TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION EXERCER [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- signing authority
1, fiche 1, Anglais, signing%20authority
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- authority to sign 2, fiche 1, Anglais, authority%20to%20sign
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The right to sign specific documents. 3, fiche 1, Anglais, - signing%20authority
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
No persons shall exercise signing authority pursuant to both sections 33 and 34 of the Financial Administration Act with respect to a particular payment. 4, fiche 1, Anglais, - signing%20authority
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
To have, exercise signing authority. To be authorized to sign. 5, fiche 1, Anglais, - signing%20authority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pouvoir de signature
1, fiche 1, Français, pouvoir%20de%20signature
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pouvoir de signer 2, fiche 1, Français, pouvoir%20de%20signer
correct, nom masculin
- autorisation de signature 3, fiche 1, Français, autorisation%20de%20signature
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Autorisation accordée à un agent ou à un gestionnaire d’un ministère par le ministre ou l'administrateur général de signer des documents afin de faciliter les procédures pour autoriser une dépense, débourser des fonds, exercer un contrôle sur les dépenses ou pour tout autre acte nécessitant la signature d’une personne habilitée à signer. 4, fiche 1, Français, - pouvoir%20de%20signature
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Personne ne devra exercer le pouvoir de signature aux termes des deux articles 33 et 34 de la Loi sur la gestion des finances publiques pour un paiement en particulier. 5, fiche 1, Français, - pouvoir%20de%20signature
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Avoir, détenir, exercer le pouvoir de signature. 4, fiche 1, Français, - pouvoir%20de%20signature
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- poderes de firma
1, fiche 1, Espagnol, poderes%20de%20firma
correct, nom masculin, Colombie
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- uso de firma 1, fiche 1, Espagnol, uso%20de%20firma
correct, nom masculin, Argentine, Chili
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Autoridad para firmar un documento, ya sea directamente o por facsímil. 1, fiche 1, Espagnol, - poderes%20de%20firma
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Laws and Legal Documents
- Diplomacy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exequatur
1, fiche 2, Anglais, exequatur
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An official recognition of a consul ... by the government of the country to which he or she is accredited, conferring authority to exercise his or her power. 2, fiche 2, Anglais, - exequatur
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques internationaux
- Diplomatie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exequatur
1, fiche 2, Français, exequatur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Autorisation donnée par le chef de l'État à un consul étranger d’exercer ses fonctions dans cet État. 2, fiche 2, Français, - exequatur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
- Diplomacia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- execuátur
1, fiche 2, Espagnol, execu%C3%A1tur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- exequatur 1, fiche 2, Espagnol, exequatur
correct, nom masculin
- exequátur 2, fiche 2, Espagnol, exequ%C3%A1tur
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El nuevo cónsul inglés recibió su execuátur. 3, fiche 2, Espagnol, - execu%C3%A1tur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
execuátur; exequatur; exequátur: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "execuátur", con c, tilde y en redonda, o "exequatur", con q, sin tilde y en cursiva, son grafías preferibles a "exequátur" [...] Su plural es invariable (los "execuátur") tendencia mayoritaria en los latinismos terminados en -r [...] 2, fiche 2, Espagnol, - execu%C3%A1tur
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- delegated signing authority
1, fiche 3, Anglais, delegated%20signing%20authority
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The rank, level, or position delegated by the Commissioner, the authority to exercise any of his/her powers, functions, and/or duties in respect to rendering a decision on compensation. 1, fiche 3, Anglais, - delegated%20signing%20authority
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pouvoir de signature délégué
1, fiche 3, Français, pouvoir%20de%20signature%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grade, niveau ou poste délégué par le commissaire; autorisation d’exercer ses pouvoirs ou fonctions en matière de prise de décision sur la rémunération. 1, fiche 3, Français, - pouvoir%20de%20signature%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeroindustry
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- design engineer
1, fiche 4, Anglais, design%20engineer
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DE 1, fiche 4, Anglais, DE
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An individual authorized by a senior design engineer to conduct in-depth technical airworthiness functions within an acceptable technical organization or an acceptable design organization. 2, fiche 4, Anglais, - design%20engineer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
design engineer; DE: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 3, fiche 4, Anglais, - design%20engineer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions aéronautiques
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ingénieur concepteur
1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nieur%20concepteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IC 1, fiche 4, Français, IC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ingénieure conceptrice 2, fiche 4, Français, ing%C3%A9nieure%20conceptrice
correct, nom féminin
- IC 2, fiche 4, Français, IC
correct, nom féminin
- IC 2, fiche 4, Français, IC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Individu ayant l'autorisation d’un ingénieur concepteur principal pour exercer toutes les fonctions liées à la navigabilité technique au sein d’un organisme technique acceptable ou d’un organisme de conception acceptable. 1, fiche 4, Français, - ing%C3%A9nieur%20concepteur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ingénieur concepteur; IC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 4, Français, - ing%C3%A9nieur%20concepteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeroindustry
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- design technologist
1, fiche 5, Anglais, design%20technologist
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DT 1, fiche 5, Anglais, DT
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An individual authorized by a senior design engineer to conduct limited technical airworthiness functions within an acceptable technical organization or an acceptable design organization. 1, fiche 5, Anglais, - design%20technologist
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
design technologist; DT: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 5, Anglais, - design%20technologist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions aéronautiques
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technologue concepteur
1, fiche 5, Français, technologue%20concepteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TC 1, fiche 5, Français, TC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- technologue conceptrice 2, fiche 5, Français, technologue%20conceptrice
correct, nom féminin
- TC 2, fiche 5, Français, TC
correct, nom féminin
- TC 2, fiche 5, Français, TC
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Individu ayant l'autorisation de l'ingénieur concepteur principal pour exercer certaines fonctions liées à la navigabilité technique au sein d’un organisme technique acceptable ou d’un organisme de conception acceptable. 1, fiche 5, Français, - technologue%20concepteur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
technologue concepteur; TC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 5, Français, - technologue%20concepteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Training
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Maintenance of Clinical Skills Program
1, fiche 6, Anglais, Maintenance%20of%20Clinical%20Skills%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MCSP 2, fiche 6, Anglais, MCSP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a formal, mandatory process through which military health care providers must maintain knowledge and skills by completing a minimum number of training activities in a given amount of time. 3, fiche 6, Anglais, - Maintenance%20of%20Clinical%20Skills%20Program
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
One of the mandatory activities is clinical placement in a civilian health care facility, usually a hospital, which requires health care providers to be licensed and/or registered. 3, fiche 6, Anglais, - Maintenance%20of%20Clinical%20Skills%20Program
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de maintien des compétences cliniques
1, fiche 6, Français, Programme%20de%20maintien%20des%20comp%C3%A9tences%20cliniques
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PMCC 2, fiche 6, Français, PMCC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] processus officiel et obligatoire dans le cadre duquel les fournisseurs de soins de santé aux militaires doivent maintenir leurs connaissances et leurs compétences à jour en effectuant un certain nombre d’activités de formation dans un temps donné. 3, fiche 6, Français, - Programme%20de%20maintien%20des%20comp%C3%A9tences%20cliniques
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'une des activités obligatoires est un stage clinique au sein d’un établissement de soins de santé civil, habituellement un hôpital, où les fournisseurs de soins de santé doivent détenir une autorisation d’exercer ou être accrédités. 3, fiche 6, Français, - Programme%20de%20maintien%20des%20comp%C3%A9tences%20cliniques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- set the pace
1, fiche 7, Anglais, set%20the%20pace
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
set the pace: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - set%20the%20pace
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- donner le ton
1, fiche 7, Français, donner%20le%20ton
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- entraîner dans son sillage 1, fiche 7, Français, entra%C3%AEner%20dans%20son%20sillage
correct
- donner le rythme 1, fiche 7, Français, donner%20le%20rythme
correct
- jouer un rôle directeur 1, fiche 7, Français, jouer%20un%20r%C3%B4le%20directeur
correct
- exercer un effet d'entraînement 1, fiche 7, Français, exercer%20un%20effet%20d%27entra%C3%AEnement
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
donner le ton; entraîner dans son sillage; donner le rythme; jouer un rôle directeur; exercer un effet d’entraînement : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - donner%20le%20ton
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- exercise custody rights
1, fiche 8, Anglais, exercise%20custody%20rights
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- exercise custodial rights 2, fiche 8, Anglais, exercise%20custodial%20rights
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The secondary question which arises is whether a parent who has lost custody as a result of an interim court order can exercise custody rights following the resumption of cohabitation and re-assumption of parenting duties. 2, fiche 8, Anglais, - exercise%20custody%20rights
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exercer un droit de garde
1, fiche 8, Français, exercer%20un%20droit%20de%20garde
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
exercer un droit de garde : terme tiré du Mini-lexique de la garde des enfants et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 8, Français, - exercer%20un%20droit%20de%20garde
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Family Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- exercise his or her parental authority
1, fiche 9, Anglais, exercise%20his%20or%20her%20parental%20authority
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit de la famille (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exercer son autorité parentale
1, fiche 9, Français, exercer%20son%20autorit%C3%A9%20parentale
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
exercer son autorité parentale : terme tiré du Mini-lexique de la garde des enfants et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 9, Français, - exercer%20son%20autorit%C3%A9%20parentale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- license
1, fiche 10, Anglais, license
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- licence 2, fiche 10, Anglais, licence
correct, nom
- permit 3, fiche 10, Anglais, permit
nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Commission Agent shall issue licenses to racing officials, parimutuel employees, stable employees and every person who practises his or her profession, trade, or calling, on a race track ... The Commission may refuse to grant or may suspend or revoke any license for conduct that the Commission considers to be contrary to the public interest. 4, fiche 10, Anglais, - license
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- licence
1, fiche 10, Français, licence
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- permis 2, fiche 10, Français, permis
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Turf. Autorisation d’exercer un emploi, et qui peut être retirée, à titre de sanction, à ceux qui contreviennent au code des courses. 3, fiche 10, Français, - licence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Informatics
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- confinement
1, fiche 11, Anglais, confinement
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In computer security, allowing a process executing a borrowed program (in general, an arbitrary program) to have access to data, while ensuring that the data cannot be misused, altered, destroyed or released. 2, fiche 11, Anglais, - confinement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
confinement: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, fiche 11, Anglais, - confinement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatique
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- restriction
1, fiche 11, Français, restriction
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mesure appliquée à des programmes et à des traitements pour les empêcher d’avoir accès à des données, à des programmes ou à des opérations ou d’exercer une influence sur eux s’ils n’ ont reçu aucune autorisation spéciale d’agir ainsi. 1, fiche 11, Français, - restriction
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Action d’empêcher une modification, une utilisation, une destruction ou une diffusion de données non autorisées durant un accès autorisé. 1, fiche 11, Français, - restriction
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- negligence without fault
1, fiche 12, Anglais, negligence%20without%20fault
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
One example of non-reciprocal risk is that posed by aircraft to landowners on the ground, as contrasted with the reciprocal risk that one plane in the air creates for another plane, Professor Ehrenzweig called the theory "negligence without fault", and explained that anticipation of harm at the time of the start of the activity rather than at the time of the injurious conduct determines the scope of liability". He felt that non-fault liability was "the price which must be paid to society for the permission of a hazardous activity." 2, fiche 12, Anglais, - negligence%20without%20fault
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- négligence sans faute
1, fiche 12, Français, n%C3%A9gligence%20sans%20faute
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un exemple du risque non réciproque est celui que présente un avion à l'endroit des propriétaires des terrains qu'il survole, par opposition aux risques réciproques qu'un avion en vol crée à l'égard d’un autre avion. Le professeur Ehrenzweig a appelé cette théorie celle de la «négligence sans faute», et a expliqué que c'est «la prévision du préjudice au début de l'activité plutôt qu'au moment de la conduite préjudiciable qui détermine l'étendue de la responsabilité». Il estime que la responsabilité sans faute est «le prix que la société peut exiger pour l'autorisation d’exercer une activité dangereuse. » 2, fiche 12, Français, - n%C3%A9gligence%20sans%20faute
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
négligence sans faute : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 12, Français, - n%C3%A9gligence%20sans%20faute
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 13, Anglais, authority
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A power or right delegated or given. 2, fiche 13, Anglais, - authority
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Commitment, contracting, departmental, drawdown, expenditure, financial, ministerial, signing, spending, statutory authority. 2, fiche 13, Anglais, - authority
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
Authority continues. Authority granted by/to. Authority from. 2, fiche 13, Anglais, - authority
Record number: 13, Textual support number: 3 PHR
To be given, delegate, exceed, exercice, grant, honour, obtain, provide, receive, respect authority. To release the authority for. To be granted authority to. 2, fiche 13, Anglais, - authority
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pouvoir
1, fiche 13, Français, pouvoir
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- autorisation 1, fiche 13, Français, autorisation
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Privilège ou droit délégué ou accordé. 2, fiche 13, Français, - pouvoir
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Avoir reçu, déléguer, exercer, recevoir, se voir accorder le pouvoir de. Accorder, assigner des pouvoirs. Respecter la délégation du pouvoir. Demander, dépasser, obtenir l'autorisation. Conférer une autorisation. Honorer les autorisations. 2, fiche 13, Français, - pouvoir
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
Pouvoir de dépenser, d’engagement, financier, du ministère, ministériel, de passer des marchés, de prélèvement, de signature/de signer. 2, fiche 13, Français, - pouvoir
Record number: 13, Textual support number: 3 PHR
Autorisation accordée à/par, conférée par, financière, législative, ministérielle. L’autorisation demeure en vigueur. 2, fiche 13, Français, - pouvoir
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- facultad
1, fiche 13, Espagnol, facultad
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- potestad 1, fiche 13, Espagnol, potestad
correct, nom féminin
- poder 1, fiche 13, Espagnol, poder
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-05-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- power to take corrective action
1, fiche 14, Anglais, power%20to%20take%20corrective%20action
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Where the [Public Service] Commission authorizes a deputy head to make appointments pursuant to an internal appointment process, the authorization must include the power to revoke those appointments and to take corrective action whenever the deputy head, after investigation, is satisfied that an error, an omission or improper conduct affected the selection of a person for appointment. [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 14, Anglais, - power%20to%20take%20corrective%20action
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pouvoir de prendre des mesures correctives
1, fiche 14, Français, pouvoir%20de%20prendre%20des%20mesures%20correctives
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où la Commission [de la fonction publique] autorise un administrateur général à exercer le pouvoir de faire des nominations dans le cadre d’un processus de nomination interne, l'autorisation doit comprendre le pouvoir de révoquer ces nominations et de prendre des mesures correctives à leur égard-dans les cas où, après avoir mené une enquête, il est convaincu qu'une erreur, une omission ou une conduite irrégulière a influé sur le choix de la personne nommée. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 14, Français, - pouvoir%20de%20prendre%20des%20mesures%20correctives
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Official Documents
- Medical Staff
- Paramedical Staff
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- licensure
1, fiche 15, Anglais, licensure
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Licensure is usually granted on the basis of education and examination rather than performance ... Licensure may be revoked by granting agency for incompetence, criminal acts, or other reason stipulated in the rules governing the specific area of licensure. 2, fiche 15, Anglais, - licensure
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 3, fiche 15, Anglais, - licensure
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Documents officiels
- Personnel médical
- Personnel para-médical
Fiche 15, La vedette principale, Français
- autorisation d'exercer
1, fiche 15, Français, autorisation%20d%27exercer
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- permis d'exercer 2, fiche 15, Français, permis%20d%27exercer
correct, nom masculin
- droit exclusif d'exercice 3, fiche 15, Français, droit%20exclusif%20d%27exercice
nom masculin
- permis d'exercice 4, fiche 15, Français, permis%20d%27exercice
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme «droit exclusif d’exercice» est tiré du «Code des professions» à l’article 26. 3, fiche 15, Français, - autorisation%20d%27exercer
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
autorisation d’exercer : terme en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada(IRSC). 5, fiche 15, Français, - autorisation%20d%27exercer
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- authorization to work in Canada
1, fiche 16, Anglais, authorization%20to%20work%20in%20Canada
correct, loi fédérale
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Minister may direct the Canada Employment Insurance Commission to issue to persons, other than Canadian citizens or permanent residents, Social Insurance Number Cards, by which the holders of such cards are identified as persons who may be required under this Act to obtain authorization to work in Canada. 1, fiche 16, Anglais, - authorization%20to%20work%20in%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 16, Anglais, - authorization%20to%20work%20in%20Canada
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- autorisation pour exercer une activité professionnelle au Canada
1, fiche 16, Français, autorisation%20pour%20exercer%20une%20activit%C3%A9%20professionnelle%20au%20Canada
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut enjoindre à la Commission de l'assurance-emploi du Canada de délivrer à ceux qui ne sont ni citoyens canadiens ni résidents permanents des cartes d’assurance sociale à numéro indiquant que le titulaire peut être tenu, sous le régime de la présente loi, d’obtenir une autorisation pour exercer une activité professionnelle au Canada. 1, fiche 16, Français, - autorisation%20pour%20exercer%20une%20activit%C3%A9%20professionnelle%20au%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 16, Français, - autorisation%20pour%20exercer%20une%20activit%C3%A9%20professionnelle%20au%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-07-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private Law
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- proxy
1, fiche 17, Anglais, proxy
correct, loi fédérale, loi du Nouveau-Brunswick, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Written authorization given by a shareholder to someone else, who need not be a shareholder, to represent him and vote his shares at a shareholders' meeting. 2, fiche 17, Anglais, - proxy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit privé
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- procuration
1, fiche 17, Français, procuration
correct, loi fédérale, loi du Nouveau-Brunswick, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Autorisation écrite donnée par un actionnaire à une autre personne, actionnaire ou non, pour le représenter et exercer les droits de vote afférents à ses actions au cours d’une assemblée d’actionnaires. 2, fiche 17, Français, - procuration
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- procuración
1, fiche 17, Espagnol, procuraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Poder que uno da a otro para que, en su nombre, haga o ejecute alguna cosa. 1, fiche 17, Espagnol, - procuraci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Citizenship and Immigration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- registration of skilled artisans
1, fiche 18, Anglais, registration%20of%20skilled%20artisans
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 18, Anglais, - registration%20of%20skilled%20artisans
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Citoyenneté et immigration
Fiche 18, La vedette principale, Français
- inscription des travailleurs qualifiés
1, fiche 18, Français, inscription%20des%20travailleurs%20qualifi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
autorisation d’exercer leur profession. 2, fiche 18, Français, - inscription%20des%20travailleurs%20qualifi%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 18, Français, - inscription%20des%20travailleurs%20qualifi%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-05-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- treaty of establishment
1, fiche 19, Anglais, treaty%20of%20establishment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- setting up convention 2, fiche 19, Anglais, setting%20up%20convention
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Most frequently the case of reciprocal admission or exclusion of aliens by different States is dealt with by bilateral treaties of commerce and navigation, or of establishment. .. The Treaty of Rome, of March 25, 1957, establishing the European Economic Community (Common Market) provides for the free movement of nationals of the States praites in the area of the Community. 1, fiche 19, Anglais, - treaty%20of%20establishment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- traité d'établissement
1, fiche 19, Français, trait%C3%A9%20d%27%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- convention d'établissement 2, fiche 19, Français, convention%20d%27%C3%A9tablissement
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
établissement. Action de s’établir, de se fixer en un lieu. Terme employé dans les expressions : clause d’établissement, traité d’établissement désignant une clause d’un traité ou un traité par lequel les États contractants autorisent les ressortissants de l'un d’eux à séjourner et exercer leur activité sur le territoire de l'autre, règlent les modalités de cette autorisation et déterminent leur condition durant leur séjour. 1, fiche 19, Français, - trait%C3%A9%20d%27%C3%A9tablissement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Parfois, le nom du traité contient une indication concernant son objet et son contenu : convention consulaire, convention d’établissement (ou traité d’établissement). 2, fiche 19, Français, - trait%C3%A9%20d%27%C3%A9tablissement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


