TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOMOBILE BASE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Survey on Drinking and Driving
1, fiche 1, Anglais, National%20Survey%20on%20Drinking%20and%20Driving
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The survey's main objectives were to collect etiological, attitudinal, cognitive and behavioural information regarding drinking and driving; to collect information that is representative and useful at both the provincial and national levels; and to collect baseline data which can be used to assess trends and changes in variables over time. 1, fiche 1, Anglais, - National%20Survey%20on%20Drinking%20and%20Driving
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Enquête nationale sur la conduite automobile et la consommation d'alcool
1, fiche 1, Français, Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20conduite%20automobile%20et%20la%20consommation%20d%27alcool
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les principaux objectifs de l'enquête consistent à recueillir des renseignements sur l'étiologie, l'attitude, la connaissance et le comportement relativement à la conduite d’automobile et la consommation d’alcool; recueillir des renseignements qui sont représentatifs et utiles aux échelons tant provincial que national; et recueillir des données de base qui peuvent servir à évaluer les tendances et les changements qui se produisent dans les variables au fil des ans. 1, fiche 1, Français, - Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20conduite%20automobile%20et%20la%20consommation%20d%27alcool
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rubber
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- polychloroprene
1, fiche 2, Anglais, polychloroprene
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chloroprene rubber 2, fiche 2, Anglais, chloroprene%20rubber
correct, normalisé
- CR 2, fiche 2, Anglais, CR
correct, normalisé
- CR 2, fiche 2, Anglais, CR
- neoprene 3, fiche 2, Anglais, neoprene
correct
- neoprene rubber 4, fiche 2, Anglais, neoprene%20rubber
correct
- polychloroprene rubber 4, fiche 2, Anglais, polychloroprene%20rubber
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A range of synthetic rubbers based on polymerized 2-chlorobuta-1,3-diene. 5, fiche 2, Anglais, - polychloroprene
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Polychloroprene, particularly the strong and medium crystallizing grades, is widely used as a basis for solvent and contact adhesives used both by industry (e.g. the footwear, furniture, construction and car industries) and by other users. Polychloroprene is also available in the form of a latex for dispersion adhesives. 5, fiche 2, Anglais, - polychloroprene
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
neoprene: This designation, which was formerly used as a trademark, is now used as a generic name. 6, fiche 2, Anglais, - polychloroprene
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
polychloroprene; chloroprene rubber; CR: designations and definition standardized by ISO. 6, fiche 2, Anglais, - polychloroprene
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Caoutchouc
Fiche 2, La vedette principale, Français
- polychloroprène
1, fiche 2, Français, polychloropr%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CR 2, fiche 2, Français, CR
nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- caoutchouc de chloroprène 3, fiche 2, Français, caoutchouc%20de%20chloropr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- néoprène 4, fiche 2, Français, n%C3%A9opr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- caoutchouc néoprène 5, fiche 2, Français, caoutchouc%20n%C3%A9opr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- caoutchouc polychloroprène 6, fiche 2, Français, caoutchouc%20polychloropr%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gamme de caoutchoucs synthétiques à base de chloro-2 butadiène-1,3 polymérisé. 2, fiche 2, Français, - polychloropr%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les polychloroprènes, en particulier ceux à cristallisation forte et moyenne, servent couramment de base pour les adhésifs à solvant et les adhésifs de contact qui sont employés dans l'industrie(par exemple, [dans les industries des] chaussures, [du] mobilier, [...] de la construction et de l'automobile) et par d’autres utilisateurs. Le polychloroprène est également disponible sous forme de latex pour les dispersions adhésives. 2, fiche 2, Français, - polychloropr%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
néoprène : Cette désignation auparavant utilisée comme marque de commerce est maintenant utilisée comme nom générique. 7, fiche 2, Français, - polychloropr%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
polychloroprène; CR : désignations et définition normalisées par l’ISO. 7, fiche 2, Français, - polychloropr%C3%A8ne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Caucho
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Neopreno 1, fiche 2, Espagnol, Neopreno
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Metal Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Algoma Steel Inc.
1, fiche 3, Anglais, Algoma%20Steel%20Inc%2E
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Algoma 2, fiche 3, Anglais, Algoma
correct
- Essar Steel Algoma 3, fiche 3, Anglais, Essar%20Steel%20Algoma
ancienne désignation, correct
- Algoma Steel 4, fiche 3, Anglais, Algoma%20Steel
ancienne désignation, correct
- Algoma Steel Corporation 4, fiche 3, Anglais, Algoma%20Steel%20Corporation
ancienne désignation, correct
- Algoma Iron, Nickel and Steel Company 5, fiche 3, Anglais, Algoma%20Iron%2C%20Nickel%20and%20Steel%20Company
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Algoma has been a mainstay of the North American steel industry for more than 100 years. [Algoma produces] some of the cleanest, most consistent light gauge steel in North America, offering a wide range of hot and cold rolled steel sheet and plate products. 6, fiche 3, Anglais, - Algoma%20Steel%20Inc%2E
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In June [2007], Algoma was acquired by Essar Steel Holdings Ltd., a division of the multinational conglomerate, Essar Global. [In May 2017,] after nearly a decade as Essar Steel Algoma, the company returned to its roots with … the Algoma brand. Algoma Steel Inc. emerged from restructuring [in December 2018]. 7, fiche 3, Anglais, - Algoma%20Steel%20Inc%2E
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transformation des métaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Algoma Steel Inc.
1, fiche 3, Français, Algoma%20Steel%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Algoma 2, fiche 3, Français, Algoma
correct, nom féminin
- Essar Steel Algoma 3, fiche 3, Français, Essar%20Steel%20Algoma
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Aciers Algoma Inc. 4, fiche 3, Français, Aciers%20Algoma%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Algoma Steel 2, fiche 3, Français, Algoma%20Steel
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Algoma Steel Corporation 2, fiche 3, Français, Algoma%20Steel%20Corporation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Aciers Algoma Limitée 5, fiche 3, Français, Aciers%20Algoma%20Limit%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Algoma Iron, Nickel and Steel Company 1, fiche 3, Français, Algoma%20Iron%2C%20Nickel%20and%20Steel%20Company
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Algoma Steel Inc. est un important producteur d’acier basé à Sault Ste. Marie, en Ontario. L'entreprise produit principalement des plaques et des tôles d’acier pour divers secteurs, notamment les industries automobile, de la construction et manufacturière. 1, fiche 3, Français, - Algoma%20Steel%20Inc%2E
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Black Products (Petroleum)
- Lubrication Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lithium soap
1, fiche 4, Anglais, lithium%20soap
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lithium grease: Heat stable, water-resistant lubricating grease with lithium salts of higher fatty acids (or lithium soaps of fatty glycerides) as a base; used for low-temperature service in aircraft. 2, fiche 4, Anglais, - lithium%20soap
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Metallic soaps are salts of such cations as aluminum, calcium, magnesium, barium, lithium, zinc, lead, cobalt and copper. 3, fiche 4, Anglais, - lithium%20soap
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
lithium soap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 4, Anglais, - lithium%20soap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Produits noirs (Pétrole)
- Tribologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- savon de lithium
1, fiche 4, Français, savon%20de%20lithium
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques principales des graisses conventionnelles à base de savons métalliques. [...] Graisses à savon de lithium [...] Multi-usages(«multipurpose»). Tous organes travaillant jusqu'à 140 °C et soumis à de forts cisaillements mécaniques. Roulements, certains paliers chauds, aviation, automobile. 2, fiche 4, Français, - savon%20de%20lithium
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
savon de lithium : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - savon%20de%20lithium
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Organized Recreation (General)
- Continuing Education
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Other instructors
1, fiche 5, Anglais, Other%20instructors
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Instructors in this unit group teach courses, such as motor vehicle or motorcycle driving, sailing and navigation, sewing or other courses, which are outside of educational institutions. They are employed by driving schools, fabric retailers and other commercial establishments or they may be self-employed. This unit group also includes modelling and finishing school instructors, driver's licence examiners, who are employed by provincial governments and tutors who provide instruction in elementary or secondary school subjects. 1, fiche 5, Anglais, - Other%20instructors
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
4216: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Other%20instructors
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Loisirs organisés (Généralités)
- Éducation permanente
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Autres instructeurs/instructrices
1, fiche 5, Français, Autres%20instructeurs%2Finstructrices
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les autres instructeurs de ce groupe de base donnent des cours de conduite automobile ou de conduite de motocyclettes, des cours de voile ou de navigation, des cours de couture ou d’autres cours à l'extérieur d’établissements d’enseignement. Ils travaillent dans des écoles de conduite, pour des détaillants de tissus, d’autres établissements commerciaux ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Ce groupe comprend aussi les instructeurs d’écoles de mannequins, les examinateurs de permis de conduire à l'emploi des gouvernements provinciaux et les tuteurs qui enseignent des matières abordées dans les écoles primaires et secondaires. 1, fiche 5, Français, - Autres%20instructeurs%2Finstructrices
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
4216 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Autres%20instructeurs%2Finstructrices
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plate or Sheet Glass
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- float glass
1, fiche 6, Anglais, float%20glass
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- float 2, fiche 6, Anglais, float
nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Flat glass with a nearly true optical surface produced by floating a continuous sheet of molten glass on a bed of molten tin until the glass cools and hardens. 3, fiche 6, Anglais, - float%20glass
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Float glass is the picture framing standard glass. After cooling the glass may be treated to control light reflections and increase ultraviolet light filtering properties. 4, fiche 6, Anglais, - float%20glass
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Verre en feuille ou en plaque
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- glace flottée
1, fiche 6, Français, glace%20flott%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- verre flotté 2, fiche 6, Français, verre%20flott%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- verre float 3, fiche 6, Français, verre%20float
correct, nom masculin
- float-glass 1, fiche 6, Français, float%2Dglass
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vitrage de qualité glace obtenu par flottage du verre fondu sur de l’étain liquide. 1, fiche 6, Français, - glace%20flott%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] le «Float» est un verre cristal plat de base, qui, après certaines transformations et finitions est destiné au bâtiment et aux industries de l'automobile, de l'électroménager et du meuble, entre autres. Une vaste gamme de produits est fabriquée à partir du verre float, tels les verres laminés de sécurité, les verres réfléchissants de contrôle solaire SGG COOL-LITE et SGG ANTELIO et les miroirs MIRAGE et OPTIMIRROR, les doubles vitrages, les verres sérigraphiés, les verres trempés et d’autres. 4, fiche 6, Français, - glace%20flott%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La norme AFNOR NF B 32.001 précise : les mots «glace» et «verre» différencient uniquement les modes de fabrication des produits. On appelle «glace» un produit qui a subi un travail mécanique complémentaire (doucissage et polissage) destiné à dresser ses deux faces pour les rendre pratiquement planes et parallèles. On appelle «verre» un produit qui n’a reçu aucun travail de surface après refroidissement. 5, fiche 6, Français, - glace%20flott%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
verre flotté : terme publié au Journal officiel de la République française le 25 avril 2014. 6, fiche 6, Français, - glace%20flott%C3%A9e
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- float glass
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- basic premium
1, fiche 7, Anglais, basic%20premium
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- basic rate of premium 2, fiche 7, Anglais, basic%20rate%20of%20premium
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
basic premium: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 3, fiche 7, Anglais, - basic%20premium
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prime de base
1, fiche 7, Français, prime%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
prime de base : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 7, Français, - prime%20de%20base
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- basic coverage 1, fiche 8, Anglais, basic%20coverage
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
basic coverage : term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 2, fiche 8, Anglais, - basic%20coverage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 8, La vedette principale, Français
- assurance de base
1, fiche 8, Français, assurance%20de%20base
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
assurance de base : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 8, Français, - assurance%20de%20base
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Neutron Beam Centre
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Neutron%20Beam%20Centre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CNBC 1, fiche 9, Anglais, CNBC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
National Research Council's Canadian Neutron Beam Centre is based at Canada's largest and most productive science facility: the NRU reactor at Chalk River Laboratories. The materials research program involves a wide network of Canadian and international scientists, and impacts many fields of science and technology including the aerospace, health, automotive, chemical, manufacturing, electrical and computing sectors. 1, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Neutron%20Beam%20Centre
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Physique radiologique et applications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre canadien de faisceaux de neutrons
1, fiche 9, Français, Centre%20canadien%20de%20faisceaux%20de%20neutrons
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CCFN 1, fiche 9, Français, CCFN
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien de faisceaux de neutrons du Conseil national de recherches est basé dans les installations scientifiques les plus rentables et les plus importantes du Canada, le réacteur NRU aux Laboratoires de Chalk River. Le programme de recherche sur les matériaux implique un vaste réseau de scientifiques canadiens et étrangers; il touche de nombreux domaines scientifiques et technologiques, dont les domaines de l'aérospatial, de la santé, de l'automobile, des produits chimiques, de la fabrication, de l'électricité et de l'informatique. 1, fiche 9, Français, - Centre%20canadien%20de%20faisceaux%20de%20neutrons
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-03-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- polyimides
1, fiche 10, Anglais, polyimides
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any of a class of polymeric synthetic resins resistant to high temperatures, wear, and corrosion and used esp. for coatings and films. 2, fiche 10, Anglais, - polyimides
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
These materials [polyimides], which can be used in various forms including moldings, laminates, films, coatings, and adhesives, have high mechanical properties, wear resistance, chemical and radiation inertness, and excellent dielectric properties over a broad temperature range. ...Chemical structures: Polyimides are heterocyclic polymers, having a noncarbon atom in one of the rings in the molecular chains. The atom is nitrogen and it is in the imide ring.... There are two basic types of polyimides: (1) condensation resins and (2) addition resins. The condensation polyimides are based on a reaction of an aromatic diamine with an aromatic dianhydride.... The addition polyimides are based on short, preimidized polymer-chain segments similar to those comprising condensation polyimides. 3, fiche 10, Anglais, - polyimides
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- polyimides
1, fiche 10, Français, polyimides
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des polymères possédant dans leurs chaînes des fonctions imide. Ils sont utilisés dans l'aéronautique et l'automobile. Ils sont à la base de nombreux matériaux composites(stratifiés, etc.) usinables et collables, utilisés en électronique, aéronautique et électrotechnique. 3, fiche 10, Français, - polyimides
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les polyimides font partie des polymères techniques à hautes performances, dits "thermostables", se signalant par un ensemble remarquable de caractéristiques: haute résistance mécanique jusqu’à 250°C, stabilité dimensionnelle à température élevée, tenue au feu, aux radiations, résistance aux solvants et excellentes propriétés électriques. 4, fiche 10, Français, - polyimides
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
On rencontre deux types de polyimides [...] 1. Les polyimides de condensation (type VESPEL de Dupont de Nemours). [...] 2. Les polyimides d’addition (polyaminobismaléimides) (PABM type KINEL, KERIMID de Rhone-Poulenc). 2, fiche 10, Français, - polyimides
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Les polyimides peuvent se rencontrer sous plusieurs formes: Résines pour peinture et adhésifs [...] Films pour isolation ou tenue à chaud [...] Poudres à mouler [...] 5, fiche 10, Français, - polyimides
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Roofs (Building Elements)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- light and rigid sunroof
1, fiche 11, Anglais, light%20and%20rigid%20sunroof
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- light and rigid sun roof 2, fiche 11, Anglais, light%20and%20rigid%20sun%20roof
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Light and rigid sunroofs ... a composite for producing very light moulded parts with a high rigidity and bending strength. The parts are based on a polyurethane sandwich panel made of paper alveolar plate covered with a glass or natural fibres mat on both sides and pressed in heated moulds ... These materials are currently used in the automotive industry for covering elements, hard tops and sunroofs. 1, fiche 11, Anglais, - light%20and%20rigid%20sunroof
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- toit ouvrant léger et rigide
1, fiche 11, Français, toit%20ouvrant%20l%C3%A9ger%20et%20rigide
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Toits ouvrants légers et rigides. [Ces toits sont faits] de pièces moulées très légères possédant une extrême rigidité et résistance à la flexion. La base de ces pièces est un panneau-sandwich en polyuréthanne constitué d’une plaque alvéolaire en papier recouverte de chaque côté d’un mat de fibres de verre ou de fibres naturelles [...] Ces matériaux sont actuellement utilisés dans l'industrie automobile pour les éléments d’habillage, les hard tops et les panneaux de toits ouvrants. 1, fiche 11, Français, - toit%20ouvrant%20l%C3%A9ger%20et%20rigide
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- basic limits
1, fiche 12, Anglais, basic%20limits
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In liability insurance (auto and general), it is customary to quote premiums for certain minimum amounts of liability. We call these "basic limits". 1, fiche 12, Anglais, - basic%20limits
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- montant de base
1, fiche 12, Français, montant%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En assurance de responsabilité(automobile en particulier), on a coutume de calculer la prime correspondant à un montant défini d’assurance, qu'on appelle montant de base. 1, fiche 12, Français, - montant%20de%20base
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Road Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Road Safety Annual Report
1, fiche 13, Anglais, Road%20Safety%20Annual%20Report
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Author: Canada. Road and Motor Vehicle Traffic Safety Branch. Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 13, Anglais, - Road%20Safety%20Annual%20Report
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité routière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Rapport annuel - sécurité routière
1, fiche 13, Français, Rapport%20annuel%20%2D%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Canada. Direction de la sécurité automobile et routière. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 13, Français, - Rapport%20annuel%20%2D%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Road Safety
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Report of the Select Committee on Motor Vehicle and Highway Safety
1, fiche 14, Anglais, Report%20of%20the%20Select%20Committee%20on%20Motor%20Vehicle%20and%20Highway%20Safety
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Author: New Brunswick. Legislative Assembly. Select Committee on Motor Vehicle and Highway Safety. Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 14, Anglais, - Report%20of%20the%20Select%20Committee%20on%20Motor%20Vehicle%20and%20Highway%20Safety
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité routière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Rapport du Comité spécial de la sécurité automobile et routière
1, fiche 14, Français, Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile%20et%20routi%C3%A8re
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Nouveau Brunswick. Assemblée Législative. Comité spécial de la sécurité automobile et routière. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 14, Français, - Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile%20et%20routi%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


