TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION EMPLACEMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airport slot
1, fiche 1, Anglais, airport%20slot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Airport slots are a prior permission from the airport and air traffic control to land at a specific airport during a particular time frame. 1, fiche 1, Anglais, - airport%20slot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- emplacement d'aéroport
1, fiche 1, Français, emplacement%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un emplacement [d’aéroport] est une autorisation au préalable donnée par l'aéroport et le contrôle de la circulation aérienne à un avion pour qu'il puisse atterrir et se garer sur un aéroport spécifique au cours d’une période donnée. 1, fiche 1, Français, - emplacement%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Operations (Air Forces)
- Combat Support
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- forward operating location
1, fiche 2, Anglais, forward%20operating%20location
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FOL 2, fiche 2, Anglais, FOL
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any location at which materiel has been prepositioned and services prearranged to support the employment and sustainment of expeditionary air forces. 3, fiche 2, Anglais, - forward%20operating%20location
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
forward operating location; FOL: designations and definition officially approved by the the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - forward%20operating%20location
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
forward operating location: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 2, Anglais, - forward%20operating%20location
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
forward operating location; FOL: designations standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - forward%20operating%20location
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Opérations (Forces aériennes)
- Soutien au combat
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emplacement d'opérations avancé
1, fiche 2, Français, emplacement%20d%27op%C3%A9rations%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EOA 2, fiche 2, Français, EOA
correct, nom masculin, uniformisé
- FOL 3, fiche 2, Français, FOL
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- emplacement pour les opérations en avant 4, fiche 2, Français, emplacement%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20en%20avant
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout emplacement où du matériel a été prépositionné et des services préarrangés pour soutenir l’emploi et le maintien en puissance de forces aériennes expéditionnaires. 5, fiche 2, Français, - emplacement%20d%27op%C3%A9rations%20avanc%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
emplacement pour les opérations en avant : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 2, Français, - emplacement%20d%27op%C3%A9rations%20avanc%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
emplacement d’opérations avancé; EOA; FOL : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 7, fiche 2, Français, - emplacement%20d%27op%C3%A9rations%20avanc%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
emplacement d’opérations avancé; FOL : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 2, Français, - emplacement%20d%27op%C3%A9rations%20avanc%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2005-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- indefinite term 1, fiche 3, Anglais, indefinite%20term
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- indeterminate duration 1, fiche 3, Anglais, indeterminate%20duration
- indeterminate length 1, fiche 3, Anglais, indeterminate%20length
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The licence is valid for an indefinite term unless suspended, amended, revoked or replaced. COGEMA Resources Inc. (CRI) of Saskatoon, Saskatchewan, has applied to the Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) for a uranium mine site preparation licence of indeterminate duration for its Midwest Project. The Commission considered the various options for licence term and decided that a licence of indeterminate length for the current Midwest Project is acceptable and appropriate. 1, fiche 3, Anglais, - indefinite%20term
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- durée indéterminée
1, fiche 3, Français, dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le permis est valide pour une durée indéterminée à moins qu'il ne soit suspendu, modifié, révoqué ou remplacé. COGEMA Resources Inc.(CRI), de Saskatoon, en Saskatchewan, a demandé à la Commission canadienne de sûreté nucléaire(CCSN) un permis, d’une durée indéterminée, pour la préparation de l'emplacement d’une mine d’uranium pour son établissement minier en coentreprise Midwest. Après étude des diverses périodes d’autorisation, la Commission a décidé qu'il est acceptable et convenable de délivrer un permis d’une durée indéterminée pour l'établissement de Midwest. 1, fiche 3, Français, - dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Legal Documents
- Municipal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sufficient sanction
1, fiche 4, Anglais, sufficient%20sanction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A local authority, company or person proposing to construct, in navigable waters, any work for which no sufficient sanction otherwise exists may deposit the plans thereof and a description of the proposed site with the Minister, and a duplicate of each in the office of the registrar of deeds for the district .... 1, fiche 4, Anglais, - sufficient%20sanction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit municipal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autorisation suffisante
1, fiche 4, Français, autorisation%20suffisante
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'autorité locale, la compagnie ou le particulier qui se propose d’établir, dans des eaux navigables, un ouvrage pour lequel il n’ existe par ailleurs pas d’autorisation suffisante peut en remettre les plans, avec la description de l'emplacement projeté, au ministre et déposer un double de ces documents au bureau du directeur de l'Enregistrement du district [...] 1, fiche 4, Français, - autorisation%20suffisante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- peacetime location
1, fiche 5, Anglais, peacetime%20location
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
peacetime location: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 5, Anglais, - peacetime%20location
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 5, La vedette principale, Français
- emplacement du temps de paix
1, fiche 5, Français, emplacement%20du%20temps%20de%20paix
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- emplacement en temps de paix 2, fiche 5, Français, emplacement%20en%20temps%20de%20paix
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
emplacement en temps de paix : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 5, Français, - emplacement%20du%20temps%20de%20paix
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


