TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION INTERDICTION [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nuclear test ban
1, fiche 1, Anglais, nuclear%20test%20ban
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NTB 2, fiche 1, Anglais, NTB
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nuclear test ban; NTB: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - nuclear%20test%20ban
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interdiction des essais nucléaires
1, fiche 1, Français, interdiction%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NTB 2, fiche 1, Français, NTB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- interdiction d'effectuer des essais nucléaires 3, fiche 1, Français, interdiction%20d%27effectuer%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interdiction d’effectuer des essais nucléaires : Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 1, Français, - interdiction%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
interdiction des essais nucléaires; NTB : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 1, Français, - interdiction%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- access control rule
1, fiche 2, Anglais, access%20control%20rule
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An access control rule specifies the rights of a user, group, role, or organization to access objects of a specified type and state within a domain. 2, fiche 2, Anglais, - access%20control%20rule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- règle de contrôle d'accès
1, fiche 2, Français, r%C3%A8gle%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une règle de contrôle d’accès définit un ensemble de conditions et une décision. La décision peut être soit positive, [ce qui se traduit par l'autorisation d’accéder] à la ressource [...], soit négative, [ce qui se traduit par l'interdiction d’accéder à la ressource]. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A8gle%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- regla de control de acceso
1, fiche 2, Espagnol, regla%20de%20control%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Una regla de control de acceso permite asignar un dominio, un tipo de objeto, un estado de ciclo de vida y un participante a un conjunto de permisos y, además, especifica los derechos de un usuario, grupo, rol u organización para acceder a objetos de un tipo y estado concretos, dentro de un dominio. 1, fiche 2, Espagnol, - regla%20de%20control%20de%20acceso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- area-denial action
1, fiche 3, Anglais, area%2Ddenial%20action
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- area denial 2, fiche 3, Anglais, area%20denial
correct
- area suppression 3, fiche 3, Anglais, area%20suppression
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An action taken at the operational or tactical level to restrict an adversary's freedom of action by preventing the use of a specified area. 4, fiche 3, Anglais, - area%2Ddenial%20action
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
area denial: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 3, Anglais, - area%2Ddenial%20action
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
area-denial action: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 3, Anglais, - area%2Ddenial%20action
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- area denial action
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interdiction de zone
1, fiche 3, Français, interdiction%20de%20zone
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action exécutée au niveau opérationnel ou tactique pour restreindre la liberté d’action d’un adversaire en l’empêchant d’utiliser une zone déterminée. 2, fiche 3, Français, - interdiction%20de%20zone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interdiction de zone : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 3, Français, - interdiction%20de%20zone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
interdiction de zone : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 3, Français, - interdiction%20de%20zone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Protection of Farm Animals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ban on animal testing
1, fiche 4, Anglais, ban%20on%20animal%20testing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For cosmetic products. 2, fiche 4, Anglais, - ban%20on%20animal%20testing
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- animal testing ban
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interdiction d'expérimentation sur les animaux
1, fiche 4, Français, interdiction%20d%27exp%C3%A9rimentation%20sur%20les%20animaux
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- interdiction de l'expérimentation animale 2, fiche 4, Français, interdiction%20de%20l%27exp%C3%A9rimentation%20animale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour les cosmétiques. 2, fiche 4, Français, - interdiction%20d%27exp%C3%A9rimentation%20sur%20les%20animaux
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
interdiction de l'expérimentation animale : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 4, Français, - interdiction%20d%27exp%C3%A9rimentation%20sur%20les%20animaux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Law
- Pollution (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pollution prohibition
1, fiche 5, Anglais, pollution%20prohibition
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
What is clear from this brief review of Canadian pollution prohibitions is that our legislators have preferred to take a broad and general approach, and have avoided an exhaustive codification of every circumstance in which pollution is prohibited. 2, fiche 5, Anglais, - pollution%20prohibition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interdiction de polluer
1, fiche 5, Français, interdiction%20de%20polluer
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au cours des 30 dernières années, le droit pénal de l’environnement a permis de sanctionner l’interdiction de polluer [...] obligeant les entreprises à adopter des moyens de production plus respectueux de l’environnement et conformes aux obligations législatives liées à la prévention des risques. 2, fiche 5, Français, - interdiction%20de%20polluer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
interdiction de polluer : terme tiré du mini-lexique «Environnement et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 5, Français, - interdiction%20de%20polluer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 30-day wash rule
1, fiche 6, Anglais, 30%2Dday%20wash%20rule
États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wash sale rule 1, fiche 6, Anglais, wash%20sale%20rule
États-Unis
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
30-day wash rule; wash sale rule: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - 30%2Dday%20wash%20rule
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- 30 day wash rule
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- règle d'interdiction des déclarations de pertes fictives
1, fiche 6, Français, r%C3%A8gle%20d%27interdiction%20des%20d%C3%A9clarations%20de%20pertes%20fictives
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
règle d’interdiction des déclarations de pertes fictives : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A8gle%20d%27interdiction%20des%20d%C3%A9clarations%20de%20pertes%20fictives
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Law
- Rights and Freedoms
- International Law
- National and International Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- prohibition of torture
1, fiche 7, Anglais, prohibition%20of%20torture
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- torture prohibition 2, fiche 7, Anglais, torture%20prohibition
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droits et libertés
- Droit international
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interdiction de la torture
1, fiche 7, Français, interdiction%20de%20la%20torture
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
interdiction de la torture : terme tiré du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 7, Français, - interdiction%20de%20la%20torture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Drugs and Drug Addiction
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- prohibiting drug consumption
1, fiche 8, Anglais, prohibiting%20drug%20consumption
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Drogues et toxicomanie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- interdiction de faire usage de stupéfiants
1, fiche 8, Français, interdiction%20de%20faire%20usage%20de%20stup%C3%A9fiants
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
interdiction de faire usage de stupéfiants : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 8, Français, - interdiction%20de%20faire%20usage%20de%20stup%C3%A9fiants
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Highway Code
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- restriction on carrying passengers on a moped
1, fiche 9, Anglais, restriction%20on%20carrying%20passengers%20on%20a%20moped
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Code de la route
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- interdiction de transporter des passagers sur un cyclomoteur
1, fiche 9, Français, interdiction%20de%20transporter%20des%20passagers%20sur%20un%20cyclomoteur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
interdiction de transporter des passagers sur un cyclomoteur : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 9, Français, - interdiction%20de%20transporter%20des%20passagers%20sur%20un%20cyclomoteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- prohibition of lockout
1, fiche 10, Anglais, prohibition%20of%20lockout
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interdiction de lock-out
1, fiche 10, Français, interdiction%20de%20lock%2Dout
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- interdiction de lockout 1, fiche 10, Français, interdiction%20de%20lockout
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
interdiction de lock-out; interdiction de lockout : termes tirés du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 10, Français, - interdiction%20de%20lock%2Dout
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Drugs and Drug Addiction
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- prohibiting alcohol consumption
1, fiche 11, Anglais, prohibiting%20alcohol%20consumption
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Drogues et toxicomanie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- interdiction de faire usage d'alcool
1, fiche 11, Français, interdiction%20de%20faire%20usage%20d%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
interdiction de faire usage d’alcool : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 11, Français, - interdiction%20de%20faire%20usage%20d%27alcool
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- prohibiting communicating with or contacting the victim
1, fiche 12, Anglais, prohibiting%20communicating%20with%20or%20contacting%20the%20victim
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- interdiction de communiquer ou d'entrer en contact avec la victime
1, fiche 12, Français, interdiction%20de%20communiquer%20ou%20d%27entrer%20en%20contact%20avec%20la%20victime
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
interdiction de communiquer ou d’entrer en contact avec la victime : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 12, Français, - interdiction%20de%20communiquer%20ou%20d%27entrer%20en%20contact%20avec%20la%20victime
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
- Road Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- operate while disqualified
1, fiche 13, Anglais, operate%20while%20disqualified
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
- Sécurité routière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- conduire durant l'interdiction de le faire
1, fiche 13, Français, conduire%20durant%20l%27interdiction%20de%20le%20faire
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
