TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTONOMIE NATIONALE [9 fiches]

Fiche 1 2021-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Indigenous Sociology
  • Baby and Child Care
OBS

The purpose of this Act is to affirm the inherent right of self-government, which includes jurisdiction in relation to child and family services; set out principles applicable, on a national level, to the provision of child and family services in relation to Indigenous children; and contribute to the implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.

OBS

Indigenous Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sociologie des Autochtones
  • Soins du bébé et puériculture
OBS

La présente loi a pour objet d’affirmer le droit inhérent à l'autonomie gouvernementale lequel comprend la compétence en matière de services à l'enfance et à la famille, d’énoncer des principes applicables à la fourniture de services à l'enfance et à la famille à l'égard des enfants autochtones, et ce, à l'échelle nationale et de contribuer à la mise en œuvre de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.

OBS

Services aux Autochtones Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
CONT

Human Resources Development Canada (HRDC) intends to work toward its goal of promoting greater autonomy for Native communities. These communities are seeking control over tools for improving their workers' employability, upgrading their workers' skills to meet labour market requirements and fostering community development. The Cree and the Naskapi participated in the "Pathways to Success" national strategy. During the 1994-1995 fiscal year, the Cree Local Aboriginal Management Board and the Naskapi Local Aboriginal Management Board received dollars each other.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
CONT

Développement des ressources humaines du Canada(DRHC) entend poursuivre son objectif de favoriser une autonomie accrue des collectivités autochtones dans leurs efforts de pris en charge des outils de développement dans le domaine de l'amélioration de l'employabilité de leur main-d’œuvre, de l'adaptation de celle-ci au marché du travail et du développement des collectivités. Les Cris et les Naskapis ont participé à la stratégie nationale «Les chemins de la réussite». Au cours de l'année financière 1994-1995, la Commission autochtone de gestion locale crie et la Commission autochtone de gestion locale naskapie ont reçu chacune un montant d’argent.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Human Resources Development Canada (HRDC) intends to work toward its goal of promoting greater autonomy for Native communities. These communities are seeking control over tools for improving their workers' employability; upgrading their workers' skills to meet labour market requirements and fostering community development. The Cree and the Naskapi participated in the "Pathways to Success" national strategy. During the 1994-1995 fiscal year, the Cree Local Aboriginal Management Board and the Naskapi Local Aboriginal Management Board received dollars each other.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Développement des ressources humaines Canada entend poursuivre son objectif de favoriser une autonomie accrue des collectivités autochtones dans leurs efforts de prise en charge des outils de développement dans le domaine de l'amélioration de l'employabilité de leur main-d’œuvre, de l'adaptation de celle-ci au marché du travail et du développement des collectivités. Les Cris et les Naskapis ont participé à la stratégie nationale «Les chemins de la réussite». Au cours de l'année financière 1994-1995, la Commission autochtone de gestion locale crie et la Commission autochtone de gestion locale naskapie ont reçu chacune un montant d’argent.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Formerly known as: Aboriginal Government Transition Centre. Recommended by the RCAP [Royal Commission on Aboriginal Peoples], to co-ordinate and oversee the provision of assistance and support to Aboriginal peoples in capacity building.

Terme(s)-clé(s)
  • Governance Transition Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Recommandation de la CRPA [Commission royale sur les peuples autochtones], pour aider les Autochtones à développer leurs capacités d’administration et d’exercice des pouvoirs en vue de leur autonomie gouvernementale. Le nom qui avait alors été proposé est : Centre de transition vers le gouvernement autochtone. Discuté à la Table nationale sur les relations financières; cet organisme n’ est encore qu'une proposition.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

We continued to support the Colombian National Indigenous Organization's (ONIC) work to protect indigenous peoples in danger of extinction and to counter threats to ethnic and cultural integrity, territorial rights and the right to autonomy.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Sociologie (Généralités)
OBS

L'Organisation nationale autochtone de Colombie(ONIC) [...] s’efforce de protéger les peuples autochtones en danger d’extinction et de combattre les dangers qui menacent l'intégrité ethnique et culturelle, les droits territoriaux et le droit à l'autonomie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Sociología (Generalidades)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Military Transportation
DEF

The distance which can be covered over a hard surface by a ground vehicle, with its rated payload, using the fuel in its tank and in cans normally carried as part of the ground vehicle equipment.

OBS

range: term and definition standardized by NATO.

OBS

range; rge: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Transport militaire
DEF

Distance que peut couvrir un véhicule terrestre portant sa charge utile normale, sur un sol solide, en utilisant le carburant de son réservoir et dans les bidons normalement transportés comme faisant partie de l’équipement du véhicule terrestre.

OBS

autonomie : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

autonomie : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

autonomie; auton : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Transporte militar
DEF

Distancia que puede cubrir un vehículo terrestre con su carga útil normal usando el combustible de sus depósitos normales y los complementarios que forman parte de su equipo.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Le réseau CNDP est composé : du Centre national de documentation pédagogique(CNDP) de 28 Centres régionaux(CRDP), de 86 Centres départementaux(CDDP) et de nombreux Centres locaux(CLDP). Le CNDP et les CRDP sont des établissements publics nationaux à caractère administratif, placés sous la tutelle du ministre de l'Éducation nationale. Le réseau CNDP s’adresse aux enseignants et à tous les acteurs et usagers du système éducatif(élèves, étudiants, parents, chefs d’établissement, enseignants, documentalistes, conseillers d’orientation-psychologues...) pour : renforcer le professionnalisme des équipes éducatives, favoriser l'évolution des pratiques : pédagogie de projets, autonomie de l'élève, intégration des TICE, interdisciplinarité... faciliter l'application de la politique éducative, accompagner le développement des arts et de la culture à l'école.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
OBS

range; rge: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

Le ministère de la Défense nationale n’ a pas d’abréviation officielle pour les termes «portée» et «autonomie».

OBS

portée; autonomie : termes uniformisés parle ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Political Systems
OBS

National Federal Self-Government Negotiator's Conference.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Régimes politiques
OBS

Conférence nationale des négociateurs de l'autonomie gouvernementale.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :