TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION ADMINISTRATIVE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Official Documents
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- issue a permit
1, fiche 1, Anglais, issue%20a%20permit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- issue a licence 2, fiche 1, Anglais, issue%20a%20licence
correct
- issue a license 3, fiche 1, Anglais, issue%20a%20license
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
licence: A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful ... 3, fiche 1, Anglais, - issue%20a%20permit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
permit: A written licence or warrant, issued by a person in authority, empowering the grantee to do some act not forbidden by law, but not allowable without such authority. The term "permit" is often confused with "licence," but important differences exist between the two .... In a few dictionaries, however, "permit" is given as a synonym of "licence" or as a type of licence. Thus, although "permit" is usually translated as "permis" the context may require the French term "licence." 3, fiche 1, Anglais, - issue%20a%20permit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documents officiels
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- délivrer un permis
1, fiche 1, Français, d%C3%A9livrer%20un%20permis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- délivrer une licence 2, fiche 1, Français, d%C3%A9livrer%20une%20licence
correct
- accorder une licence 3, fiche 1, Français, accorder%20une%20licence
correct
- émettre un permis 4, fiche 1, Français, %C3%A9mettre%20un%20permis
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
permis : Autorisation émise sous certaines conditions [...] par un pouvoir administratif ou par l’État (selon le cas) pour l’exercice d’une activité (commerciale ou non) soumise à une réglementation, toute infraction à la règle entraînant une sanction [...]. 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9livrer%20un%20permis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
licence :[...] une autorisation émise par un pouvoir administratif(ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d’un commerce ou d’une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction. La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d’une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...]. De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes. 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9livrer%20un%20permis
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Il ne faut pas confondre les termes français «permis» et «licence» [...]. Le mot «permis» s’emploie obligatoirement avec un verbe, ou parfois un nom signifiant une action. Ainsi, on ne dit pas «permis de chasseur», mais plutôt «permis de chasse», «permis de construire» et non pas «permis de construction». Par contre, «licence» n’a pas de telles exigences. Enfin, il faut remarquer que le mot «permis» employé seul désigne souvent le permis de conduire. 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9livrer%20un%20permis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- administrative monetary penalty
1, fiche 2, Anglais, administrative%20monetary%20penalty
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AMP 2, fiche 2, Anglais, AMP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Marine Transportation Security Act (MTSA) gives Transport Canada marine security officials authority to issue administrative monetary penalties (AMPs) to companies and individuals who violate the MTSA and the Marine Transportation Security Regulations (MTSR) … 3, fiche 2, Anglais, - administrative%20monetary%20penalty
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sanction administrative pécuniaire
1, fiche 2, Français, sanction%20administrative%20p%C3%A9cuniaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SAP 2, fiche 2, Français, SAP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sanction pécuniaire administrative 3, fiche 2, Français, sanction%20p%C3%A9cuniaire%20administrative
correct, nom féminin
- SPA 4, fiche 2, Français, SPA
correct, nom féminin
- SPA 4, fiche 2, Français, SPA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur la sûreté du transport maritime (LSTM) investit les agents de la sécurité maritime du pouvoir d’imposer des sanctions administratives pécuniaires (SAP) aux entreprises et aux personnes qui enfreignent la LSTM et le Règlement sur la sûreté du transport maritime (RSTM) […] 5, fiche 2, Français, - sanction%20administrative%20p%C3%A9cuniaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sanction administrative pécuniaire : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 6, fiche 2, Français, - sanction%20administrative%20p%C3%A9cuniaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- administrative detention
1, fiche 3, Anglais, administrative%20detention
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the majority of the countries, irregular migrants are subject to administrative detention, as they have violated immigration laws and regulations, which is not considered to be a crime. In many States, an alien may also be detained pending a decision on refugee status or on admission to or removal from the State. 2, fiche 3, Anglais, - administrative%20detention
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- détention administrative
1, fiche 3, Français, d%C3%A9tention%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- internement administratif 2, fiche 3, Français, internement%20administratif
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesure privative de liberté décidée par les autorités administratives compétentes d’un État. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9tention%20administrative
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La majorité des législations nationales prévoient le placement en détention administrative des étrangers en situation irrégulière, soit à l’occasion de l’examen d’une demande d’admission sur le territoire, soit préalablement à l’exécution d’une mesure d’éloignement. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9tention%20administrative
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
détention administrative : désignation tirée du mini-lexique «Réfugiés et droit d’asile» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9tention%20administrative
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- detención administrativa
1, fiche 3, Espagnol, detenci%C3%B3n%20administrativa
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- administrative division or subdivision of funds
1, fiche 4, Anglais, administrative%20division%20or%20subdivision%20of%20funds
États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
administrative division or subdivision of funds: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - administrative%20division%20or%20subdivision%20of%20funds
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- division ou sous-division administrative des fonds
1, fiche 4, Français, division%20ou%20sous%2Ddivision%20administrative%20des%20fonds
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
division ou sous-division administrative des fonds : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - division%20ou%20sous%2Ddivision%20administrative%20des%20fonds
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- executive administrative assistant
1, fiche 5, Anglais, executive%20administrative%20assistant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- adjoint administratif de direction
1, fiche 5, Français, adjoint%20administratif%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- adjointe administrative de direction 1, fiche 5, Français, adjointe%20administrative%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
adjoint administratif de direction; adjointe administrative de direction : termes tirés du Mini-lexique d’appellations d’emploi juridiques, judiciaires et connexes et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 5, Français, - adjoint%20administratif%20de%20direction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Service
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- senior administrative clerk
1, fiche 6, Anglais, senior%20administrative%20clerk
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commis administratif principal
1, fiche 6, Français, commis%20administratif%20principal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- commis administrative principale 1, fiche 6, Français, commis%20administrative%20principale
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
commis administratif principal; commis administrative principale : termes tirés du Mini-lexique d’appellations d’emploi juridiques, judiciaires et connexes et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 6, Français, - commis%20administratif%20principal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customer Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- client administration officer
1, fiche 7, Anglais, client%20administration%20officer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations avec la clientèle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agent administratif des dossiers à la clientèle
1, fiche 7, Français, agent%20administratif%20des%20dossiers%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- agente administrative des dossiers à la clientèle 1, fiche 7, Français, agente%20administrative%20des%20dossiers%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
agent administratif des dossiers à la clientèle; agente administrative des dossiers à la clientèle : termes tirés du Mini-lexique d’appellations d’emploi juridiques, judiciaires et connexes, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 7, Français, - agent%20administratif%20des%20dossiers%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Records Management (Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- multi-institutional disposition authority
1, fiche 8, Anglais, multi%2Dinstitutional%20disposition%20authority
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MIDA 1, fiche 8, Anglais, MIDA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The multi-institutional disposition authorities (MIDA) in this collection are issued by the Librarian and Archivist to provide direction to government institutions subject to the Library and Archives of Canada Act regarding the disposal of records managed by all or a multiple number of government institutions. They are designed to eliminate the need for government institutions individually to prepare submissions for and negotiate agreements with the Librarian and Archivist for records which have similar administrative or operational status. 2, fiche 8, Anglais, - multi%2Dinstitutional%20disposition%20authority
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- autorisation pluriinstitutionnelle de disposer de documents
1, fiche 8, Français, autorisation%20pluriinstitutionnelle%20de%20disposer%20de%20documents
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- APDD 1, fiche 8, Français, APDD
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les autorisations pluriinstitutionnelles de disposer de documents(APDD) contenues dans ce répertoire sont délivrées par le Bibliothécaire et Archiviste du Canada afin de guider les institutions fédérales assujetties à la Loi sur la Bibliothèque et les Archives du Canada qui désirent disposer des documents gérés par toutes les institutions fédérales ou du moins un grand nombre d’entre elles. Elles ont été conçues pour libérer les institutions fédérales de l'obligation de préparer individuellement des demandes d’autorisation et de négocier des accords avec le Bibliothécaire et Archiviste du Canada pour pouvoir disposer de documents essentiellement de même nature – qu'elle soit administrative ou opérationnelle. 2, fiche 8, Français, - autorisation%20pluriinstitutionnelle%20de%20disposer%20de%20documents
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- autorisation pluri-institutionnelle de disposer de documents
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- preconstruction stage
1, fiche 9, Anglais, preconstruction%20stage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The possible and probable plan adjustments at the preconstruction stage usually require the services of a project planner and associated specialists ... 1, fiche 9, Anglais, - preconstruction%20stage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- phase de préparation des travaux
1, fiche 9, Français, phase%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20travaux
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le début de la phase de préparation des travaux est fixé à la date de notification du marché, qui est l'acte par lequel le maître de l'ouvrage signifie officiellement au titulaire l'engagement de l'administration.(...) La phase de préparation comprend toutes les opérations nécessaires à la réalisation matérielle des prestations(...) Ainsi(...) il incombe au maître de l'ouvrage de prendre toutes mesures pour mettre à la disposition de l'entrepreneur les terrains nécessaires [...] De même, il doit en principe faire son affaire de la délivrance de toute autorisation administrative nécessaire à la réalisation des travaux. De son côté, le maître d’œuvre [...] va procéder à l'ordonnancement de l'ensemble des opérations administratives et financières du marché, préparer la coordination s’il est maître du chantier, etc. Quant à l'entrepreneur, il doit, dès ce moment, prendre toutes dispositions ou établir tous documents nécessaires [...] 1, fiche 9, Français, - phase%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20travaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Records Management (Management)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Multi-Institutional Disposition Authorities
1, fiche 10, Anglais, Multi%2DInstitutional%20Disposition%20Authorities
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MIDA 1, fiche 10, Anglais, MIDA
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Multi-Institutional Disposition Authorities (MIDA) are issued by the National Archivist to provide direction to government institutions subject to the National Archives of Canada Act regarding the disposal of records common to all or a multiple number of institutions. They are designed to eliminate the need for government institutions to prepare individual submissions for and negotiate agreements with the National Archivist for records which have similar administrative or operational status. 2, fiche 10, Anglais, - Multi%2DInstitutional%20Disposition%20Authorities
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Autorisations pluri-institutionnelles de disposer de documents
1, fiche 10, Français, Autorisations%20pluri%2Dinstitutionnelles%20de%20disposer%20de%20documents
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- APDD 1, fiche 10, Français, APDD
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les Autorisations pluri-institutionnelles de disposer de documents(APDD) sont émises par l'Archiviste national aux institutions fédérales assujetties à la Loi sur les Archives nationales du Canada afin de disposer des documents communs gérés par toutes les institutions fédérales ou du moins un grand nombre d’entre elles. Elles sont élaborées pour libérer les institutions fédérales de l'obligation de préparer des demandes d’autorisation individuelles et de négocier des accords avec l'Archiviste national pour des documents communs ayant une valeur semblable-qu'elle soit administrative ou opérationnelle. 2, fiche 10, Français, - Autorisations%20pluri%2Dinstitutionnelles%20de%20disposer%20de%20documents
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Construction Standards and Regulations
- Official Documents
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- variance
1, fiche 11, Anglais, variance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- exception 2, fiche 11, Anglais, exception
correct
- deviation 2, fiche 11, Anglais, deviation
correct
- derogation 2, fiche 11, Anglais, derogation
- adjustment 3, fiche 11, Anglais, adjustment
voir observation, rare
- zoning variance 3, fiche 11, Anglais, zoning%20variance
voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Permission granted by a zoning authority for a specified difference to established zoning requirements. 4, fiche 11, Anglais, - variance
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
A departure from any provision of the zoning requirements for a specific parcel, except use, without changing the zoning ordinance or the underlying zoning of the parcel. 5, fiche 11, Anglais, - variance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Adjustment; zoning variance: The synonym "adjustment" is rarely used. As for the term "zoning variance", it is more specific in that variance can equally be granted from building or other by-laws; in practice, however, variances usually apply to the zoning by-law, and particularly to provisions regarding setback, yards, and coverage due to exceptional conditions of topography, size or shape of a lot. Finally, Ontario legislation is defined more explicitly in terms of "minor variances". 3, fiche 11, Anglais, - variance
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- minor variance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Documents officiels
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 11, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Autorisation donnée par l'autorité administrative compétente de ne pas respecter telle ou telle règle de construction et d’urbanisme applicable à un terrain. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9rogation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un effort pour limiter et réglementer les cas de dérogation admissibles a été entrepris par la jurisprudence et par le législateur. Désormais "les règles et servitudes définies par un plan d’occupation des sols ne pourront faire l’objet d’aucune dérogation à l’exception des adaptations mineures rendues nécessaires par la nature du sol, la configuration des parcelles ou le caractère des constructions avoisinantes" [...] Pour les plans en cours de modification, le préfet peut autoriser des dérogations lorsqu’elles sont compatibles avec les modifications projetées [...] 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9rogation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Reglamentación y normas de construcción
- Documentos oficiales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- derogación
1, fiche 11, Espagnol, derogaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Regulations (Urban Studies)
- Municipal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- building permit
1, fiche 12, Anglais, building%20permit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- construction permit 2, fiche 12, Anglais, construction%20permit
correct
- building licence 2, fiche 12, Anglais, building%20licence
correct
- approval to build 3, fiche 12, Anglais, approval%20to%20build
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Authorization to build or modify a structure. 4, fiche 12, Anglais, - building%20permit
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Permit - Government authorization to perform a building process. There are several types of permits. Be sure that the contractor agrees (in writing within your contract) to buy applicable permits: 1- A building permit allows a contractor to build a new structure or modify an already existing structure. 5, fiche 12, Anglais, - building%20permit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
To be distinguished from the written document, also called "building permit" or "building permit document." 6, fiche 12, Anglais, - building%20permit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Réglementation (Urbanisme)
- Administration municipale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- permis de construire
1, fiche 12, Français, permis%20de%20construire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- permis de construction 2, fiche 12, Français, permis%20de%20construction
nom masculin, Canada
- permis de bâtir 3, fiche 12, Français, permis%20de%20b%C3%A2tir
nom masculin, Belgique
- licence de construire 4, fiche 12, Français, licence%20de%20construire
à éviter, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Autorisation administrative délivrée à l'issue d’une procédure obligatoire destinée à vérifier la conformité d’un projet de bâtiment avec l'ensemble des dispositions législatives ou réglementaires en vigueur : règles d’urbanisme nationales ou locales(PLD [plafond légal de densité], POS [plan d’occupation des sols] local, règles de construction, impact sur les sites), et servitudes de droit public et de droit privé. 5, fiche 12, Français, - permis%20de%20construire
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les travaux exécutés sur les constructions existantes sont aussi assujettis au permis de construire lorsqu’ils ont pour effet d’en modifier la destination, l’aspect extérieur, ou le volume. Il en va de même de toute reconstruction, même à l’identique, de bâtiments existants. 6, fiche 12, Français, - permis%20de%20construire
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La déclaration de travaux exemptés de permis de construire est une formalité qui doit être accomplie avant la réalisation des travaux mentionnés à l’article R.422-2 du Code de l’urbanisme. 7, fiche 12, Français, - permis%20de%20construire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
À distinguer du document écrit faisant foi de l’autorisation de construire, appelé également «permis de construire». 8, fiche 12, Français, - permis%20de%20construire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normas de construcción
- Reglamentación (Urbanismo)
- Administración municipal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- licencia de construcción
1, fiche 12, Espagnol, licencia%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Permiso que se necesita del Estado o del gobierno local para construir cualquier tipo de estructura permanente. Para obtener esta licencia se requiere el pago de unos derechos. 1, fiche 12, Espagnol, - licencia%20de%20construcci%C3%B3n
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- permiso de construcción
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Regulations (Urban Studies)
- Municipal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- building permit
1, fiche 13, Anglais, building%20permit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- building permit document 2, fiche 13, Anglais, building%20permit%20document
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A written document issued by the appropriate governmental authority permitting construction to begin on a specific project in accordance with drawings and specifications approved by the governmental authority. 3, fiche 13, Anglais, - building%20permit
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The building permit obtained in accordance with this section shall be in full force and effect at the time a building permit number is furnished by the neighborhood and development services division over the telephone line to the applicant. Following the issuance of the building permit in accordance with this section, the neighborhood and development services division shall, as soon as conveniently possible after the payment of the permit fee, mail a copy of the building permit document to the applicant for the building permit. 4, fiche 13, Anglais, - building%20permit
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The information required on the building permit application by subsections (A)(2), (A)(6) and (1) and (2) of this subsection B shall be set forth on the building permit document which is issued to the owner, and on the inspection record card which shall be posted at the construction site. 5, fiche 13, Anglais, - building%20permit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
To be distinguished from the administrative authorization to perform a building process. 6, fiche 13, Anglais, - building%20permit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Réglementation (Urbanisme)
- Administration municipale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- permis de construire
1, fiche 13, Français, permis%20de%20construire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- permis de construction 2, fiche 13, Français, permis%20de%20construction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Permis que le propriétaire ou l’entrepreneur doit obtenir de la municipalité avant que ne soit entrepris tout travail de construction ou de réparation [et qui] doit être placé bien en vue jusqu’à ce que les travaux soient achevés et qu’un inspecteur municipal les aient reconnus comme étant satisfaisants. 3, fiche 13, Français, - permis%20de%20construire
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le permis de construire doit sous peine d’amende être affiché sur le terrain dès retour de l’avis positif et pendant toute la durée du chantier. Il doit également être affiché à la Mairie pendant 2 mois. 4, fiche 13, Français, - permis%20de%20construire
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Permis de construction [...] Ce document autorise l’exécution de tout projet de construction, de transformation, d’agrandissement ou d’addition de bâtiment conforme aux règlements d’urbanisme. 2, fiche 13, Français, - permis%20de%20construire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
À distinguer de l'autorisation administrative également appelée «permis de construire» et concrétisée par ce document. 5, fiche 13, Français, - permis%20de%20construire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Criminology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- street peddling 1, fiche 14, Anglais, street%20peddling
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
We have received a number of complaints that indicate the number of businesses illegally employing children in Missouri to conduct door-to-door sales (also known as street peddling) for profit could be increasing. 1, fiche 14, Anglais, - street%20peddling
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vente
- Criminologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vente à la sauvette
1, fiche 14, Français, vente%20%C3%A0%20la%20sauvette
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Vente sur les lieux publics sans autorisation administrative. 1, fiche 14, Français, - vente%20%C3%A0%20la%20sauvette
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les vendeurs "se sauvent" à l’arrivée des agents de contrôle. Ils vendent, de ce fait, de petits articles peu encombrants, qui peuvent être réemballés très vite (citrons, cravates, briquets, etc.). 1, fiche 14, Français, - vente%20%C3%A0%20la%20sauvette
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
"Vente à la sauvette" n’est pas synonyme de "vente sauvage." 1, fiche 14, Français, - vente%20%C3%A0%20la%20sauvette
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- administrative obstacle 1, fiche 15, Anglais, administrative%20obstacle
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Administrative and bureaucratic requirements aimed at limiting free importation of merchandise. 1, fiche 15, Anglais, - administrative%20obstacle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
administrative obstacle: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 15, Anglais, - administrative%20obstacle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- barrière administrative
1, fiche 15, Français, barri%C3%A8re%20administrative
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Exigence de formalités administratives ou bureaucratiques dans le but de limiter la libre circulation de marchandises. 1, fiche 15, Français, - barri%C3%A8re%20administrative
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
barrière administrative : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 15, Français, - barri%C3%A8re%20administrative
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- barrera administrativa
1, fiche 15, Espagnol, barrera%20administrativa
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Exigencia de requisitos administrativos y burocráticos con ánimo de limitar la libre importación de mercancías. 1, fiche 15, Espagnol, - barrera%20administrativa
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
barrera administrativa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 15, Espagnol, - barrera%20administrativa
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Demolition
- Regulations (Urban Studies)
- Official Documents
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- demolition permit
1, fiche 16, Anglais, demolition%20permit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Permit to demolish a taxable structure, issued by the taxing authority. 2, fiche 16, Anglais, - demolition%20permit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Démolition
- Réglementation (Urbanisme)
- Documents officiels
Fiche 16, La vedette principale, Français
- permis de démolir
1, fiche 16, Français, permis%20de%20d%C3%A9molir
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- permis de démolition 2, fiche 16, Français, permis%20de%20d%C3%A9molition
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Autorisation administrative instituée pour éviter que des démolitions portent préjudice au voisinage, et au patrimoine artistique et immobilier; la procédure d’obtention du permis est analogue à celle du permis de construire(mais elle en est toujours distincte, pour une opération qui implique démolition puis construction). 3, fiche 16, Français, - permis%20de%20d%C3%A9molir
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Permis de démolition" est utilisé au Canada, mais ce terme est à éviter. 2, fiche 16, Français, - permis%20de%20d%C3%A9molir
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Demolición
- Reglamentación (Urbanismo)
- Documentos oficiales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- permiso de demolición
1, fiche 16, Espagnol, permiso%20de%20demolici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- licencia de demolición 2, fiche 16, Espagnol, licencia%20de%20demolici%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- issuing of licenses 1, fiche 17, Anglais, issuing%20of%20licenses
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
license: A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful ... The term "licence" is not invariably translated by the French "licence" although it is in most cases. The reason is that in English the term does not necessarily imply a business or occupation as does the French: "driver's licence" and "marriage licence" are examples of this. One must therefore be careful in translating "licence" -- its usual French equivalent is "licence", but in some cases it can be "permis". An important characteristic distinguishing "licence" from "permit" is the fact that the former is not issued directly by the Government but rather by a competent authority or by local authorities, while any of the three groups mentioned can issue a permit. Also, the licence is usually granted for an extended period of time whereas the permit normally authorizes an act of short duration. For example, we say "driver's licence", but "learner's permit". Finally, note that in Canada the British spelling (licence) is used more often than the American spelling (license), although both are found in Canadian texts. 2, fiche 17, Anglais, - issuing%20of%20licenses
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 17, La vedette principale, Français
- délivrance de permis
1, fiche 17, Français, d%C3%A9livrance%20de%20permis
voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- délivrance de licences 2, fiche 17, Français, d%C3%A9livrance%20de%20licences
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
licence :[...] une autorisation émise par un pouvoir administratif(ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d’un commerce ou d’une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction. La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d’une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...] De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes. 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9livrance%20de%20permis
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-06-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- in non-contentious matters
1, fiche 18, Anglais, in%20non%2Dcontentious%20matters
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- au gracieux
1, fiche 18, Français, au%20gracieux
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En dehors de toute contestation ou de contradiction actuelle. Qualifie l’activité exercée et la décision prise par le juge, en l’absence de désaccord, à propos des demandes dont il est saisi en raison de la nature de l’affaire ou de la qualité du requérant. 1, fiche 18, Français, - au%20gracieux
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Au gracieux, la fonction du juge, plus administrative que juridictionnelle, l'amène à autoriser, à homologuer, à organiser, à désigner : changement de régime matrimonial, adoption, nomination d’un administrateur provisoire, autorisation de saisie-arrêt(...) 1, fiche 18, Français, - au%20gracieux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


