TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION OFFICIELLE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- basic reliability check
1, fiche 1, Anglais, basic%20reliability%20check
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- basic reliability screening 2, fiche 1, Anglais, basic%20reliability%20screening
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A verification of the personal, educational and employment information that a candidate provides. 3, fiche 1, Anglais, - basic%20reliability%20check
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérification de base de fiabilité
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20de%20base%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôle de base de fiabilité 2, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20de%20base%20de%20fiabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les avis de concours, on trouve souvent «Security : basic» ou «Security : basic reliability». La traduction officielle est «autorisation de sécurité : vérification de base de fiabilité». Le qualificatif «de base» s’applique à la vérification et non à la fiabilité. 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20de%20base%20de%20fiabilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Contratación de personal
- Función pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- verificación básica de confiabilidad
1, fiche 1, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20b%C3%A1sica%20de%20confiabilidad
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- enhanced reliability check
1, fiche 2, Anglais, enhanced%20reliability%20check
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ERC 2, fiche 2, Anglais, ERC
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- enhanced reliability screening 3, fiche 2, Anglais, enhanced%20reliability%20screening
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A condition of appointment and employment when an appointment, assignment, or contract involves, to a significant degree, the care and custody of, or access to sensitive information or sensitive or valuable assets not classified in the national interest. 4, fiche 2, Anglais, - enhanced%20reliability%20check
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is comprised, at a minimum, of a basic reliability check plus a credit check and a fingerprint check. 4, fiche 2, Anglais, - enhanced%20reliability%20check
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
enhanced reliability check; ERC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - enhanced%20reliability%20check
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérification approfondie de fiabilité
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20approfondie%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VAF 2, fiche 2, Français, VAF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vérification de fiabilité approfondie 3, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9%20approfondie
nom féminin
- VFA 3, fiche 2, Français, VFA
nom féminin
- VFA 3, fiche 2, Français, VFA
- contrôle approfondi de fiabilité 4, fiche 2, Français, contr%C3%B4le%20approfondi%20de%20fiabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les avis de concours, on trouve souvent «Security : enhanced» ou «Security : enhanced reliability». La traduction officielle est «autorisation de sécurité : vérification approfondie de fiabilité». Le qualificatif «approfondie» s’applique à la vérification et non à la fiabilité. 5, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20approfondie%20de%20fiabilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vérification approfondie de fiabilité; VAF : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20approfondie%20de%20fiabilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Contratación de personal
- Función pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- verificación aumentada de confiabilidad
1, fiche 2, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20aumentada%20de%20confiabilidad
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- market authorization
1, fiche 3, Anglais, market%20authorization
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MA 2, fiche 3, Anglais, MA
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- marketing authorization 3, fiche 3, Anglais, marketing%20authorization
correct, nom
- MA 4, fiche 3, Anglais, MA
correct, nom
- MA 4, fiche 3, Anglais, MA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A marketing authorization is required for a pharmaceutical preparation in order to be released to market. Pharmaceutical manufactures and companies apply for marketing authorizations, and these are evaluated and granted by national medical agencies. Marketing authorization is granted based on the stated quality, safety, and efficacy of the pharmaceutical preparation. 5, fiche 3, Anglais, - market%20authorization
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Market authorization is granted once Health Canada conducts a thorough review and determines that the drug's benefits outweigh its risks. 6, fiche 3, Anglais, - market%20authorization
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- market authorisation
- marketing authorisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autorisation de mise sur le marché
1, fiche 3, Français, autorisation%20de%20mise%20sur%20le%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AMM 2, fiche 3, Français, AMM
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'AMM est une autorisation officielle délivrée à toute entreprise pharmaceutique par les autorités réglementaires du pays permettant la commercialisation d’un médicament. L'AMM pharmaceutique assure que le médicament répond aux critères de sécurité, d’efficacité et de qualité nécessaires pour protéger les patients. Elle nécessite donc de suivre une procédure stricte et précise de mise sur le marché, succession d’étapes qui composent le temps de mise sur le marché d’un médicament. Basée sur l'évaluation du rapport bénéfices/risques, l'AMM joue donc un rôle essentiel de santé publique en garantissant que les médicaments sont fiables et conformes à la réglementation pharmaceutique. 3, fiche 3, Français, - autorisation%20de%20mise%20sur%20le%20march%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L’autorisation de mise en marché est délivrée une fois que Santé Canada effectue un examen approfondi et détermine que les avantages du médicament l’emportent sur ses risques. 4, fiche 3, Français, - autorisation%20de%20mise%20sur%20le%20march%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- official monetary institution 1, fiche 4, Anglais, official%20monetary%20institution
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
official monetary institution: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - official%20monetary%20institution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 4, La vedette principale, Français
- institution monétaire officielle
1, fiche 4, Français, institution%20mon%C3%A9taire%20officielle
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
institution monétaire officielle : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - institution%20mon%C3%A9taire%20officielle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- armed security service 1, fiche 5, Anglais, armed%20security%20service
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entreprise de surveillance bénéficiant de l'autorisation du port d'arme
1, fiche 5, Français, entreprise%20de%20surveillance%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20de%20l%27autorisation%20du%20port%20d%27arme
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agence spécialisée dans les gardiennages de valeurs 1, fiche 5, Français, agence%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20dans%20les%20gardiennages%20de%20valeurs
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans certains pays, les agents Air France ne peuvent obtenir de permis de port d’arme. Dans ce cas, il y a lieu de faire intervenir un agent de la police ou d’une entreprise de surveillance bénéficiant de l'autorisation du port d’arme. [...] Dans le cas où l'intervention de la police est prévue, on pourra avoir recours, soit à la police officielle, soit à une agence spécialisée dans les convoyages ou gardiennages de valeurs. 1, fiche 5, Français, - entreprise%20de%20surveillance%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20de%20l%27autorisation%20du%20port%20d%27arme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accreditation
1, fiche 6, Anglais, accreditation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A formal recognition of competence to carry out specific tests or specific types of tests, including authorization to certify conformity with standards or technical specifications, by means of a certificate of conformity or mark of conformity. 2, fiche 6, Anglais, - accreditation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accréditation
1, fiche 6, Français, accr%C3%A9ditation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance officielle de la compétence pour mener tels ou tels essais ou types d’essais, y compris l'autorisation de certifier la conformité à des normes ou à des spécifications techniques, au moyen d’un certificat ou d’une marque de conformité. 2, fiche 6, Français, - accr%C3%A9ditation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acreditación
1, fiche 6, Espagnol, acreditaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- formal decision
1, fiche 7, Anglais, formal%20decision
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Merck and the Minister were unable to reach an agreement on disclosure and, following the Minister's formal decision to provide the requester with access to some of the requested information, Merck brought an application for judicial review of the decision in the Federal Court, Trial Division. 2, fiche 7, Anglais, - formal%20decision
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- décision officielle
1, fiche 7, Français, d%C3%A9cision%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le décret en conseil est une décision officielle du gouvernement que prend le Cabinet(Conseil privé) pour faire, modifier ou abroger un règlement. Il doit préciser les dispositions de la Loi qui constituent l'autorisation législative pour faire, modifier ou abroger le règlement. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9cision%20officielle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Administration
- Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- proper authority
1, fiche 8, Anglais, proper%20authority
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person responsible for granting accreditation. 1, fiche 8, Anglais, - proper%20authority
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
accreditation: The official authorization given by the proper authority for the operation of an information technology (IT) system, and acceptance by that authority of the associated residual risk. 1, fiche 8, Anglais, - proper%20authority
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
proper authority: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 2, fiche 8, Anglais, - proper%20authority
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Sécurité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- autorité compétente
1, fiche 8, Français, autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne habilitée à accorder l’accréditation. 1, fiche 8, Français, - autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
accréditation :Autorisation officielle donnée par l'autorité compétente d’exploiter un système des technologies de l'information(TI), et acceptation par celle-ci du risque résiduel connexe. 1, fiche 8, Français, - autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
autorité compétente : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 2, fiche 8, Français, - autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Register of Trademarks
1, fiche 9, Anglais, Register%20of%20Trademarks
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Trade Marks Register 2, fiche 9, Anglais, Trade%20Marks%20Register
correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Register of Trademarks shall be the recording of applications for the registration of trademarks, trade names and business signs, and of instruments and contracts pertaining to transfers, licensing and rights "in rem," and also of any other instruments, both optional and mandatory, that concern applications for registration, either pending or already granted, with the effects provided for in the Law. 1, fiche 9, Anglais, - Register%20of%20Trademarks
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Trademarks Register
- Trade-marks Register
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Registre des marques de commerce
1, fiche 9, Français, Registre%20des%20marques%20de%20commerce
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Registre des marques 2, fiche 9, Français, Registre%20des%20marques
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce déposée [...] marque de commerce inscrite au Registre des marques de commerce du gouvernement fédéral, qui reconnait officiellement les droits du propriétaire en ce qui concerne la marque. 3, fiche 9, Français, - Registre%20des%20marques%20de%20commerce
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'une telle marque [signe original et distinctif] est enregistrable, elle peut être déposée au Registre des marques afin que son titulaire bénéficie d’une reconnaissance officielle du droit à l'usage exclusif de celle-ci partout au Canada, ce qui inclut le droit de poursuivre en contrefaçon toute personne qui l'utilise sans autorisation. 2, fiche 9, Français, - Registre%20des%20marques%20de%20commerce
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- authorized use
1, fiche 10, Anglais, authorized%20use
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The new Act recognizes the concept of "authorized use" under which the use of a trademark by a licensee under proper controls of the trademark owner is deemed to be used by the trademark owner. 2, fiche 10, Anglais, - authorized%20use
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
We distribute these products only to the end user, for personal, authorized use as allowed by law in your respective country. 3, fiche 10, Anglais, - authorized%20use
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
Fiche 10, La vedette principale, Français
- emploi autorisé
1, fiche 10, Français, emploi%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- usage autorisé 2, fiche 10, Français, usage%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Rien n’ interdit l'emploi d’une marque officielle par le titulaire d’une licence ou par celui qui en a obtenu l'autorisation d’une autre manière de l'autorité publique qui a adopté et employé la marque [...] cet emploi autorisé constitue un emploi par l'autorité publique. 1, fiche 10, Français, - emploi%20autoris%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Vous pouvez faire un usage autorisé des marques de commerce dans les documents de publicité et de promotion, et pour faire référence aux produits et services du détenteur [...] 2, fiche 10, Français, - emploi%20autoris%C3%A9
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- utilisation autorisée
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
- Patents (Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- exclusive use
1, fiche 11, Anglais, exclusive%20use
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In some jurisdictions, secondary meaning may be presumed if the trademark user can prove exclusive use of the mark for a defined period of time. Otherwise, tools such as consumer surveys may be used as evidence to show that the public will chiefly associate the descriptive word or surname with the trademark user and his product. 2, fiche 11, Anglais, - exclusive%20use
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Registration gives you exclusive use of the trademark for the goods and services that it applies to, and is effective notice to other companies attempting to register similar trademarks. You can take legal action against any unauthorised use of your trade mark. 3, fiche 11, Anglais, - exclusive%20use
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- usage exclusif
1, fiche 11, Français, usage%20exclusif
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- emploi exclusif 2, fiche 11, Français, emploi%20exclusif
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une [...] marque est enregistrable, elle peut être déposée au Registre des marques afin que son titulaire bénéficie d’une reconnaissance officielle du droit à l'usage exclusif de celle-ci partout au Canada, ce qui inclut le droit de poursuivre en contrefaçon toute personne qui l'utilise sans autorisation. 1, fiche 11, Français, - usage%20exclusif
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Le droit des marques établit le droit à l’emploi exclusif d’une marque déposée ou d’une appellation commerciale. Il protège le titulaire contre la diminution du nombre de clients du fait d’un emploi non autorisé. 2, fiche 11, Français, - usage%20exclusif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- official exchange rate list 1, fiche 12, Anglais, official%20exchange%20rate%20list
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
List published by the Bank of Spain of official or basic exchange rates that are established on a daily basis on the foreign currency exchange. 1, fiche 12, Anglais, - official%20exchange%20rate%20list
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
official exchange rate list: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 12, Anglais, - official%20exchange%20rate%20list
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- liste officielle des taux de change
1, fiche 12, Français, liste%20officielle%20des%20taux%20de%20change
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Liste publiée par la Banque centrale où sont recueillies les cotes officielles ou les cours du change de base, fixées quotidiennement au marché de changes. 1, fiche 12, Français, - liste%20officielle%20des%20taux%20de%20change
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
liste officielle des taux de change : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 12, Français, - liste%20officielle%20des%20taux%20de%20change
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- lista oficial de cambios
1, fiche 12, Espagnol, lista%20oficial%20de%20cambios
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lista publicada por el Banco de España donde se recogen las cotizaciones oficiales o cambios base, fijados diariamente en la bolsa de divisas. 1, fiche 12, Espagnol, - lista%20oficial%20de%20cambios
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
lista oficial de cambios: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 12, Espagnol, - lista%20oficial%20de%20cambios
Fiche 13 - données d’organisme interne 1979-09-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- 30 K authority 1, fiche 13, Anglais, 30%20K%20authority
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- nouvelle directive d'autorisation 30 K 1, fiche 13, Français, nouvelle%20directive%20d%27autorisation%2030%20K
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pas de traduction officielle. Le ministère du Travail suggère cette dernière. Il s’agit d’autorisation sur 30 Kilos dollar. Un kilo dollar=$1, 000. 1, fiche 13, Français, - nouvelle%20directive%20d%27autorisation%2030%20K
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


