TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTORISATION ECRITE [26 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

The authority granted to an offender by the NPB [National Parole Board] or a provincial parole board to be at large during the offender's term of imprisonment in order to prepare the offender for full parole or statutory release, the conditions of which require the offender to return to a penitentiary, a community-based residential facility or a provincial correctional facility each night, unless otherwise authorized in writing.

OBS

day parole: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Régime de libération conditionnelle limitée accordé pendant la période d’emprisonnement d’un délinquant sous l'autorité de la CNLC [Commission nationale des libérations conditionnelles] ou d’une commission provinciale en vue de le préparer à la libération conditionnelle totale ou à la libération d’office et dans le cadre duquel le délinquant réintègre chaque soir l'établissement résidentiel communautaire, le pénitencier ou l'établissement correctionnel provincial, à moins d’autorisation écrite contraire.

OBS

libération conditionnelle de jour : terme employé avant l’entrée en vigueur des Lois révisées de 1985.

OBS

semi-liberté : terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
CONT

[...] la concesión de un determinado beneficio penitenciario, como la libertad condicional o la semilibertad a favor de un interno está condicionada a una evaluación judicial previa, consistente en analizar que el tratamiento penal brindado al condenado durante la ejecución de la pena permita prever que éste está apto para ser reincorporado a la sociedad, precisamente por haber dado muestras, evidentes y razonables, de haberse reeducado y rehabilitado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A person who has been removed as a result of a deportation order is permanently barred from returning to Canada. Such people may never return unless they receive written permission from an officer.

CONT

You may not be eligible to become a Canadian citizen if you ... are under a deportation order and are not currently allowed to be in Canada ...

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Une personne qui a été renvoyée à la suite d’une mesure d’expulsion sera interdite de territoire en permanence. Cette personne ne pourra jamais revenir au Canada à moins d’obtenir une autorisation écrite d’un agent.

OBS

Le terme «mesure d’expulsion» est utilisé dans la nouvelle législation sur l’immigration.

OBS

mesure d’expulsion, expulsion : termes utilisés dans le Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

La persona objeto de una orden de deportación será expulsada de Canadá y tendrá prohibido volver a Canadá de forma permanente. Este tipo de orden de expulsión se emite contra las personas inadmisibles, por ejemplo, si representan una amenaza para la seguridad o han cometido una infracción grave de la Ley de inmigración y protección de refugiados. Si una persona es deportada, no podrá volver a Canadá a menos que obtenga un permiso escrito del Gobierno de Canadá.

OBS

orden de deportación: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • IT Security
CONT

Integrated circuit counterfeiting is a significant and growing problem for electronics manufacturers, system integrators, and end users. The widespread prevalence of counterfeit ICs [integrated circuits] in the manufacturing supply chain raises significant security and reliability concerns. To combat IC counterfeiting, a secure chip odometer was designed to provide ICs with both a secure gauge of use/age and an authentication of provenance enabling simple, secure, robust differentiation between genuine and counterfeit parts.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Sécurité des TI
CONT

La contrefaçon d’un circuit intégré a été définie par le département américain à la défense de la façon suivante : la reproduction illégale ou non autorisée, la substitution ou la modification conduisant à la mauvaise identification d’un circuit intégré dans le but de le faire passer pour un autre circuit authentique et non modifié provenant directement du fabricant original ou bien d’une autre source disposant de l'autorisation écrite expresse du fabricant original de fabriquer des pièces de rechange.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A client's securities account for which a partner, director or qualified portfolio manager has been specifically authorized in writing by the client to use his or her own judgement in buying and selling securities for the client.

OBS

discretionary account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Compte pour lequel un associé, un administrateur ou un gérant de portefeuille désigné d’une maison de courtage a reçu l'autorisation écrite du client d’acheter et de vendre des titres en se fondant sur son propre jugement.

OBS

compte de gestion sous mandat : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Provincial Administration
OBS

The director general [of elections] shall grant an authorization to the independent candidate applying therefore in writing... [An Act to govern the financing of political parties, Quebec].

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Administration provinciale
OBS

Le directeur général [des élections] accorde une autorisation au candidat indépendant qui lui en fait la demande écrite [...] [Loi régissant le financement des partis politiques, Québec].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Administración provincial
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

The last sealing date may be extended up to April 15 with the prior written approval of a conservation officer in those cases where a trapper remains on a remote trapping concession to take advantage of the extended wolf season.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Moyennant l'obtention préalable de l'autorisation écrite d’un agent de conservation de la faune, la date d’apposition de sceaux finale peut être reportée au 15 avril dans le cas où le piégeur choisit de rester plus longtemps sur une concession éloignée afin de profiter de la saison prolongée pour le piégeage du loup.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Shipping and Delivery
  • Postal Regulations and Legislation
DEF

A person with written authorization to pick up, receive and sign for mail addressed to another party.

OBS

For items delivered to the door (addressee's address), the person who answers the door is considered the authorized representative and may accept the item by virtue of having access to the addressee's premises. For items delivered to the post office (notice to pick up at the post office), the authorized representative must present a letter of authorization ...

OBS

authorized representative; recognized representative of an addressee; addressee's representative: terms used at Canada Post.

Terme(s)-clé(s)
  • recognised representative of an addressee
  • authorised representative
  • authorised representative of an addressee

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Expédition et livraison
  • Législation et réglementation (Postes)
DEF

Personne ayant l'autorisation écrite de ramasser ou de recevoir le courrier au nom du destinataire, ou bien de signer au nom du destinataire pour prendre livraison d‘un article.

OBS

Pour les articles livrés à la porte (à l’adresse réelle du destinataire), la personne qui répond à la porte est présumée être le représentant autorisé et peut prendre livraison de l’article parce qu’elle a accès au domicile ou aux locaux du destinataire. Pour les articles livrés au bureau de poste (avis de livraison pour ramassage au bureau de poste), le représentant autorisé doit présenter une lettre d’autorisation [...]

OBS

représentant autorisé; représentant reconnu du destinataire; représentant du destinataire : termes en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Trademarks (Law)
  • Internet and Telematics
CONT

The trademark notice informs users that the official symbols of the Government of Canada, including the Canada Wordmark and corporate signatures incorporating the flag symbol or the Arms of Canada, cannot be reproduced for commercial or non-commercial purposes without prior written authorization.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Marques de commerce (Droit)
  • Internet et télématique
CONT

L'avis concernant les marques de commerce informe les visiteurs qu'il est interdit de reproduire, à des fins commerciales ou non commerciales, sans une autorisation écrite préalable, les symboles officiels du gouvernement du Canada, y compris le mot-symbole Canada et les signatures incorporant le symbole du drapeau ou les armoiries du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Provincial Administration
OBS

The director general [of elections] shall grant an authorization to an association, upon a written application of the leader of the authorized party or of the person designated in writing by the leader... [An Act to govern the financing of political parties, Quebec]

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Administration provinciale
OBS

Le directeur général [des élections] accorde une autorisation à une association, sur demande écrite du chef du parti autorisé ou de la personne que désigne par écrit le chef [...] [Loi régissant le financement des partis politiques, Québec]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Administración provincial
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Brush, Prairie and Forest Fires
OBS

In the interest of safe and efficient fire fighting operations, the Minister may issue a NOTAM restricting flights over a forest fire area to aircraft operating at the request of the appropriate fire control authority (e.g. water bombers), or to aircraft with written permission from the Minister.

OBS

forest fire - temporary flight restrictions: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Incendies de végétation
OBS

Dans l'intérêt de la bonne marche de la lutte contre les incendies, le ministre peut diffuser un NOTAM limitant les vols, au-dessus d’une zone d’incendie de forêt, aux aéronefs présents sur demande du responsable approprié de la lutte contre l'incendie(p. ex. avions citernes) ou à ceux ayant reçu l'autorisation écrite du Ministre.

OBS

incendie de forêt - restrictions temporaires de vol : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)
DEF

A legal document giving permission for one person or business to use land owned by another person for a stated purpose.

