADC 2, fiche 95, Français, ADC
correct, nom féminin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Système d’aide automatique à la manœuvre d’un véhicule automobile sur un terrain en pente. 1, fiche 95, Français, - aide%20au%20d%C3%A9marrage%20en%20c%C3%B4te
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Sur les véhicules automobiles à transmission manuelle. 3, fiche 95, Français, - aide%20au%20d%C3%A9marrage%20en%20c%C3%B4te
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hose tender
1, fiche 96, Anglais, hose%20tender
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- hose laying lorry 2, fiche 96, Anglais, hose%20laying%20lorry
correct, normalisé
- hose wagon 3, fiche 96, Anglais, hose%20wagon
correct, normalisé
- hose truck 4, fiche 96, Anglais, hose%20truck
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Fire appliance used to carry and to lay out hoses. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 96, Anglais, - hose%20tender
Record number: 96, Textual support number: 2 DEF
A fire apparatus used principally for carrying hose, and also equipped with a pump, hose connections, and turret nozzles for throwing water streams. 5, fiche 96, Anglais, - hose%20tender
Record number: 96, Textual support number: 3 DEF
A fire apparatus used primarily to carry fire hose. 5, fiche 96, Anglais, - hose%20tender
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
hose tender; hose laying lorry; hose wagon: terms standardized by ISO. 6, fiche 96, Anglais, - hose%20tender
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- dévidoir automobile
1, fiche 96, Français, d%C3%A9vidoir%20automobile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 96, Français, DA
correct, nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
- dévidoir auto 3, fiche 96, Français, d%C3%A9vidoir%20auto
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Engin d’incendie utilisé pour le transport et le déroulement des tuyaux. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 96, Français, - d%C3%A9vidoir%20automobile
Record number: 96, Textual support number: 2 DEF
Voiture d’intervention servant surtout à transporter des tuyaux d’incendie, et généralement équipée d’une pompe de premiers secours d’un débit inférieur à 2000 L/minute. 3, fiche 96, Français, - d%C3%A9vidoir%20automobile
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le «hose wagon» peut aussi être une autopompe utilisée comme dévidoir automobile. Le «hose tender» est un dévidoir automobile souvent muni de lances monitor fixes, opérant en liaison avec une autopompe ou un bateau-pompe, en vue d’augmenter leur capacité et de permettre une plus grande liberté de manœuvre. Ce véhicule est généralement utilisé dans les zones de grande valeur. 3, fiche 96, Français, - d%C3%A9vidoir%20automobile
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
dévidoir automobile : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 96, Français, - d%C3%A9vidoir%20automobile
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- pumper nozzle
1, fiche 97, Anglais, pumper%20nozzle
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
All fire hydrants shall have one (1) 4.5" pumper nozzle and two (2) 2.5" hose nozzles with the City's standard threads; shall have a main barrel valve opening of not less than 5.25"; shall be placed on mains of not less than 6" in diameter. Six inch (6") gate valves shall be placed on all fire hydrant leads. All fire hydrants shall have a valve at the main with flange to flange fittings. 2, fiche 97, Anglais, - pumper%20nozzle
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
pumper. A piece of fire apparatus equipped with a pump 500 gpm or larger, plus hose, ladders, and other equipment. 3, fiche 97, Anglais, - pumper%20nozzle
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- prise d'autopompe
1, fiche 97, Français, prise%20d%27autopompe
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- prise de pompe 2, fiche 97, Français, prise%20de%20pompe
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Sur un poteau d’incendie, prise d’eau réservée au raccordement des boyaux d’une autopompe. 1, fiche 97, Français, - prise%20d%27autopompe
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
autopompe. Engin automobile de lutte contre l'incendie, comportant une pompe actionnée par le moteur du véhicule, susceptible d’être mis en manœuvre, soit en aspiration dans une nappe d’eau, soit en alimentation sur un poteau d’incendie, et de refouler l'eau en réalisant des débits et pressions capables d’assurer, à l'aide d’un équipement approprié, l'alimentation correcte d’une ou plusieurs lances. 3, fiche 97, Français, - prise%20d%27autopompe
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-09-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- connected vehicle
1, fiche 98, Anglais, connected%20vehicle
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- CV 2, fiche 98, Anglais, CV
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- communicating vehicle 3, fiche 98, Anglais, communicating%20vehicle
correct, moins fréquent
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Connected vehicles are vehicles that use any of a number of different communication technologies to communicate with the driver, other cars on the road ..., roadside infrastructure ..., and the "Cloud." This technology can be used to not only improve vehicle safety, but also to improve vehicle efficiency and commute times. 4, fiche 98, Anglais, - connected%20vehicle
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- véhicule connecté
1, fiche 98, Français, v%C3%A9hicule%20connect%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- VC 2, fiche 98, Français, VC
correct, nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
- véhicule communicant 3, fiche 98, Français, v%C3%A9hicule%20communicant
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile doté de technologies lui permettant d’échanger en continu des données avec son environnement. 4, fiche 98, Français, - v%C3%A9hicule%20connect%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule connecté peut échanger des données avec des centres de services automobiles spécialisés, avec des systèmes de géolocalisation, avec d’autres véhicules ou encore avec divers dispositifs de l’infrastructure routière. 4, fiche 98, Français, - v%C3%A9hicule%20connect%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
véhicule connecté : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 11 juin 2016. 5, fiche 98, Français, - v%C3%A9hicule%20connect%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- income replacement indemnity 1, fiche 99, Anglais, income%20replacement%20indemnity
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- income replacement benefit 2, fiche 99, Anglais, income%20replacement%20benefit
voir observation
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
... indemnity designed to compensate a victim of bodily injury for the loss of his revenue when, because of his injury, he is unable either to continue his regular full employment, or assume employment he could have held regularly. 1, fiche 99, Anglais, - income%20replacement%20indemnity
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Definition is taken from the publication entitled General Guide to Quebec Auto Insurance, published by the Régie de l'assurance-automobile du Québec. 1, fiche 99, Anglais, - income%20replacement%20indemnity
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The weekly indemnity benefit does not include coverage for any cause for which you are eligible to receive an income replacement benefit under any approved government plan of automobile insurance. 3, fiche 99, Anglais, - income%20replacement%20indemnity
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
income replacement benefit: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 4, fiche 99, Anglais, - income%20replacement%20indemnity
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Assurance transport
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- indemnité de remplacement du revenu
1, fiche 99, Français, indemnit%C3%A9%20de%20remplacement%20du%20revenu
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La victime qui, lors de l’accident, exerçait habituellement un emploi à plein temps a droit à l’indemnité de remplacement du revenu si, à la suite de l’accident, elle devient incapable d’exercer cet emploi. 2, fiche 99, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20remplacement%20du%20revenu
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
L’indemnité de remplacement de revenu est versée sous forme de rente équivalent à quatre-vingt-dix pour cent du revenu net de la victime. 2, fiche 99, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20remplacement%20du%20revenu
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
indemnité de remplacement du revenu : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 3, fiche 99, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20remplacement%20du%20revenu
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Canada's Energy and Utility Regulators
1, fiche 100, Anglais, Canada%27s%20Energy%20and%20Utility%20Regulators
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- CAMPUT 2, fiche 100, Anglais, CAMPUT
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Members of Public Utility Tribunals 3, fiche 100, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Members%20of%20Public%20Utility%20Tribunals
ancienne désignation, correct
- CAMPUT 2, fiche 100, Anglais, CAMPUT
ancienne désignation, correct
- CAMPUT 2, fiche 100, Anglais, CAMPUT
- Canadian Association of Utility Commissioners 4, fiche 100, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Utility%20Commissioners
ancienne désignation, correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
CAMPUT: Canada's Energy and Utility Regulators is a self-supporting, non-profit association of Canadian federal, provincial, and territorial regulatory boards and commissions. These boards and commissions are responsible for the regulation of the electric, water, gas, and pipeline utilities in Canada. Some CAMPUT members are also responsible for the regulation of matters such as automobile insurance. 5, fiche 100, Anglais, - Canada%27s%20Energy%20and%20Utility%20Regulators
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Mission. To continuously improve energy and public utility regulation in Canada. 6, fiche 100, Anglais, - Canada%27s%20Energy%20and%20Utility%20Regulators
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Canadian Association of Utility Commissioners: title in effect from the early 1960's to 1976. 7, fiche 100, Anglais, - Canada%27s%20Energy%20and%20Utility%20Regulators
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
Canadian Association of Members of Public Utility Tribunals: title in effect from 1976 to 2011. 7, fiche 100, Anglais, - Canada%27s%20Energy%20and%20Utility%20Regulators
Record number: 100, Textual support number: 5 OBS
Canada's Energy and Utility Regulators: title in effect since 2011. 7, fiche 100, Anglais, - Canada%27s%20Energy%20and%20Utility%20Regulators
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Les régulateurs en énergie et de services publics du Canada
1, fiche 100, Français, Les%20r%C3%A9gulateurs%20en%20%C3%A9nergie%20et%20de%20services%20publics%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- CAMPUT 2, fiche 100, Français, CAMPUT
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
- Association canadienne des membres des tribunaux d'utilité publique 3, fiche 100, Français, Association%20canadienne%20des%20membres%20des%20tribunaux%20d%27utilit%C3%A9%20publique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CAMPUT 2, fiche 100, Français, CAMPUT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CAMPUT 2, fiche 100, Français, CAMPUT
- Association canadienne des commissaires d'utilité 3, fiche 100, Français, Association%20canadienne%20des%20commissaires%20d%27utilit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
CAMPUT : Les régulateurs en énergie et de services publics du Canada est une organisation financièrement indépendante, à but non lucratif, composée de commissions et de régies fédérales, provinciales et territoriales qui sont responsables de la réglementation des services publics de distribution d’électricité, d’eau, de gaz et de pipeline au Canada. Plusieurs membres de CAMPUT sont aussi responsables de la réglementation des matières telle que l'assurance automobile. 4, fiche 100, Français, - Les%20r%C3%A9gulateurs%20en%20%C3%A9nergie%20et%20de%20services%20publics%20du%20Canada
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Mission. Améliorer continuellement la réglementation en énergie des services publics au Canada. 5, fiche 100, Français, - Les%20r%C3%A9gulateurs%20en%20%C3%A9nergie%20et%20de%20services%20publics%20du%20Canada
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Association canadienne des commissaires d’utilité : nom en vigueur du début des années 1960 à 1976. 6, fiche 100, Français, - Les%20r%C3%A9gulateurs%20en%20%C3%A9nergie%20et%20de%20services%20publics%20du%20Canada
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
Association canadienne des membres des tribunaux d’utilité publique : nom en vigueur de 1976 à 2011. 6, fiche 100, Français, - Les%20r%C3%A9gulateurs%20en%20%C3%A9nergie%20et%20de%20services%20publics%20du%20Canada
Record number: 100, Textual support number: 5 OBS
Les régulateurs en énergie et de services publics du Canada : nom en vigueur depuis 2011. 6, fiche 100, Français, - Les%20r%C3%A9gulateurs%20en%20%C3%A9nergie%20et%20de%20services%20publics%20du%20Canada
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