conduire durant l'interdiction de le faire : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 13, Français, - conduire%20durant%20l%27interdiction%20de%20le%20faire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- News and Journalism
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lifting of a publication ban
1, fiche 14, Anglais, lifting%20of%20a%20publication%20ban
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Décisions (Droit judiciaire)
- Information et journalisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- levée d'une interdiction de publication
1, fiche 14, Français, lev%C3%A9e%20d%27une%20interdiction%20de%20publication
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
levée d’une interdiction de publication : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 14, Français, - lev%C3%A9e%20d%27une%20interdiction%20de%20publication
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Highway Code
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- driving disqualification
1, fiche 15, Anglais, driving%20disqualification
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Code de la route
- Conduite automobile
Fiche 15, La vedette principale, Français
- interdiction de conduire
1, fiche 15, Français, interdiction%20de%20conduire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
interdiction de conduire : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 15, Français, - interdiction%20de%20conduire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Highway Code
- Driving (Road Vehicles)
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- duty not to obstruct traffic
1, fiche 16, Anglais, duty%20not%20to%20obstruct%20traffic
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Code de la route
- Conduite automobile
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- défense de gêner la circulation
1, fiche 16, Français, d%C3%A9fense%20de%20g%C3%AAner%20la%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- interdiction de gêner la circulation 1, fiche 16, Français, interdiction%20de%20g%C3%AAner%20la%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
défense de gêner la circulation; interdiction de gêner la circulation : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9fense%20de%20g%C3%AAner%20la%20circulation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-08-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- export prohibition
1, fiche 17, Anglais, export%20prohibition
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- interdiction d'exporter
1, fiche 17, Français, interdiction%20d%27exporter
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- prohibition à l'exportation 1, fiche 17, Français, prohibition%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
interdiction d’exporter; prohibition à l'exportation : termes tirés du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 17, Français, - interdiction%20d%27exporter
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Prácticas restrictivas (Derecho)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- prohibición a la exportación
1, fiche 17, Espagnol, prohibici%C3%B3n%20a%20la%20exportaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- research cloning
1, fiche 18, Anglais, research%20cloning
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In fact, Bill C-6 still awaits third reading in the House of Commons and, when passed, would prohibit reproductive and research cloning, but may permit embryonic stem-cell research. 2, fiche 18, Anglais, - research%20cloning
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- clonage à des fins de recherche
1, fiche 18, Français, clonage%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pendant le débat, les pays ont été partagés entre deux considérations : l'interdiction du clonage à des fins médicales et de reproduction ou l'autorisation du clonage à des fins de recherche. 1, fiche 18, Français, - clonage%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20recherche
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- clonación con fines de investigación
1, fiche 18, Espagnol, clonaci%C3%B3n%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- clonación de investigación 2, fiche 18, Espagnol, clonaci%C3%B3n%20de%20investigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Clonación dirigida a la creación de preembriones y su desarrollo in vitro, para ser utilizados, por ejemplo, como fuentes de células y tejidos [para investigación]. 3, fiche 18, Espagnol, - clonaci%C3%B3n%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En la medida en que las Naciones Unidas existen para velar por los derechos humanos, este debate y su entorno político, económico y mediático plantea una crisis muy grave. Si las Naciones Unidas se limitarán a prohibir la clonación reproductiva, dejando "libre" la clonación con fines de investigación, ese organismo se vería envuelto en la legitimación jurídica de la creación de seres humanos con propósito de destruirlos. 4, fiche 18, Espagnol, - clonaci%C3%B3n%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Con la clonación reproductiva se apunta a implantar el embrión clonado en el útero de una madre subrogada a fin de "producir" un niño; con la clonación "de investigación" se apunta a utilizar inmediatamente el embrión clonado, sin permirtirle que se desarrolle, eliminándolo por lo tanto durante el proceso. 2, fiche 18, Espagnol, - clonaci%C3%B3n%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- departure order
1, fiche 19, Anglais, departure%20order
correct, règlement fédéral
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A departure order requires that the person leave Canada within 30 days after the order becomes enforceable and that they confirm their departure with CBSA [Canada Border Services Agency]. 2, fiche 19, Anglais, - departure%20order
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
An enforced departure order is prescribed as a circumstance that relieves a foreign national from having to obtain authorization under subsection 52(1) of the Act in order to return to Canada. 3, fiche 19, Anglais, - departure%20order
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
departure order: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 4, fiche 19, Anglais, - departure%20order
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mesure d'interdiction de séjour
1, fiche 19, Français, mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- interdiction de séjour 2, fiche 19, Français, interdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une mesure d’interdiction de séjour exige que la personne quitte le Canada dans les 30 jours à partir du moment où la mesure devient exécutoire, et qu’elle confirme son départ à l’ASFC [Agence des services frontaliers du Canada]. 3, fiche 19, Français, - mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
L'exécution d’une mesure d’interdiction de séjour à l'égard d’un étranger est un cas prévu par règlement qui exonère celui-ci de l'obligation d’obtenir l'autorisation prévue au paragraphe 52(1) de la Loi pour revenir au Canada. 2, fiche 19, Français, - mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mesure d’interdiction de séjour; interdiction de séjour : termes tirés du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, fiche 19, Français, - mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- orden de salida obligatoria
1, fiche 19, Espagnol, orden%20de%20salida%20obligatoria
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Orden por la que se establece la obligación de abandonar Canadá en un plazo de 30 días a partir de su entrada en vigor. 2, fiche 19, Espagnol, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Antes de abandonar Canadá, la persona debe notificarlo a la ASFC [Agencia de Servicios Fronterizos de Canada], que le entregará un certificado de salida como prueba del cumplimiento de la orden. Si la persona no abandona Canadá (o si no lo notifica a la ASFC), la orden de salida obligatoria se convierte automáticamente en una orden de deportación después de 30 días. 2, fiche 19, Espagnol, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cuando la ASFC [Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá] remite una persona, como solicitante de asilo, a la CIR [Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá], emite también una orden de salida obligatoria condicional contra esa persona. Dicha orden sólo tendrá efecto y la ASFC sólo expulsará a la persona en cuestión si ésta desiste de su solicitud de asilo o si la CIR no le otorga el asilo. 2, fiche 19, Espagnol, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
La orden de salida obligatoria es un tipo de orden de expulsión según la Ley de inmigración y protección de refugiados de Canadá. 3, fiche 19, Espagnol, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
orden de salida obligatoria: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 19, Espagnol, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Fiche 20 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Corporate Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- level playing field 1, fiche 20, Anglais, level%20playing%20field
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Some of these respondents also felt that there were definite benefits from CNSC's program: a level playing field, public confidence and inability to operate without CNSC support. 1, fiche 20, Anglais, - level%20playing%20field
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Gestion de l'entreprise
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- règles du jeu équitables
1, fiche 20, Français, r%C3%A8gles%20du%20jeu%20%C3%A9quitables
nom féminin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En outre, plusieurs répondants soulignent les avantages, selon eux indiscutables, du programme de la CCSN : règles du jeu équitables, confiance de la population et interdiction d’exploiter sans l'autorisation de la CCSN. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A8gles%20du%20jeu%20%C3%A9quitables
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Hardware
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- write inhibit ring
1, fiche 21, Anglais, write%20inhibit%20ring
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- write-inhibit ring 2, fiche 21, Anglais, write%2Dinhibit%20ring
correct
- write protection ring 3, fiche 21, Anglais, write%20protection%20ring
- safeguard ring 4, fiche 21, Anglais, safeguard%20ring
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A file protection ring which is attached to the hub of a magnetic tape reel in such a way that it physically prevents any writing from occurring on the reel. 1, fiche 21, Anglais, - write%20inhibit%20ring
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bague d'interdiction d'écriture
1, fiche 21, Français, bague%20d%27interdiction%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- anneau de protection 2, fiche 21, Français, anneau%20de%20protection
correct, voir observation, nom masculin
- anneau d'interdiction d'écriture 3, fiche 21, Français, anneau%20d%27interdiction%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Anneau à placer sur une bande magnétique pour empêcher l’écriture d’informations sur un fichier destiné uniquement à être lu. 4, fiche 21, Français, - bague%20d%27interdiction%20d%27%C3%A9criture
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Anneau de protection : à noter que «anneau de protection» peut être synonyme de «bague d’autorisation d’écriture» et de «bague d’interdiction d’écriture», car l'absence d’une bague d’autorisation d’écriture protège un fichier contre un effacement accidentel, et la présence d’une bague d’interdiction d’écriture fournit la même protection. 3, fiche 21, Français, - bague%20d%27interdiction%20d%27%C3%A9criture
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Seguridad de IT
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- anillo de prohibición de escritura
1, fiche 21, Espagnol, anillo%20de%20prohibici%C3%B3n%20de%20escritura
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Anillo protector de archivos (ficheros) que se acopla en una ranura del carrete de cinta magnética de tal manera que impide físicamente que se efectúe cualquier grabación en el carrete. 2, fiche 21, Espagnol, - anillo%20de%20prohibici%C3%B3n%20de%20escritura
