TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION ACCORDEE [57 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- signing authority
1, fiche 1, Anglais, signing%20authority
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- authority to sign 2, fiche 1, Anglais, authority%20to%20sign
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The right to sign specific documents. 3, fiche 1, Anglais, - signing%20authority
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
No persons shall exercise signing authority pursuant to both sections 33 and 34 of the Financial Administration Act with respect to a particular payment. 4, fiche 1, Anglais, - signing%20authority
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
To have, exercise signing authority. To be authorized to sign. 5, fiche 1, Anglais, - signing%20authority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pouvoir de signature
1, fiche 1, Français, pouvoir%20de%20signature
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pouvoir de signer 2, fiche 1, Français, pouvoir%20de%20signer
correct, nom masculin
- autorisation de signature 3, fiche 1, Français, autorisation%20de%20signature
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Autorisation accordée à un agent ou à un gestionnaire d’un ministère par le ministre ou l'administrateur général de signer des documents afin de faciliter les procédures pour autoriser une dépense, débourser des fonds, exercer un contrôle sur les dépenses ou pour tout autre acte nécessitant la signature d’une personne habilitée à signer. 4, fiche 1, Français, - pouvoir%20de%20signature
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Personne ne devra exercer le pouvoir de signature aux termes des deux articles 33 et 34 de la Loi sur la gestion des finances publiques pour un paiement en particulier. 5, fiche 1, Français, - pouvoir%20de%20signature
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Avoir, détenir, exercer le pouvoir de signature. 4, fiche 1, Français, - pouvoir%20de%20signature
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- poderes de firma
1, fiche 1, Espagnol, poderes%20de%20firma
correct, nom masculin, Colombie
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- uso de firma 1, fiche 1, Espagnol, uso%20de%20firma
correct, nom masculin, Argentine, Chili
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Autoridad para firmar un documento, ya sea directamente o por facsímil. 1, fiche 1, Espagnol, - poderes%20de%20firma
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spending authority
1, fiche 2, Anglais, spending%20authority
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- expenditure authority 2, fiche 2, Anglais, expenditure%20authority
correct
- expenditure authorization 3, fiche 2, Anglais, expenditure%20authorization
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The authority ... to incur expenditures, including advance and progress payments, and to confirm satisfactory contract performance and price as a prerequisite to the requisitioning of payment. 4, fiche 2, Anglais, - spending%20authority
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[In Canada] spending authority ... consists of three elements: expenditure initiation authority, commitment authority and transaction authority. 5, fiche 2, Anglais, - spending%20authority
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
increase spending authority; spending authority of up to $... 6, fiche 2, Anglais, - spending%20authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pouvoir de dépenser
1, fiche 2, Français, pouvoir%20de%20d%C3%A9penser
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- autorisation de dépenser 2, fiche 2, Français, autorisation%20de%20d%C3%A9penser
correct, nom féminin
- autorisation de dépenses 3, fiche 2, Français, autorisation%20de%20d%C3%A9penses
correct, nom féminin, Canada
- pouvoir d'ordonnancer 4, fiche 2, Français, pouvoir%20d%27ordonnancer
correct, nom masculin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Autorisation accordée d’engager des dépenses et de confirmer le prix et l'exécution satisfaisante d’un contrat comme condition préalable à la demande de paiement. 4, fiche 2, Français, - pouvoir%20de%20d%C3%A9penser
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’autorisation de dépenser peut être obtenue de deux manières : . en incorporant l’autorisation de dépenser dans un texte de loi fondant une activité précise -- c’est ce qu’on appelle une autorisation législative; . en incorporant l’autorisation de dépenser dans l’un des projets de lois de crédits que le Parlement étudie et adopte à des moments précis pendant l’exercice, c’est ce qu’on appelle des crédits approuvés. 5, fiche 2, Français, - pouvoir%20de%20d%C3%A9penser
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[Au Canada, le] pouvoir de dépenser [...] comporte trois éléments : engagement des dépenses, contrôle des engagements et pouvoir d’exécuter une opération. 6, fiche 2, Français, - pouvoir%20de%20d%C3%A9penser
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
relever le plafond de l’autorisation de dépenser; faire passer de [...] à [...] le montant autorisé; autoriser une dépense maximale de [...] $ 7, fiche 2, Français, - pouvoir%20de%20d%C3%A9penser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- autorización de efectuar gastos
1, fiche 2, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20de%20efectuar%20gastos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- autorización de gastos 2, fiche 2, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20de%20gastos
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La autoridad de comprometer a una corporación a realizar operaciones de tesorería. 1, fiche 2, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20de%20efectuar%20gastos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- temporary representation
1, fiche 3, Anglais, temporary%20representation
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An incapacitated person sometimes needs representation for just one specific situation, such as signing a contract or selling a house. In this case, it might not be necessary to establish a tutorship. "Temporary Representation" may be sufficient. This type of representation promotes the autonomy of an incapacitated person. It allows the representative to act on their behalf for a specific act and amount of time. 1, fiche 3, Anglais, - temporary%20representation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- représentation temporaire
1, fiche 3, Français, repr%C3%A9sentation%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Loi introduit une nouvelle mesure, la représentation temporaire du majeur inapte, qui consiste en une autorisation accordée par le tribunal au représentant temporaire [...] d’accomplir un acte particulier au nom du majeur s’il est démontré au moyen d’une évaluation médicale et psychosociale que le majeur est inapte et qu'il doit par conséquent être représenté temporairement aux fins d’accomplir cet acte précis. 1, fiche 3, Français, - repr%C3%A9sentation%20temporaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- most-favoured-nation exemption
1, fiche 4, Anglais, most%2Dfavoured%2Dnation%20exemption
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- MFN exemption 2, fiche 4, Anglais, MFN%20exemption
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Under the General Agreement on Trade in Services (GATS), permission granted to a member country not to apply most-favoured-nation treatment in a given sector. 2, fiche 4, Anglais, - most%2Dfavoured%2Dnation%20exemption
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- most favoured nation exemption
- most-favored-nation exemption
- most favored nation exemption
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exemption de l'obligation de la nation la plus favorisée
1, fiche 4, Français, exemption%20de%20l%27obligation%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- exemption de l'obligation NPF 2, fiche 4, Français, exemption%20de%20l%27obligation%20NPF
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Au titre de l'Accord général sur le commerce des services(AGCS), autorisation accordée à un pays membre de ne pas appliquer le traitement de la nation la plus favorisée dans un secteur donné. 2, fiche 4, Français, - exemption%20de%20l%27obligation%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Scientific Research
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- investigational testing authorization
1, fiche 5, Anglais, investigational%20testing%20authorization
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ITA 1, fiche 5, Anglais, ITA
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The ITA issued pertains specifically to the device, protocol and number of patients referenced on the authorization. After the investigation has been completed the device should be returned to the manufacturer or importer, decommissioned or disposed of appropriately. If the qualified investigator intends to use the devices under a different study protocol, a new ITA application must be submitted by the manufacturer or importer. 1, fiche 5, Anglais, - investigational%20testing%20authorization
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- investigational testing authorisation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Recherche scientifique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autorisation d'essai expérimental
1, fiche 5, Français, autorisation%20d%27essai%20exp%C3%A9rimental
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AEE 1, fiche 5, Français, AEE
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'AEE accordée concerne précisément l'instrument, le protocole et le nombre de patients mentionnés sur l'autorisation. Une fois l'étude terminée, l'instrument devrait être retourné au fabricant ou à l'importateur, mis hors service ou éliminé de manière appropriée. Si le chercheur compétent a l'intention d’utiliser l'instrument dans le cadre d’un autre protocole d’étude, une nouvelle demande d’AEE doit être présentée par le fabricant ou l'importateur. 1, fiche 5, Français, - autorisation%20d%27essai%20exp%C3%A9rimental
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- task authorization revision number
1, fiche 6, Anglais, task%20authorization%20revision%20number
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- TA revision number 2, fiche 6, Anglais, TA%20revision%20number
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For each task authorization authorized and issued under the contract, the data must contain the following data elements in the order presented: ... the task authorization revision number; the date the revision to the task was authorized ... 1, fiche 6, Anglais, - task%20authorization%20revision%20number
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- task authorisation revision number
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- numéro de révision de l'autorisation de tâche
1, fiche 6, Français, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9vision%20de%20l%27autorisation%20de%20t%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- numéro de révision de l'AT 2, fiche 6, Français, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9vision%20de%20l%27AT
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour chaque autorisation de tâche approuvée et accordée au titre du contrat, les données doivent contenir les éléments suivants dans l'ordre présenté :[...] le numéro de révision de l'autorisation de tâche; la date d’approbation de la révision de la tâche; [...] 1, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9vision%20de%20l%27autorisation%20de%20t%C3%A2che
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
- Telecommunications Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- TEMPEST certification
1, fiche 7, Anglais, TEMPEST%20certification
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Tempest certification 2, fiche 7, Anglais, Tempest%20certification
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Telecommunications Electronics Material Protected from Emanating Spurious Transmissions. 3, fiche 7, Anglais, - TEMPEST%20certification
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- certification TEMPEST
1, fiche 7, Français, certification%20TEMPEST
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Certification de conformité accordée à un équipement électrique ou électronique, fabriqué selon les normes d’anti-compromission préconisées par un laboratoire officiel. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 7, Français, - certification%20TEMPEST
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les résultats de la série de tests effectués [garantissent] que l’équipement ne radie, ni n’émane de signaux compromettants, directement ou indirectement. [Reproduit avec l’autorisation de l’AFNOR.] 2, fiche 7, Français, - certification%20TEMPEST
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
TEMPEST : Telecommunications Electronics Material Protected from Emanating Spurious Transmissions. 3, fiche 7, Français, - certification%20TEMPEST
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- certificación Tempest
1, fiche 7, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20Tempest
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La certificación Tempest se consigue cuando la reducción de las ondas sobrepasa los 110 decibelios (DB); por debajo son medidas Soft Tempest. 1, fiche 7, Espagnol, - certificaci%C3%B3n%20Tempest
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Positions
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General of Canada
1, fiche 8, Anglais, Comptroller%20General%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Comptroller General 2, fiche 8, Anglais, Comptroller%20General
correct, voir observation, Canada
- Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada 2, fiche 8, Anglais, Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board%20and%20Comptroller%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
- Comptroller of the Treasury 2, fiche 8, Anglais, Comptroller%20of%20the%20Treasury
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Changes in responsibilities continued through the late 1960s. In 1969, as recommended by the Glassco Commission, the position of Comptroller of the Treasury was abolished and departments took responsibility for certifying and authorizing expenditures. The Comptroller's office became part of the Department of Supply and Services. This function remained in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] as the Receiver General of Canada. In 1978 as part of the government's response to the Auditor General's Report, a new Office of the Comptroller General was established. While similar in name to the former Comptroller of the Treasury the function was different. The Comptroller General reported to the Treasury Board on financial management program evaluation and internal audit in government departments. As part of this reorganization [in 1993,] the Office of the Comptroller General of Canada which had existed as a distinct organization separate from the Treasury Board Secretariat since 1978 was amalgamated with the Secretariat and the title and responsibilities for both were delegated to a single individual –Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada. In June 2004, following the appointment of the new Comptroller General, a new Office of the Comptroller General (OCG) was established as a distinct organization in TBS [Treasury Board Secretariat]. Consistent with the focus on sound financial management in the OCG, other responsibilities that were under the former Comptrollership Branch now fall elsewhere in the Secretariat. 2, fiche 8, Anglais, - Comptroller%20General%20of%20Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contrôleur général du Canada
1, fiche 8, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contrôleuse générale du Canada 2, fiche 8, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom féminin
- contrôleur général 3, fiche 8, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse générale 4, fiche 8, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
- secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada 3, fiche 8, Français, secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
- contrôleur du Trésor 3, fiche 8, Français, contr%C3%B4leur%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse du Trésor 4, fiche 8, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les responsabilités ont continué de changer jusqu'à la fin des années 1960. En 1969, comme l'avait recommandé la Commission Glassco, le poste de contrôleur du Trésor a été aboli et les ministères ont assumé la responsabilité de la certification et de l'autorisation des dépenses. Le Bureau du contrôleur est devenu une partie du ministère des Approvisionnements et Services. Cette fonction est maintenant remplie par le receveur général du Canada qui fait partie de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. En 1978, en partie en réponse au rapport du vérificateur général, le gouvernement établissait le nouveau Bureau du contrôleur général. Même s’il portait un titre presque identique à celui de l'ancien contrôleur du Trésor la fonction était différente. Le contrôleur général rendait compte au Conseil du Trésor de la gestion financière de l'évaluation de programmes et de la vérification interne dans les ministères. Par suite de cette réorganisation [en 1993, ] le Bureau du contrôleur général du Canada, qui existait à titre d’entité indépendante par rapport au Secrétariat du Conseil du Trésor depuis 1978, a été fusionné à ce dernier et les titres et responsabilités de l'un et l'autre ont été délégués à une même personne, le secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada. En juin 2004 par suite de la nomination du nouveau contrôleur général, le Bureau du contrôleur général(BCG) a été créé à titre d’organisation distincte à l'intérieur du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Étant donné l'importance accordée à la saine gestion financière au sein du BCG d’autres responsabilités exercées par l'ancienne Direction de la fonction de contrôleur ont été transférées à d’autres secteurs du Secrétariat. 3, fiche 8, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Contabilidad pública
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Contralor General de Canadá
1, fiche 8, Espagnol, Contralor%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Contralora General de Canadá 2, fiche 8, Espagnol, Contralora%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- defence support aid 1, fiche 9, Anglais, defence%20support%20aid
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
defence support aid: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - defence%20support%20aid
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aide accordée au titre de la défense
1, fiche 9, Français, aide%20accord%C3%A9e%20au%20titre%20de%20la%20d%C3%A9fense
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
aide accordée au titre de la défense : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - aide%20accord%C3%A9e%20au%20titre%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Domestic Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- buy preference 1, fiche 10, Anglais, buy%20preference
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
buy preference: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - buy%20preference
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Commerce intérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- préférence accordée aux produits nationaux
1, fiche 10, Français, pr%C3%A9f%C3%A9rence%20accord%C3%A9e%20aux%20produits%20nationaux
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- préférence accordée aux produits locaux 1, fiche 10, Français, pr%C3%A9f%C3%A9rence%20accord%C3%A9e%20aux%20produits%20locaux
nom féminin
- préférence accordée aux produits d'un pays partenaire 1, fiche 10, Français, pr%C3%A9f%C3%A9rence%20accord%C3%A9e%20aux%20produits%20d%27un%20pays%20partenaire
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
préférence accordée aux produits nationaux; préférence accordée aux produits locaux; préférence accordée aux produits d’un pays partenaire : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - pr%C3%A9f%C3%A9rence%20accord%C3%A9e%20aux%20produits%20nationaux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- leave to present evidence
1, fiche 11, Anglais, leave%20to%20present%20evidence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Generally, leave to present evidence on appeal is granted only if the evidence could not, with reasonable diligence, have been presented in the court below ... 2, fiche 11, Anglais, - leave%20to%20present%20evidence
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
request for leave to present evidence 3, fiche 11, Anglais, - leave%20to%20present%20evidence
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- autorisation de présenter des éléments de preuve
1, fiche 11, Français, autorisation%20de%20pr%C3%A9senter%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Généralement, l'autorisation de présenter des éléments de preuve en appel n’ est accordée que si ceux‑ci n’ auraient pu, avec une diligence raisonnable, être présentés devant la cour de première instance [...] 2, fiche 11, Français, - autorisation%20de%20pr%C3%A9senter%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
demande d’autorisation de présenter des éléments de preuve 3, fiche 11, Français, - autorisation%20de%20pr%C3%A9senter%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- statutory appropriation
1, fiche 12, Anglais, statutory%20appropriation
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- statutory vote 2, fiche 12, Anglais, statutory%20vote
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any authority of Parliament to pay money out of the Consolidated Revenue Fund granted on a continuing basis and normally provided by statutes other than appropriation acts. 3, fiche 12, Anglais, - statutory%20appropriation
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Do not use non-budgetary or statutory appropriations to offset budgetary items. 4, fiche 12, Anglais, - statutory%20appropriation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "vote" is commonly used in the sense of "appropriation". Strictly speaking, a vote becomes an appropriation only when the Appropriation Act in which it is contained receives royal assent. 5, fiche 12, Anglais, - statutory%20appropriation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Statutory appropriation: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 6, fiche 12, Anglais, - statutory%20appropriation
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
When enacting other statutes, Parliament often grants authority to departments to make the expenditures necessary under those statutes. Such continuing authorities, known as "statutory appropriations", are for specific purposes, are non-lapsing, and are for such amounts and for such time as the specific statute provides, or the authority continues indefinitely until the relevant statute is amended by Parliament. 4, fiche 12, Anglais, - statutory%20appropriation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- crédit législatif
1, fiche 12, Français, cr%C3%A9dit%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- crédit statutaire 2, fiche 12, Français, cr%C3%A9dit%20statutaire
à éviter, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Toute autorisation du Parlement à payer une somme d’argent sur le Trésor accordée de façon permanente et normalement octroyée en vertu de lois autres que les lois de crédits. 3, fiche 12, Français, - cr%C3%A9dit%20l%C3%A9gislatif
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les crédits non budgétaires ou législatifs ne peuvent servir à compenser des postes budgétaires. 4, fiche 12, Français, - cr%C3%A9dit%20l%C3%A9gislatif
