TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOMOBILE P [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Personnel Management
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- known layoff
1, fiche 1, Anglais, known%20layoff
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When mass layoffs occur, Service Canada reaches out to employers and workers to offer information sessions related to EI [employment insurance], work-sharing and other supports, usually within 48 hours of a known layoff (e.g. softwood and automotive industries, major retail). 1, fiche 1, Anglais, - known%20layoff
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- known lay-off
- known lay off
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise à pied connue
1, fiche 1, Français, mise%20%C3%A0%20pied%20connue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des mises à pied massives se produisent, Service Canada communique avec les employeurs et les travailleurs pour leur offrir des séances d’information sur l'assurance-emploi, le travail partagé et d’autres mesures de soutien, habituellement dans les 48 heures suivant une mise à pied connue(p. ex., dans les industries du bois d’œuvre et de l'automobile, dans les grands magasins de détail). 1, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20pied%20connue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- water deflector
1, fiche 2, Anglais, water%20deflector
uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- water shield 1, fiche 2, Anglais, water%20shield
uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
water deflector; water shield: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 2, Anglais, - water%20deflector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feuille d'étanchéité
1, fiche 2, Français, feuille%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon le Vocabulaire de l'automobile(OLFCH, 1980, p. 45), cette feuille se situerait sous le panneau de garnissage de la porte. 2, fiche 2, Français, - feuille%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
feuille d’étanchéité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - feuille%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- light-controlled traffic system 1, fiche 3, Anglais, light%2Dcontrolled%20traffic%20system
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Electronic traffic cops. Sensors register the volume of traffic and transmit the information to a central computer, which adjusts the traffic light sequence to actual conditions. (Changing Times, 10.70, p. 3) 1, fiche 3, Anglais, - light%2Dcontrolled%20traffic%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de régulation lumineuse du trafic automobile
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9gulation%20lumineuse%20du%20trafic%20automobile
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les recherches de 3M vont jusqu'à l'étude de la commande à distance ou automatique des systèmes de régulation lumineuse du trafic automobile.(Le Point, n° 9, 20. 11. 72, p. 13) 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9gulation%20lumineuse%20du%20trafic%20automobile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ridable
1, fiche 4, Anglais, ridable
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rideable 1, fiche 4, Anglais, rideable
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fit to be ridden over (as a road or ford). 2, fiche 4, Anglais, - ridable
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As for the road, it was ... in some places more rideable than in others. 3, fiche 4, Anglais, - ridable
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carrossable
1, fiche 4, Français, carrossable
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- automobilisable 1, fiche 4, Français, automobilisable
rare
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’] où peuvent circuler des voitures, (de nos jours) les automobiles. [P. ex. :] Chemin, route carrossable. 1, fiche 4, Français, - carrossable
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
«automobilisable»(Rare). Adapté à la circulation automobile. [P. ex. :] Arrivés hier soir à Bosuum où nous retrouvons la route automobilisable [...](Gide : Voyage au Congo.) 1, fiche 4, Français, - carrossable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transitable
1, fiche 4, Espagnol, transitable
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- viable 1, fiche 4, Espagnol, viable
correct
- carreteable 2, fiche 4, Espagnol, carreteable
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bio-design
1, fiche 5, Anglais, bio%2Ddesign
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
He sees conversion to bio-design as key. We must choose lifestyles and technologies that have less impact on the environment - to live within the budget of what we have instead of squandering our natural inheritance. 1, fiche 5, Anglais, - bio%2Ddesign
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- biodesign
- bio design
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Ingénierie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- biodesign
1, fiche 5, Français, biodesign
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bio design 2, fiche 5, Français, bio%20design
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique de vente où l’objet réalisé vise à satisfaire le bien être matériel du client et des critères esthétiques rappelant la nature. 3, fiche 5, Français, - biodesign
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] Le "biodesign",(p. ex. dans le domaine de l'automobile), une ligne aux formes très rondes qui nous vient du Japon, notamment par le biais de Toyota. Ce concept de "bulle" est supposé évoquer l'harmonie entre l'homme et la nature. Au Japon, où le rythme moyen de renouvellement des gammes de voitures est de quatre ans, au lieu de cinq ailleurs, "la perception des changements collectifs est plus rapide", estime Jean-Pierre Fourcat, directeur du marketing de la Compagnie française d’études de marché et de conjonctures appliquées(Cofremca), sorte d’observatoire de l'évolution des comportements auquel font beaucoup appel les grands constructeurs automobiles. 4, fiche 5, Français, - biodesign
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bio-design
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flat turn 1, fiche 6, Anglais, flat%20turn
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Advanced Driver Training Course, p. 23. 1, fiche 6, Anglais, - flat%20turn
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- virage serré
1, fiche 6, Français, virage%20serr%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cours avancé de conduite automobile, p. 43. 1, fiche 6, Français, - virage%20serr%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- track exercise 1, fiche 7, Anglais, track%20exercise
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Advanced Driver Training Course, p. 35. 1, fiche 7, Anglais, - track%20exercise
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- épreuve sur piste
1, fiche 7, Français, %C3%A9preuve%20sur%20piste
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cours avancé de conduite automobile, p. 30. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9preuve%20sur%20piste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Heating
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- home heating
1, fiche 8, Anglais, home%20heating
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- residential heating 1, fiche 8, Anglais, residential%20heating
correct
- domestic heating 2, fiche 8, Anglais, domestic%20heating
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The large-scale use of liquid and gaseous fuels resulted in the final development of fully automatic residential heating, for with these fuels the problems of residue and ash disposal were completely solved and the need for manual work with home heating systems disappeared. 3, fiche 8, Anglais, - home%20heating
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Most home heating systems obtain their heat by burning coal, gas, or oil. 4, fiche 8, Anglais, - home%20heating
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chauffage domestique
1, fiche 8, Français, chauffage%20domestique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chauffage des habitations 2, fiche 8, Français, chauffage%20des%20habitations
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le chauffage domestique se fait par répartition de sources de chaleur isolées (cheminées, poêles et radiateurs) ou par distribution de chaleur à partir d’une source unique (chaufferie du chauffage central). 3, fiche 8, Français, - chauffage%20domestique
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
En hiver, la pollution intense est due pour 50 p. 100 au chauffage domestique, 25 p. 100 au chauffage industriel, et 25 p. 100 à la circulation automobile. 4, fiche 8, Français, - chauffage%20domestique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stratified charge carburetor 1, fiche 9, Anglais, stratified%20charge%20carburetor
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carburateur à deux corps fonctionnant en différé
1, fiche 9, Français, carburateur%20%C3%A0%20deux%20corps%20fonctionnant%20en%20diff%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(nouveau système anti-pollution créé par Honda) Revue technique automobile no 340, p. 115 Y. R. 29-4-75 1, fiche 9, Français, - carburateur%20%C3%A0%20deux%20corps%20fonctionnant%20en%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-04-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hobbies
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- home entertainment and recreation equipment 1, fiche 10, Anglais, home%20entertainment%20and%20recreation%20equipment
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Passe-temps
Fiche 10, La vedette principale, Français
- matériel de détente et de loisirs
1, fiche 10, Français, mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9tente%20et%20de%20loisirs
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- équipement de loisirs 2, fiche 10, Français, %C3%A9quipement%20de%20loisirs
nom masculin
- biens de loisirs 2, fiche 10, Français, biens%20de%20loisirs
nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comprend appareils photo, magnétophones, radio, télé noir et blanc, télé couleur, bicyclettes, 2 roues avec moteur, automobile, caravane, tente.(Crédoc Consommation n. 1 1985(article sur les biens de consommation) p. 55 et p. 555) 2, fiche 10, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9tente%20et%20de%20loisirs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-03-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- light group 1, fiche 11, Anglais, light%20group
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ensemble d'éclairage
1, fiche 11, Français, ensemble%20d%27%C3%A9clairage
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(Automobile)(Droit, p. 22, 69. 03. 11 1, fiche 11, Français, - ensemble%20d%27%C3%A9clairage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-02-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ignition key alarm 1, fiche 12, Anglais, ignition%20key%20alarm
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(Gazette, p. 9, 18/3/68 1, fiche 12, Anglais, - ignition%20key%20alarm
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- avertisseur d'oubli de la clef de contact
1, fiche 12, Français, avertisseur%20d%27oubli%20de%20la%20clef%20de%20contact
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(automobile)(Droit, p. 9, 16/3/68 1, fiche 12, Français, - avertisseur%20d%27oubli%20de%20la%20clef%20de%20contact
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