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con anillo de autorización de escritura (write permit ring). 3, fiche 21, Espagnol, - anillo%20de%20prohibici%C3%B3n%20de%20escritura
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- except as authorized by regulation
1, fiche 22, Anglais, except%20as%20authorized%20by%20regulation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Unauthorized advertising of contraceptive device prohibited... Except as authorized by regulation, no person shall advertise to the general public any contraceptive device... 1, fiche 22, Anglais, - except%20as%20authorized%20by%20regulation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sauf autorisation règlementaire 1, fiche 22, Français, sauf%20autorisation%20r%C3%A8glementaire
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Interdiction d’annoncer des moyens anticontraceptionnels sans autorisation[...] Sauf autorisation règlementaire, il est interdit de faire la publicité auprès du grand public d’un moyen anticonceptionnel ou d’une drogue fabriquée[...] 1, fiche 22, Français, - sauf%20autorisation%20r%C3%A8glementaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- comprehensive test ban
1, fiche 23, Anglais, comprehensive%20test%20ban
correct, OTAN
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CTB 2, fiche 23, Anglais, CTB
correct, OTAN
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- comprehensive nuclear test ban 3, fiche 23, Anglais, comprehensive%20nuclear%20test%20ban
correct
- CNTB 3, fiche 23, Anglais, CNTB
correct
- CNTB 3, fiche 23, Anglais, CNTB
- comprehensive ban on nuclear testing 3, fiche 23, Anglais, comprehensive%20ban%20on%20nuclear%20testing
correct
- complete test ban 4, fiche 23, Anglais, complete%20test%20ban
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
comprehensive test ban; comprehensive nuclear test ban; CNTB; comprehensive ban on nuclear testing: terms and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 23, Anglais, - comprehensive%20test%20ban
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- comprehensive nuclear-test ban
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- interdiction complète des essais
1, fiche 23, Français, interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- interdiction complète d'effectuer des essais 2, fiche 23, Français, interdiction%20compl%C3%A8te%20d%27effectuer%20des%20essais
correct, nom féminin, OTAN
- CTB 3, fiche 23, Français, CTB
correct, nom féminin, OTAN
- CTB 3, fiche 23, Français, CTB
- interdiction complète des essais nucléaires 4, fiche 23, Français, interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
- interdiction totale des essais 5, fiche 23, Français, interdiction%20totale%20des%20essais
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
interdiction complète des essais nucléaires : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 23, Français, - interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- interdiction totale des essais nucléaires
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-02-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sea denial
1, fiche 24, Anglais, sea%20denial
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Preventing an adversary from controlling a maritime area without being able to control that area oneself. 2, fiche 24, Anglais, - sea%20denial
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
sea denial: term in use at the Canadian Forces College in Toronto. 3, fiche 24, Anglais, - sea%20denial
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
sea denial: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 24, Anglais, - sea%20denial
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- interdiction des mers
1, fiche 24, Français, interdiction%20des%20mers
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- refus à la mer 2, fiche 24, Français, refus%20%C3%A0%20la%20mer
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Lutte contre la maîtrise des mers par l’adversaire. 1, fiche 24, Français, - interdiction%20des%20mers
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
refus à la mer : terme en usage au Collège des Forces canadiennes, à Toronto. 2, fiche 24, Français, - interdiction%20des%20mers
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
interdiction des mers : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 24, Français, - interdiction%20des%20mers
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- prescribed international agency
1, fiche 25, Anglais, prescribed%20international%20agency
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A bank shall not, without the approval in writing of the Superintendent, in any transaction or series of transactions with the same party during a period of twelve months, acquire or dispose of, directly or indirectly, assets, other than assets that are ... debt obligations issued by the ... government of a foreign country or any political subdivision thereof, or by any agency thereof, or by a prescribed international agency, .... [Bank Act]. 1, fiche 25, Anglais, - prescribed%20international%20agency
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- organisme international prévu par règlement
1, fiche 25, Français, organisme%20international%20pr%C3%A9vu%20par%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à la banque, sans l'autorisation écrite du surintendant, d’acquérir ou d’aliéner [...] des éléments d’actif dont la valeur excède dix pour cent de la valeur globale de son actif total; cette interdiction ne s’applique toutefois pas aux éléments d’actif constitués par :[...] des titres de créance émis par le gouvernement d’un pays étranger ou d’une de ses subdivisions politiques un organisme d’un tel gouvernement ou un organisme international prévu par règlement [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 25, Français, - organisme%20international%20pr%C3%A9vu%20par%20r%C3%A8glement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


