TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION LIMITEE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- day parole
1, fiche 1, Anglais, day%20parole
correct, loi fédérale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The authority granted to an offender by the NPB [National Parole Board] or a provincial parole board to be at large during the offender's term of imprisonment in order to prepare the offender for full parole or statutory release, the conditions of which require the offender to return to a penitentiary, a community-based residential facility or a provincial correctional facility each night, unless otherwise authorized in writing. 2, fiche 1, Anglais, - day%20parole
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
day parole: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 1, Anglais, - day%20parole
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- semi-liberté
1, fiche 1, Français, semi%2Dlibert%C3%A9
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- libération conditionnelle de jour 2, fiche 1, Français, lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20de%20jour
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Régime de libération conditionnelle limitée accordé pendant la période d’emprisonnement d’un délinquant sous l'autorité de la CNLC [Commission nationale des libérations conditionnelles] ou d’une commission provinciale en vue de le préparer à la libération conditionnelle totale ou à la libération d’office et dans le cadre duquel le délinquant réintègre chaque soir l'établissement résidentiel communautaire, le pénitencier ou l'établissement correctionnel provincial, à moins d’autorisation écrite contraire. 3, fiche 1, Français, - semi%2Dlibert%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
libération conditionnelle de jour : terme employé avant l’entrée en vigueur des Lois révisées de 1985. 4, fiche 1, Français, - semi%2Dlibert%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
semi-liberté : terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 5, fiche 1, Français, - semi%2Dlibert%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- semilibertad
1, fiche 1, Espagnol, semilibertad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la concesión de un determinado beneficio penitenciario, como la libertad condicional o la semilibertad a favor de un interno está condicionada a una evaluación judicial previa, consistente en analizar que el tratamiento penal brindado al condenado durante la ejecución de la pena permita prever que éste está apto para ser reincorporado a la sociedad, precisamente por haber dado muestras, evidentes y razonables, de haberse reeducado y rehabilitado. 1, fiche 1, Espagnol, - semilibertad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biometric data breach
1, fiche 2, Anglais, biometric%20data%20breach
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The unauthorized access, disclosure, alteration, transmission or processing of the biometric data ... of an individual. 1, fiche 2, Anglais, - biometric%20data%20breach
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This definition does not apply to collection and storage even if unauthorized. 1, fiche 2, Anglais, - biometric%20data%20breach
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Authorization is a jurisdictional responsibility (e.g. a government or a data subject) and limited to the purposes for which the data was collected. 1, fiche 2, Anglais, - biometric%20data%20breach
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
biometric data breach: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 2, Anglais, - biometric%20data%20breach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- violation de données biométriques
1, fiche 2, Français, violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accès non autorisé à des données biométriques [...] d’un individu ainsi que divulgation, modification, transmission ou traitement non autorisés de celles-ci. 1, fiche 2, Français, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette définition ne s’applique pas à la collecte ni au stockage, même s’ils ne sont pas autorisés. 1, fiche 2, Français, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'autorisation est une responsabilité d’ordre juridique(par exemple, gouvernement ou sujet de données) et est limitée aux objectifs pour lesquels les données ont été collectées. 1, fiche 2, Français, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
violation de données biométriques : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 2, Français, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- violación de datos biométricos
1, fiche 2, Espagnol, violaci%C3%B3n%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En caso de producirse un incidente de seguridad o una violación de datos biométricos, notificar de manera inmediata a la Junta Central Electoral, así como a los titulares de los datos afectados, adoptando las medidas necesarias para mitigar los efectos del incidente. 1, fiche 2, Espagnol, - violaci%C3%B3n%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- temporary fault
1, fiche 3, Anglais, temporary%20fault
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... distinguishing a permanent fault from a temporary fault is a difficult and complex task, since a) a temporary fault vanishes after a certain amount of time ... and b) faults from different classes may lead to very similar errors ... 2, fiche 3, Anglais, - temporary%20fault
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faute temporaire
1, fiche 3, Français, faute%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Faute qui n’ est présente que pour une durée limitée. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 3, Français, - faute%20temporaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fallo temporal
1, fiche 3, Espagnol, fallo%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fixed appropriation account
1, fiche 4, Anglais, fixed%20appropriation%20account
États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fixed appropriation account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - fixed%20appropriation%20account
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chapitre à durée d'autorisation limitée
1, fiche 4, Français, chapitre%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%27autorisation%20limit%C3%A9e
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chapitre à durée d’autorisation limitée : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - chapitre%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%27autorisation%20limit%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Recruiting of Personnel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fixed-term employment contract 1, fiche 5, Anglais, fixed%2Dterm%20employment%20contract
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fixed-term employment contract: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - fixed%2Dterm%20employment%20contract
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Recrutement du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrat de travail à durée déterminée
1, fiche 5, Français, contrat%20de%20travail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contrat de travail à durée limitée 1, fiche 5, Français, contrat%20de%20travail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20limit%C3%A9e
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contrat de travail à durée déterminée; contrat de travail à durée limitée : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - contrat%20de%20travail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cut-off survey 1, fiche 6, Anglais, cut%2Doff%20survey
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cut-off survey: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - cut%2Doff%20survey
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enquête à couverture limitée
1, fiche 6, Français, enqu%C3%AAte%20%C3%A0%20couverture%20limit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
enquête à couverture limitée : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - enqu%C3%AAte%20%C3%A0%20couverture%20limit%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- convenience sale 1, fiche 7, Anglais, convenience%20sale
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
convenience sale: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - convenience%20sale
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vente
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vente limitée aux besoins de l'acheteur
1, fiche 7, Français, vente%20limit%C3%A9e%20aux%20besoins%20de%20l%27acheteur
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vente fractionnée au gré de l'acheteur 1, fiche 7, Français, vente%20fractionn%C3%A9e%20au%20gr%C3%A9%20de%20l%27acheteur
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vente limitée aux besoins de l'acheteur; vente fractionnée au gré de l'acheteur : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - vente%20limit%C3%A9e%20aux%20besoins%20de%20l%27acheteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- closed-end grant 1, fiche 8, Anglais, closed%2Dend%20grant
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
closed-end grant: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - closed%2Dend%20grant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- subvention limitée
1, fiche 8, Français, subvention%20limit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
subvention limitée : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - subvention%20limit%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- utility-model patent
1, fiche 9, Anglais, utility%2Dmodel%20patent
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- utility model patent 2, fiche 9, Anglais, utility%20model%20patent
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In most cases the utility model patents are easier to obtain but also have less enforcement potential. The US does not allow for utility model patents. Because patent rights are territorial on a country-by-country basis, your Italian or German utility model patent will not provide any exclusive rights in the US. 3, fiche 9, Anglais, - utility%2Dmodel%20patent
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A utility model is an exclusive right granted for an invention, which allows the right holder to prevent others from commercially using the protected invention, without his authorization, for a limited period of time. 4, fiche 9, Anglais, - utility%2Dmodel%20patent
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- patent for utility model
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- brevet de modèle d'utilité
1, fiche 9, Français, brevet%20de%20mod%C3%A8le%20d%27utilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les brevets de modèles d’utilité sont octroyés pour des solutions techniques liées à la forme ou à la structure d’un objet. 2, fiche 9, Français, - brevet%20de%20mod%C3%A8le%20d%27utilit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un modèle ou certificat d’utilité est un droit exclusif octroyé pour une invention et qui permet au titulaire du droit d’empêcher l'utilisation commerciale de l'invention protégée par des tiers, sans son autorisation, pendant une période limitée. 3, fiche 9, Français, - brevet%20de%20mod%C3%A8le%20d%27utilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- utility model
1, fiche 10, Anglais, utility%20model
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- petty patent 2, fiche 10, Anglais, petty%20patent
correct
- second-tier patent 2, fiche 10, Anglais, second%2Dtier%20patent
correct
- small invention 2, fiche 10, Anglais, small%20invention
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A system of patent registration giving patent-like rights in some countries, usually for a shorter term than a patent but with little or no search required. 2, fiche 10, Anglais, - utility%20model
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A utility model is a statutory monopoly granted for a limited time in exchange for an inventor providing sufficient teaching of his or her invention to permit a person of ordinary skill in the relevant art to perform the invention. 3, fiche 10, Anglais, - utility%20model
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- modèle d'utilité
1, fiche 10, Français, mod%C3%A8le%20d%27utilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un modèle ou certificat d’utilité est un droit exclusif octroyé pour une invention et qui permet au titulaire du droit d’empêcher l'utilisation commerciale de l'invention protégée par des tiers, sans son autorisation, pendant une période limitée. 2, fiche 10, Français, - mod%C3%A8le%20d%27utilit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- modelo de utilidad
1, fiche 10, Espagnol, modelo%20de%20utilidad
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
De la OMPI, organizaciòn mundial de la propiedad intellectual. 2, fiche 10, Espagnol, - modelo%20de%20utilidad
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-02-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- limited audit
1, fiche 11, Anglais, limited%20audit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- limited review 2, fiche 11, Anglais, limited%20review
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Review that does not include a complete check of the financial status of a company but only certain aspects (clients, inventory, etc.) It does tend to include a comment regarding the accounting principles applied. 2, fiche 11, Anglais, - limited%20audit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
limited audit; limited review: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 11, Anglais, - limited%20audit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- audit restreint
1, fiche 11, Français, audit%20restreint
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- audit limité 1, fiche 11, Français, audit%20limit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- révision restreinte 1, fiche 11, Français, r%C3%A9vision%20restreinte
correct, nom féminin, Europe
- révision limitée 1, fiche 11, Français, r%C3%A9vision%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin, Europe
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Révision qui n’inclut pas la vérification complète des états financiers de la société mais uniquement certains aspects partiels comme par exemple les clients ou les inventaires. En général, elle comprend un commentaire sur les principes comptables utilisés. 1, fiche 11, Français, - audit%20restreint
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
audit limité; révision limitée : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 11, Français, - audit%20restreint
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
audit restreint; audit limité : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 11, Français, - audit%20restreint
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- auditoría limitada
1, fiche 11, Espagnol, auditor%C3%ADa%20limitada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- revisión limitada 2, fiche 11, Espagnol, revisi%C3%B3n%20limitada
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Revisión que no incluye la comprobación completa de los estados financieros de la sociedad, sino solamente algún aspecto parcial de ellos (clientes, inventarios, etc.). Suele incluir un comentario sobre los principios contables utilizados. 2, fiche 11, Espagnol, - auditor%C3%ADa%20limitada
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
auditoría limitada; revisión limitada: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 11, Espagnol, - auditor%C3%ADa%20limitada
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- butyl rubber resin
1, fiche 12, Anglais, butyl%20rubber%20resin
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- résine de caoutchouc butyle
1, fiche 12, Français, r%C3%A9sine%20de%20caoutchouc%20butyle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Résine synthétique obtenue par polymérisation limitée de l'isobutène. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9sine%20de%20caoutchouc%20butyle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
résine de caoutchouc butyle : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9sine%20de%20caoutchouc%20butyle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- day parole eligibility date 1, fiche 13, Anglais, day%20parole%20eligibility%20date
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
... "day parole" means the authority granted to an offender by the Board or a provincial parole board to be at large during the offender's term of imprisonment in order to prepare the offender for full parole or statutory release, the conditions of which require the offender to return to a penitentiary, a community-based residential facility or a provincial correctional facility each night, unless otherwise authorized in writing.... (Corrections and Conditional Release Act, adopted on May fourteen, 1992). 2, fiche 13, Anglais, - day%20parole%20eligibility%20date
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- date d'admissibilité à la semi-liberté
1, fiche 13, Français, date%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20semi%2Dlibert%C3%A9
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- date d'admissibilité à la libération conditionnelle de jour 2, fiche 13, Français, date%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20de%20jour
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«semi-liberté» : Régime de libération conditionnelle limitée accordé pendant la période d’emprisonnement d’un délinquant sous l'autorité de la Commission ou d’une commission provinciale en vue de le préparer à la libération conditionnelle totale ou à la libération d’office et dans le cadre duquel le délinquant réintègre l'établissement résidentiel communautaire, le pénitencier ou l'établissement correctionnel provincial chaque soir, à moins d’autorisation écrite contraire.(Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, adoptée le 14 mai 1992). 1, fiche 13, Français, - date%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20semi%2Dlibert%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- fecha de admisibilidad a la semilibertad
1, fiche 13, Espagnol, fecha%20de%20admisibilidad%20a%20la%20semilibertad
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2008-07-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shielded modular above-ground storage building 1, fiche 14, Anglais, shielded%20modular%20above%2Dground%20storage%20building
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- SMAGS building 1, fiche 14, Anglais, SMAGS%20building
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Atomic Energy of Canada Limited (AECL) has applied to the Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC ) for the approval to construct six pre-fabricated Shielded Modular Above-Ground Storage Buildings (SMAGS) for the storage of low-level radioactive waste ... 1, fiche 14, Anglais, - shielded%20modular%20above%2Dground%20storage%20building
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bâtiment de stockage modulaire en surface blindé
1, fiche 14, Français, b%C3%A2timent%20de%20stockage%20modulaire%20en%20surface%20blind%C3%A9
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bâtiment SMSB 1, fiche 14, Français, b%C3%A2timent%20SMSB
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Énergie atomique du Canada limitée(EACL) a demandé à la Commission canadienne de la sûreté nucléaire(CCSN) l'autorisation de construire six bâtiments préfabriqués de stockage modulaire en surface blindés(SMSB) pour le stockage de déchets solides faiblement radioactifs [...] 1, fiche 14, Français, - b%C3%A2timent%20de%20stockage%20modulaire%20en%20surface%20blind%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radioelectricity
- Audio Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- industrial-scientific-medical band
1, fiche 15, Anglais, industrial%2Dscientific%2Dmedical%20band
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- industrial, scientific and medical band 2, fiche 15, Anglais, industrial%2C%20scientific%20and%20medical%20band
correct
- ISM band 1, fiche 15, Anglais, ISM%20band
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
W-OFDM can deliver very high data rates across a limited range of radio spectrum, approximately 10 MHz in the unlicensed industrial-scientific-medical (ISM) bands at 900M Hz, 2.4 GHz and 5 GHz. 1, fiche 15, Anglais, - industrial%2Dscientific%2Dmedical%20band
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- industrial, scientific and medical band
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radioélectricité
- Électroacoustique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bande industrielle, scientifique et médicale
1, fiche 15, Français, bande%20industrielle%2C%20scientifique%20et%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bande ISM 2, fiche 15, Français, bande%20ISM
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] la méthode W-OFDM permet des débits de transmission élevés sur une partie limitée du spectre des fréquences radio. Il n’ utilise qu'environ dix mégahertz de la bande «ISM», réservée aux applications industrielles, scientifiques et médicales, laquelle peut être utilisée sans autorisation préalable. 2, fiche 15, Français, - bande%20industrielle%2C%20scientifique%20et%20m%C3%A9dicale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- limited convertibility 1, fiche 16, Anglais, limited%20convertibility
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- external convertibility 1, fiche 16, Anglais, external%20convertibility
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Possibility of converting limited to non-residents in certain operations. Implies exchange restrictions. 1, fiche 16, Anglais, - limited%20convertibility
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
limited convertibility; external convertibility: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 16, Anglais, - limited%20convertibility
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- convertibilité limitée
1, fiche 16, Français, convertibilit%C3%A9%20limit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- convertibilité externe 1, fiche 16, Français, convertibilit%C3%A9%20externe
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Convertibilité qui s’applique uniquement pour les non-résidents ou pour certaines opérations. Elle implique un contrôle des changes limité. 1, fiche 16, Français, - convertibilit%C3%A9%20limit%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
convertibilité limitée; convertibilité externe : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 16, Français, - convertibilit%C3%A9%20limit%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- convertibilidad restringida
1, fiche 16, Espagnol, convertibilidad%20restringida
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- convertibilidad externa 1, fiche 16, Espagnol, convertibilidad%20externa
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Convertibilidad sólo aplicable a no residentes o ciertas operaciones. Implica un control de cambios limitado. 1, fiche 16, Espagnol, - convertibilidad%20restringida
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
convertibilidad restringida; convertibilidad externa: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 16, Espagnol, - convertibilidad%20restringida
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Investment
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- limited acceptance
1, fiche 17, Anglais, limited%20acceptance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Acceptance to pay a lower amount than the nominal figure of a bill of exchange. 1, fiche 17, Anglais, - limited%20acceptance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
limited acceptance: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 17, Anglais, - limited%20acceptance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- acceptation limitée
1, fiche 17, Français, acceptation%20limit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- acceptation sous réserve 2, fiche 17, Français, acceptation%20sous%20r%C3%A9serve
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Acceptation d’une traite pour un montant inférieur à la quantité nominale. 1, fiche 17, Français, - acceptation%20limit%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
acceptation limitée : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 17, Français, - acceptation%20limit%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aceptación limitada
1, fiche 17, Espagnol, aceptaci%C3%B3n%20limitada
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aceptación de una letra de cambio por un importe menor que la cantidad nominal. 1, fiche 17, Espagnol, - aceptaci%C3%B3n%20limitada
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
aceptación limitada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 17, Espagnol, - aceptaci%C3%B3n%20limitada
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-10-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- restricted posting
1, fiche 18, Anglais, restricted%20posting
uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Posting of an officer or man when authority for the movement of furniture and personal effects and/or dependants is restricted. 1, fiche 18, Anglais, - restricted%20posting
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
CODE dBAAAAAC 2, fiche 18, Anglais, - restricted%20posting
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 18, Anglais, - restricted%20posting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- affectation sujette à restrictions
1, fiche 18, Français, affectation%20sujette%20%C3%A0%20restrictions
uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Affectation d’un officier ou d’un soldat dans le cas où l'autorisation du transport des meubles et effets personnels et du déplacement des personnes à charge est limitée. 1, fiche 18, Français, - affectation%20sujette%20%C3%A0%20restrictions
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


