TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTORISATION EMPLACEMENT [5 fiches]

Fiche 1 2024-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
CONT

Airport slots are a prior permission from the airport and air traffic control to land at a specific airport during a particular time frame.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

Un emplacement [d’aéroport] est une autorisation au préalable donnée par l'aéroport et le contrôle de la circulation aérienne à un avion pour qu'il puisse atterrir et se garer sur un aéroport spécifique au cours d’une période donnée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Installations (Air Forces)
  • Operations (Air Forces)
  • Combat Support
DEF

Any location at which materiel has been prepositioned and services prearranged to support the employment and sustainment of expeditionary air forces.

OBS

forward operating location; FOL: designations and definition officially approved by the the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel.

OBS

forward operating location: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

forward operating location; FOL: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Soutien au combat
DEF

Tout emplacement où du matériel a été prépositionné et des services préarrangés pour soutenir l’emploi et le maintien en puissance de forces aériennes expéditionnaires.

OBS

emplacement pour les opérations en avant : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

emplacement d’opérations avancé; EOA; FOL : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

emplacement d’opérations avancé; FOL : désignations normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2005-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The licence is valid for an indefinite term unless suspended, amended, revoked or replaced. COGEMA Resources Inc. (CRI) of Saskatoon, Saskatchewan, has applied to the Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) for a uranium mine site preparation licence of indeterminate duration for its Midwest Project. The Commission considered the various options for licence term and decided that a licence of indeterminate length for the current Midwest Project is acceptable and appropriate.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le permis est valide pour une durée indéterminée à moins qu'il ne soit suspendu, modifié, révoqué ou remplacé. COGEMA Resources Inc.(CRI), de Saskatoon, en Saskatchewan, a demandé à la Commission canadienne de sûreté nucléaire(CCSN) un permis, d’une durée indéterminée, pour la préparation de l'emplacement d’une mine d’uranium pour son établissement minier en coentreprise Midwest. Après étude des diverses périodes d’autorisation, la Commission a décidé qu'il est acceptable et convenable de délivrer un permis d’une durée indéterminée pour l'établissement de Midwest.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Municipal Law
CONT

A local authority, company or person proposing to construct, in navigable waters, any work for which no sufficient sanction otherwise exists may deposit the plans thereof and a description of the proposed site with the Minister, and a duplicate of each in the office of the registrar of deeds for the district ....

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit municipal
CONT

L'autorité locale, la compagnie ou le particulier qui se propose d’établir, dans des eaux navigables, un ouvrage pour lequel il n’ existe par ailleurs pas d’autorisation suffisante peut en remettre les plans, avec la description de l'emplacement projeté, au ministre et déposer un double de ces documents au bureau du directeur de l'Enregistrement du district [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
OBS

peacetime location: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

emplacement en temps de paix : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :