TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTORISATION OCEANIQUE [4 fiches]

Fiche 1 2024-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A notification sent by data link by the flight crew to indicate acceptance of a data link oceanic clearance.

OBS

clearance acknowledgement; CLA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Avis transmis par liaison de données par l'équipage de conduite pour indiquer l'acceptation d’une autorisation océanique obtenue par liaison de données.

OBS

accusé de réception d’autorisation; CLA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Pollutants
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

A project-specific environmental assessment builds on information that is collected during the strategic environmental assessment and helps ... predict how a proposed activity may impact the marine environment, in a specified area, offshore. It also sets out the necessary mitigation measures required to minimize or eliminate any potential environmental impacts before an authorization can be granted.

Terme(s)-clé(s)
  • project specific environmental assessment

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Agents de pollution
  • Pétroles bruts et dérivés
CONT

Lorsqu'un exploitant présente une demande d’autorisation d’activité, nous nous appuyons sur les renseignements recueillis lors de l'évaluation environnementale stratégique et d’autres évaluations environnementales antérieures pertinentes, et nous demandons à l'exploitant de réaliser une évaluation environnementale propre au projet pour nous aider à déterminer l'incidence des activités proposées sur la vie océanique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
OBS

autorisation océanique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Seismic Prospecting
CONT

The main scatter of epicentres shown on summary plots such as Figure 13-3 is thought to be due to mislocation from land-based observations, but relocations from ocean-bottom seismographs show that seismicity is closely associated with plate boundaries. [Taken from Decade of North American Geology, vol. 4, ch. 13]

OBS

ocean-bottom seismograph: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

ocean-bottom seismograph: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Relocation from ocean bottom seismographs.

Français

Domaine(s)
  • Prospection sismique
OBS

sismographe de fond océanique : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

sismographe de fond : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

PHR

Position recalculée à l’aide de sismographes de fond.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :