TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOMOBILE PROGRAMME [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Production Management
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manufacturing platform
1, fiche 1, Anglais, manufacturing%20platform
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Automotive Innovation Fund supports strategic, large-scale research and development projects to build innovative, greener and more fuel-efficient vehicles. To date the Government has allocated $1 billion to this program, and repayable contributions have been provided for seven projects, including up to ... $71.6 million toward an investment of up to $716 million to install a state-of-the-art global manufacturing platform at Ford Motor Company of Canada's Oakville Assembly Complex and to conduct fuel consumption and emissions research and development. 2, fiche 1, Anglais, - manufacturing%20platform
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plateforme de fabrication
1, fiche 1, Français, plateforme%20de%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Fonds d’innovation pour le secteur de l'automobile soutient les projets de recherche et développement stratégiques et de grande envergure visant à construire des véhicules novateurs, plus écologiques et plus éconergétiques. À ce jour, le gouvernement a affecté 1 milliard de dollars à ce programme, et des contributions remboursables ont été versées pour sept projets, à concurrence de [...] 71, 6 millions de dollars aux fins d’un investissement maximal de 716 millions pour installer une plateforme de fabrication mondiale de pointe au complexe d’assemblage de Ford du Canada Limitée à Oakville et effectuer des travaux de recherche et développement sur la consommation de carburant et les émissions. 1, fiche 1, Français, - plateforme%20de%20fabrication
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de fabrication
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
- Production (Economics)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Automotive Supplier Innovation Program
1, fiche 2, Anglais, Automotive%20Supplier%20Innovation%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ASIP 2, fiche 2, Anglais, ASIP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Economic Action Plan 2015 proposes to provide $100 million over five years, starting in 2015–16, for the creation of the Automotive Supplier Innovation Program, to help Canadian automotive suppliers gain a competitive edge through new innovative products and processes. 1, fiche 2, Anglais, - Automotive%20Supplier%20Innovation%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Automotive Supplier Innovation Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Production (Économie)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'innovation pour les fournisseurs du secteur de l'automobile
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27innovation%20pour%20les%20fournisseurs%20du%20secteur%20de%20l%27automobile
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PIFSA 2, fiche 2, Français, PIFSA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Plan d’action économique de 2015 propose d’accorder 100 millions de dollars sur cinq ans, à compter de 2015-2016, pour créer le nouveau Programme d’innovation pour les fournisseurs du secteur de l'automobile, de façon à aider les fournisseurs de pièces d’automobiles canadiens à acquérir un avantage concurrentiel au moyen de produits et de processus novateurs. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%27innovation%20pour%20les%20fournisseurs%20du%20secteur%20de%20l%27automobile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cash-for-clunker
1, fiche 3, Anglais, cash%2Dfor%2Dclunker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cash for clunker 2, fiche 3, Anglais, cash%20for%20clunker
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The federal government won't enrich its current auto scrappage plan's minimal rewards, even after heavy lobbying by auto maker and dealer groups, leaving it up to companies like Ford, Chrysler and Hyundai, which are already providing their own cash-for-clunker programs ... Chrysler's program offers $500 to $1,500 for trading in a 1995 or older vehicle, plus the government's $300 cash, bus pass or bicycle offer, in lieu of offering whatever the dealer figures is the wholesale value of the car. Hyundai was the first Canadian auto maker out of the gate with such a promotion, when it launched its similar $500-$1,000 scrappage incentive two weeks ago. 3, fiche 3, Anglais, - cash%2Dfor%2Dclunker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vente
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prime à la casse
1, fiche 3, Français, prime%20%C3%A0%20la%20casse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Malgré l'absence d’un programme gouvernemental ambitieux de prime à la casse au Canada, le constructeur automobile Hyundai a décidé d’offrir un rabais du genre à ses clients. La filiale canadienne du fabricant sud-coréen annonce son offre d’un rabais de 500 à 1000 $ à ceux qui ramènent leur vieux véhicule en échange d’une nouvelle voiture plus efficace en matière de consommation d’essence. Cette prime à la casse s’ajoute aux autres offres promotionnelles de Hyundai et au programme plus frugal du gouvernement fédéral canadien, qui offre 300 $ pour l'échange d’un vieux véhicule. 2, fiche 3, Français, - prime%20%C3%A0%20la%20casse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Motor Vehicles and Bicycles
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Automotive Manufacturing Skills Initiative
1, fiche 4, Anglais, Automotive%20Manufacturing%20Skills%20Initiative
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
At St. Clair College. 1, fiche 4, Anglais, - Automotive%20Manufacturing%20Skills%20Initiative
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The initiative is spearheaded by Chrysler Canada, with the cooperation of the Canadian Automotive Workers Union and support from the federal government. The University of Windsor/Chrysler Canada Ltd. Automotive Research and Development Centre and the pilot industrial Electrical/Electronic Engineering Technology Coop Program are also results of the Windsor Experiment. 1, fiche 4, Anglais, - Automotive%20Manufacturing%20Skills%20Initiative
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- L'initiative d'acquisition de compétences en fabrication automobile
1, fiche 4, Français, L%27initiative%20d%27acquisition%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20fabrication%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«[...] dirigée par Chrysler Canada conjointement avec les Travailleurs et travailleuses canadien(ne) s de l'automobile et soutenue par le gouvernement fédéral, a été lancée au St. Clair College de Windsor. Le centre de recherche-développement automobile de Chrysler Canada et de l'Université de Windsor de même que le programme pilote coopératif en technologie du génie électrique et électronique industriel sont également issus de l'Expérience de Windsor. » 1, fiche 4, Français, - L%27initiative%20d%27acquisition%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20fabrication%20automobile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Sustainable Casting Program
1, fiche 5, Anglais, Sustainable%20Casting%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Sustainable Casting Research program 2, fiche 5, Anglais, Sustainable%20Casting%20Research%20program
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A CANMET-MTL program [whose] objectives are: to provide technology to support the Canadian foundry industry; to reduce the environmental impact of foundry operations; to identify and develop more efficient and effective aluminum casting procedures for the automotive industry. 1, fiche 5, Anglais, - Sustainable%20Casting%20Program
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CANMET-MTL: Materials Technology Laboratory - Canada Centre for Mineral and Energy Technology. 3, fiche 5, Anglais, - Sustainable%20Casting%20Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de technologie du moulage
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20technologie%20du%20moulage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Programme [du LTM-CANMET dont les] principaux objectifs [sont] d’offrir des technologies dans le but de soutenir les fonderies canadiennes; de réduire l'impact environnemental des activités des fonderies et de déterminer et de mettre au point des méthodes de coulage de l'aluminium plus efficaces pour l'industrie de l'automobile. 1, fiche 5, Français, - Programme%20de%20technologie%20du%20moulage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
LTM-CANMET: Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l’énergie. 2, fiche 5, Français, - Programme%20de%20technologie%20du%20moulage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Neutron Beam Centre
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Neutron%20Beam%20Centre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CNBC 1, fiche 6, Anglais, CNBC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
National Research Council's Canadian Neutron Beam Centre is based at Canada's largest and most productive science facility: the NRU reactor at Chalk River Laboratories. The materials research program involves a wide network of Canadian and international scientists, and impacts many fields of science and technology including the aerospace, health, automotive, chemical, manufacturing, electrical and computing sectors. 1, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Neutron%20Beam%20Centre
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Physique radiologique et applications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre canadien de faisceaux de neutrons
1, fiche 6, Français, Centre%20canadien%20de%20faisceaux%20de%20neutrons
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCFN 1, fiche 6, Français, CCFN
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien de faisceaux de neutrons du Conseil national de recherches est basé dans les installations scientifiques les plus rentables et les plus importantes du Canada, le réacteur NRU aux Laboratoires de Chalk River. Le programme de recherche sur les matériaux implique un vaste réseau de scientifiques canadiens et étrangers; il touche de nombreux domaines scientifiques et technologiques, dont les domaines de l'aérospatial, de la santé, de l'automobile, des produits chimiques, de la fabrication, de l'électricité et de l'informatique. 1, fiche 6, Français, - Centre%20canadien%20de%20faisceaux%20de%20neutrons
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Corporate Average Fuel Consumption Program
1, fiche 7, Anglais, Corporate%20Average%20Fuel%20Consumption%20Program
Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- C.A.F.C. 1, fiche 7, Anglais, C%2EA%2EF%2EC%2E
Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Corporate Average Fuel Consumption Program
1, fiche 7, Français, Corporate%20Average%20Fuel%20Consumption%20Program
Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- C.A.F.C. 1, fiche 7, Français, C%2EA%2EF%2EC%2E
Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il n’ y a pas de titre officiel en français pour ce programme. Renseignement obtenu de Transports Canada, Direction de la sécurité routière et de la réglementation automobile, Énergie et pollution. 1, fiche 7, Français, - Corporate%20Average%20Fuel%20Consumption%20Program
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le Bureau de la traduction, section Transports, propose Programme relatif à la moyenne de consommation de carburant des compagnies. 1, fiche 7, Français, - Corporate%20Average%20Fuel%20Consumption%20Program
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-11-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology of Work
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Assistance Benefits for displaced workers 1, fiche 8, Anglais, Assistance%20Benefits%20for%20displaced%20workers
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie du travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Prestations d'aide à l'adaptation pour les travailleurs déplacés des industries 1, fiche 8, Français, Prestations%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20pour%20les%20travailleurs%20d%C3%A9plac%C3%A9s%20des%20industries
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
veut épauler le Programme de transition à l'industrie des produits de l'automobile M. Travail, M. Belisle, 6-2567. 1, fiche 8, Français, - Prestations%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20pour%20les%20travailleurs%20d%C3%A9plac%C3%A9s%20des%20industries
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


