TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION COMMUNICATION [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exchange of personal information
1, fiche 1, Anglais, exchange%20of%20personal%20information
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Public bodies enter information sharing agreements (ISAs) when there is a regular and systematic exchange of personal information between public sector organizations or between a public sector organization and an external agency. 2, fiche 1, Anglais, - exchange%20of%20personal%20information
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échange de renseignements personnels
1, fiche 1, Français, %C3%A9change%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quand elles envisagent un échange de renseignements personnels pour la première fois, les parties doivent confirmer que l'échange en question est légal. Par conséquent, toutes les institutions participant à l'échange proposé doivent s’assurer qu'elles disposent de leur propre autorisation légale pour effectuer les activités d’échange de renseignements proposées(collecte et/ou communication). 2, fiche 1, Français, - %C3%A9change%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data link departure clearance
1, fiche 2, Anglais, data%20link%20departure%20clearance
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DCL 2, fiche 2, Anglais, DCL
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An initial IFR [instrument flight rules] clearance delivered electronically via air-ground data link (AGDL) to suitably equipped aircraft and involving a direct data link dialog between ATC [air traffic control] and the flight crew. 1, fiche 2, Anglais, - data%20link%20departure%20clearance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
data link departure clearance; DCL: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 2, Anglais, - data%20link%20departure%20clearance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorisation de départ par liaison de données
1, fiche 2, Français, autorisation%20de%20d%C3%A9part%20par%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DCL 2, fiche 2, Français, DCL
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Autorisation IFR [règles de vol aux instruments] initiale transmise électroniquement grâce à la liaison de données air-sol(AGDL) aux aéronefs qui sont convenablement équipés et comportant une communication par liaison de données directe entre l'équipage de conduite et l'ATC [contrôle de la circulation aérienne]. 1, fiche 2, Français, - autorisation%20de%20d%C3%A9part%20par%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
autorisation de départ par liaison de données; DCL : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 2, Français, - autorisation%20de%20d%C3%A9part%20par%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- individual
1, fiche 3, Anglais, individual
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Anyone authorized and cleared to access RCMP (Royal Canadian Mounted Police) information and communications technology regardless of who their employer is or by what arrangement they have authorized access. 1, fiche 3, Anglais, - individual
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personne
1, fiche 3, Français, personne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout individu autorisé et habilité à accéder aux outils technologiques d’information et de communication de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) sans égard à l'identité de son employeur ni à l'entente en vertu de laquelle il a obtenu cette autorisation d’accès. 1, fiche 3, Français, - personne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- permission
1, fiche 4, Anglais, permission
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
permission: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - permission
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autorisation
1, fiche 4, Français, autorisation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
autorisation : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 4, Français, - autorisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- virtual call
1, fiche 5, Anglais, virtual%20call
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VC 2, fiche 5, Anglais, VC
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- virtual call facility 3, fiche 5, Anglais, virtual%20call%20facility
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A user facility in which a call set-up procedure and a call clearing procedure determine a period of communication between two data terminal equipments (DTEs) in which user data are transferred through the network in the packet mode of operation and delivered from the network in the same order as they were received by the network. 4, fiche 5, Anglais, - virtual%20call
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This facility requires end-to-end transfer control of packets within the network; data may be delivered to the network before the call set-up has been completed, but they are not delivered to the destination address if the call set-up attempt is unsuccessful; multi-access DTEs may have several virtual calls in operation at the same time. 5, fiche 5, Anglais, - virtual%20call
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
virtual call; VC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 5, Anglais, - virtual%20call
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
virtual call facility: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 7, fiche 5, Anglais, - virtual%20call
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
virtual call: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 7, fiche 5, Anglais, - virtual%20call
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- communication virtuelle
1, fiche 5, Français, communication%20virtuelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- VC 2, fiche 5, Français, VC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- service de communication virtuelle 3, fiche 5, Français, service%20de%20communication%20virtuelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Service complémentaire utilisant une procédure d’établissement et de libération de la communication qui détermine une période pendant laquelle les données de l’usager sont transférées en mode paquet entre deux équipements terminaux de données et remises par le réseau dans l’ordre où il les a reçues. 4, fiche 5, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Toutes les données de l’usager sont remises dans l’ordre dans lequel elles ont été reçues par le réseau. 5, fiche 5, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ce service complémentaire nécessite un contrôle de transfert de bout en bout des paquets dans le réseau; les données peuvent être remises au réseau avant l’établissement de la communication, mais [elles] ne sont pas remises au destinataire si l’appel est resté infructueux; les terminaux de données à accès multiples peuvent accepter plusieurs communications virtuelles à la fois. 5, fiche 5, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
communication virtuelle; VC : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 5, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
service de communication virtuelle : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA) et reproduites avec son autorisation. 7, fiche 5, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
communication virtuelle : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 7, fiche 5, Français, - communication%20virtuelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- llamada virtual
1, fiche 5, Espagnol, llamada%20virtual
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- VC 2, fiche 5, Espagnol, VC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- facilidad de llamada virtual 3, fiche 5, Espagnol, facilidad%20de%20llamada%20virtual
nom féminin
- servicio de llamada virtual 4, fiche 5, Espagnol, servicio%20de%20llamada%20virtual
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Facilidad de usuario en la que un procedimiento de establecimiento y un procedimiento de liberación de la comunicación determinan un período de comunicación entre dos ETD [equipo terminal de datos], en el que se transferirán datos de usuario a la red según el modo paquetes.I 5, fiche 5, Espagnol, - llamada%20virtual
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La red entrega los datos de usuario en el mismo orden en que los recibe. 5, fiche 5, Espagnol, - llamada%20virtual
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
llamada virtual; VC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, fiche 5, Espagnol, - llamada%20virtual
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- entity authentication mechanism
1, fiche 6, Anglais, entity%20authentication%20mechanism
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- authentication mechanism 2, fiche 6, Anglais, authentication%20mechanism
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hardware or software-based mechanism that forces users to prove their identity before accessing data on a device. 3, fiche 6, Anglais, - entity%20authentication%20mechanism
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[An] entity authentication mechanism provides proof of identification of an entity to the peer entity. The proving entity submits the proof in the form of something known to it, something owned by it, or something inherent in it. 4, fiche 6, Anglais, - entity%20authentication%20mechanism
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mécanisme d'authentification d'entité
1, fiche 6, Français, m%C3%A9canisme%20d%27authentification%20d%27entit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mécanisme d'authentification 2, fiche 6, Français, m%C3%A9canisme%20d%27authentification
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les mécanismes d’authentification d’entité permettent la vérification de l'identité déclarée par une autre entité. L'authenticité de l'entité ne peut être assurée que pendant la durée de l'échange d’authentification. Pour garantir l'authenticité de données communiquées par la suite, l'échange d’authentification doit être utilisé conjointement avec un moyen de communication sûr(par exemple un service d’intégrité). [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27authentification%20d%27entit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de autenticación de entidades
1, fiche 6, Espagnol, mecanismo%20de%20autenticaci%C3%B3n%20de%20entidades
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] es un protocolo criptográfico usado en conexiones web (HTTP) seguras. Posee un mecanismo de autenticación de entidades basado en el sistema X.509, una fase de configuración de claves, en la cual se decide una clave de cifrado simétrico mediante el uso de criptografía de clave pública, y una función de transporte de datos de nivel de aplicación. 1, fiche 6, Espagnol, - mecanismo%20de%20autenticaci%C3%B3n%20de%20entidades
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tasking agency 1, fiche 7, Anglais, tasking%20agency
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Any external contact made directly to the squadron regarding such flights will be relayed immediately to the appropriate tasking agency to permit synchronized planning and processing for overflight clearances, mission intelligence, etc. 2, fiche 7, Anglais, - tasking%20agency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- organisme d'attribution de missions
1, fiche 7, Français, organisme%20d%27attribution%20de%20missions
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Toute communication directe avec l'escadron concernant de tels vols doit être transmise immédiatement à l'organisme d’attribution des missions concerné afin d’assurer la synchronisation de la planification et du traitement d’autorisation de survol, de renseignement pour la mission, etc. 2, fiche 7, Français, - organisme%20d%27attribution%20de%20missions
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Telecommunications
- Social Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- harassing communication
1, fiche 8, Anglais, harassing%20communication
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Everyone commits an offence who, without lawful excuse and with intent to harass a person, repeatedly communicates, or causes repeated communications to be made, with them by a means of telecommunication. 2, fiche 8, Anglais, - harassing%20communication
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Télécommunications
- Problèmes sociaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- communication harcelante
1, fiche 8, Français, communication%20harcelante
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Commet une infraction quiconque, sans excuse légitime et avec l’intention de harceler quelqu’un, communique avec lui de façon répétée ou fait en sorte que des communications répétées lui soient faites, par un moyen de télécommunication. 2, fiche 8, Français, - communication%20harcelante
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
communication harcelante : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 8, Français, - communication%20harcelante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Telecommunications
- Sexology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- indecent communication
1, fiche 9, Anglais, indecent%20communication
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Everyone commits an offence who, with intent to alarm or annoy a person, makes an indecent communication to that person or to any other person by a means of telecommunication. 2, fiche 9, Anglais, - indecent%20communication
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Télécommunications
- Sexologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- communication indécente
1, fiche 9, Français, communication%20ind%C3%A9cente
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Commet une infraction quiconque, avec l’intention d’alarmer ou d’ennuyer quelqu’un, lui fait ou fait à toute autre personne une communication indécente par un moyen de télécommunication. 2, fiche 9, Français, - communication%20ind%C3%A9cente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
communication indécente : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 9, Français, - communication%20ind%C3%A9cente
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- real-time trade reporting 1, fiche 10, Anglais, real%2Dtime%20trade%20reporting
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
real-time trade reporting: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - real%2Dtime%20trade%20reporting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- communication en temps réel des transactions
1, fiche 10, Français, communication%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20transactions
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
communication en temps réel des transactions : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - communication%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20transactions
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wrongful communication of information
1, fiche 11, Anglais, wrongful%20communication%20of%20information
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- communication illicite de renseignements
1, fiche 11, Français, communication%20illicite%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
communication illicite de renseignements : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 11, Français, - communication%20illicite%20de%20renseignements
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- communication of false information
1, fiche 12, Anglais, communication%20of%20false%20information
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- communication de faux renseignements
1, fiche 12, Français, communication%20de%20faux%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
communication de faux renseignements : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l'ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 12, Français, - communication%20de%20faux%20renseignements
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2016-03-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Foreign Liaison Coordinator
1, fiche 13, Anglais, Foreign%20Liaison%20Coordinator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
001422: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 13, Anglais, - Foreign%20Liaison%20Coordinator
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: coordinating request for investigative assistance from other foreign and domestic law-enforcement agencies, country clearance requests and providing advisory services to members on Mutual Legal Assistance Treaty (MLAT) requests, MOUs (memorandums of understanding) and the release of information; facilitating the development of closer business relationships with external partners such as foreign embassies, consulates and high commissions; acting as the Interpol Coordinator, receiving and processing requests for foreign investigative assistance from Interpol; and providing assistance to the International Travel and Visits manager with the coordination and facilitation of official foreign visits and international travel requests for members travelling abroad. 1, fiche 13, Anglais, - Foreign%20Liaison%20Coordinator
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Foreign Liaison Co-ordinator
- Foreign Liaisons Coordinator
- Foreign Liaisons Co-ordinator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la liaison avec l'étranger
1, fiche 13, Français, coordonnateur%20de%20la%20liaison%20avec%20l%27%C3%A9tranger
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la liaison avec l'étranger 1, fiche 13, Français, coordonnatrice%20de%20la%20liaison%20avec%20l%27%C3%A9tranger
nom féminin
- coordonnateur des liaisons avec l'étranger 1, fiche 13, Français, coordonnateur%20des%20liaisons%20avec%20l%27%C3%A9tranger
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice des liaisons avec l'étranger 1, fiche 13, Français, coordonnatrice%20des%20liaisons%20avec%20l%27%C3%A9tranger
voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
001422 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 13, Français, - coordonnateur%20de%20la%20liaison%20avec%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner les demandes d’assistance en matière d’enquête provenant d’organismes d’application de la loi nationaux et étrangers ainsi que les demandes d’autorisation du pays et fournir des services consultatifs aux membres sur les demandes en vertu du Traité d’entraide juridique, les protocoles d’entente et la communication de renseignements; faciliter l'établissement de relations d’affaires étroites avec des partenaires externes tels que des ambassades, consulats et hauts-commissariats étrangers; agir à titre de coordonnateur d’Interpol, recevoir et traiter les demandes d’assistance en matière d’enquête provenant d’Interpol; aider le gestionnaire des visites et des voyages internationaux à coordonner et à faciliter les visites officielles à l'étranger et les demandes de voyage international des membres. 1, fiche 13, Français, - coordonnateur%20de%20la%20liaison%20avec%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
coordonnateur des liaisons avec l’étranger; coordonnatrice des liaisons avec l’étranger : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur de la liaison avec l’étranger» (ou «coordonnatrice de la liaison avec l’étranger») est préférable. 1, fiche 13, Français, - coordonnateur%20de%20la%20liaison%20avec%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- liaisons avec l'étranger - coordonnateur
- liaisons avec l'étranger - coordonnatrice
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
- Communication (Public Relations)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- communication skills
1, fiche 14, Anglais, communication%20skills
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Set of interpersonal skills and techniques that enable an individual to communicate successfully within his environment ... [Moreover a] good oral presentation skills [and] the ability to write clearly and correctly, ... listening and reading are also very important. 2, fiche 14, Anglais, - communication%20skills
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
communication skills: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 14, Anglais, - communication%20skills
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
- Communications (Relations publiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aptitude à communiquer
1, fiche 14, Français, aptitude%20%C3%A0%20communiquer
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- habilité pour la communication 2, fiche 14, Français, habilit%C3%A9%20pour%20la%20communication
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des habiletés personnelles et techniques qui permettent à une personne d’établir des relations avec les autres, de s’exprimer correctement à l’oral et par écrit, de savoir écouter et disposer d’une bonne capacité de lecture. 2, fiche 14, Français, - aptitude%20%C3%A0%20communiquer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
habilité pour la communication : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 14, Français, - aptitude%20%C3%A0%20communiquer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
- Comunicación (Relaciones públicas)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- destreza para la comunicación
1, fiche 14, Espagnol, destreza%20para%20la%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- aptitud para comunicarse 2, fiche 14, Espagnol, aptitud%20para%20comunicarse
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de habilidades personales y técnicas que permiten a una persona relacionarse efectivamente con los que le rodean. Además de buena presentación verbal y capacidad para escribir correctamente es muy importante saber escuchar y tener una buena capacidad de lectura. 1, fiche 14, Espagnol, - destreza%20para%20la%20comunicaci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
destreza para la comunicación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 14, Espagnol, - destreza%20para%20la%20comunicaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-01-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- intelligent brokering
1, fiche 15, Anglais, intelligent%20brokering
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- intelligent brokerage 2, fiche 15, Anglais, intelligent%20brokerage
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The SC [Secure Channel] will enhance the privacy, timing, and ease of accessibility and interaction for Canadians doing business with their government and will provide network connectivity and underlying support services including access, security, authentication, authorization, confidentiality, inter-communication, data integrity, non-repudiation and intelligent brokering (integration logic). 3, fiche 15, Anglais, - intelligent%20brokering
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- courtage intelligent
1, fiche 15, Français, courtage%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La VCP [voie de communication] permettra aux Canadiens de faire affaire avec leur gouvernement à leur convenance, en protégeant leur vie privée et en leur facilitant l'accessibilité et l'interaction, et elle fournira une connectivité de réseau et des services de soutien sous-jacents, y compris l'accès, l'authentification aux fins de sécurité, l'autorisation, la confidentialité, l'intercommunication, l'intégrité des données, la non-répudiation et le courtage intelligent(logique d’intégration). 2, fiche 15, Français, - courtage%20intelligent
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religion (General)
- Sociology of Communication
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- World Association for Christian Communication
1, fiche 16, Anglais, World%20Association%20for%20Christian%20Communication
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- WACC 2, fiche 16, Anglais, WACC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- World Association for Christian Broadcasting 3, fiche 16, Anglais, World%20Association%20for%20Christian%20Broadcasting
ancienne désignation, correct
- WACB 4, fiche 16, Anglais, WACB
ancienne désignation, correct
- WACB 4, fiche 16, Anglais, WACB
- Coordinating Committee for Christian Broadcasting 3, fiche 16, Anglais, Coordinating%20Committee%20for%20Christian%20Broadcasting
ancienne désignation, correct
- World Committee for Christian Broadcasting 3, fiche 16, Anglais, World%20Committee%20for%20Christian%20Broadcasting
ancienne désignation, correct
- WCCB 4, fiche 16, Anglais, WCCB
ancienne désignation, correct
- WCCB 4, fiche 16, Anglais, WCCB
- Informal International Conference of Christian Broadcasting 3, fiche 16, Anglais, Informal%20International%20Conference%20of%20Christian%20Broadcasting
ancienne désignation, correct
- IICCB 4, fiche 16, Anglais, IICCB
ancienne désignation, correct
- IICCB 4, fiche 16, Anglais, IICCB
- Agency for Christian Literature Development 3, fiche 16, Anglais, Agency%20for%20Christian%20Literature%20Development
ancienne désignation, correct
- ACLD 4, fiche 16, Anglais, ACLD
ancienne désignation, correct
- ACLD 4, fiche 16, Anglais, ACLD
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 5, fiche 16, Anglais, - World%20Association%20for%20Christian%20Communication
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Religion (Généralités)
- Sociologie de la communication
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Association mondiale pour la communication chrétienne
1, fiche 16, Français, Association%20mondiale%20pour%20la%20communication%20chr%C3%A9tienne
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AMCC 2, fiche 16, Français, AMCC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Association mondiale de radiodiffusion chrétienne 3, fiche 16, Français, Association%20mondiale%20de%20radiodiffusion%20chr%C3%A9tienne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Agence pour le développement de la littérature chrétienne 4, fiche 16, Français, Agence%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20litt%C3%A9rature%20chr%C3%A9tienne
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fusion de l’Association mondiale de radiodiffusion chrétienne [...] et de l’Agence pour le développement de la littérature chrétienne. 3, fiche 16, Français, - Association%20mondiale%20pour%20la%20communication%20chr%C3%A9tienne
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Association mondiale pour la communication chrétienne et Agence pour le développement de la littérature chrétienne : Appellations tirées du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 5, fiche 16, Français, - Association%20mondiale%20pour%20la%20communication%20chr%C3%A9tienne
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Association mondiale de radiodiffusion chrétienne
- Agence pour le développement de la littérature chrétienne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Religión (Generalidades)
- Sociología de la comunicación
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Mundial para la Comunicación
1, fiche 16, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Mundial%20para%20la%20Comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- AMCC 1, fiche 16, Espagnol, AMCC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 2, fiche 16, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Mundial%20para%20la%20Comunicaci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-02-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- electronic recording
1, fiche 17, Anglais, electronic%20recording
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Court concluded that the surreptitious electronic recording of a private communication, without judicial authority, should be viewed as a search and seizure in all circumstances except where all parties to a conversation have consented to it being recorded. 2, fiche 17, Anglais, - electronic%20recording
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- enregistrement électronique
1, fiche 17, Français, enregistrement%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La Cour a conclu que l'enregistrement électronique clandestin d’une communication privée, sans autorisation judiciaire préalable, doit être considéré, dans tous les cas, comme une fouille, une perquisition ou une saisie, à moins que tous les participants à la conversation n’ aient expressément consenti à ce qu'elle soit enregistrée. 1, fiche 17, Français, - enregistrement%20%C3%A9lectronique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- permission fee
1, fiche 18, Anglais, permission%20fee
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The royalty charged by the Canada Communication Group-Publishing is 10 per cent of net sales revenues; however, this rate is subject to negotiation in particular circumstances. Royalties or permission fees will be prorated depending on the extent of use as set out in schedules maintained by the Canada Communication Group-Publishing. 1, fiche 18, Anglais, - permission%20fee
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 18, La vedette principale, Français
- droit d'autorisation
1, fiche 18, Français, droit%20d%27autorisation
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La redevance normale imposée par le Groupe Communication Canada-Edition correspond à 10 p. 100 des recettes de vente nettes; ce taux peut toutefois être négocié dans certaines circonstances. Les redevances ou les droits d’autorisation seront calculés au prorata de l'utilisation des documents, conformément aux tables fixées par le Groupe Communication Canada-Edition 1, fiche 18, Français, - droit%20d%27autorisation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications 2, fiche 18, Français, - droit%20d%27autorisation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- language edition
1, fiche 19, Anglais, language%20edition
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Canada Communication Group-Publishing cannot consent to issue a publication in one language edition ahead of the other unless it has received the required ministerial authorization in writing. 1, fiche 19, Anglais, - language%20edition
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- langue d'édition
1, fiche 19, Français, langue%20d%27%C3%A9dition
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe Communication Canada-Edition ne peut accepter de faire paraître une publication dans une seule langue d’édition à moins d’avoir reçu par écrit l'autorisation ministérielle nécessaire. 1, fiche 19, Français, - langue%20d%27%C3%A9dition
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications 2, fiche 19, Français, - langue%20d%27%C3%A9dition
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-05-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Criminology
- Police
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- monitor 1, fiche 20, Anglais, monitor
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
If live monitoring is required, ensure that the recording process is only terminated when the monitor establishes that the communication does not fall within the terms of the authorization. 1, fiche 20, Anglais, - monitor
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Tactical Operations Manual. 1, fiche 20, Anglais, - monitor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Criminologie
- Police
Fiche 20, La vedette principale, Français
- préposé à l'écoute
1, fiche 20, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'écoute en direct s’impose, on doit s’assurer que l'enregistrement ne cesse que lorsque le préposé à l'écoute établit que la communication n’ entre pas dans les conditions de l'autorisation. 1, fiche 20, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