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lors de l’adoption d’autres types de lois, le Parlement accorde souvent aux ministères l’autorisation d’effectuer les dépenses que nécessite l’application de ces lois. Les autorisations permanentes de ce genre, dont la valeur est précisée dans la loi pertinente, sont désignées crédits législatifs et sont destinées à des fins précises. Elles sont permanentes, c’est-à-dire qu’elles demeurent en vigueur jusqu’à ce que la loi pertinente ait été modifiée par le Parlement, à moins que leur durée d’application n’y soit précisée. 4, fiche 12, Français, - cr%C3%A9dit%20l%C3%A9gislatif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- statutory authority
1, fiche 13, Anglais, statutory%20authority
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A permanent spending authority which is based on legislation, and is valid until the legislation is repealed or changed. 2, fiche 13, Anglais, - statutory%20authority
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Parliament grants two types of authority for expenditures. One is by annual appropriation ...; the second is by continuing statutory authority based on legislation that may or may not provide an annual ceiling, the authority for which extends into future years until the legislation is repealed or changed. 3, fiche 13, Anglais, - statutory%20authority
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Statutory authority: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 13, Anglais, - statutory%20authority
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- autorisation législative
1, fiche 13, Français, autorisation%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- autorisation statutaire 2, fiche 13, Français, autorisation%20statutaire
à éviter, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de dépenser permanente accordée par le Parlement dans une loi autre que les lois de crédits et qui vaut jusqu'à ce que la mesure législative ait été abrogée ou modifiée. 3, fiche 13, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La plupart des décrets sont pris en vertu d’une disposition précise d’une loi, et l’autorisation législative est toujours mentionnée dans le décret même. 4, fiche 13, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Autorisation législative : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 13, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- multiple conversion
1, fiche 14, Anglais, multiple%20conversion
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, a repeated conversion of one or more positions as a result of significant changes in duties during the period between the effective conversion date and the time the conversion of the positions in a group is authorized by Treasury Board Secretariat. 2, fiche 14, Anglais, - multiple%20conversion
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- conversion multiple
1, fiche 14, Français, conversion%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- transposition multiple 2, fiche 14, Français, transposition%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Transposition répétée d’un ou plusieurs postes lorsque des modifications significatives sont apportées aux fonctions durant la période de temps qui prend place entre la date d’entrée en vigueur de la transposition et le moment où l'autorisation de transposer les postes d’un groupe est accordée par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 14, Français, - conversion%20multiple
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-06-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- adjudication strategy
1, fiche 15, Anglais, adjudication%20strategy
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, administrative tribunals have been allowed to intervene in Higher Court proceedings where jurisdictional or operational matters have been in issue. However, one aspect of the IRB's [Immigration and Refugee Board] increased focus on strategic adjudication of its cases may include a need for the IRB to seek leave to intervene in more of its cases before the higher courts. The IRB's [Immigration and Refugee Board] ability to establish a consistent and coherent body of jurisprudence depends, in part, on the establishment of a coordinated and rational approach to its adjudicative function. To be most effective, each division must establish a selective and strategic approach to the adjudication of issues. This adjudication strategy is aimed at identifying the relatively small number of cases that merit the division's particular attention because they are cases that have the potential to shape the Board's jurisprudence. 2, fiche 15, Anglais, - adjudication%20strategy
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- stratégie décisionnelle
1, fiche 15, Français, strat%C3%A9gie%20d%C3%A9cisionnelle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, les tribunaux administratifs ont le droit d’intervenir dans les affaires portées devant une cour supérieure dans les cas qui soulèvent des questions de compétence ou de fonctionnement. Toutefois, l'attention accrue accordée par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié] à la stratégie décisionnelle visant ses cas peut s’expliquer par la nécessité de demander l'autorisation d’intervenir dans un plus grand nombre de ses cas portés en appel devant les cours supérieures. La capacité de la CISR d’élaborer un corpus cohérent et uniforme de décisions faisant jurisprudence repose, en partie, sur la mise au point d’une approche coordonnée et rationnelle de sa fonction décisionnelle. Pour assurer une efficacité optimale, chaque section doit définir une approche sélective et stratégique du règlement des cas. Cette stratégie décisionnelle vise à préciser le nombre relativement faible de cas qui méritent l'attention de la section puisqu'ils peuvent façonner la jurisprudence de la Commission. 2, fiche 15, Français, - strat%C3%A9gie%20d%C3%A9cisionnelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- entry
1, fiche 16, Anglais, entry
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
"entry" means lawful permission to come into Canada as a visitor. 2, fiche 16, Anglais, - entry
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- autorisation de séjour
1, fiche 16, Français, autorisation%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
«autorisation de séjour» désigne l'autorisation accordée aux visiteurs. 2, fiche 16, Français, - autorisation%20de%20s%C3%A9jour
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shares issued in series
1, fiche 17, Anglais, shares%20issued%20in%20series
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Articles of incorporation shall follow the prescribed form and shall set out ... the classes and any maximum number of shares that the corporation is authorized to issue, and ... if a class of shares may be issued in series, the authority given to the directors to fix the number of shares in ... the shares of each series ... 1, fiche 17, Anglais, - shares%20issued%20in%20series
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
shares issued in series : term usually used in the plural in this context. 2, fiche 17, Anglais, - shares%20issued%20in%20series
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- share issued in series
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- actions émises par séries
1, fiche 17, Français, actions%20%C3%A9mises%20par%20s%C3%A9ries
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les statuts constitutifs de la société projetée sont établis en la forme prescrite et indiquent [...] les catégories et, éventuellement, le nombre maximal d’actions qu'elle est autorisée à émettre et [...] en cas d’émission d’une catégorie d’actions par séries, tant l'autorisation accordée aux administrateurs de fixer le nombre et la désignation des actions de chaque série que les droits [...] dont les actions sont assorties[...]. 2, fiche 17, Français, - actions%20%C3%A9mises%20par%20s%C3%A9ries
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
actions émises par séries : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 17, Français, - actions%20%C3%A9mises%20par%20s%C3%A9ries
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- action émise par série
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- exemption
1, fiche 18, Anglais, exemption
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An authorization issued by an appropriate national authority providing relief from the provisions of this Annex [Annex 18]. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 18, Anglais, - exemption
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
exemption: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 18, Anglais, - exemption
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 18, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Autorisation, accordée par une administration nationale compétente, de ne pas appliquer les dispositions de la présente Annexe [Annexe 18]. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9rogation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dérogation : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9rogation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- dispensa
1, fiche 18, Espagnol, dispensa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Toda autorización de la autoridad nacional competente que exime de lo previsto en este Anexo [Anexo 18]. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 18, Espagnol, - dispensa
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dispensa: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 18, Espagnol, - dispensa
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Designated Flight Test Examiner Manual 1, fiche 19, Anglais, Designated%20Flight%20Test%20Examiner%20Manual
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- DFTE Manual 1, fiche 19, Anglais, DFTE%20Manual%20
- TP 2654E 1, fiche 19, Anglais, TP%202654E
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
TP 2654E: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 19, Anglais, - Designated%20Flight%20Test%20Examiner%20Manual
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- TP2654E
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Manuel de l'examinateur désigné de tests en vol
1, fiche 19, Français, Manuel%20de%20l%27examinateur%20d%C3%A9sign%C3%A9%20de%20tests%20en%20vol
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- TP 2654F 1, fiche 19, Français, TP%202654F
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le manuel vise à fournir des renseignements sur la délivrance et le renouvellement des autorisations EDTV [examinateur désigné de tests en vol] et à favoriser des pratiques de test en vol uniformes. L'autorisation EDTV est accordée à une personne conformément aux modalités et aux lignes directrices exposées dans le manuel. 1, fiche 19, Français, - Manuel%20de%20l%27examinateur%20d%C3%A9sign%C3%A9%20de%20tests%20en%20vol
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
TP 2654F : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 19, Français, - Manuel%20de%20l%27examinateur%20d%C3%A9sign%C3%A9%20de%20tests%20en%20vol
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- TP2654F
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-02-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Laws and Legal Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- introduce amendments
1, fiche 20, Anglais, introduce%20amendments
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Department of Justice will introduce amendments to the Criminal Code to streamline the application process when specific court orders or warrants need to be issued in relation to an investigation for which a judge has given a wiretap authorization. 1, fiche 20, Anglais, - introduce%20amendments
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Lois et documents juridiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- présenter des modifications
1, fiche 20, Français, pr%C3%A9senter%20des%20modifications
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le ministère de la Justice présentera des modifications au Code criminel afin de simplifier le processus lorsqu'il est nécessaire d’obtenir des ordonnances ou des mandats précis dans le cadre d’une enquête pour laquelle une autorisation d’écoute électronique a été accordée par un juge. 1, fiche 20, Français, - pr%C3%A9senter%20des%20modifications
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Cleared for the option
1, fiche 21, Anglais, Cleared%20for%20the%20option
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
For an arriving aircraft: An expression used to indicate ATC [air traffic control] authorization for an aircraft to make a touch-and-go, low approach, missed approach (MA), stop-and-go, or full-stop landing, at the discretion of the pilot. 1, fiche 21, Anglais, - Cleared%20for%20the%20option
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cleared for the option: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 21, Anglais, - Cleared%20for%20the%20option
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Autorisé pour option d'atterrissage
1, fiche 21, Français, Autoris%C3%A9%20pour%20option%20d%27atterrissage
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pour un aéronef à l'arrivée :Autorisation ATC [contrôle de la circulation aérienne] accordée à un aéronef pour effectuer un posé décollé, une approche basse altitude, une approche interrompue(MA), un arrêt décollé ou un atterrissage avec arrêt complet, à la discrétion du pilote. 1, fiche 21, Français, - Autoris%C3%A9%20pour%20option%20d%27atterrissage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Autorisé pour option d’atterrissage : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 21, Français, - Autoris%C3%A9%20pour%20option%20d%27atterrissage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Autorización para proceder a aterrizaje
1, fiche 21, Espagnol, Autorizaci%C3%B3n%20para%20proceder%20a%20aterrizaje
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Cleared for the option
1, fiche 22, Anglais, Cleared%20for%20the%20option
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
For a departing aircraft: An expression used to indicate ATC [air traffic control] authorization for an aircraft to execute manoeuvres other than a normal takeoff (e.g. an aborted takeoff). 1, fiche 22, Anglais, - Cleared%20for%20the%20option
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
After such a manoeuvre, the pilot is expected to exit the runway by the most expeditious way rather than backtrack the runway. 1, fiche 22, Anglais, - Cleared%20for%20the%20option
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Cleared for the option: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 22, Anglais, - Cleared%20for%20the%20option
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Autorisé pour option
1, fiche 22, Français, Autoris%C3%A9%20pour%20option
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pour un aéronef au départ :Autorisation ATC [contrôle de la circulation aérienne] accordée à un aéronef pour exécuter des manœuvres autres qu'un décollage normal(par exemple un décollage interrompu). 1, fiche 22, Français, - Autoris%C3%A9%20pour%20option
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On s’attend à ce, qu’après une telle manœuvre, le pilote libère la piste de la manière la plus expéditive que possible, plutôt qu’à ce qu’il remonte la piste. 1, fiche 22, Français, - Autoris%C3%A9%20pour%20option
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Autorisé pour option : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 22, Français, - Autoris%C3%A9%20pour%20option
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Autorización para proceder a discreción
1, fiche 22, Espagnol, Autorizaci%C3%B3n%20para%20proceder%20a%20discreci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- letter of permission
1, fiche 23, Anglais, letter%20of%20permission
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- teaching permit 2, fiche 23, Anglais, teaching%20permit
correct
- permit 2, fiche 23, Anglais, permit
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- permis d'enseigner
1, fiche 23, Français, permis%20d%27enseigner
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- permis d'enseignement 2, fiche 23, Français, permis%20d%27enseignement
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Autorisation temporaire d’enseigner accordée par l'État. 3, fiche 23, Français, - permis%20d%27enseigner
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
permis d’enseigner : terme normalisé par l’OLF. 4, fiche 23, Français, - permis%20d%27enseigner
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- air traffic control clearance
1, fiche 24, Anglais, air%20traffic%20control%20clearance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- air-traffic control clearance 2, fiche 24, Anglais, air%2Dtraffic%20control%20clearance
correct, normalisé
- air traffic clearance 3, fiche 24, Anglais, air%20traffic%20clearance
correct
- ATC clearance 4, fiche 24, Anglais, ATC%20clearance
correct, uniformisé
- clearance 5, fiche 24, Anglais, clearance
voir observation, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Authorization by an air traffic control authority for an aircraft to proceed under specified conditions. [Definition standardized by NATO.] 6, fiche 24, Anglais, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Authorization for an aircraft to proceed under conditions specified by an air traffic control unit. [Definition officially approved by ICAO.] 7, fiche 24, Anglais, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
For convenience, the term "air traffic control clearance" is frequently abbreviated to "clearance" when used in appropriate contexts. 7, fiche 24, Anglais, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The abbreviated term "clearance" may be prefixed by the words "taxi," "take-off," "departure," "en route," "approach" or "landing" to indicate the particular portion of flight to which the air traffic control clearance relates. 7, fiche 24, Anglais, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
air traffic control clearance: term standardized by NATO. 8, fiche 24, Anglais, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
air-traffic control clearance: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 8, fiche 24, Anglais, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
air traffic control clearance; clearance; ATC clearance: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 24, Anglais, - air%20traffic%20control%20clearance
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 24, La vedette principale, Français
- autorisation du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 24, Français, autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- autorisation ATC 2, fiche 24, Français, autorisation%20ATC
correct, nom féminin, uniformisé
- autorisation 3, fiche 24, Français, autorisation
voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Autorisation accordée à un aéronef de manœuvrer dans des conditions spécifiées par un organisme de contrôle de la circulation aérienne. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 4, fiche 24, Français, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pour plus de commodité, on emploie souvent la forme abrégée «autorisation» lorsque le contexte précise la nature de cette autorisation. 4, fiche 24, Français, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
La forme abrégée «autorisation» peut être suivie des mots «de circulation au sol», «de décollage», «de départ», «en route», «d’approche» ou «d’atterrissage» pour indiquer la phase du vol à laquelle s’applique l’autorisation du contrôle de la circulation aérienne. 4, fiche 24, Français, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
autorisation du contrôle de la circulation aérienne : terme normalisé par l’OTAN. 5, fiche 24, Français, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
autorisation du contrôle de la circulation aérienne; autorisation ATC : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 24, Français, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
autorisation du contrôle de la circulation aérienne; autorisation; autorisation ATC : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 24, Français, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- autorización del control de tránsito aéreo
1, fiche 24, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- autorización de control del tráfico aéreo 2, fiche 24, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20de%20control%20del%20tr%C3%A1fico%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
- autorización 3, fiche 24, Espagnol, autorizaci%C3%B3n
voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Autorización otorgada a una aeronave por una autoridad de control de tráfico aéreo para que actúe bajo condiciones especificadas. 4, fiche 24, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Autorización para que una aeronave proceda en condiciones especificadas por una dependencia de control de tránsito aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 24, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Por razones de comodidad, la expresión "autorización del control de tránsito aéreo" suele utilizarse en la forma abreviada de "autorización" cuando el contexto lo permite. 3, fiche 24, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
La forma abreviada "autorización" puede ir seguida de las palabras "de rodaje", "de despegue", "de salida", "en ruta", "de aproximación" o "de aterrizaje", para indicar la parte concreta del vuelo a que se refiere. 3, fiche 24, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
autorización del control de tránsito aéreo; autorización: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 24, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pedestrian street
1, fiche 25, Anglais, pedestrian%20street
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- pedestrian mall 2, fiche 25, Anglais, pedestrian%20mall
correct
- footstreet 3, fiche 25, Anglais, footstreet
correct
- foot street 4, fiche 25, Anglais, foot%20street
correct
- pedestrian thoroughfare 5, fiche 25, Anglais, pedestrian%20thoroughfare
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A street intented for pedestrians, closed off to most vehicle traffic. 6, fiche 25, Anglais, - pedestrian%20street
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
York has one of the largest pedestrian zones in Europe. The pedestrian streets, or footstreets, create a safer and more attractive city centre for everyone ... 3, fiche 25, Anglais, - pedestrian%20street
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Access to a pedestrian street is permitted for certain types of vehicles such as emergency vehicles. 6, fiche 25, Anglais, - pedestrian%20street
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
pedestrian street: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 25, Anglais, - pedestrian%20street
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
pedestrian street; pedestrian mall: terms proposed by the World Road Association. 6, fiche 25, Anglais, - pedestrian%20street
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rue piétonnière
1, fiche 25, Français, rue%20pi%C3%A9tonni%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- rue piétonne 2, fiche 25, Français, rue%20pi%C3%A9tonne
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Rue réservée à la circulation des piétons et aménagée en conséquence. 3, fiche 25, Français, - rue%20pi%C3%A9tonni%C3%A8re
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'autorisation d’y circuler est accordée à certains types de véhicules dont les véhicules d’urgence. 3, fiche 25, Français, - rue%20pi%C3%A9tonni%C3%A8re
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
rue piétonnière : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000; terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 25, Français, - rue%20pi%C3%A9tonni%C3%A8re
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
rue piétonne : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 25, Français, - rue%20pi%C3%A9tonni%C3%A8re
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- calle peatonal
1, fiche 25, Espagnol, calle%20peatonal
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- peatonal 2, fiche 25, Espagnol, peatonal
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Zona exclusiva para la circulación de peatones. 3, fiche 25, Espagnol, - calle%20peatonal
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 26, Anglais, authority
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A power or right delegated or given. 2, fiche 26, Anglais, - authority
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Commitment, contracting, departmental, drawdown, expenditure, financial, ministerial, signing, spending, statutory authority. 2, fiche 26, Anglais, - authority
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
Authority continues. Authority granted by/to. Authority from. 2, fiche 26, Anglais, - authority
Record number: 26, Textual support number: 3 PHR
To be given, delegate, exceed, exercice, grant, honour, obtain, provide, receive, respect authority. To release the authority for. To be granted authority to. 2, fiche 26, Anglais, - authority
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pouvoir
1, fiche 26, Français, pouvoir
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- autorisation 1, fiche 26, Français, autorisation
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Privilège ou droit délégué ou accordé. 2, fiche 26, Français, - pouvoir
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Avoir reçu, déléguer, exercer, recevoir, se voir accorder le pouvoir de. Accorder, assigner des pouvoirs. Respecter la délégation du pouvoir. Demander, dépasser, obtenir l’autorisation. Conférer une autorisation. Honorer les autorisations. 2, fiche 26, Français, - pouvoir
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
Pouvoir de dépenser, d’engagement, financier, du ministère, ministériel, de passer des marchés, de prélèvement, de signature/de signer. 2, fiche 26, Français, - pouvoir
Record number: 26, Textual support number: 3 PHR
Autorisation accordée à/par, conférée par, financière, législative, ministérielle. L'autorisation demeure en vigueur. 2, fiche 26, Français, - pouvoir
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- facultad
1, fiche 26, Espagnol, facultad
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- potestad 1, fiche 26, Espagnol, potestad
correct, nom féminin
- poder 1, fiche 26, Espagnol, poder
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- shooting rights
1, fiche 27, Anglais, shooting%20rights
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Rights granted by a higher or flanking authority to an observer to engage any target laying within the area of influence of that formation. 2, fiche 27, Anglais, - shooting%20rights
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- autorisation de tirer
1, fiche 27, Français, autorisation%20de%20tirer
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Autorisation accordée par une autorité supérieure ou de flanquement à un observateur d’engager tout objectif situé dans la zone d’influence de la formation. 2, fiche 27, Français, - autorisation%20de%20tirer
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée de terre. 3, fiche 27, Français, - autorisation%20de%20tirer
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Public Sector Budgeting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- non-lapsing appropriation
1, fiche 28, Anglais, non%2Dlapsing%20appropriation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- continuing appropriation 2, fiche 28, Anglais, continuing%20appropriation
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A permanent authorization by Parliament to pay money from the Consolidated Revenue Fund. 3, fiche 28, Anglais, - non%2Dlapsing%20appropriation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Such authorization is based on an act and is valid as long as the legislation has not been changed or repealed. It is in fact a statutory authority. 3, fiche 28, Anglais, - non%2Dlapsing%20appropriation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Budget des collectivités publiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- crédit permanent
1, fiche 28, Français, cr%C3%A9dit%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- crédit reportable 2, fiche 28, Français, cr%C3%A9dit%20reportable
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Autorisation du Parlement accordée de façon permanente et fondée sur un texte législatif, de payer une somme sur le Trésor. 3, fiche 28, Français, - cr%C3%A9dit%20permanent
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L’autorisation vaut tant que la mesure législative n’est pas modifiée ou abrogée. Il s’agit en fait d’un crédit législatif. 3, fiche 28, Français, - cr%C3%A9dit%20permanent
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cesspool
1, fiche 29, Anglais, cesspool
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- watertight cesspool 2, fiche 29, Anglais, watertight%20cesspool
correct
- tight cesspool 3, fiche 29, Anglais, tight%20cesspool
correct
- cesspit 4, fiche 29, Anglais, cesspit
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A concrete or masonry chamber, usually underground used for collecting and holding sewage from a building and which is pumped out when full. 5, fiche 29, Anglais, - cesspool
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Cesspools may be either watertight or leaching. 6, fiche 29, Anglais, - cesspool
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fosse d'aisance
1, fiche 29, Français, fosse%20d%27aisance
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- fosse d'aisances 2, fiche 29, Français, fosse%20d%27aisances
correct, nom féminin
- fosse fixe 3, fiche 29, Français, fosse%20fixe
correct, nom féminin
- fosse d'accumulation 4, fiche 29, Français, fosse%20d%27accumulation
correct, nom féminin
- fosse étanche 5, fiche 29, Français, fosse%20%C3%A9tanche
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Réservoir enterré destiné à la collecte et au stockage des eaux vannes d’un bâtiment. 4, fiche 29, Français, - fosse%20d%27aisance
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Fosse d’aisance.] Elle doit être enterrée à un minimum de 2 mètres de profondeur, hors des surfaces bâties; obligatoirement étanche, elle comporte un regard de visite avec tampon étanche, et un évent d’aération montant au-dessus du niveau des toits, avec grille pare-moustiques. Cette fosse ne doit recueillir que des eaux vannes provenant des w.c., sans effet d’eau. 4, fiche 29, Français, - fosse%20d%27aisance
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'installation de fosses fixes est soumise à autorisation [...] qui ne peut être accordée qu'en cas d’impossibilité d’installation septique ou d’évacuation vers une station d’épuration. 4, fiche 29, Français, - fosse%20d%27aisance
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- sumidero
1, fiche 29, Espagnol, sumidero
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- pozo negro 1, fiche 29, Espagnol, pozo%20negro
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-04-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Space Control
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- prior permission
1, fiche 30, Anglais, prior%20permission
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Permission granted by the appropriate authority prior to the commencement of a flight or a series of flights landing in or flying over the territory of the nation concerned. 1, fiche 30, Anglais, - prior%20permission
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
prior permission: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 30, Anglais, - prior%20permission
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 30, La vedette principale, Français
- autorisation préalable
1, fiche 30, Français, autorisation%20pr%C3%A9alable
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Autorisation accordée par une autorité habilitée avant un vol [...] ou une série de vols. 1, fiche 30, Français, - autorisation%20pr%C3%A9alable
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cette autorisation concerne le survol ou l’atterrissage. 1, fiche 30, Français, - autorisation%20pr%C3%A9alable
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
autorisation préalable : terme normalisé par l’OTAN. 2, fiche 30, Français, - autorisation%20pr%C3%A9alable
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Control del espacio aéreo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- autorización previa
1, fiche 30, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20previa
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Permiso concedido por la autoridad competente, antes del comienzo de un vuelo o serie de ellos que van a sobrevolar o a aterrizar sobre el territorio de una nación determinada. 1, fiche 30, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20previa
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- temporary authority to operate
1, fiche 31, Anglais, temporary%20authority%20to%20operate
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- TAO 1, fiche 31, Anglais, TAO
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An authorization issued jointly by the Operational Airworthiness Authority and Technical Airworthiness Authority to a civilian air operator to conduct military missions on behalf of the DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces], within or outside Canadian airspace, or on behalf of a foreign military force within Canadian airspace. 1, fiche 31, Anglais, - temporary%20authority%20to%20operate
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
temporary authority to operate; TAO: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 31, Anglais, - temporary%20authority%20to%20operate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- autorisation temporaire d’exploitation
1, fiche 31, Français, autorisation%20temporaire%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- ATE 1, fiche 31, Français, ATE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Autorisation accordée à un exploitant aérien civil par l'Autorité de navigabilité opérationnelle et par l'Autorité de navigabilité technique lui permettant d’exécuter des missions militaires au nom du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes] à l'intérieur ou à l'extérieur de l'espace aérien canadien ou pour une force armée étrangère à l'intérieur de l'espace aérien canadien. 1, fiche 31, Français, - autorisation%20temporaire%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
autorisation temporaire d’exploitation; ATE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 31, Français, - autorisation%20temporaire%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Environmental Law
- Environmental Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- emission permits
1, fiche 32, Anglais, emission%20permits
correct, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- emission rights 2, fiche 32, Anglais, emission%20rights
correct, pluriel
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- emission permit
- emission right
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Gestion environnementale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- droits d'émission
1, fiche 32, Français, droits%20d%27%C3%A9mission
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de rejeter des polluants dans la nature accordée par les autorités en fonction du niveau d’activité d’une entreprise, droits que celle-ci peut revendre si elle ne les utilise pas complètement du fait de son efficience écologique. 2, fiche 32, Français, - droits%20d%27%C3%A9mission
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- droit d'émission
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Gestión del medio ambiente
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- derechos de emisión
1, fiche 32, Espagnol, derechos%20de%20emisi%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- order granting leave
1, fiche 33, Anglais, order%20granting%20leave
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
As a matter of policy, when restricted leave is granted in civil cases, the respondent will normally be limited to arguing those issues set out by the Court in its order granting leave. 2, fiche 33, Anglais, - order%20granting%20leave
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ordonnance accordant l'autorisation
1, fiche 33, Français, ordonnance%20accordant%20l%27autorisation
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- ordonnance autorisant 2, fiche 33, Français, ordonnance%20autorisant
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En principe, lorsqu'une autorisation restreinte est accordée dans une affaire civile, l'intimé ne pourra normalement débattre que les questions énoncées par la Cour dans son ordonnance accordant l'autorisation. 3, fiche 33, Français, - ordonnance%20accordant%20l%27autorisation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Accumulated Net Charge Against the Fund's Authority
1, fiche 34, Anglais, Accumulated%20Net%20Charge%20Against%20the%20Fund%27s%20Authority
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- ANCAFA 2, fiche 34, Anglais, ANCAFA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
At no time should the balance in this account exceed the amount of the non-lapsing authorization by Parliament for the fund. The account shall be used to record: - accumulated net expenditures charged to the Consolidated Revenue Fund by the operation of a revolving fund since its establishment; - accumulated amounts representing the value of assets placed at the disposal of the fund less amounts of obligations assumed by the fund; and - amounts of deficits or surpluses that have been authorized to be deleted from the fund. 3, fiche 34, Anglais, - Accumulated%20Net%20Charge%20Against%20the%20Fund%27s%20Authority
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- imputation nette accumulée sur l'autorisation du fonds
1, fiche 34, Français, imputation%20nette%20accumul%C3%A9e%20sur%20l%27autorisation%20du%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- INASAF 2, fiche 34, Français, INASAF
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Compte de contrôle servant à comptabiliser le montant de l’autorisation permanente du fonds qui a été utilisé. 3, fiche 34, Français, - imputation%20nette%20accumul%C3%A9e%20sur%20l%27autorisation%20du%20fonds
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le solde de ce compte ne doit jamais dépasser le montant de l'autorisation permanente accordée par le Parlement pour ce fonds. Ce compte servira à comptabiliser :-les dépenses nettes accumulées qui ont été imputées sur le Trésor depuis la création du fonds renouvelable;-les montants accumulés représentant la valeur des éléments d’actif mis à la disposition du fonds, moins les montants des obligations assumées par le fonds; et-les déficits ou les excédents qu'on a été autorisé à radier du fonds. 4, fiche 34, Français, - imputation%20nette%20accumul%C3%A9e%20sur%20l%27autorisation%20du%20fonds
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-02-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Legal System
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- now for then
1, fiche 35, Anglais, now%20for%20then
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- nunc pro tunc 2, fiche 35, Anglais, nunc%20pro%20tunc
latin
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The phrase denotes a fiction of the law whereby an act is, by judicial authority, deemed to have been done earlier than it actually was done, or to have the same effect as though it was done when it ought to have been done. 3, fiche 35, Anglais, - now%20for%20then
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- maintenant pour alors
1, fiche 35, Français, maintenant%20pour%20alors
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- nunc pro tunc 2, fiche 35, Français, nunc%20pro%20tunc
latin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'autorisation nunc pro tunc est celle qui est accordée pour pallier la tardiveté d’une demande, telle qu'une requête en permission de se pourvoir en appel. 3, fiche 35, Français, - maintenant%20pour%20alors
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Derecho procesal
- Reglamento procesal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- con efecto retroactivo
1, fiche 35, Espagnol, con%20efecto%20retroactivo
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- imprimatur
1, fiche 36, Anglais, imprimatur
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Literally, it means "Let it be printed." It is an official formula of licence to print or publish, affixed by a censor or board of censors to a book or pamphlet. In the Catholic Bible versions, a bishop or archbishop is listed as the imprimatur. 1, fiche 36, Anglais, - imprimatur
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- imprimatur
1, fiche 36, Français, imprimatur
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Littéralement : qu'il soit imprimé. Autorisation d’imprimer un ouvrage, notamment de philosophie, de théologie, de spiritualité, de morale ou d’histoire religieuse, accordée par l'autorité ecclésiastique, l'évêque d’un diocèse par exemple. 2, fiche 36, Français, - imprimatur
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Cette mention est généralement indiquée au verso du titre ou du faux-titre. Anciennement, les universités accordaient des imprimaturs pour les publications de leurs professeurs. Les membres du clergé et des différents ordres religieux devaient nécessairement obtenir cette autorisation avant de publier. Cette règle est moins stricte de nos jours. 2, fiche 36, Français, - imprimatur
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des imprimatur ou des imprimaturs. 3, fiche 36, Français, - imprimatur
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
imprimaturs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 36, Français, - imprimatur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-10-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 37, Anglais, release
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- customs release 2, fiche 37, Anglais, customs%20release
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[The] authorization to remove goods from a CBSA [Canada Border Services Agency] office, a sufferance warehouse, a bonded warehouse, or a duty free shop (for exportation cases) to use them in Canada. 3, fiche 37, Anglais, - release
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs entry", "customs clearance" and "customs valuation". 4, fiche 37, Anglais, - release
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- release of goods
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mainlevée
1, fiche 37, Français, mainlev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- mainlevée douanière 2, fiche 37, Français, mainlev%C3%A9e%20douani%C3%A8re
correct, nom féminin
- mainlevée des marchandises 3, fiche 37, Français, mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de retirer les marchandises d’un bureau de l’ASFC [Agence des services frontaliers du Canada], d’un entrepôt d’attente, d’un entrepôt de stockage ou d’une boutique hors taxes (dans le cas des exportations) pour les utiliser au Canada. 1, fiche 37, Français, - mainlev%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Cette autorisation de disposer des marchandises est accordée une fois le dédouanement complété. 4, fiche 37, Français, - mainlev%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «déclaration en douane», «dédouanement» et «évaluation en douane». 5, fiche 37, Français, - mainlev%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- levante
1, fiche 37, Espagnol, levante
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- liberación 2, fiche 37, Espagnol, liberaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- retirada 3, fiche 37, Espagnol, retirada
correct, nom féminin
- retiro 2, fiche 37, Espagnol, retiro
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Autorización de] la aduana a los interesados a disponer de una mercadería que ha sido objeto de un despacho. 2, fiche 37, Espagnol, - levante
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] las mercancías procedentes del exterior permanecen sometidas al control de la aduana desde su llegada hasta que se declaren para incluirlas en un destino aduanero. Durante ese tiempo, las mercancías están almacenadas en locales habilitados por la autoridad aduanera y sólo cuando se han cumplido los requisitos y formalidades establecidos por el destino declarado, la aduana autoriza su retirada (levante). La aduana, dependiendo de las características de la mercancía, siempre que no existan o se descubran irregularidades, autoriza la retirada o levante de la mayoría de las mercancías dentro de los plazos siguientes, contados a partir de la aceptación de la declaración [...] 3, fiche 37, Espagnol, - levante
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Tradicionalmente el pago de los derechos e impuestos se hacía después de que la aduana comprobaba la exactitud de los datos y que estos coincidían con las mercancías reconocidas; en todo caso, antes de la retirada o levante de estas de los almacenes o recintos sometidos al control de la aduana. En la actualidad el pago se puede hacer en distintos momentos del procedimiento y de diferentes formas según el país de que se trate: a) antes de la llegada de la mercancía al punto de introducción en el país de entrada; b) antes de presentar la declaración a la aduana; c) necesariamente antes de la aceptación por la aduana; d) después de presentar la declaración y antes de que la aduana realice el aforo de las mercancías; e) después del aforo de las mercancías [...] 3, fiche 37, Espagnol, - levante
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "declaración de mercancías", "despacho de aduanas" y "aforo de mercancías". 4, fiche 37, Espagnol, - levante
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Levante, liberación, retirada, retiro de mercancías. 4, fiche 37, Espagnol, - levante
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- budget control
1, fiche 38, Anglais, budget%20control
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- contrôle du budget
1, fiche 38, Français, contr%C3%B4le%20du%20budget
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Processus qui permet de veiller au respect de l'autorisation de dépenser accordée par le Parlement par la loi de crédits. Les dépenses ne doivent pas dépasser les limites approuvées dans la loi de crédits. 2, fiche 38, Français, - contr%C3%B4le%20du%20budget
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- control presupuestario
1, fiche 38, Espagnol, control%20presupuestario
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- control del presupuesto 2, fiche 38, Espagnol, control%20del%20presupuesto
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Sistema de control empresarial basado en el establecimiento de presupuestos anuales operativas para todos los centros de la empresa. 3, fiche 38, Espagnol, - control%20presupuestario
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- buffalo shuffle 1, fiche 39, Anglais, buffalo%20shuffle
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Before the removal of a person whose refugee claim was not recognized by the IRB [Immigration and Refugee Board], a post-claim review is done by EIC [Employment and Immigration Canada]. If the review decision allows an application for landing in Canada, the removal order must first be carried out through the Buffalo Shuffle, which generally follows [these steps]. National headquarters advises the appropriate inland CIC [Canada Immigration Centre] of the decision. The individual is requested to come to the CIC, where the decision and procedures are explained. The shuffle is initiated at the convenience of the individual. The inland CIC sends a letter to the CIC at a border crossing to advise it that the entry of this individual is authorized. A letter is sent to the American immigration authorities advising them that the person will be readmitted into Canada through the issuance of a Minister's permit. An appointment is requested from the closest Canadian visa office in the United States with instructions to issue a Minister's permit. The individual reports to the visa office on the agreed appointment date, picks up the Minister's permit, and returns to Canada. The individual makes an appointment with an immigration officer at an inland CIC to begin the procedures to become a permanent resident. 1, fiche 39, Anglais, - buffalo%20shuffle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 39, Français, aller%2Dretour
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Avant] d’effectuer le renvoi d’une personne dont la demande de statut de réfugié n’ a pas été acceptée par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié], EIC [Emploi et Immigration Canada] révise la demande refusée. Si la décision rendue par suite de cette révision de l'examen est favorable, le demandeur peut solliciter le droit d’établissement au Canada. Toutefois, l'ordonnance de renvoi doit d’abord être exécutée en effectuant un «Buffalo Shuffle»(aller-retour) qui suit normalement les étapes [suivantes]. L'administration centrale informe le CIC [Centre d’Immigration Canada] intérieur de sa décision. On demande à l'intéressé de se présenter au CIC où on lui explique la décision rendue et les formalités à suivre. L'intéressé décide du moment ou «l'aller-retour» sera effectué. Le CIC intérieur envoie une lettre au CIC situé à la frontière pour l'informer de l'autorisation accordée à l'intéressé. Une lettre est envoyée aux autorités américaines pour les aviser que l'intéressé sera réadmis au Canada en vertu d’un permis ministériel. On prend rendez-vous avec le consulat canadien, le plus proche aux États-Unis, et on demande aux représentants consulaires d’émettre un permis ministériel. L'intéressé se présente au consulat à la date convenue où on lui remet son permis ministériel et il revient au Canada. L'intéressé prend ensuite rendez-vous avec un agent d’immigration à un CIC intérieur pour remplir les formalités en vue d’obtenir la résidence permanente. 1, fiche 39, Français, - aller%2Dretour
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2002-12-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Mining Operations
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- contingency plan
1, fiche 40, Anglais, contingency%20plan
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Site and construction approval is contingent upon submission and review of an application containing such information as design and construction plans, an assessment of environmental impacts, general operating procedures, and monitoring, contingency and decommissioning plans. 2, fiche 40, Anglais, - contingency%20plan
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
... a situation or event that requires the implementation of a contingency plan in accordance with the licence ... [General Nuclear Safety and Control Regulations] 3, fiche 40, Anglais, - contingency%20plan
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Exploitation minière
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- plan d'urgence
1, fiche 40, Français, plan%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Dans la réglementation des installations nucléaires, lorsqu'une demande d’approbation de site et de permis de construction lui est adressée, la CCEA examine normalement le principe du système proposé. Cette autorisation est accordée après examen des renseignements suivants : la conception et les plans de construction; l'évaluation des répercussions sur l'environnement; les méthodes générales d’exploitation; les plans de contrôle, d’urgence et de déclassement. 2, fiche 40, Français, - plan%20d%27urgence
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
[...] une situation ou un événement nécessitant la mise en oeuvre d’un plan d’urgence conformément au permis [...] [Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires] 3, fiche 40, Français, - plan%20d%27urgence
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Explotación minera
- Seguridad
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- plan de emergencia
1, fiche 40, Espagnol, plan%20de%20emergencia
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- movement credit
1, fiche 41, Anglais, movement%20credit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The allocation granted to one or more vehicles in order to move over a controlled route in a fixed time according to movement instructions. 2, fiche 41, Anglais, - movement%20credit
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
movement credit: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 41, Anglais, - movement%20credit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- crédit de mouvement
1, fiche 41, Français, cr%C3%A9dit%20de%20mouvement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Autorisation accordée à un ou plusieurs véhicules pour se déplacer sur un itinéraire réglementé dans un temps donné, conformément aux instructions concernant les mouvements. 2, fiche 41, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20mouvement
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
crédit de mouvement : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 41, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20mouvement
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
crédit de mouvement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 41, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20mouvement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- crédito de movimiento
1, fiche 41, Espagnol, cr%C3%A9dito%20de%20movimiento
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Asignación de tiempo concedida a uno o varios vehículos con objeto de efectuar un movimiento sobre un itinerario controlado, con arreglo a unas instrucciones establecidas. 1, fiche 41, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20de%20movimiento
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Transportation
- Commercial Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- certificate of public convenience and necessity
1, fiche 42, Anglais, certificate%20of%20public%20convenience%20and%20necessity
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Authority granted by a government regulatory body to operate as a common carrier. 2, fiche 42, Anglais, - certificate%20of%20public%20convenience%20and%20necessity
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transports
- Droit commercial
Fiche 42, La vedette principale, Français
- certificat de commodité et de nécessité publique
1, fiche 42, Français, certificat%20de%20commodit%C3%A9%20et%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- certificat d'utilité publique 2, fiche 42, Français, certificat%20d%27utilit%C3%A9%20publique
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Autorisation, accordée par un organisme gouvernemental investi d’un pouvoir de réglementation, d’exploiter une entreprise de transport. 1, fiche 42, Français, - certificat%20de%20commodit%C3%A9%20et%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9%20publique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Derecho mercantil
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- certificado de interés público
1, fiche 42, Espagnol, certificado%20de%20inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- public way use authorization
1, fiche 43, Anglais, public%20way%20use%20authorization
proposition
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- public-way use
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- autorisation de voirie
1, fiche 43, Français, autorisation%20de%20voirie
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Autorisation délivrée par le responsable de la conservation de la voie pour toute occupation du domaine public par un réseau. 2, fiche 43, Français, - autorisation%20de%20voirie
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...]tout semble dit[...]du droit de la domanialité publique et du régime de la voirie en site urbain central. Tout usage immobilier est, par principe, proscrit car susceptible de menacer le fond du droit. Mais dès lors qu'est ménagée la réversibilité des situations(par l'affirmation de la précarité des exceptions), autorisations d’occupations et permissions de voirie sont admises. L'exemple de la Place du Commerce le révèle avec éclat : l'autorisation de voirie accordée aux cafetiers et restaurateurs n’ y a manifestement rien d’exceptionnel! 3, fiche 43, Français, - autorisation%20de%20voirie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- letter of authority
1, fiche 44, Anglais, letter%20of%20authority
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- permis d'enseigner
1, fiche 44, Français, permis%20d%27enseigner
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Autorisation temporaire d’enseigner accordée par l'État. 2, fiche 44, Français, - permis%20d%27enseigner
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
permis d’enseigner : Terme et définition normalisés par l’OLF. 3, fiche 44, Français, - permis%20d%27enseigner
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- statutory spending authority
1, fiche 45, Anglais, statutory%20spending%20authority
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Main Estimates focus solely on the spending side of the fiscal plan. They provide details on the government's spending plan, which consists of current forecasts of the use of statutory spending authorities as well as the voted appropriations being sought from Parliament for fiscal year 1994-95. 1, fiche 45, Anglais, - statutory%20spending%20authority
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- autorisation législative de dépenser
1, fiche 45, Français, autorisation%20l%C3%A9gislative%20de%20d%C3%A9penser
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- autorisation statutaire de dépenser 2, fiche 45, Français, autorisation%20statutaire%20de%20d%C3%A9penser
à éviter, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le Budget des dépenses principal, pour sa part, ne traite que des dépenses figurant dans le plan financier. Il fournit des précisions sur le plan de dépenses du gouvernement, qui comprend les prévisions actuelles en ce qui concerne l’utilisation des autorisations législatives de dépenser et les crédits demandés au Parlement pour l’exercice 1994-95. 1, fiche 45, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative%20de%20d%C3%A9penser
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
autorisation législative :Autorisation de dépenser permanente accordée par le Parlement dans une loi autre que les lois de crédits et qui vaut jusqu'à ce que la mesure législative ait été abrogée ou modifiée. 3, fiche 45, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative%20de%20d%C3%A9penser
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 4, fiche 45, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative%20de%20d%C3%A9penser
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- union jurisdiction
1, fiche 46, Anglais, union%20jurisdiction
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The authority claimed by a union to represent certain groups of workers either in a specific type of work or occupation in a particular industry or industries or in a certain geographic area. 1, fiche 46, Anglais, - union%20jurisdiction
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- juridiction syndicale
1, fiche 46, Français, juridiction%20syndicale
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- compétence syndicale 1, fiche 46, Français, comp%C3%A9tence%20syndicale
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Autorité que s’accorde une union, un syndicat ou une fédération professionnelle ou industrielle de représenter certaines catégories de travailleurs dans un secteur d’activité économique ou dans un territoire déterminé. Le pouvoir juridictionnel découle souvent d’une autorisation accordée par une centrale syndicale. 1, fiche 46, Français, - juridiction%20syndicale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 1997-12-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mining Operations
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- monitoring plan
1, fiche 47, Anglais, monitoring%20plan
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Site and construction approval is contingent upon submission and review of an application containing such information as design and construction plans, an assessment of environmental impacts, general operating procedures, and monitoring, contingency and decommissioning plans. 1, fiche 47, Anglais, - monitoring%20plan
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- plan de contrôle
1, fiche 47, Français, plan%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dans la réglementation des installations nucléaires, lorsqu'une demande d’approbation de site et de permis de construction lui est adressée, la CCEA examine normalement le principe du système proposé. Cette autorisation est accordée après examen des renseignements suivants : la conception et les plans de construction; l'évaluation des répercussions sur l'environnement; les méthodes générales d’exploitation; les plans de contrôle, d’urgence et de déclassement. 1, fiche 47, Français, - plan%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-02-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Expenditures under statutory authorities
1, fiche 48, Anglais, Expenditures%20under%20statutory%20authorities
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Title of an account in the Public Accounts of Canada. 2, fiche 48, Anglais, - Expenditures%20under%20statutory%20authorities
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The spending authority provided by statutory authority is for specified purposes and for such amounts and such time as the acts prescribe. This spending authority does not generally lapse at the end of the year in which it is granted. Expenditure under such authority accounts for more than two-thirds of the total net expenditure each year. 3, fiche 48, Anglais, - Expenditures%20under%20statutory%20authorities
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Expenditure under statutory authority
- Expenditures under statutory authority
- Expenditure under statutory authorities
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Dépenses en vertu d'autorisations législatives
1, fiche 48, Français, D%C3%A9penses%20en%20vertu%20d%27autorisations%20l%C3%A9gislatives
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un compte des Comptes publics du Canada. 1, fiche 48, Français, - D%C3%A9penses%20en%20vertu%20d%27autorisations%20l%C3%A9gislatives
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
L'autorisation de dépenser [...] est consentie à des fins particulières ainsi que pour des montants et des délais prévus par les lois connexes. Cette autorisation ne s’annule généralement pas à la fin de l'exercice où elle a été accordée. Les dépenses engagées au titre de telles autorisations représentent plus des deux tiers du total des dépenses nettes à chaque exercice. 2, fiche 48, Français, - D%C3%A9penses%20en%20vertu%20d%27autorisations%20l%C3%A9gislatives
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- dollar amount
1, fiche 49, Anglais, dollar%20amount
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The dollar amount of the non-lapsing authority approved by Parliament must not be exceeded. 2, fiche 49, Anglais, - dollar%20amount
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- montant
1, fiche 49, Français, montant
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- montant en dollars 1, fiche 49, Français, montant%20en%20dollars
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le montant en dollars de l'autorisation permanente accordée par le Parlement ne doit pas être dépassé. 2, fiche 49, Français, - montant
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
«montant» : si le contexte traite de dollars. «montant en dollars» : s’il faut préciser. 1, fiche 49, Français, - montant
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 1994-11-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mining Operations
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- decommissioning plan
1, fiche 50, Anglais, decommissioning%20plan
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Site and construction approval is contingent upon submission and review of an application containing such information as design and construction plans, an assessment of environmental impacts, general operating procedures, and monitoring, contingency and decommissioning plans. 2, fiche 50, Anglais, - decommissioning%20plan
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- plan de déclassement
1, fiche 50, Français, plan%20de%20d%C3%A9classement
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Dans la réglementation des installations nucléaires, lorsqu'une demande d’approbation de site et de permis de construction lui est adressée, la CCEA examine normalement le principe du système proposé. Cette autorisation est accordée après examen des renseignements suivants : la conception et les plans de construction; l'évaluation des répercussions sur l'environnement; les méthodes générales d’exploitation; les plans de contrôle, d’urgence et de déclassement. 2, fiche 50, Français, - plan%20de%20d%C3%A9classement
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Legal Documents
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Phraseology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- licensed garment
1, fiche 51, Anglais, licensed%20garment
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Phraséologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- vêtement fabriqué sous licence
1, fiche 51, Français, v%C3%AAtement%20fabriqu%C3%A9%20sous%20licence
proposition, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Licence de fabrication, cédée, concédée par le premier fabricant à une société. 2, fiche 51, Français, - v%C3%AAtement%20fabriqu%C3%A9%20sous%20licence
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Licence de fabrication. Autorisation accordée à un tiers d’exploiter une marque de fabrique, un brevet d’invention, de fabriquer des objets couverts par ceux-ci moyennant une redevance. 3, fiche 51, Français, - v%C3%AAtement%20fabriqu%C3%A9%20sous%20licence
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Official Documents
- Transport of Goods
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- test permit 1, fiche 52, Anglais, test%20permit
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An authorization from the Classification Committees for trial shipment of a shipping container, loading or securement method not currently authorized. 1, fiche 52, Anglais, - test%20permit
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Documents officiels
- Transport de marchandises
Fiche 52, La vedette principale, Français
- permis d'essai
1, fiche 52, Français, permis%20d%27essai
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Autorisation accordée par les Comités des Classifications permettant l'essai d’une méthode de chargement ou d’arrimage, d’un emballage de transport non homologué. 1, fiche 52, Français, - permis%20d%27essai
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-03-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Environment
- Pulp and Paper
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- transitional authorization 1, fiche 53, Anglais, transitional%20authorization
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Environnement
- Pâtes et papier
Fiche 53, La vedette principale, Français
- autorisation transitoire
1, fiche 53, Français, autorisation%20transitoire
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
autorisation provisoire accordée aux termes de l'article 21 du Règlement sur les effluents des fabriques de pâtes et papiers 1, fiche 53, Français, - autorisation%20transitoire
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Source : C.P. 1992-961 - 7 mai 1992 1, fiche 53, Français, - autorisation%20transitoire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-05-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- deactivation
1, fiche 54, Anglais, deactivation
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
the procedure followed in rendering a firearm incapable of performing its intended function. 1, fiche 54, Anglais, - deactivation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 54, La vedette principale, Français
- neutralisation
1, fiche 54, Français, neutralisation
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Lorsque(...) l'autorisation de détention n’ est pas renouvelée ou accordée,(...) le propriétaire de l'arme dispose de 3 mois pour s’en défaire ou la faire neutraliser à ses frais. 2, fiche 54, Français, - neutralisation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1990-11-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Medical Staff
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- accreditation
1, fiche 55, Anglais, accreditation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The authorization given to a doctor or veterinarian by the government to perform certain duties for Agriculture Canada. 1, fiche 55, Anglais, - accreditation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Personnel médical
Fiche 55, La vedette principale, Français
- habilitation
1, fiche 55, Français, habilitation
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- accréditation 1, fiche 55, Français, accr%C3%A9ditation
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de travailler pour le gouvernement accordée à un médecin, un vétérinaire. 1, fiche 55, Français, - habilitation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
"Accréditation": Terme employé par Agriculture Canada. 1, fiche 55, Français, - habilitation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1990-03-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- delegation
1, fiche 56, Anglais, delegation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, the devolution of authority to classify positions from the Treasury Board to Departments and agencies of government and, within these, to subordinate levels. 2, fiche 56, Anglais, - delegation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 56, La vedette principale, Français
- délégation
1, fiche 56, Français, d%C3%A9l%C3%A9gation
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de classifier les postes accordée par le service central aux unités qui en relèvent et aux éléments de ces unités. 2, fiche 56, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-02-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Tourist Lodging
- Transportation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- animals accepted
1, fiche 57, Anglais, animals%20accepted
correct, proposition
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Refers to the sign. 1, fiche 57, Anglais, - animals%20accepted
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Hébergement (Tourisme)
- Transports
Fiche 57, La vedette principale, Français
- animaux acceptés
1, fiche 57, Français, animaux%20accept%C3%A9s
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Indication précisant l'autorisation accordée par un prestataire d’accueillir ou de transporter des animaux domestiques. 1, fiche 57, Français, - animaux%20accept%C3%A9s
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


