TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION PROGRAMME [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Biometrics
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Biometrics Operations Centre
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Biometrics%20Operations%20Centre
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CBOC 1, fiche 1, Anglais, CBOC
correct, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An overseas facility established to support the implementation of the Canada‑Ukraine Authorization for Emergency Travel (CUAET) program. Opened in April 2022 in Warsaw, the Canadian Biometrics Operations Centre (CBOC) provided critical support for collecting and processing biometric information and facilitating visa procedures for Ukrainian nationals. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Biometrics%20Operations%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Biometrics Operations Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Biométrie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre canadien des opérations biométriques
1, fiche 1, Français, Centre%20canadien%20des%20op%C3%A9rations%20biom%C3%A9triques
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCOB 1, fiche 1, Français, CCOB
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Installation à l'étranger créée pour soutenir la mise en œuvre du programme d’Autorisation de voyage d’urgence Canada-Ukraine(AVUCU). Ouvert en avril 2022 à Varsovie, le Centre canadien des opérations biométriques(CBOC) a apporté un soutien essentiel à la collecte et au traitement des données biométriques et a facilité les procédures de visa pour les ressortissants ukrainiens. 2, fiche 1, Français, - Centre%20canadien%20des%20op%C3%A9rations%20biom%C3%A9triques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- leave to appeal
1, fiche 2, Anglais, leave%20to%20appeal
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- leave for appeal 2, fiche 2, Anglais, leave%20for%20appeal
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorisation d'appel
1, fiche 2, Français, autorisation%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- autorisation d'interjeter appel 2, fiche 2, Français, autorisation%20d%27interjeter%20appel
correct, nom féminin
- autorisation d'en appeler 3, fiche 2, Français, autorisation%20d%27en%20appeler
correct, nom féminin
- autorisation d'appeler 4, fiche 2, Français, autorisation%20d%27appeler
nom féminin
- autorisation de porter en appel 5, fiche 2, Français, autorisation%20de%20porter%20en%20appel
nom féminin
- permission d'appeler 6, fiche 2, Français, permission%20d%27appeler
nom féminin
- permission d'appel 7, fiche 2, Français, permission%20d%27appel
nom féminin
- permission d'interjeter appel 8, fiche 2, Français, permission%20d%27interjeter%20appel
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
autorisation d’appel : terme recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 9, fiche 2, Français, - autorisation%20d%27appel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- autorización de apelación
1, fiche 2, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20de%20apelaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- autorización para presentar recurso de apelación 1, fiche 2, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20para%20presentar%20recurso%20de%20apelaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Esta pregunta era menos relevante para los jueces del Tribunal Supremo de Canadá, porque la mayoría de las causas que llegan a este tribunal obtienen la autorización de apelación de una comisión de tres jueces, pues se refieren a temas de importancia legal general. 1, fiche 2, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20de%20apelaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Veterinary Drugs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Emergency drug release (EDR) request form
1, fiche 3, Anglais, Emergency%20drug%20release%20%28EDR%29%20request%20form
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A form used by veterinary practitioners to request authorization for emergency access to an unapproved drug for veterinary use through the Emergency Drug Release program. 2, fiche 3, Anglais, - Emergency%20drug%20release%20%28EDR%29%20request%20form
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Emergency drug release request form
- EDR request form
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médicaments vétérinaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Formulaire de demande de distribution de médicament d'urgence (DMU)
1, fiche 3, Français, Formulaire%20de%20demande%20de%20distribution%20de%20m%C3%A9dicament%20d%27urgence%20%28DMU%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formulaire utilisé par les vétérinaires praticiens pour demander une autorisation pour l'accès d’urgence à un médicament non approuvé pour usage vétérinaire dans le cadre du programme Distribution de médicaments d’urgence. 2, fiche 3, Français, - Formulaire%20de%20demande%20de%20distribution%20de%20m%C3%A9dicament%20d%27urgence%20%28DMU%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Formulaire de demande de distribution de médicament d'urgence
- Formulaire de demande de DMU
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medication
- Non-Surgical Treatment
- Surgery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- emergency treatment
1, fiche 4, Anglais, emergency%20treatment
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Emergency Treatment. ... under emergency situations, treatments should be limited to those necessary to deal with imminent threats to life, limb or health. 2, fiche 4, Anglais, - emergency%20treatment
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Part C of the Food and Drug Regulations allows the Minister of Health to issue a letter of authorization to allow the sale of an unapproved drug from a manufacturer to a practitioner for the emergency treatment of a patient under certain circumstances. Through the Special Access Program, practitioners may request access to drugs that are not available in Canada for treating their patients with serious or life-threatening conditions when conventional treatments have failed, are unsuitable or unavailable. 3, fiche 4, Anglais, - emergency%20treatment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médicaments
- Traitements non chirurgicaux
- Chirurgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- traitement d'urgence
1, fiche 4, Français, traitement%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Traitement d’urgence. [...] en situation d’urgence, les traitements ne devraient comporter que ce qui est nécessaire pour contrer les menaces immédiates à la vie, aux membres et à la santé. 2, fiche 4, Français, - traitement%20d%27urgence
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le ministre de la Santé peut, en application de la partie C du Règlement sur les aliments et drogues, délivrer une lettre d’autorisation permettant à un fabricant de vendre un médicament non homologué à un praticien pour le traitement d’urgence d’un patient dans certaines circonstances. Le Programme d’accès spécial permet aux praticiens de demander l'accès à des médicaments qui ne sont pas disponibles au Canada afin de traiter leurs patients atteints de maladies graves ou mortelles lorsque les traitements conventionnels ont échoué, ne conviennent pas ou ne sont pas disponibles. 3, fiche 4, Français, - traitement%20d%27urgence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pharmacy
- Veterinary Drugs
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pre-positioning
1, fiche 5, Anglais, pre%2Dpositioning
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- prepositioning 2, fiche 5, Anglais, prepositioning
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Certain drugs are frequently requested through the SAP [Special Access Program] and the EDR [Emergency Drug Release] program. Manufacturers are aware that certain drugs they produce are frequently requested and used in the Canadian health care system. To account for this, and to reduce the length of time it takes to get a drug from a manufacturer to a practitioner for patient use, foreign manufacturers currently export an unauthorized drug into Canada to be placed in a Canadian affiliate's facility in anticipation of a request for it by a practitioner and the authorization by the SAP or the EDR program (referred to as "pre-positioning"). 3, fiche 5, Anglais, - pre%2Dpositioning
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
drug pre-positioning 4, fiche 5, Anglais, - pre%2Dpositioning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pharmacie
- Médicaments vétérinaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prépositionnement
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9positionnement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pré-positionnement 2, fiche 5, Français, pr%C3%A9%2Dpositionnement
correct, nom masculin
- mise en place préalable 2, fiche 5, Français, mise%20en%20place%20pr%C3%A9alable
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Certains médicaments sont fréquemment demandés dans le cadre du PAS [Programme d’accès spécial] et du programme [...] DMU [Distribution de médicaments d’urgence]. Les fabricants savent que certains médicaments qu'ils produisent sont fréquemment demandés et utilisés dans le système de santé canadien. Ainsi, afin de réduire le délai nécessaire pour obtenir un médicament auprès d’un fabricant pour qu'un praticien puisse traiter un patient, les fabricants étrangers exportent des médicaments non autorisés au Canada pour les placer dans l'établissement d’une société affiliée canadienne en prévision d’une demande par le praticien et de l'autorisation délivrée en vertu du PAS ou du programme [...] DMU(c'est ce qu'on appelle la «mise en place préalable» ou le «pré-positionnement»). 2, fiche 5, Français, - pr%C3%A9positionnement
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
prépositionnement d’un médicament 3, fiche 5, Français, - pr%C3%A9positionnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medical Instruments and Devices
- Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Medical Devices Special Access Programme
1, fiche 6, Anglais, Medical%20Devices%20Special%20Access%20Programme
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Special Access Programme 1, fiche 6, Anglais, Special%20Access%20Programme
correct
- SAP 1, fiche 6, Anglais, SAP
correct
- SAP 1, fiche 6, Anglais, SAP
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Special Access Programme (SAP) considers requests from health care professionals (HCP) for access to unlicensed medical devices for emergency use [when] conventional therapies have failed, are unavailable or are unsuitable. Additionally, the SAP grants authorizations for custom-made medical devices required for unique patient circumstances. 1, fiche 6, Anglais, - Medical%20Devices%20Special%20Access%20Programme
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Medical Device Special Access Programme
- Medical Devices Special Access Program
- Medical Device Special Access Program
- Special Access Program
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Instruments et appareillages médicaux
- Hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme d'accès spécial aux instruments médicaux
1, fiche 6, Français, Programme%20d%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cial%20aux%20instruments%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Programme d'accès spécial 1, fiche 6, Français, Programme%20d%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
- PAS 1, fiche 6, Français, PAS
correct, nom masculin
- PAS 1, fiche 6, Français, PAS
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’accès spécial(PAS) a pour objet d’examiner les demandes d’accès spécial que les professionnels de la santé présentent pour obtenir l'autorisation d’utiliser des instruments médicaux non homologués. De telles demandes sont présentées en cas d’urgence, ou bien lorsque les traitements classiques ont échoué, ne sont pas disponibles ou ne conviennent pas. Le PAS permet également d’autoriser l'utilisation d’instruments médicaux faits sur mesure qui sont adaptés aux situations uniques de certains patients. 2, fiche 6, Français, - Programme%20d%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cial%20aux%20instruments%20m%C3%A9dicaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- letter of authorization
1, fiche 7, Anglais, letter%20of%20authorization
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- authorization letter 1, fiche 7, Anglais, authorization%20letter
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Following consideration of the Special Access Request form (SAR), the SAP [Special Access Program] will either authorize or deny the request. If the Program is satisfied with the information submitted by the practitioner a letter of authorization will be issued to the manufacturer of the drug. The authorization allows the sale of a quantity of the requested drug to the named practitioner. 1, fiche 7, Anglais, - letter%20of%20authorization
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- letter of authorisation
- authorisation letter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lettre d'autorisation
1, fiche 7, Français, lettre%20d%27autorisation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Après examen du formulaire de demande d’accès spécial(DAS), le PAS [Programme d’accès spécial] autorisera ou refusera la demande. Si le Programme est satisfait des informations soumises par le praticien, une lettre d’autorisation sera émise au fabricant du médicament. L'autorisation permet la vente d’une quantité du médicament demandé au praticien désigné. 1, fiche 7, Français, - lettre%20d%27autorisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- letter of denial
1, fiche 8, Anglais, letter%20of%20denial
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If the information does not support the authorization, the health professional will contact the practitioner to discuss the recommendation to deny the request. If the practitioner does not have any further supporting information to provide, the SAP [Special Access Program] will issue a letter of denial. 1, fiche 8, Anglais, - letter%20of%20denial
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- denial letter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lettre de refus
1, fiche 8, Français, lettre%20de%20refus
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si les informations ne permettent pas d’appuyer l'autorisation, le professionnel de la santé communiquera avec le praticien pour discuter de la recommandation de refuser la demande. Si le praticien n’ a pas d’autres renseignements à l'appui à fournir, le PAS [Programme d’accès spécial] émettra une lettre de refus. 1, fiche 8, Français, - lettre%20de%20refus
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Fire-Fighting Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fire chief
1, fiche 9, Anglais, fire%20chief
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FC 2, fiche 9, Anglais, FC
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fire department chief 3, fiche 9, Anglais, fire%20department%20chief
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The head of a fire department. 4, fiche 9, Anglais, - fire%20chief
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fire chief; FC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 9, Anglais, - fire%20chief
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service d'incendie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chef des pompiers
1, fiche 9, Français, chef%20des%20pompiers
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chef du service des incendies 2, fiche 9, Français, chef%20du%20service%20des%20incendies
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- CSI 2, fiche 9, Français, CSI
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- CSI 2, fiche 9, Français, CSI
- chef de service d'incendie 3, fiche 9, Français, chef%20de%20service%20d%27incendie
correct, nom masculin et féminin
- chef du service d'incendie 4, fiche 9, Français, chef%20du%20service%20d%27incendie
correct, nom masculin et féminin
- chef de service de pompiers 5, fiche 9, Français, chef%20de%20service%20de%20pompiers
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour s’inscrire au module B, la personne doit :[...] fournir une preuve d’équivalence documentée; cette preuve peut prendre la forme soit de feuilles d’autorisation(liste de vérification des compétences pratiques) provenant du programme d’études de niveau général des pompiers et pompières, soit d’une lettre signée par le chef ou la chef des pompiers et pompières. 6, fiche 9, Français, - chef%20des%20pompiers
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chef du service des incendies; CSI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 9, Français, - chef%20des%20pompiers
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cheffe des pompiers
- cheffe du service des incendies
- cheffe de service d'incendie
- cheffe du service d'incendie
- cheffe de service de pompiers
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Servicios de lucha contra incendios
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- jefe de bomberos
1, fiche 9, Espagnol, jefe%20de%20bomberos
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- jefe del departamento de bomberos 2, fiche 9, Espagnol, jefe%20del%20departamento%20de%20bomberos
correct, nom masculin
- jefa de bomberos 3, fiche 9, Espagnol, jefa%20de%20bomberos
correct, nom féminin
- jefa del departamento de bomberos 3, fiche 9, Espagnol, jefa%20del%20departamento%20de%20bomberos
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- diving program authorization application
1, fiche 10, Anglais, diving%20program%20authorization%20application
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
diving program authorization application: a Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board (CNSOPB) form. 2, fiche 10, Anglais, - diving%20program%20authorization%20application
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- diving program authorisation application
- diving programme authorization application
- diving programme authorisation application
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- demande d'autorisation d'un programme de plongée
1, fiche 10, Français, demande%20d%27autorisation%20d%27un%20programme%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
demande d’autorisation d’un programme de plongée : formulaire de l'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers(OCNEHE). 2, fiche 10, Français, - demande%20d%27autorisation%20d%27un%20programme%20de%20plong%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- operations authorization
1, fiche 11, Anglais, operations%20authorization
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- OA 1, fiche 11, Anglais, OA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An operations authorization (OA) may include a drilling program, a production project, well operations or all three activities. 1, fiche 11, Anglais, - operations%20authorization
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- operations authorisation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- autorisation d'exploitation
1, fiche 11, Français, autorisation%20d%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une autorisation d’exploitation peut inclure un programme de forage, un projet de production, l'exploitation d’un puits ou les trois activités. 1, fiche 11, Français, - autorisation%20d%27exploitation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Public Service
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- omnibus submission
1, fiche 12, Anglais, omnibus%20submission
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A document used to seek an approval from the Treasury Board to help implement a new program or a project in the Government of Canada, required when one organization is seeking an approval on behalf of other organizations, or when it is seeking various approvals for multiple programs. 2, fiche 12, Anglais, - omnibus%20submission
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fonction publique
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- présentation globale
1, fiche 12, Français, pr%C3%A9sentation%20globale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- présentation d'ensemble 2, fiche 12, Français, pr%C3%A9sentation%20d%27ensemble
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Document utilisé pour demander au Conseil du Trésor une autorisation pour la mise en œuvre d’un programme ou d’un projet au sein du gouvernement du Canada, requis lorsqu'une organisation tente d’obtenir une autorisation pour le compte d’autres organisations ou lorsqu'elle demande plusieurs autorisations. 3, fiche 12, Français, - pr%C3%A9sentation%20globale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-03-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- assisted voluntary return program
1, fiche 13, Anglais, assisted%20voluntary%20return%20program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AVR 2, fiche 13, Anglais, AVR
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Assisted voluntary return (AVR) programs aim to support migrants who are unable or unwilling to remain in host or transit countries and wish to return to their countries of origin. 2, fiche 13, Anglais, - assisted%20voluntary%20return%20program
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- assisted voluntary return programme
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit international
Fiche 13, La vedette principale, Français
- programme d'aide au retour volontaire
1, fiche 13, Français, programme%20d%27aide%20au%20retour%20volontaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les programmes d’aide au retour volontaire [...] visent à soutenir les migrants qui ne peuvent ou ne veulent pas rester dans les pays d’accueil ou de transit et qui souhaitent retourner dans leur pays d’origine. 2, fiche 13, Français, - programme%20d%27aide%20au%20retour%20volontaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
programme d’aide au retour volontaire : désignation tirée du mini-lexique «Réfugiés et droit d’asile» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 13, Français, - programme%20d%27aide%20au%20retour%20volontaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- control program
1, fiche 14, Anglais, control%20program
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 14, Anglais, CP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- supervisor 3, fiche 14, Anglais, supervisor
correct, normalisé
- supervisor program 4, fiche 14, Anglais, supervisor%20program
correct
- executive program 5, fiche 14, Anglais, executive%20program
correct
- supervisory program 5, fiche 14, Anglais, supervisory%20program
correct
- executive control program 6, fiche 14, Anglais, executive%20control%20program
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A computer program designed to schedule and to supervise the execution of programs in a computer system. 7, fiche 14, Anglais, - control%20program
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
control program; supervisor: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - control%20program
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
control program: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 2, fiche 14, Anglais, - control%20program
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- control programme
- supervisor programme
- executive programme
- supervisory programme
- executive control programme
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- programme de commande
1, fiche 14, Français, programme%20de%20commande
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- programme de contrôle 1, fiche 14, Français, programme%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, normalisé
- superviseur 2, fiche 14, Français, superviseur
correct, nom masculin, normalisé
- programme directeur 3, fiche 14, Français, programme%20directeur
correct, nom masculin
- programme de gestion 4, fiche 14, Français, programme%20de%20gestion
correct, nom masculin
- programme superviseur 5, fiche 14, Français, programme%20superviseur
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Programme servant à ordonnancer et surveiller l’exécution des programmes dans un ordinateur. 6, fiche 14, Français, - programme%20de%20commande
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
programme de commande; programme de contrôle; superviseur : termes et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 14, Français, - programme%20de%20commande
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
programme de commande; programme de contrôle : termes normalisés par l'Association canadienne de normalisation(CSA) et reproduits avec son autorisation. 4, fiche 14, Français, - programme%20de%20commande
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- programa de control
1, fiche 14, Espagnol, programa%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- programa ejecutivo 1, fiche 14, Espagnol, programa%20ejecutivo
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-12-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- utility program
1, fiche 15, Anglais, utility%20program
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- service program 2, fiche 15, Anglais, service%20program
correct, normalisé
- utility 3, fiche 15, Anglais, utility
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel. 4, fiche 15, Anglais, - utility%20program
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[For example,] a diagnostic program, a trace program, [or] a sort program. 4, fiche 15, Anglais, - utility%20program
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
utility program: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 15, Anglais, - utility%20program
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
utility program; service program: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 5, fiche 15, Anglais, - utility%20program
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- utility programme
- service programme
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- programme de service
1, fiche 15, Français, programme%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- programme utilitaire 2, fiche 15, Français, programme%20utilitaire
correct, nom masculin
- utilitaire 3, fiche 15, Français, utilitaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Programme qui fournit des services généraux, d’usage fréquent, pour les utilisateurs d’ordinateurs et le personnel informatique. 4, fiche 15, Français, - programme%20de%20service
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Par exemple,] un programme de diagnostic, un programme de trace, [ou] un programme de tri. 4, fiche 15, Français, - programme%20de%20service
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
programme de service : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 15, Français, - programme%20de%20service
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
programme de service; programme utilitaire : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA) et reproduites avec son autorisation. 5, fiche 15, Français, - programme%20de%20service
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- programa de utilidad
1, fiche 15, Espagnol, programa%20de%20utilidad
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- programa utilitario 2, fiche 15, Espagnol, programa%20utilitario
correct, nom masculin
- programa de servicio 1, fiche 15, Espagnol, programa%20de%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Programa o rutina de uso general que ejecuta alguna actividad requerida por la mayoría de los sistemas de procesamiento de datos, tales como transferir archivos (ficheros) o preparar (formatear) medios de almacenamiento de acceso directo para su uso en programas subsecuentes. 3, fiche 15, Espagnol, - programa%20de%20utilidad
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Los programas de servicio están diseñados para facilitar y ayudar en las operaciones y uso de la computadora y en un gran número de aplicaciones. 3, fiche 15, Espagnol, - programa%20de%20utilidad
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- non-overwriting virus
1, fiche 16, Anglais, non%2Doverwriting%20virus
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- nonoverwriting virus 2, fiche 16, Anglais, nonoverwriting%20virus
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A non-overwriting virus normally increases the length of the infected software, but it can allow the program to execute normally after the virus has performed its action. 1, fiche 16, Anglais, - non%2Doverwriting%20virus
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- virus par ajout
1, fiche 16, Français, virus%20par%20ajout
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Virus qui modifie un programme sans le détruire. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 16, Français, - virus%20par%20ajout
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Chaque fois que le programme est lancé le virus s’exécute puis «rend la main» au programme qui fonctionne alors de la façon normale. La force d’un virus par ajout est que le programme infecté semble fonctionner normalement ce qui peut retarder la détection du virus. [Sa faiblesse] est que la taille du programme est augmentée de la taille du virus, ce qui rend un repérage fondé sur la variation de la taille des programmes possible. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 16, Français, - virus%20par%20ajout
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- virus residente
1, fiche 16, Espagnol, virus%20residente
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Virus que se oculta en la memoria de acceso aleatorio o memoria RAM y afecta a todos los programas o ficheros en el momento en el que empiezan a ejecutarse. Es decir, cuando se ejecuta el programa que contiene el virus, éste se alojará en la memoria RAM hasta que ésta se apague, pero mientras tanto infectará todos los archivos que la memoria RAM vaya cargando. 1, fiche 16, Espagnol, - virus%20residente
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- security survey
1, fiche 17, Anglais, security%20survey
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- étude de sécurité
1, fiche 17, Français, %C3%A9tude%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un programme de sécurité destinée à évaluer la probabilité d’un événement redouté défini et à proposer un plan d’action. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 17, Français, - %C3%A9tude%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- estudio de seguridad
1, fiche 17, Espagnol, estudio%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- program proving
1, fiche 18, Anglais, program%20proving
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- programme proving
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- preuve de programme
1, fiche 18, Français, preuve%20de%20programme
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à étudier les propriétés mathématiques liées aux différentes variables traitées par un programme afin d’en déduire de manière statistique(c'est-à-dire sans exécution) si ce programme est correct ou non. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 18, Français, - preuve%20de%20programme
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de programa
1, fiche 18, Espagnol, ensayo%20de%20programa
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- illicit function
1, fiche 19, Anglais, illicit%20function
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- unlawful function 2, fiche 19, Anglais, unlawful%20function
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fonction illicite
1, fiche 19, Français, fonction%20illicite
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fonction d’un programme inautorisée, indocumentée et qui ne participe en rien aux objectifs officiels du programme. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 19, Français, - fonction%20illicite
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Toute infection informatique utilise une ou plusieurs fonctions illicites. [Reproduit avec l’autorisation de l’AFNOR.] 2, fiche 19, Français, - fonction%20illicite
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- función ilícita
1, fiche 19, Espagnol, funci%C3%B3n%20il%C3%ADcita
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un "Caballo de Troya" es un programa introducido en el sistema con una doble función, la función autorizada o función por la cual fue creado y, además, la función ilícita o función no autorizada que genera un conflicto en cualquier capa del sistema OSI. 1, fiche 19, Espagnol, - funci%C3%B3n%20il%C3%ADcita
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-09-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Software
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- file interrogation software
1, fiche 20, Anglais, file%20interrogation%20software
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- interrogation software 1, fiche 20, Anglais, interrogation%20software
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 20, La vedette principale, Français
- logiciel d'interrogation
1, fiche 20, Français, logiciel%20d%27interrogation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Programme permettant, avec une programmation relativement simple, des interrogations sur des fichiers selon des critères variés. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 20, Français, - logiciel%20d%27interrogation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-10-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Offshore Tax Informant Program
1, fiche 21, Anglais, Offshore%20Tax%20Informant%20Program
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- OTIP 2, fiche 21, Anglais, OTIP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A program that allows the Canada Revenue Agency to make financial awards to individuals who provide information related to major international tax non-compliance that leads to the collection of taxes owing. 3, fiche 21, Anglais, - Offshore%20Tax%20Informant%20Program
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Offshore Tax Informant Programme
- Off-shore Tax Informant Program
- Off-shore Tax Informant Programme
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme de dénonciateurs de l'inobservation fiscale à l'étranger
1, fiche 21, Français, Programme%20de%20d%C3%A9nonciateurs%20de%20l%27inobservation%20fiscale%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PDIFE 2, fiche 21, Français, PDIFE
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Programme qui permet à l’Agence du revenu du Canada de récompenser financièrement les particuliers qui fournissent des renseignements liés à des cas importants d’inobservation fiscale internationale qui mènent au recouvrement d’impôt dû. 3, fiche 21, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9nonciateurs%20de%20l%27inobservation%20fiscale%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Programme de dénonciateurs de l'inobservation fiscale à l'étranger; PDIFE : terme et abréviation tirés du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 21, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9nonciateurs%20de%20l%27inobservation%20fiscale%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-07-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- application program
1, fiche 22, Anglais, application%20program
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- applications program 2, fiche 22, Anglais, applications%20program
correct
- application programme 3, fiche 22, Anglais, application%20programme
correct, Grande-Bretagne
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A program that is specific to the solution of an application problem. 4, fiche 22, Anglais, - application%20program
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Examples of application programs include word processors; database programs; Web browsers; development tools; drawing, paint, and image editing programs; and communication programs. Application programs use the services of the computer's operating system and other supporting programs. 5, fiche 22, Anglais, - application%20program
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
application program: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 6, fiche 22, Anglais, - application%20program
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- applications programme
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- programme d'application
1, fiche 22, Français, programme%20d%27application
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Programme destiné à la résolution d’un problème d’application. 2, fiche 22, Français, - programme%20d%27application
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
programme d’application : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation(CSA) et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 22, Français, - programme%20d%27application
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
développer un programme d’application 3, fiche 22, Français, - programme%20d%27application
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
élaboration d’un programme d’application, exécution d’un programme d’application 3, fiche 22, Français, - programme%20d%27application
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- programa de aplicación
1, fiche 22, Espagnol, programa%20de%20aplicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Programa que es específico para la solución de un problema aplicado. 1, fiche 22, Espagnol, - programa%20de%20aplicaci%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Finance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- programme country 1, fiche 23, Anglais, programme%20country
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
programme country: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 23, Anglais, - programme%20country
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- program country
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Finances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pays de programme
1, fiche 23, Français, pays%20de%20programme
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
pays de programme : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 23, Français, - pays%20de%20programme
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- export subsidization countervailing programme 1, fiche 24, Anglais, export%20subsidization%20countervailing%20programme
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
export subsidization countervailing programme: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 24, Anglais, - export%20subsidization%20countervailing%20programme
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- export subsidization countervailing program
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- programme compensatoire de subventions à l'exportation
1, fiche 24, Français, programme%20compensatoire%20de%20subventions%20%C3%A0%20l%27exportation
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
programme compensatoire de subventions à l'exportation : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 24, Français, - programme%20compensatoire%20de%20subventions%20%C3%A0%20l%27exportation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- manpower programme 1, fiche 25, Anglais, manpower%20programme
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
manpower programme: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 25, Anglais, - manpower%20programme
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- manpower program
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 25, La vedette principale, Français
- programme en faveur de la main-d'œuvre
1, fiche 25, Français, programme%20en%20faveur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
programme en faveur de la main-d’œuvre : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 25, Français, - programme%20en%20faveur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- government support programme 1, fiche 26, Anglais, government%20support%20programme
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
government support programme: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 26, Anglais, - government%20support%20programme
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- government support program
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- programme financé par les pouvoirs publics
1, fiche 26, Français, programme%20financ%C3%A9%20par%20les%20pouvoirs%20publics
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
programme financé par les pouvoirs publics : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 26, Français, - programme%20financ%C3%A9%20par%20les%20pouvoirs%20publics
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- graph-plotting routine 1, fiche 27, Anglais, graph%2Dplotting%20routine
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
graph-plotting routine: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 27, Anglais, - graph%2Dplotting%20routine
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- routine de tracé de courbes
1, fiche 27, Français, routine%20de%20trac%C3%A9%20de%20courbes
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- programme de tracé de courbes 1, fiche 27, Français, programme%20de%20trac%C3%A9%20de%20courbes
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
routine de tracé de courbes; programme de tracé de courbes : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 27, Français, - routine%20de%20trac%C3%A9%20de%20courbes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- development agenda 1, fiche 28, Anglais, development%20agenda
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
development agenda: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 28, Anglais, - development%20agenda
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- programme d'action en faveur du développement
1, fiche 28, Français, programme%20d%27action%20en%20faveur%20du%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- priorités du développement 1, fiche 28, Français, priorit%C3%A9s%20du%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
programme d’action en faveur du développement; priorités du développement : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 28, Français, - programme%20d%27action%20en%20faveur%20du%20d%C3%A9veloppement
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- priorité du développement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- concentrated country programme assistance 1, fiche 29, Anglais, concentrated%20country%20programme%20assistance
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
concentrated country programme assistance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 29, Anglais, - concentrated%20country%20programme%20assistance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- aide aux programmes de pays prioritaires
1, fiche 29, Français, aide%20aux%20programmes%20de%20pays%20prioritaires
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- aide concentrée sur les pays de programme 1, fiche 29, Français, aide%20concentr%C3%A9e%20sur%20les%20pays%20de%20programme
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
aide aux programmes de pays prioritaires; aide concentrée sur les pays de programme : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 29, Français, - aide%20aux%20programmes%20de%20pays%20prioritaires
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- broadly based development programme 1, fiche 30, Anglais, broadly%20based%20development%20programme
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
broadly based development programme: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 30, Anglais, - broadly%20based%20development%20programme
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- broadly based development program
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- programme de développement reposant sur une large participation
1, fiche 30, Français, programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20reposant%20sur%20une%20large%20participation
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- programme de développement reposant sur une large assise 1, fiche 30, Français, programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20reposant%20sur%20une%20large%20assise
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
programme de développement reposant sur une large participation; programme de développement reposant sur une large assise : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 30, Français, - programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20reposant%20sur%20une%20large%20participation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- carry-on scheme 1, fiche 31, Anglais, carry%2Don%20scheme
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
carry-on scheme: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 31, Anglais, - carry%2Don%20scheme
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- programme de subventions d'exploitation
1, fiche 31, Français, programme%20de%20subventions%20d%27exploitation
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
programme de subventions d’exploitation : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 31, Français, - programme%20de%20subventions%20d%27exploitation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- accelerated capital cost allowance programme 1, fiche 32, Anglais, accelerated%20capital%20cost%20allowance%20programme
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
accelerated capital cost allowance programme: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 32, Anglais, - accelerated%20capital%20cost%20allowance%20programme
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- accelerated capital cost allowance program
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- programme de possibilités fiscales d'amortissement accéléré
1, fiche 32, Français, programme%20de%20possibilit%C3%A9s%20fiscales%20d%27amortissement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
programme de possibilités fiscales d’amortissement accéléré : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 32, Français, - programme%20de%20possibilit%C3%A9s%20fiscales%20d%27amortissement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- entry
1, fiche 33, Anglais, entry
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any descriptive set of consecutive clauses terminated by a period and written in the Identification Division, Environment Division, or Data Division of a COBOL program. 1, fiche 33, Anglais, - entry
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
entry: term and definition standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 2, fiche 33, Anglais, - entry
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rubrique
1, fiche 33, Français, rubrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tout ensemble descriptif de clauses consécutives terminées par un point et écrit dans l'«Identification Division», l'«Environment Division» ou la «Data Division» d’un programme origine COBOL. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 33, Français, - rubrique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
rubrique : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 33, Français, - rubrique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- radiological survey
1, fiche 34, Anglais, radiological%20survey
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A systematic programme leading to an evaluation of the possible radiation hazards associated with a specified set of conditions connected with the production, use, release, storage or presence of radiation sources. 2, fiche 34, Anglais, - radiological%20survey
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
radiological survey: term standardized by ISO. 3, fiche 34, Anglais, - radiological%20survey
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
radiological survey: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 34, Anglais, - radiological%20survey
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 34, La vedette principale, Français
- programme de surveillance radiologique
1, fiche 34, Français, programme%20de%20surveillance%20radiologique
nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Programme systématique conduisant à l’évaluation des risques d’irradiation ou de contamination radioactive liés à la production, à l’emploi, au rejet, au stockage et à la présence de sources de rayonnement. 2, fiche 34, Français, - programme%20de%20surveillance%20radiologique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
programme de surveillance radiologique : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 34, Français, - programme%20de%20surveillance%20radiologique
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
programme de surveillance radiologique : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 34, Français, - programme%20de%20surveillance%20radiologique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Genetics
- Grain Growing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- breeding program
1, fiche 35, Anglais, breeding%20program
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- breeding programme 2, fiche 35, Anglais, breeding%20programme
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Working closely with universities and provincial departments of agriculture, Agriculture Canada undertakes breeding programs to produce grain and oilseed varieties that improve yield and end-use suitability of grains grown within Canadian climatic restrictions. 1, fiche 35, Anglais, - breeding%20program
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
breeding programme: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 35, Anglais, - breeding%20program
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Génétique
- Culture des céréales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- programme de sélection
1, fiche 35, Français, programme%20de%20s%C3%A9lection
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
En étroite collaboration avec les universités et les ministères provinciaux de l’Agriculture, Agriculture Canada entreprend des programmes de sélection visant à mettre au point des variétés de céréales et d’oléagineux qui, compte tenu du climat canadien, ont un meilleur rendement et correspondent mieux à l’utilisation qu’on veut en faire. 2, fiche 35, Français, - programme%20de%20s%C3%A9lection
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
programme de sélection : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 35, Français, - programme%20de%20s%C3%A9lection
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Mejora vegetal
- Genética
- Cultivo de cereales
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- programa de selección
1, fiche 35, Espagnol, programa%20de%20selecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Farming and Horticultural Development Scheme
1, fiche 36, Anglais, Farming%20and%20Horticultural%20Development%20Scheme
Grande-Bretagne
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- FHDS 2, fiche 36, Anglais, FHDS
Grande-Bretagne
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
... if in l974 you had bought a l00 horsepower tractor, you would have received a grant under the Farming and Horticultural Development Scheme and you would have needed to have sold 78 tonnes of wheat. Ten years ago there was no grant and that same tractor, admittedly more refined, would have required the sale of 159 tonnes of wheat. 3, fiche 36, Anglais, - Farming%20and%20Horticultural%20Development%20Scheme
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Farming and Horticultural Development Scheme; FHDS: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 36, Anglais, - Farming%20and%20Horticultural%20Development%20Scheme
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Économie agricole
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Programme de modernisation des structures des exploitations agricoles
1, fiche 36, Français, Programme%20de%20modernisation%20des%20structures%20des%20exploitations%20agricoles
non officiel, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Programme de modernisation des structures des exploitations agricoles : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 36, Français, - Programme%20de%20modernisation%20des%20structures%20des%20exploitations%20agricoles
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-09-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Police
- Road Safety
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ignition-interlock program
1, fiche 37, Anglais, ignition%2Dinterlock%20program
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- ignition-interlock programme
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Police
- Sécurité routière
Fiche 37, La vedette principale, Français
- programme de verrouillage du système de démarrage
1, fiche 37, Français, programme%20de%20verrouillage%20du%20syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9marrage
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
programme de verrouillage du système de démarrage : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 37, Français, - programme%20de%20verrouillage%20du%20syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9marrage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-11-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- acceptable security level
1, fiche 38, Anglais, acceptable%20security%20level
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 38, La vedette principale, Français
- niveau de sécurité acceptable
1, fiche 38, Français, niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20acceptable
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d’un système, qui bénéficie d’un programme de sécurité, et dans lequel chaque événement indésiré présente un risque acceptable. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 38, Français, - niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20acceptable
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- station agency 1, fiche 39, Anglais, station%20agency
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The railways continued their programs of centralization through the establishment of service centres. Two CNR Servocentres were approved involving the closing of 26 station agencies ... 1, fiche 39, Anglais, - station%20agency
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- agence
1, fiche 39, Français, agence
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les chemins de fer ont poursuivi leur programme de centralisation en établissant des centres de service à différents endroits stratégiques à travers le Canada. Avec l'autorisation du Comité [des transports par chemin de fer], le CN a ainsi créé deux nouveaux Servocentres ce qui lui a permis de fermer 26 agences [...] 1, fiche 39, Français, - agence
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- flight plan unique identifier
1, fiche 40, Anglais, flight%20plan%20unique%20identifier
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- FPUI 1, fiche 40, Anglais, FPUI
correct, normalisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An electronically generated numeric or alpha-numeric code that can be used as [a message reference number.] 1, fiche 40, Anglais, - flight%20plan%20unique%20identifier
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
For example, when acknowledged by the pilot-in-command (PIC), it confirms that an IFR [instrument flight rules] clearance issued to an aircraft via data link under the pre-departure clearance (PDC) program has been correctly received. 1, fiche 40, Anglais, - flight%20plan%20unique%20identifier
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
This abbreviation is pronounced "fe-POO-i." 1, fiche 40, Anglais, - flight%20plan%20unique%20identifier
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
flight plan unique identifier; FPUI: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 40, Anglais, - flight%20plan%20unique%20identifier
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- indicatif unique du plan de vol
1, fiche 40, Français, indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- FPUI 1, fiche 40, Français, FPUI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Code numérique ou alphanumérique produit électroniquement [qui sert de numéro de référence propre à un message.] 1, fiche 40, Français, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, il vient confirmer, lorsque le commandant de bord(PIC) en accuse réception, qu'une autorisation IFR [règles de vol aux instruments] émise à un aéronef par liaison de données dans le cadre du programme d’autorisation pré départ(PDC) a été reçue correctement. 1, fiche 40, Français, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Cette abréviation se prononce «fe-POU-i». 1, fiche 40, Français, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
indicatif unique du plan de vol; FPUI : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 40, Français, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Financial and Budgetary Management
- Aboriginal Law
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Tribal Council Program
1, fiche 41, Anglais, Tribal%20Council%20Program
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- TCP 1, fiche 41, Anglais, TCP
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. The purpose of this program is to provide funding to Tribal Councils to enable them to provide advisory services to their First Nation members and also to enable Tribal Councils to delivery programs and services, subject to the agreement of the First Nation members. The Tribal Council Program (TCP) is one component of First Nation Indian Government Support Funding Programs. Introduced in 1984, this program operates under broad authorities provided by the Department of Indian Affairs and Northern Development Act and derives its legislative authorities for the activity from annual Parliamentary appropriations and Treasury Board authorities. 1, fiche 41, Anglais, - Tribal%20Council%20Program
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Gestion budgétaire et financière
- Droit autochtone
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme des conseils tribaux
1, fiche 41, Français, Programme%20des%20conseils%20tribaux
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Le but de ce programme est de fournir un financement aux conseils tribaux pour leur permettre de dispenser des services consultatifs aux bandes membres et pour leur permettre d’offrir des programmes et services, avec le consentement des bandes membres. Le Programme des conseils tribaux est une des composantes du programme d’Appui aux gouvernements indiens. Instauré en 1984, ce programme fonctionne selon les dispositions générales de la Loi sur le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, reçoit des crédits parlementaires annuels et ses activités sont encadrées par une autorisation du Conseil du Trésor. 1, fiche 41, Français, - Programme%20des%20conseils%20tribaux
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Forms Design
- Mental health and hygiene
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- permission form
1, fiche 42, Anglais, permission%20form
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
If you need to access professional counselling services, you will need to sign a permission form found in the Health Resolution Supports Program brochure and return it to Health Canada in the self-addressed envelope. 1, fiche 42, Anglais, - permission%20form
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Hygiène et santé mentales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- formulaire d'autorisation
1, fiche 42, Français, formulaire%20d%27autorisation
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Si vous avez besoin de services professionnels de counseling, vous devrez signer le formulaire d’autorisation qui se trouve dans la brochure du Programme de soutien en santé mentale des pensionnats indiens et le retourner à Santé Canada dans l'enveloppe-réponse. 1, fiche 42, Français, - formulaire%20d%27autorisation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- leave to intervene
1, fiche 43, Anglais, leave%20to%20intervene
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 43, La vedette principale, Français
- autorisation d'intervenir
1, fiche 43, Français, autorisation%20d%27intervenir
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- permission d'intervenir 2, fiche 43, Français, permission%20d%27intervenir
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
autorisation d’intervenir : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 43, Français, - autorisation%20d%27intervenir
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Pharmacology
- Quality Control (Management)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- good manufacturing practice
1, fiche 44, Anglais, good%20manufacturing%20practice
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- GMP 1, fiche 44, Anglais, GMP
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
That part of Quality Assurance which ensures that products are consistently produced and controlled to the quality standards appropriate to their intended use. 2, fiche 44, Anglais, - good%20manufacturing%20practice
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Good manufacturing practices (GMPs) are measures designed to ensure an effective overall approach to product quality control and risk management. They do so by setting appropriate standards and practices for product testing, manufacturing, storage, handling and distribution. Manufacturers, packagers, labellers and importers must demonstrate that they adhere to these practices before the Natural Health Products Directorate (NHPD) will issue them a site licence, which they must have in order to sell a natural health product in Canada. 3, fiche 44, Anglais, - good%20manufacturing%20practice
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- good manufacturing practices
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bonne pratique de fabrication
1, fiche 44, Français, bonne%20pratique%20de%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- BPF 2, fiche 44, Français, BPF
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les bonnes pratiques de fabrication(BPF) constituent le volet de l'assurance de la qualité qui garantit que les drogues sont toujours fabriquées et contrôlées de manière à respecter les normes de qualité adaptées à leur utilisation prévue, comme l'exige l'autorisation de mise en marché. Une partie du programme d’Inspectorat de la Direction générale des produits de santé et des aliments [...] consiste à effectuer des inspections auprès des établissements engagés dans des activités couvertes par l'Infrastructure d’agrément des établissements. 3, fiche 44, Français, - bonne%20pratique%20de%20fabrication
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- bonnes pratiques de fabrication
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Control de la calidad (Gestión)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- normas correctas de fabricación
1, fiche 44, Espagnol, normas%20correctas%20de%20fabricaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
- GMP 1, fiche 44, Espagnol, GMP
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Códigos de prácticas concebidos para reducir al mínimo el riesgo de que problemas metodológicos, instrumentales o de fabricación puedan afectar negativamente al producto que se fabrica. 1, fiche 44, Espagnol, - normas%20correctas%20de%20fabricaci%C3%B3n
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
GMP por sus siglas en inglés. 2, fiche 44, Espagnol, - normas%20correctas%20de%20fabricaci%C3%B3n
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Ship Piloting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- CANPASS - Private Boats
1, fiche 45, Anglais, CANPASS%20%2D%20Private%20Boats
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
CANPASS - Private Boats program. This program combines a telephone reporting system with a pre-approval permit for recreational boaters travelling to Canada from the United States. CANPASS participants, who have been security cleared, may call customs up to four hours prior to their arrival, and obtain clearance to enter Canada. They may then land at any government-approved dock or marina. This program is available only to citizens and permanent residents of Canada and the United States. 2, fiche 45, Anglais, - CANPASS%20%2D%20Private%20Boats
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Pilotage des navires
Fiche 45, La vedette principale, Français
- CANPASS - Bateaux privés
1, fiche 45, Français, CANPASS%20%2D%20Bateaux%20priv%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
CANPASS-Bateaux privés. Le programme combine un système de déclaration par téléphone et un permis préapprouvé pour les plaisanciers qui se rendent au Canada à partir des États-Unis. Les participants au programme, qui ont obtenu une autorisation de sécurité, peuvent appeler les douanes jusqu'à quatre heures avant leur arrivée au Canada. Ils peuvent alors accoster à une marina ou à un quai approuvé par le gouvernement. Le programme n’ est offert qu'aux citoyens et aux résidents permanents du Canada et des États-Unis. 2, fiche 45, Français, - CANPASS%20%2D%20Bateaux%20priv%C3%A9s
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-11-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- CCES Registered Testing Pool
1, fiche 46, Anglais, CCES%20Registered%20Testing%20Pool
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Registered Testing Pool 1, fiche 46, Anglais, Registered%20Testing%20Pool
correct
- RTP 1, fiche 46, Anglais, RTP
correct, Canada
- RTP 1, fiche 46, Anglais, RTP
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
CCES: Canadian Centre for Ethics in Sport. The RTP is made up of top-ranked athletes based on an internationally recognized formula, with consideration given to risk levels and other subjective factors. RTP athletes have specific requirements under the Canadian Anti-Doping Program, including: Therapeutic Use Exemptions and Athlete Whereabouts Program. 1, fiche 46, Anglais, - CCES%20Registered%20Testing%20Pool
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Centre for Ethics in Sport Registered Testing Pool
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Groupe cible enregistré du CCES
1, fiche 46, Français, Groupe%20cible%20enregistr%C3%A9%20du%20CCES
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
- GCE 1, fiche 46, Français, GCE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Groupe cible enregistré 1, fiche 46, Français, Groupe%20cible%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
- GCE 1, fiche 46, Français, GCE
correct, nom masculin, Canada
- GCE 1, fiche 46, Français, GCE
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
CCES(Centre canadien pour l'éthique dans le sport). Le GCE est constitué des meilleurs athlètes selon une formule reconnue internationalement, qui considère les éléments de risque et autres facteurs subjectifs. Les athlètes du GCE ont des exigences spécifiques selon le Programme canadien antidopage. Celles-ci incluent :Autorisation d’usage thérapeutique et Programme de localisation de l'athlète. 2, fiche 46, Français, - Groupe%20cible%20enregistr%C3%A9%20du%20CCES
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-07-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Project Approval Guide
1, fiche 47, Anglais, Project%20Approval%20Guide
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- PAG 1, fiche 47, Anglais, PAG
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Project Approval Guide describes in detail the program decision documents, called the synoptsis sheet, used by the Department to gain either departmental approval or expenditure authority 1, fiche 47, Anglais, - Project%20Approval%20Guide
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Guide d'approbation des projets
1, fiche 47, Français, Guide%20d%27approbation%20des%20projets
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- GAP 1, fiche 47, Français, GAP
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le Guide d’approbation des projets expose en détail les documents de décision de programme, [...] [tels que la] feuille de synthèse, utilisée par le Ministère pour obtenir l'approbation ministérielle ou l'autorisation de dépenser. 2, fiche 47, Français, - Guide%20d%27approbation%20des%20projets
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Images of Parks Canada
1, fiche 48, Anglais, Images%20of%20Parks%20Canada
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Issued under the SchoolNet Digital Collections Program. Ottawa, Canadian Heritage. "The images you will find here come from a vast collection of images owned by Parks Canada. You can download, save and print any of these images for use in your school projects or just because you like them! All reproduction of these images for other purposes, including commercial and other public uses, is prohibited without previous Parks Canada authorization in writing." 1, fiche 48, Anglais, - Images%20of%20Parks%20Canada
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Images de Parcs Canada
1, fiche 48, Français, Images%20de%20Parcs%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Publié dans le cadre du Programme de collections numérisées de Rescol. «Les illustrations que vous trouverez ici proviennent d’une vaste collection appartenant à Parcs Canada. Vous pouvez les télécharger, les sauvegarder et les imprimer pour vos projets scolaires ou simplement parce qu'elles vous plaisent! Toute reproduction de ces illustrations à d’autres fins, notamment à des fins commerciales et de diffusion, est interdite sans l'autorisation écrite préalable de Parcs Canada. » 1, fiche 48, Français, - Images%20de%20Parcs%20Canada
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canadian Firearms Registration System
1, fiche 49, Anglais, Canadian%20Firearms%20Registration%20System
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CFRS 1, fiche 49, Anglais, CFRS
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A central component of the Canadian Firearms Program is the introduction of universal registration of all firearms and all firearm owners in Canada. The Canadian Firearms Registration System (CFRS) will replace the previous system which required licensing only the acquisition of a firearm and which registered only restricted firearms. It will now establish a licensing system for all firearms owners as well as the registration and tracking of all firearms in Canada as they are imported, exported and transferred from one owner to another. 1, fiche 49, Anglais, - Canadian%20Firearms%20Registration%20System
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Système canadien d'enregistrement des armes à feu
1, fiche 49, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27enregistrement%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- SCEAF 1, fiche 49, Français, SCEAF
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Un élément central du Programme canadien de contrôle des armes à feu est l'enregistrement universel de toutes les armes à feu et de tous les propriétaires d’armes à feu au Canada. Le Système canadien d’enregistrement des armes à feu(SCEAF) remplacera l'ancien système dans lequel seule l'acquisition d’une arme à feu devait faire l'objet d’une autorisation et où seules les armes à feu à autorisation restreinte étaient enregistrées. Il y aura maintenant un système de permis pour tous les propriétaires d’armes à feu ainsi qu'un système d’enregistrement et de suivi de toutes les armes à feu au Canada, lorsqu'elles sont importées, exportées, ou cédées par un propriétaire à un autre. 1, fiche 49, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27enregistrement%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Corporate Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- level playing field 1, fiche 50, Anglais, level%20playing%20field
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Some of these respondents also felt that there were definite benefits from CNSC's program: a level playing field, public confidence and inability to operate without CNSC support. 1, fiche 50, Anglais, - level%20playing%20field
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Gestion de l'entreprise
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- règles du jeu équitables
1, fiche 50, Français, r%C3%A8gles%20du%20jeu%20%C3%A9quitables
nom féminin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En outre, plusieurs répondants soulignent les avantages, selon eux indiscutables, du programme de la CCSN : règles du jeu équitables, confiance de la population et interdiction d’exploiter sans l'autorisation de la CCSN. 1, fiche 50, Français, - r%C3%A8gles%20du%20jeu%20%C3%A9quitables
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- leave to amend
1, fiche 51, Anglais, leave%20to%20amend
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 51, La vedette principale, Français
- autorisation de modifier
1, fiche 51, Français, autorisation%20de%20modifier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- permission d'amender 2, fiche 51, Français, permission%20d%27amender
nom féminin
- permission d'amendement 3, fiche 51, Français, permission%20d%27amendement
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
autorisation de modifier : terme normalisé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 4, fiche 51, Français, - autorisation%20de%20modifier
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-03-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Safety
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Airport Restricted Area Access Clearance Program
1, fiche 52, Anglais, Airport%20Restricted%20Area%20Access%20Clearance%20Program
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- ARAACP 1, fiche 52, Anglais, ARAACP
correct, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada program. 2, fiche 52, Anglais, - Airport%20Restricted%20Area%20Access%20Clearance%20Program
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
The aim of the Airport Restricted Area Access Clearance Program is the prevention of unlawful acts of interference with civil aviation by the granting of clearances to persons who meet the standards set out in this program. 3, fiche 52, Anglais, - Airport%20Restricted%20Area%20Access%20Clearance%20Program
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Programme d'autorisation d'accès aux zones réglementées d'aéroports
1, fiche 52, Français, Programme%20d%27autorisation%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es%20d%27a%C3%A9roports
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
- PAAZRA 2, fiche 52, Français, PAAZRA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Programme de Transports Canada. 3, fiche 52, Français, - Programme%20d%27autorisation%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es%20d%27a%C3%A9roports
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
L'objet du Programme d’autorisation d’accès aux zones réglementées d’aéroports est de prévenir les actes d’intervention illicite dans l'aviation civile en accordant une autorisation d’accès aux gens qui répondent aux normes dudit programme. 2, fiche 52, Français, - Programme%20d%27autorisation%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es%20d%27a%C3%A9roports
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- program appropriation
1, fiche 53, Anglais, program%20appropriation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Temporary Advances which departments issue during the year are charged to their operating or program appropriation. 2, fiche 53, Anglais, - program%20appropriation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- crédit de programme
1, fiche 53, Français, cr%C3%A9dit%20de%20programme
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Une avance de voyage se distingue d’une avance permanente courante, car elle doit être imputée à une autorisation de dépenses non législatives d’un crédit de fonctionnement ou de programme [...] 2, fiche 53, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20programme
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- test and maintenance program
1, fiche 54, Anglais, test%20and%20maintenance%20program
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A program designed to test a functional unit primarily for the purpose of maintenance and verification. 1, fiche 54, Anglais, - test%20and%20maintenance%20program
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
test and maintenance program: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 54, Anglais, - test%20and%20maintenance%20program
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- test and maintenance programme
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- programme de test et de maintenance
1, fiche 54, Français, programme%20de%20test%20et%20de%20maintenance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Programme essentiellement conçu pour contrôler une unité fonctionnelle en vue de la maintenance et de la vérification. 1, fiche 54, Français, - programme%20de%20test%20et%20de%20maintenance
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
programme de test et de maintenance : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 54, Français, - programme%20de%20test%20et%20de%20maintenance
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- MED-MEDIA Program 1, fiche 55, Anglais, MED%2DMEDIA%20Program
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
European Community programme for cooperation between professionals in communications media, institutions and organizations within European Union member States and Mediterranean countries. 1, fiche 55, Anglais, - MED%2DMEDIA%20Program
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
MED- MEDIA Program: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 55, Anglais, - MED%2DMEDIA%20Program
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- MED-MEDIA Programme
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Programme MED-MEDIA
1, fiche 55, Français, Programme%20MED%2DMEDIA
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Programme communautaire pour la coopération des professionnels des médias, institutions et organisations des États membres de l’UE, et des pays de la Méditerranée. 1, fiche 55, Français, - Programme%20MED%2DMEDIA
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Programme MED-MEDIA : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 55, Français, - Programme%20MED%2DMEDIA
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Programa MED-MEDIA
1, fiche 55, Espagnol, Programa%20MED%2DMEDIA
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Programa comunitario para la cooperación entre profesionales de los medios de comunicación, instituciones y organizaciones de los estados miembros de la UE y de los países mediterráneos. 1, fiche 55, Espagnol, - Programa%20MED%2DMEDIA
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Programa MED-MEDIA: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 55, Espagnol, - Programa%20MED%2DMEDIA
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-10-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Special Authorization Call Centre 1, fiche 56, Anglais, Special%20Authorization%20Call%20Centre
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pharmacy Review Project. At the Special Authorization Unit (SAU). 1, fiche 56, Anglais, - Special%20Authorization%20Call%20Centre
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Special Authorization Call Center
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Centre d'appels pour les autorisations spéciales
1, fiche 56, Français, Centre%20d%27appels%20pour%20les%20autorisations%20sp%C3%A9ciales
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- CAAS 1, fiche 56, Français, CAAS
nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Projet d’examen du Programme des médicaments. Relève de l'Unité d’autorisation spéciale(UAS). 1, fiche 56, Français, - Centre%20d%27appels%20pour%20les%20autorisations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-04-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medication
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Drug Licensing Framework 1, fiche 57, Anglais, Drug%20Licensing%20Framework
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Médicaments
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Infrastructure d'autorisation des médicaments
1, fiche 57, Français, Infrastructure%20d%27autorisation%20des%20m%C3%A9dicaments
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle infrastructure d’autorisation qui devrait être mise en place en 1998 au sein du Programme des médicaments. À la date de cette fiche, le projet en était au stade des ateliers de consultation. 1, fiche 57, Français, - Infrastructure%20d%27autorisation%20des%20m%C3%A9dicaments
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada 1, fiche 57, Français, - Infrastructure%20d%27autorisation%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Traffic Control
- Customs and Excise
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- CANPASS - Private Aircraft
1, fiche 58, Anglais, CANPASS%20%2D%20Private%20Aircraft
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This program of Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) is a telephone reporting system for travellers using seven small southern Ontario airports. All travellers from United States flying in private aircraft have to call the CCRA before leaving the U.S. to verify their eligibility to enter Canada. Now, these travellers can apply for preapproved clearance, which speeds up customs procedures when they arrive in Canada. They are still responsible for any taxes and duties owing, and are subject to spot checks. 1, fiche 58, Anglais, - CANPASS%20%2D%20Private%20Aircraft
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- CANPASS - Private Aircraft Program
- CANPASS - Private Aircraft Programme
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Circulation et trafic aériens
- Douanes et accise
Fiche 58, La vedette principale, Français
- CANPASS - Aéronefs privés
1, fiche 58, Français, CANPASS%20%2D%20A%C3%A9ronefs%20priv%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de l'Agence des douanes et du Revenu du Canada(ADRC) est un système de déclaration téléphonique à l'usage des voyageurs venant des États-Unis qui utilisent les services de l'un des sept petits aéroports participants du sud de l'Ontario. Tous les voyageurs doivent, avant de quitter les États-Unis, téléphoner à l'ADRC pour savoir s’ils sont autorisés à entrer au Canada. Désormais, les grands voyageurs peuvent demander au préalable l'autorisation d’entrer, ce qui accélérera les formalités douanières à leur arrivée au Canada. Toutefois, ils sont tenus de payer les droits et taxes exigibles et peuvent faire l'objet d’une vérification au hasard. 1, fiche 58, Français, - CANPASS%20%2D%20A%C3%A9ronefs%20priv%C3%A9s
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- programme CANPASS-Aéronefs privés
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1990-09-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- notification of entitlement
1, fiche 59, Anglais, notification%20of%20entitlement
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Entitlement resulting from Program Change Proposals (PCPs) that have been approved by Treasury Board minute will be published by means of a N of E. Such materiel is subject to the same regulations and procedures as applied to all other materiel (QR & O 36.01 and paragraph 2 above) and shall be issued in accordance with the applicable scales individual entitlements and equipment tables. Entitlement to automatic data processing (ADP) equipment will also be published by means of a N of E and is subject to the same regulations and procedures as detailed above. 1, fiche 59, Anglais, - notification%20of%20entitlement
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- avis d'attribution
1, fiche 59, Français, avis%20d%27attribution
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Attribution découlant de Propositions de changement au programme(PCP) approuvées dans une délibération du Conseil du Trésor sera publiée sous forme d’avis d’attribution. Ce matériel est soumis aux mêmes règlements et formalités que tout autre type de matériel(article 36. 01 des ORFC et paragraphe 2 ci-dessus) et sera distribué conformément aux autorisations prévues dans les barèmes et les tableaux d’équipement appropriés. L'autorisation d’obtenir du matériel informatique sera également publiés au moyen d’un avis d’autorisation et est soumise aux règlements et formalités mentionnés ci-dessus. 1, fiche 59, Français, - avis%20d%27attribution
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


