TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOPROTEGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- controlled avalanche rectifier 1, fiche 1, Anglais, controlled%20avalanche%20rectifier
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- redresseur protégé par avalanche
1, fiche 1, Français, redresseur%20prot%C3%A9g%C3%A9%20par%20avalanche
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Redresseur à semi-conducteur mis à l’abri d’un claquage par le déclenchement d’une avalanche sous une tension inférieure à celle qui produirait le claquage. Le phénomène de l’avalanche consiste en ceci : un atome placé dans un champ électrique perd quelques-uns de ses électrons périphériques dès que la tension dépasse une certaine valeur. Il se crée ainsi un courant électrique qui provoque à son tour l’arrachement d’autres électrons. Ce phénomène a une allure exponentielle et acquiert donc une grande ampleur pour une faible variation de tension (voir fig. : la courbe de l’intensité en fonction de la tension est presque «verticale»). Pour faire image, on l’a comparé à une avalanche. Dans un semi-conducteur, on déplace la tension d’avalanche en dosant convenablement les atomes des diverses espèces qui constituent le semi-conducteur. On choisit alors cette tension inférieure à la tension de claquage. 1, fiche 1, Français, - redresseur%20prot%C3%A9g%C3%A9%20par%20avalanche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression «redresseur autoprotégé» a été envisagée, mais elle semble incomplète, car il existe d’autres procédés que l'avalanche pour protéger un redresseur contre le claquage. 1, fiche 1, Français, - redresseur%20prot%C3%A9g%C3%A9%20par%20avalanche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- roof sandwich
1, fiche 2, Anglais, roof%20sandwich
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- roof mat 2, fiche 2, Anglais, roof%20mat
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The roof sandwich may consist of a few or many of the following products, depending on the specifications: vapor barrier; asbestos base sheet or coated base sheet; sheathing paper ... ; primer ... ; insulation ... ; coated or saturated felts ... ; steep asphalt; low-slope asphalt; slag or gravel topping; nails or fasteners; No. 11 glass-fiber sheet; glass-fiber cap sheet or mineral cap sheet; glass-fiber tape to seal insulation; flashings. 1, fiche 2, Anglais, - roof%20sandwich
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... built-up roof. The layers of felt paper are referred to as plies and the combined thickness of all roofing materials is called the roof "mat". 2, fiche 2, Anglais, - roof%20sandwich
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- complexe d'étanchéité
1, fiche 2, Français, complexe%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Revêtement d’étanchéité pour toitures-terrasses composé de plusieurs feuilles ou membranes d’étanchéité contrecollées avec un enduit bitumineux. 2, fiche 2, Français, - complexe%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le terme revêtement d’étanchéité désigne la totalité du complexe d’étanchéité, lequel peut être appliqué soit sur les parties courantes, soit sur les reliefs (relevés d’étanchéité), soit sur les parties en retombée (retombées d’étanchéité). 3, fiche 2, Français, - complexe%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Complexe d’étanchéité en élastomètre-bitume autoprotégé pour toitures-terrasses non accessibles. 3, fiche 2, Français, - complexe%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- complexe multicouche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- felt-and-gravel roof
1, fiche 3, Anglais, felt%2Dand%2Dgravel%20roof
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a type of roof made of a roofing material composed of felt saturated with asphalt, then surfaced with so-called "mineral aggregates" or gravel. 1, fiche 3, Anglais, - felt%2Dand%2Dgravel%20roof
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couverture en bitume armé avec autoprotection minérale
1, fiche 3, Français, couverture%20en%20bitume%20arm%C3%A9%20avec%20autoprotection%20min%C3%A9rale
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Couvertures. Système adhérent avec autoprotection minérale : 1 couche d’imprégnation, 1 couche d’enduit d’imprégnation à froid, un bitume armé(...) armature toile ou feutre(...) autoprotégé par granulé minéral. 2, fiche 3, Français, - couverture%20en%20bitume%20arm%C3%A9%20avec%20autoprotection%20min%C3%A9rale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


