TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOMOBILE ESSENCE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oil Refining
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- refined petroleum product
1, fiche 1, Anglais, refined%20petroleum%20product
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RPP 2, fiche 1, Anglais, RPP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- refined product 3, fiche 1, Anglais, refined%20product
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A product ... refined from crude oil, such as gasoline, diesel, heating oil, and jet fuel[, among others]. 4, fiche 1, Anglais, - refined%20petroleum%20product
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
refined petroleum product: term officially approved by the Subcommittee on Terminological and Linguistic Standardization of Statistics Canada, Standardization file 20, June 2003. 5, fiche 1, Anglais, - refined%20petroleum%20product
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
refined petroleum product; refined product: designations usually used in the plural. 6, fiche 1, Anglais, - refined%20petroleum%20product
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- refined petroleum products
- refined products
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit pétrolier raffiné
1, fiche 1, Français, produit%20p%C3%A9trolier%20raffin%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PPR 2, fiche 1, Français, PPR
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- produit raffiné du pétrole 3, fiche 1, Français, produit%20raffin%C3%A9%20du%20p%C3%A9trole
correct, nom masculin, uniformisé
- produit raffiné 4, fiche 1, Français, produit%20raffin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les produits pétroliers raffinés englobent de nombreux produits tirés du pétrole brut, dont l'essence automobile, le diesel, le mazout de chauffage et le carburéacteur. Ils constituent la catégorie d’énergie la plus consommée par les utilisateurs finaux au Canada. 5, fiche 1, Français, - produit%20p%C3%A9trolier%20raffin%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
produit pétrolier raffiné; produit raffiné du pétrole : désignations uniformisées par le Sous-comité d’uniformisation terminologique et linguistique de Statistique Canada, dossier d’uniformisation 20, juin 2003. 6, fiche 1, Français, - produit%20p%C3%A9trolier%20raffin%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
produit pétrolier raffiné; produit raffiné du pétrole; produit raffiné : désignations habituellement utilisées au pluriel. 7, fiche 1, Français, - produit%20p%C3%A9trolier%20raffin%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- produits pétroliers raffinés
- produits raffinés du pétrole
- produits raffinés
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Refinación del petróleo
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- producto del petróleo refinado
1, fiche 1, Espagnol, producto%20del%20petr%C3%B3leo%20refinado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
producto del petróleo refinado: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 1, Espagnol, - producto%20del%20petr%C3%B3leo%20refinado
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- productos del petróleo refinado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Road Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- car sharing service
1, fiche 2, Anglais, car%20sharing%20service
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- car sharing 2, fiche 2, Anglais, car%20sharing
correct, voir observation
- shared car ownership 3, fiche 2, Anglais, shared%20car%20ownership
correct
- car-club 4, fiche 2, Anglais, car%2Dclub
Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Consider the option of car sharing before purchasing a vehicle. When you need a car, simply reserve one for a few hours or several days and pick it up at a convenient location in your city. You will only pay a small monthly fee and for the gas that you use. 5, fiche 2, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
car sharing: This term is sometimes used to refer to "car pooling." 6, fiche 2, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
car sharing service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 2, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
car sharing: term proposed by the World Road Association. 7, fiche 2, Anglais, - car%20sharing%20service
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- carsharing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Transport routier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service de partage de véhicules
1, fiche 2, Français, service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- service d'autopartage 1, fiche 2, Français, service%20d%27autopartage
correct, nom masculin
- partage de véhicules 1, fiche 2, Français, partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
- partage de véhicule 2, fiche 2, Français, partage%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- autopartage 3, fiche 2, Français, autopartage
correct, nom masculin
- partage de voitures 4, fiche 2, Français, partage%20de%20voitures
correct, nom masculin
- copropriété automobile 5, fiche 2, Français, copropri%C3%A9t%C3%A9%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service mettant des véhicules à la disposition d’utilisateurs successifs, selon une procédure simplifiée par rapport à la location traditionnelle. 2, fiche 2, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la location traditionnelle, la copropriété automobile est basée sur une adhésion payante à l'année et sur des taux horaires qui prennent en compte l'essence et l'assurance. Les voitures sont stationnées à de nombreux emplacements dans les villes et peuvent être réservées sur Internet ou par téléphone. Les clients ont accès aux voitures et aux clés grâce à des cartes-clés et les frais sont prélevés sur leur compte bancaire. 6, fiche 2, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
service de partage de véhicules : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 7, fiche 2, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
partage de véhicule : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 octobre 2004. 8, fiche 2, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
autopartage : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 9, fiche 2, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- auto-partage
- service d'auto-partage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Empresas de alquiler
- Transporte por carretera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- servicio de compartición de vehículos
1, fiche 2, Espagnol, servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- compartición de vehículos 2, fiche 2, Espagnol, compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom féminin
- préstamo de vehículos 3, fiche 2, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
- uso temporal de vehículos 3, fiche 2, Espagnol, uso%20temporal%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sistema que pone a disposición de potenciales usuarios vehículos que se pueden usar por horas y que están disponibles en múltiples puntos de una ciudad. 3, fiche 2, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Los] vehículos [...] forman parte de un parque administrado de forma cooperativa. 2, fiche 2, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
préstamo de vehículos; uso temporal de vehículos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "préstamo de vehículos" y "uso temporal de vehículos" son alternativas en español al anglicismo "car sharing". 3, fiche 2, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
compartición de vehículos: término propuesto por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 2, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Workplace Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Materiel and Assets Management Directorate
1, fiche 3, Anglais, Materiel%20and%20Assets%20Management%20Directorate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MAMD 1, fiche 3, Anglais, MAMD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Materiel and Assets Management Directorate (MAMD) provides leadership, management services and functional direction to Health Canada's materiel management community in support of program activities. These services include: procurement and contracting; the provision of a Contract, Requisition and Reporting System and related controls and approval processes; fleet management; assets management and inventory control; investment planning; and, materiel policy development and training, as well as contract and asset data reporting. MAMD is responsible for providing leadership in the development and implementation of accountability and process initiatives emanating from central agencies that affect contract and assets management in Health Canada. MAMD communicates the mandatory standing offer agreements (SOA) all departments must purchase from (office supplies, fuel, etc.), and develops new SOAs for commodities not targeted by the government-wide approach. 1, fiche 3, Anglais, - Materiel%20and%20Assets%20Management%20Directorate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion du matériel et des biens
1, fiche 3, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20biens
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DGMB 1, fiche 3, Français, DGMB
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la gestion du matériel et des biens(DGMB) assure un leadership et fournit des services de gestion et une orientation fonctionnelle aux responsables de l'approvisionnement de Santé Canada afin de les aider dans leurs activités. Au nombre de ces services, on compte l'offre du Système de demandes et de rapports relatifs aux contrats et de processus de contrôle et d’approbation connexes, l'acquisition de biens et de services, la gestion du parc automobile et des biens, le contrôle des stocks, la planification des investissements à long terme et l'élaboration des politiques et de formation relatives au matériel. La DGMB est aussi chargée de jouer un rôle de chef de file dans l'établissement et la mise en œuvre de l'initiative de réforme des modes d’approvisionnement de Marché en direct du gouvernement du Canada, initiative qui est dirigée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) et qui vise à trouver des moyens novateurs d’acquérir des biens et des services à un prix réduit. La DGMB indique les accords d’offre à commandes dont tous les ministères doivent se servir pour faire des achats(fournitures de bureau, essence, etc.) et elle établit de nouveaux accords pour les biens et services qui ne sont pas visés par l'approche pangouvernementale. 1, fiche 3, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20biens
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Direction du matériel et de la gestion des biens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fuel-tank pickup unit
1, fiche 4, Anglais, fuel%2Dtank%20pickup%20unit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fuel sender unit 2, fiche 4, Anglais, fuel%20sender%20unit
correct
- fuel sending unit 2, fiche 4, Anglais, fuel%20sending%20unit
correct
- fuel tank sending unit 2, fiche 4, Anglais, fuel%20tank%20sending%20unit
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élément de réservoir 1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9servoir
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dispositif d'envoi d'essence 1, fiche 4, Français, dispositif%20d%27envoi%20d%27essence
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dispositif comprenant la jauge à essence, les filtres et les tuyauteries, destiné à aspirer l'essence dans le réservoir à essence de l'automobile. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9servoir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Biomass Energy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- super ethanol
1, fiche 5, Anglais, super%20ethanol
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- superethanol 2, fiche 5, Anglais, superethanol
correct
- premium ethanol 3, fiche 5, Anglais, premium%20ethanol
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A fuel composed primarily of ethanol and to which premium gasoline is added. 4, fiche 5, Anglais, - super%20ethanol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Superethanol is usually composecd of 85% ethanol and 15% premium gasoline (E85). 4, fiche 5, Anglais, - super%20ethanol
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Énergie de la biomasse
Fiche 5, La vedette principale, Français
- super éthanol
1, fiche 5, Français, super%20%C3%A9thanol
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- superéthanol 2, fiche 5, Français, super%C3%A9thanol
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carburant composé très majoritairement d’éthanol auquel est ajouté du supercarburant. 3, fiche 5, Français, - super%20%C3%A9thanol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On entend par super éthanol, un carburant automobile composé d’un mélange d’essence et d’éthanol. Compte tenu des spécifications techniques et des obligations légales, la proportion d’éthanol contenu dans le mélange peut varier entre 70 % l'hiver et 85 % l'été. 4, fiche 5, Français, - super%20%C3%A9thanol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le super-éthanol est généralement constitué de 85 % d’éthanol et 15 % de supercarburant (E85). 5, fiche 5, Français, - super%20%C3%A9thanol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vehicle operating expenses
1, fiche 6, Anglais, vehicle%20operating%20expenses
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- operating costs for a vehicle 2, fiche 6, Anglais, operating%20costs%20for%20a%20vehicle
correct, pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Expenses incurred to operate a vehicle such as licences, insurance, gasoline, oil, repair and maintenance, including any GST (and QST if applicable). 2, fiche 6, Anglais, - vehicle%20operating%20expenses
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vehicle operating expenses; operating costs for a vehicle: terms usually used in the plural in this context. 3, fiche 6, Anglais, - vehicle%20operating%20expenses
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dépenses d'utilisation d'un véhicule
1, fiche 6, Français, d%C3%A9penses%20d%27utilisation%20d%27un%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- frais d'utilisation d'un véhicule 2, fiche 6, Français, frais%20d%27utilisation%20d%27un%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dépenses entraînées par l'utilisation d’un véhicule automobile, soit l'immatriculation, les assurances, l'essence, l'huile, les réparations et l'entretien, y compris la TPS et la TVQ, le cas échéant. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9penses%20d%27utilisation%20d%27un%20v%C3%A9hicule
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dépenses d’utilisation d’un véhicule; frais d’utilisation d’un véhicule : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9penses%20d%27utilisation%20d%27un%20v%C3%A9hicule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Official Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle registration fee
1, fiche 7, Anglais, motor%20vehicle%20registration%20fee
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- motor vehicle licence fee 2, fiche 7, Anglais, motor%20vehicle%20licence%20fee
correct
- motor vehicle license fee 3, fiche 7, Anglais, motor%20vehicle%20license%20fee
correct, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
motor vehicle registration fee; motor vehicle licence fee; motor vehicle license fee: terms often used in the plural. 2, fiche 7, Anglais, - motor%20vehicle%20registration%20fee
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
motor vehicle registration fee: term in the plural form ("motor vehicle registration fees") recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 7, Anglais, - motor%20vehicle%20registration%20fee
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- motor vehicle registration fees
- motor vehicle licence fees
- motor vehicle license fees
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Législation et réglementation (Transports)
- Documents officiels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- droit d'immatriculation
1, fiche 7, Français, droit%20d%27immatriculation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le plafond d’exonération des allocations accordées en fonction de la distance parcourue] tient compte des principales composantes du coût de propriété et d’entretien d’une automobile, comme la dépréciation, le financement et les frais de fonctionnement(c.-à-d. l'essence, l'entretien, l'assurance et les droits d’immatriculation). 2, fiche 7, Français, - droit%20d%27immatriculation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
droit d’immatriculation : terme souvent utilisé au pluriel. 3, fiche 7, Français, - droit%20d%27immatriculation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
droit d’immatriculation : terme au pluriel («droits d’immatriculation») recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 7, Français, - droit%20d%27immatriculation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- droits d'immatriculation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Documentos oficiales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- derecho de inscripción de vehículo
1, fiche 7, Espagnol, derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- arancel por inscripción de automotor 2, fiche 7, Espagnol, arancel%20por%20inscripci%C3%B3n%20de%20automotor
correct, nom masculin, Argentine
- derecho de matriculación de vehículo 3, fiche 7, Espagnol, derecho%20de%20matriculaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Registro de vehículos. […] Fotocopia de tarjeta de propiedad. Fotocopia de la póliza de seguros vigente, con cobertura de responsabilidad civil frente a terceros. Copia de recibo de pago por derecho de inscripción de vehículos (única vez). 1, fiche 7, Espagnol, - derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
derecho de inscripción de vehículo; derecho de matriculación de vehículo: términos utilizados generalmente en plural. 4, fiche 7, Espagnol, - derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- derechos de inscripción de vehículo
- derechos de matriculación de vehículo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cash-for-clunker
1, fiche 8, Anglais, cash%2Dfor%2Dclunker
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cash for clunker 2, fiche 8, Anglais, cash%20for%20clunker
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The federal government won't enrich its current auto scrappage plan's minimal rewards, even after heavy lobbying by auto maker and dealer groups, leaving it up to companies like Ford, Chrysler and Hyundai, which are already providing their own cash-for-clunker programs ... Chrysler's program offers $500 to $1,500 for trading in a 1995 or older vehicle, plus the government's $300 cash, bus pass or bicycle offer, in lieu of offering whatever the dealer figures is the wholesale value of the car. Hyundai was the first Canadian auto maker out of the gate with such a promotion, when it launched its similar $500-$1,000 scrappage incentive two weeks ago. 3, fiche 8, Anglais, - cash%2Dfor%2Dclunker
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vente
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prime à la casse
1, fiche 8, Français, prime%20%C3%A0%20la%20casse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Malgré l'absence d’un programme gouvernemental ambitieux de prime à la casse au Canada, le constructeur automobile Hyundai a décidé d’offrir un rabais du genre à ses clients. La filiale canadienne du fabricant sud-coréen annonce son offre d’un rabais de 500 à 1000 $ à ceux qui ramènent leur vieux véhicule en échange d’une nouvelle voiture plus efficace en matière de consommation d’essence. Cette prime à la casse s’ajoute aux autres offres promotionnelles de Hyundai et au programme plus frugal du gouvernement fédéral canadien, qui offre 300 $ pour l'échange d’un vieux véhicule. 2, fiche 8, Français, - prime%20%C3%A0%20la%20casse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Gasoline Motors
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- motor gasoline
1, fiche 9, Anglais, motor%20gasoline
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- automotive gasoline 3, fiche 9, Anglais, automotive%20gasoline
correct
- motor gas 4, fiche 9, Anglais, motor%20gas
à éviter, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Gasoline with or without additives, notably antiknock agents and inhibitors, for use as a fuel in automobile, stationary and other spark-ignition engines, except aircraft engines. [Definition standardized by ISO.] 5, fiche 9, Anglais, - motor%20gasoline
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
gas: Any aeriform liquid other than atmospheric air, such as carbon dioxide, carbon monoxide, methane and antural gas. Gasoline is commonly, but improperly, referred to simply as "gas." 6, fiche 9, Anglais, - motor%20gasoline
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
motor gasoline: term standardized by ISO. 7, fiche 9, Anglais, - motor%20gasoline
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Moteurs à essence
Fiche 9, La vedette principale, Français
- essence automobile
1, fiche 9, Français, essence%20automobile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- essence pour auto 2, fiche 9, Français, essence%20pour%20auto
correct, nom féminin
- essence auto 3, fiche 9, Français, essence%20auto
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Essence avec ou sans additifs, en particulier agents antidétonants et inhibiteurs, destinée à être utilisée comme carburant pour automobiles, moteurs fixes et autres moteurs à allumage commandé, à l’exception des moteurs d’avion. [Définition normalisée par l’ISO]. 5, fiche 9, Français, - essence%20automobile
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
essence automobile : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 9, Français, - essence%20automobile
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- essence pour automobile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Productos blancos (Petróleo)
- Motores de gasolina
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- gasolina para motores
1, fiche 9, Espagnol, gasolina%20para%20motores
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
- Water Pollution
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- benzo[a]pyrene
1, fiche 10, Anglais, benzo%5Ba%5Dpyrene
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- benzo(a)pyrene 2, fiche 10, Anglais, benzo%28a%29pyrene
à éviter
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A number of potent carcinogens, including polycyclic aromatic hyrocarbons (PAH), have been identified in the atmosphere ... The sources of such highly toxic substances are smoke, soot, combustion products of fuels, exhaust gases of gasoline and diesel engines ... One of the most powerful carcinogens among the PAH compounds found in urban air is benzo[a]pyrene. 3, fiche 10, Anglais, - benzo%5Ba%5Dpyrene
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Dredging does not seem to have a major impact on biomagnification of metals and organic compounds in freshwater or marine environments apart from a few compounds (methylmercury, PCBs and possibly selenium, zinc, benzo[a]pyrene, DDT, naphthalene, kepone and mirex. 4, fiche 10, Anglais, - benzo%5Ba%5Dpyrene
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
benzo[a]pyrene: the letter "a" in square brackets must be italicized. 5, fiche 10, Anglais, - benzo%5Ba%5Dpyrene
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
- Pollution de l'eau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- benzo[a]pyrène
1, fiche 10, Français, benzo%5Ba%5Dpyr%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- benzo(a)pyrène 2, fiche 10, Français, benzo%28a%29pyr%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'automobile a également ses polluants :[...] les hydrocarbures, les uns légers provenant de l'essence imbrûlée, les autres plus condensés en carbone, se trouvant de ce fait dans les fumées et appartenant à la série des composés polycycliques cancérigènes tels le benzo[ a] pyrène ou le benzo[ k] fluoranthène [note : lettres «a» et «k» entre crochets en italique]. 3, fiche 10, Français, - benzo%5Ba%5Dpyr%C3%A8ne
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les activités de dragage ne semblent pas influencer de façon importante le phénomène de bioaccumulation des métaux et composés organiques dans la chaîne alimentaire aquatique et marine sauf pour quelques composés (méthylmercure et BPC, et possiblement, le sélénium, le zinc, le benzo[a]pyrène, le DDT, le naphtalène, le képone et le mirex). 4, fiche 10, Français, - benzo%5Ba%5Dpyr%C3%A8ne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pour distinguer les isomères, les côtés périphériques du constituant fondamental sont désignés par «a», «b», «c», etc. La lettre «a» est attribuée au côté «1,2» [...] 5, fiche 10, Français, - benzo%5Ba%5Dpyr%C3%A8ne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
benzo[a]pyrène : la lettre «a» entre crochets s’écrit en italique. 6, fiche 10, Français, - benzo%5Ba%5Dpyr%C3%A8ne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- automobile fire
1, fiche 11, Anglais, automobile%20fire
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A fire which involves an automotive vehicle. 2, fiche 11, Anglais, - automobile%20fire
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Automobile fire in the garage. 1, fiche 11, Anglais, - automobile%20fire
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 11, La vedette principale, Français
- feu de véhicule automobile
1, fiche 11, Français, feu%20de%20v%C3%A9hicule%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
feu de véhicule automobile [...] S’ efforcer d’empêcher que le feu n’ atteigne le réservoir d’essence. 1, fiche 11, Français, - feu%20de%20v%C3%A9hicule%20automobile
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- feu de véhicule à moteur
- incendie de voiture automobile
- feu de voiture automobile
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- car plane
1, fiche 12, Anglais, car%20plane
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Aircar 2, fiche 12, Anglais, Aircar
marque de commerce
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- voiture-avion
1, fiche 12, Français, voiture%2Davion
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Aircar 1, fiche 12, Français, Aircar
marque de commerce, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Aircar, le véhicule fabriqué par la société américaine Sky Technology, évolue à la fois sur terre et dans les airs. [...] Aircar roule à quelque 110 km/h sur la route et parcourt 4 000 km sans avoir à se réapprovisionner en essence. En vol, in franchit une distance d’environ 2 400 km à la vitesse de 600 km/h. [...] Aircar [...] est construit d’un seul tenant [...]. Son aile, révolutionnaire, a une profondeur(d’avant en arrière) plus importante que l'envergure(de gauche à droite). Ainsi, l'Aircar peut atteindre des vitesses et franchir des distances considérables sans trop solliciter le moteur, donc sans consommer beaucoup d’essence. Très compact, il ne gênera personne sur la route, puisque son envergure ne dépasse pas 3 mètres, la largeur d’un mobile home. De plus, en mode «automobile», l'hélice est arrêtée en position verticale, le moteur actionnant directement les roues, ce qui écarte tout danger pour les voitures ordinaires. 1, fiche 12, Français, - voiture%2Davion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-03-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- driveability index 1, fiche 13, Anglais, driveability%20index
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
driveability index: It is defined as: DI = 1.5 T10 + 3.0 T50 + T90 where: DI = an equation based on Txx values for fuel that relates to a fleet average Cold Start and Driveability (CSD); CSD = f (time to start, stalls, hesitations, stumbles, surging and backfiring);Txx = temperature (°C) for xx% to evaporate in a ASTM [American Society for Testing and Materials] D 86 test. 1, fiche 13, Anglais, - driveability%20index
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- indice d'efficacité de carburation
1, fiche 13, Français, indice%20d%27efficacit%C3%A9%20de%20carburation
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Indice d’efficacité de carburation ù S’obtient comme suit : DI = 1.5 T10 + 3.0 T50 + T90 où : DI = équation fondée sur les valeurs Txx d’un carburant, qui définissent les caractéristiques moyennes de démarrage à froid et d’efficacité de carburation (CSD) pour le parc automobile; CSD = f (temps de démarrage, calages, hésitations, ratés, poussées de régime et retours de flamme); Txx = température (°C) à laquelle xx% s’est évaporé lors d’un essai conforme à la norme D 86 de l’ASTM [American Society for Testing and Materials]. 1, fiche 13, Français, - indice%20d%27efficacit%C3%A9%20de%20carburation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Modificatif no 3 à la norme CAN/CGSB[ Canadian General Standards Board] 3. 5, Essence automobile sans plomb. 1, fiche 13, Français, - indice%20d%27efficacit%C3%A9%20de%20carburation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-12-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fuel metering system
1, fiche 14, Anglais, fuel%20metering%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système de contrôle d'alimentation en carburant
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27alimentation%20en%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit du réglage par ordinateur de l'alimentation en essence d’une automobile. 2, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27alimentation%20en%20carburant
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Certains systèmes de contrôle d’alimentation en carburant sont produits à des cadences dépassant 100 000 par an en R.F.A., aux États-Unis ainsi qu’au Japon [...] 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27alimentation%20en%20carburant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- land fuel 1, fiche 15, Anglais, land%20fuel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- combustible pour véhicules terrestres
1, fiche 15, Français, combustible%20pour%20v%C3%A9hicules%20terrestres
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Produit pétrolier autre que ceux utilisés pour la marine et l'aérospatiale, ex. :essence, combustible, Diesel, mazout. [Groupe de l'énergie et du soutien du parc automobile. ] 1, fiche 15, Français, - combustible%20pour%20v%C3%A9hicules%20terrestres
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


