TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION FEUILLE LIBERATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clearance
1, fiche 1, Anglais, clearance
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- clearance form 2, fiche 1, Anglais, clearance%20form
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An authorization for a train to proceed or for a dimensional shipment to be handled. 3, fiche 1, Anglais, - clearance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clearance: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 1, Anglais, - clearance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- feuille de libération
1, fiche 1, Français, feuille%20de%20lib%C3%A9ration
correct, nom féminin, Canada, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- autorisation de circuler 2, fiche 1, Français, autorisation%20de%20circuler
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document autorisant un train à circuler entre deux points. 3, fiche 1, Français, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En francophonie, notre feuille de libération est connue sous le nom de «autorisation de circuler». 4, fiche 1, Français, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans les transports exceptionnels, le terme [anglais] «clearance» désigne une attestation que le chargement de l’expéditeur est apte au transport. 4, fiche 1, Français, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
feuille de libération : terme uniformisé par CP Rail. 4, fiche 1, Français, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- make up a clearance
1, fiche 2, Anglais, make%20up%20a%20clearance
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- take up a clearance 2, fiche 2, Anglais, take%20up%20a%20clearance
verbe, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
to take up a clearance: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 2, Anglais, - make%20up%20a%20clearance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retirer une feuille de libération
1, fiche 2, Français, retirer%20une%20feuille%20de%20lib%C3%A9ration
uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- retirer une autorisation de circuler 2, fiche 2, Français, retirer%20une%20autorisation%20de%20circuler
uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
retirer une feuille de libération; retirer une autorisation de circuler : termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 2, Français, - retirer%20une%20feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- OK'd
1, fiche 3, Anglais, OK%27d
uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In CTC, ... a section may be authorized from its initial station by a clearance which must be OK'd by train dispatcher. 2, fiche 3, Anglais, - OK%27d
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
OK'd: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 3, Anglais, - OK%27d
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- approuvé
1, fiche 3, Français, approuv%C3%A9
uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En Commande Centralisée de la Circulation [...], l'autorisation peut être donnée à une section de partir de sa gare initiale, au moyen d’une feuille de libération qui doit être APPROUVÉE(OK) par le régulateur. 2, fiche 3, Français, - approuv%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
approuvé : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 3, Français, - approuv%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