CONT

An example of a right-of-way easement would be when the general public is allowed to cross over private property to access a shoreline. In Maine, often people are unaware that the reason they are able to reach a shoreline (be it the ocean, a lake, or a river), is because of a legally established right.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

Servitude établie par loi donnant droit de passage à une personne sur la propriété d’un autre sans avoir au préalable son autorisation.

OBS

L'expression «servitude réelle de passage» est utilisée dans le cas où l'on veut atteindre un lac, un cours d’eau, une plage ou la mer. La loi permet à une personne d’y avoir accès en utilisant le passage sur la propriété de quelqu'un sans son autorisation écrite au préalable.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

... "day parole" means the authority granted to an offender by the Board or a provincial parole board to be at large during the offender's term of imprisonment in order to prepare the offender for full parole or statutory release, the conditions of which require the offender to return to a penitentiary, a community-based residential facility or a provincial correctional facility each night, unless otherwise authorized in writing.... (Corrections and Conditional Release Act, adopted on May fourteen, 1992).

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

«semi-liberté» : Régime de libération conditionnelle limitée accordé pendant la période d’emprisonnement d’un délinquant sous l'autorité de la Commission ou d’une commission provinciale en vue de le préparer à la libération conditionnelle totale ou à la libération d’office et dans le cadre duquel le délinquant réintègre l'établissement résidentiel communautaire, le pénitencier ou l'établissement correctionnel provincial chaque soir, à moins d’autorisation écrite contraire.(Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, adoptée le 14 mai 1992).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Issued under the SchoolNet Digital Collections Program. Ottawa, Canadian Heritage. "The images you will find here come from a vast collection of images owned by Parks Canada. You can download, save and print any of these images for use in your school projects or just because you like them! All reproduction of these images for other purposes, including commercial and other public uses, is prohibited without previous Parks Canada authorization in writing."

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Publié dans le cadre du Programme de collections numérisées de Rescol. «Les illustrations que vous trouverez ici proviennent d’une vaste collection appartenant à Parcs Canada. Vous pouvez les télécharger, les sauvegarder et les imprimer pour vos projets scolaires ou simplement parce qu'elles vous plaisent! Toute reproduction de ces illustrations à d’autres fins, notamment à des fins commerciales et de diffusion, est interdite sans l'autorisation écrite préalable de Parcs Canada. »

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2004-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

CNSC staff, therefore, recommended that the licence include a hold point such that the shield wall plug may not be removed and the beamlines may not be inserted without the prior written authorization of the CNSC.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel de la CCSN a donc recommandé d’assortir le permis d’une condition relative au point d’arrêt afin que le bouchon du mur de blindage ne puisse être retiré et que les lignes de faisceaux ne puissent être insérées sans l'autorisation préalable écrite de la CCSN.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Written authorization given by a shareholder to someone else, who need not be a shareholder, to represent him and vote his shares at a shareholders' meeting.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Autorisation écrite donnée par un actionnaire à une autre personne, actionnaire ou non, pour le représenter et exercer les droits de vote afférents à ses actions au cours d’une assemblée d’actionnaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Poder que uno da a otro para que, en su nombre, haga o ejecute alguna cosa.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2004-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

CNSC staff, therefore, recommended that the licence include a hold point such that the shield wall plug may not be removed and the beamlines may not be inserted without the prior written authorization of the CNSC.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel de la CCSN a donc recommandé d’assortir le permis d’une condition relative au point d’arrêt afin que le bouchon du mur de blindage ne puisse être retiré et que les lignes de faisceaux ne puissent être insérées sans l'autorisation préalable écrite de la CCSN.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

Permission to be away from work or duty ...

DEF

A grant to an employee of time off from his job, generally without loss of seniority and with the right to reinstatement ... the leave of absence may be for a short period of time ... It may be/for longer periods but generally is not given for more than a year ... In general, leaves of absence for long periods of time are without pay, although some leaves in cases of illness may provide for full or part payment.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Autorisation orale ou écrite donnée à un travailleur de s’absenter de son poste pour des raisons précises et pour une période déterminée avec ou sans perte de salaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Convenios colectivos y negociaciones
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Union Activities
CONT

... Fifteen days advance notice for union leave ...

Français

Domaine(s)
  • Action syndicale
DEF

Autorisation écrite donnée à un délégué syndical pour vaquer, pendant les heures de travail, à des activités syndicales.

OBS

Un relevé de fonction est une énumération et non une dispense.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Security
CONT

Disclosure by Government. The proponent shall specify any information which it considers to be proprietary and as such not to be disclosed to third party without the Proponent's written permission, or used by the government for any reason other than the evaluation of its response.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sécurité
CONT

Divulgation par le gouvernement. Le proposant doit identifier tout renseignement qu'il juge exclusif et qui ne doit pas, à ce titre, être divulgué à des tiers sans son autorisation écrite, ou utilisé par le gouvernement pour d’autres fins que l'évaluation de sa réponse.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Security
CONT

Disclosure by Government. The proponent shall specify any information which it considers to be proprietary and as such not to be disclosed to third party without the proponent's written permission, or used by the government for any reason other than the evaluation of its response.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sécurité
CONT

Divulgation par le gouvernement. Le proposant doit identifier tout renseignement qu'il juge exclusif et qui ne doit pas, à ce titre, être divulgué à des tiers sans son autorisation écrite, ou utilisé par le gouvernement pour d’autres fins que l'évaluation de sa réponse.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Phraseology
CONT

A bank shall not, without the approval in writing of the Superintendent, in any transaction or series of transactions with the same party during a period of twelve months, acquire or dispose of, directly or indirectly, assets, other than assets that are ... debt obligations issued by the ... government of a foreign country or any political subdivision thereof, or by any agency thereof, or by a prescribed international agency, .... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Phraséologie
CONT

Il est interdit à la banque, sans l'autorisation écrite du surintendant, d’acquérir ou d’aliéner [...] des éléments d’actif dont la valeur excède dix pour cent de la valeur globale de son actif total; cette interdiction ne s’applique toutefois pas aux éléments d’actif constitués par :[...] des titres de créance émis par le gouvernement d’un pays étranger ou d’une de ses subdivisions politiques un organisme d’un tel gouvernement ou un organisme international prévu par règlement [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

A written authorization or permit issued by an issuing authority permitting the person named therein to enter upon or into a defence establishment. QRO App VII.

OBS

Term(s) officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Autorisation ou permission écrite, délivrée par l'autorité compétente et permettant à la personne y désignée l'accès à un établissement de défense. QRO App VII.

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1992-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

In the case of a cancellation or postponement of relocation by the employer, Part 5 of the Treasury Board Relocation Policy, Personnel Management Manual, volume 13, Chapter 375, will apply for the reimbursement of any expenses incurred by the employee after the employee received written notification of authority to relocate.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Lorsque l'employeur annule ou reporte la réinstallation, les dispositions du chapitre 375 de la partie 5 de la Politique du Conseil du Trésor sur la réinstallation(Manuel de la gestion du Personnel, volume 13) s’appliquera pour ce qui est du remboursement des dépenses engagées par les employés après qu'ils ont reçu l'autorisation écrite de se réinstaller.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electrical Systems

Français

Domaine(s)
  • Électronique
  • Ensembles électrotechniques
OBS

Dans le cas d’un appareil sous garantie, démontage partiel ou intervention humaine pratiquée à l'intérieur de l'appareil, pour le réparer ou le modifier sans autorisation stipulée par la garantie écrite du fabricant.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1987-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Methods (Hotels)
CONT

When persons who are not employees travel on official government business, they may require documentation such as a letter of authority or "travel authorization" form in order to be eligible for the reduced hotel rates negotiated for government business travellers.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Hôtellerie)
CONT

Lorsque des personnes qui ne sont pas des employés voyagent en service commandé, elles peuvent avoir besoin de certains documents comme une autorisation écrite ou la formule intitulée «Autorisation de voyage» afin de pouvoir bénéficier des tarifs d’hôtel réduits qui ont été négociés pour les employés qui voyagent pour le compte de l'État.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1979-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
OBS

A permit issued before maintenance work can be started on a piece of equipment, under hazardous conditions.

Français

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
OBS

Permis : permission, autorisation écrite.

OBS

Note permis émis lorsque se présente la nécessité de travailler dans des conditions ou zones dangereuses.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :