TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION PROVISOIRE [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- International Public Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special agreement
1, fiche 1, Anglais, special%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 1, Anglais, - special%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit international public
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compromis
1, fiche 1, Français, compromis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accord … conclu entre [des États Membres des Nations Unies] dans le but précis de soumettre leur différend à la Cour [internationale de Justice]. 2, fiche 1, Français, - compromis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 1, Français, - compromis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho internacional público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compromiso
1, fiche 1, Espagnol, compromiso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- compromiso arbitral 2, fiche 1, Espagnol, compromiso%20arbitral
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo por el cual las partes someten la resolución de sus diferencias al juicio de árbitros o componedores, para evitar tener que acudir a los tribunales. 2, fiche 1, Espagnol, - compromiso
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compromiso arbitral: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - compromiso
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
compromiso: Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorizacíon de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 1, Espagnol, - compromiso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- design change request
1, fiche 2, Anglais, design%20change%20request
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DCR 1, fiche 2, Anglais, DCR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(1) A formal request on a specified (DCR) form for authorization of a change to the design or specifications governing manufacture or supply of defence item. (2) A request for a change in design used to effect an amendment to a requirement. 1, fiche 2, Anglais, - design%20change%20request
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A formalized design change procedure governs the submission, the routing, and consideration of the DCR. A DCR may be raised by any of the interested parties, contractor, design authority, user, inspection authority or procurement authority. The DCR form collects the opinions of the interested parties regarding the change and data concerning costs and other effects of implementation. The request results in rejection, a design change authorization for temporary acceptance (DCA), or a design change instruction (DCI) to cover permanent acceptance similar to engineering change proposal (ECP) normally used in aircraft procurement. 1, fiche 2, Anglais, - design%20change%20request
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demande de modification technique
1, fiche 2, Français, demande%20de%20modification%20technique
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DMT 1, fiche 2, Français, DMT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Demande formelle, sur formulaire approprié, d’autorisation de modifier la conception d’un article de défense ou les spécifications qui régissent sa fabrication ou sa fourniture. 1, fiche 2, Français, - demande%20de%20modification%20technique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La présentation, l'acheminement et l'étude de ces demandes sont régis par une procédure précise. La demande peut être faite par l'entrepreneur, le responsable des études, l'utilisateur, l'inspecteur ou le fournisseur. Le formulaire rend compte de l'avis des intéressés sur la modification et des données relatives aux dépenses et autres effets découlant de sa mise en œuvre. Peuvent résulter de la demande un rejet, une autorisation de modification technique provisoire ou un ordre de modification technique permanent, semblable au projet de modification technique normalement utilisé dans le cas des commandes aéronautiques. Demande de modification technique reflétant une modification des besoins. 1, fiche 2, Français, - demande%20de%20modification%20technique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fixed-price with redetermination contract 1, fiche 3, Anglais, fixed%2Dprice%20with%20redetermination%20contract
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fixed-price with redetermination contract: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - fixed%2Dprice%20with%20redetermination%20contract
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marché à prix provisoire
1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20provisoire
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
marché à prix provisoire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20provisoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flash estimate 1, fiche 4, Anglais, flash%20estimate
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flash estimate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - flash%20estimate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- estimation provisoire
1, fiche 4, Français, estimation%20provisoire
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- estimation instantanée 1, fiche 4, Français, estimation%20instantan%C3%A9e
nom féminin
- estimation rapide 1, fiche 4, Français, estimation%20rapide
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
estimation provisoire; estimation instantanée; estimation rapide : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - estimation%20provisoire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- provisional allotment 1, fiche 5, Anglais, provisional%20allotment
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
provisional allotment: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - provisional%20allotment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- attribution provisoire
1, fiche 5, Français, attribution%20provisoire
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
attribution provisoire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - attribution%20provisoire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
- Financial Institutions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- provisional accession 1, fiche 6, Anglais, provisional%20accession
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
provisional accession: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - provisional%20accession
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
- Institutions financières
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accession provisoire
1, fiche 6, Français, accession%20provisoire
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
accession provisoire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - accession%20provisoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Plant Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interim storage
1, fiche 7, Anglais, interim%20storage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- temporary storage 2, fiche 7, Anglais, temporary%20storage
correct
- intermediate storage 3, fiche 7, Anglais, intermediate%20storage
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
interim storage; intermediate storage: terms extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 7, Anglais, - interim%20storage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stockage intermédiaire
1, fiche 7, Français, stockage%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- stockage provisoire 1, fiche 7, Français, stockage%20provisoire
correct, nom masculin
- entreposage provisoire 2, fiche 7, Français, entreposage%20provisoire
correct, nom masculin
- stockage temporaire 3, fiche 7, Français, stockage%20temporaire
correct, nom masculin
- entreposage temporaire 3, fiche 7, Français, entreposage%20temporaire
correct, nom masculin
- stockage intérimaire 3, fiche 7, Français, stockage%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin
- entreposage 4, fiche 7, Français, entreposage
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Stockage en attente de traitement ou d’évacuation. 3, fiche 7, Français, - stockage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
stockage intermédiaire; stockage provisoire : termes extraits du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 7, Français, - stockage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
stockage temporaire; stockage provisoire : termes en usage à la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 6, fiche 7, Français, - stockage%20interm%C3%A9diaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Seguridad de las centrales nucleares
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento temporal
1, fiche 7, Espagnol, almacenamiento%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento provisional 2, fiche 7, Espagnol, almacenamiento%20provisional
correct, nom masculin
- almacenamiento intermedio 3, fiche 7, Espagnol, almacenamiento%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Family Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- interim order for custody
1, fiche 8, Anglais, interim%20order%20for%20custody
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ordonnance provisoire de garde
1, fiche 8, Français, ordonnance%20provisoire%20de%20garde
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ordonnance provisoire de garde : terme tiré du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 8, Français, - ordonnance%20provisoire%20de%20garde
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-04-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Legal System
- International Public Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- uti possidetis
1, fiche 9, Anglais, uti%20possidetis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A phrase used to signify that the parties to a treaty are to retain possession of what they have acquired by force during the war. 2, fiche 9, Anglais, - uti%20possidetis
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"Uti possidetis" and "status quo." These two phrases often amount to the same thing, and are used to denote actual possession by right of conquest, occupation or otherwise, at some particular moment, which has to be defined with as much exactness as possible in the proposals for a treaty of peace, or in the treaty itself. But while "uti possidetis" relates to the possession of territory, the "status quo" may be the previously existing situation in regard to other matters ... 3, fiche 9, Anglais, - uti%20possidetis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit international public
Fiche 9, La vedette principale, Français
- uti possidetis
1, fiche 9, Français, uti%20possidetis
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Expression de la procédure romaine («selon que vous possédez») utilisée pour caractériser le principe proclamé en 1810 par les républiques hispano-américaines, suivant lequel les limites des États nouvellement constitués seraient les frontières des colonies espagnoles auxquelles se substituaient ces États (sans qu’il en soit fait mention expressément dans leur Charte, le même principe a été repris par les États membres de l’OUA). 1, fiche 9, Français, - uti%20possidetis
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 9, Français, - uti%20possidetis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Operations (Air Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- provisional technical airworthiness clearance
1, fiche 10, Anglais, provisional%20technical%20airworthiness%20clearance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PTAC 2, fiche 10, Anglais, PTAC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
provisional technical airworthiness clearance; PTAC: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 10, Anglais, - provisional%20technical%20airworthiness%20clearance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- autorisation provisoire de navigabilité technique
1, fiche 10, Français, autorisation%20provisoire%20de%20navigabilit%C3%A9%20technique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Aut PNT 1, fiche 10, Français, Aut%20PNT
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
autorisation provisoire de navigabilité technique; Aut PNT : abréviation et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 10, Français, - autorisation%20provisoire%20de%20navigabilit%C3%A9%20technique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- breach of the peace
1, fiche 11, Anglais, breach%20of%20the%20peace
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Purposes of the United Nations are: To maintain international peace and security, and to that end: to take effective collective measures for the prevention and removal of threats to the peace, and for the suppression of acts of aggression or other breaches of the peace, and to bring about by peaceful means, and in conformity with the principles of justice and international law, adjustment or settlement of international disputes or situations which might lead to a breach of the peace .... 2, fiche 11, Anglais, - breach%20of%20the%20peace
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Article 1, Charter of the United Nations. 3, fiche 11, Anglais, - breach%20of%20the%20peace
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rupture de la paix
1, fiche 11, Français, rupture%20de%20la%20paix
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- violation de la paix 2, fiche 11, Français, violation%20de%20la%20paix
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Événement ou situation habilitant le Conseil de sécurité à mettre en œuvre, comme dans le cas de menace contre la paix ou d’acte d’agression, les mesures prévues par le chapitre VII de la Charte des Nations Unies (Art. 39 et suiv.); la qualification de l’acte ou de la situation constituant une rupture de la paix résulte de l’appréciation discrétionnaire du Conseil de sécurité, sans qu’il soit possible de préciser juridiquement la notion de rupture de la paix par rapport à celle de menace contre la paix et d’acte d’agression 3, fiche 11, Français, - rupture%20de%20la%20paix
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 11, Français, - rupture%20de%20la%20paix
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- quebrantamiento de la paz
1, fiche 11, Espagnol, quebrantamiento%20de%20la%20paz
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Quebrantamiento de la paz: artículo 1 de la Carta de las Naciones Unidas. 1, fiche 11, Espagnol, - quebrantamiento%20de%20la%20paz
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-03-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vital interests
1, fiche 12, Anglais, vital%20interests
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
For a country, interests which contribute to the integrity of the national territory and neighbouring areas, the free exercise of national sovereignty, and the protection of the population. 2, fiche 12, Anglais, - vital%20interests
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The deficiencies of the Permanent Court of Arbitration are substantial ... and only in 1903 was the first agreement arrived at for anticipatory reference of disputes to arbitration. This was the Treaty between Great Britain and France which sealed the Entente Cordiale. It contained, however, a reservation which was severely restrictive of the obligation to submit. This was the reservation that the "vital interests," "independence" or "honour" of the contracting parties must not be "affected." 3, fiche 12, Anglais, - vital%20interests
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vital interests: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - vital%20interests
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 12, La vedette principale, Français
- intérêts vitaux
1, fiche 12, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20vitaux
correct, nom masculin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour un pays, intérêts contribuant à l’intégrité du territoire national et de ses approches, au libre exercice de la souveraineté nationale et à la protection de la population. 2, fiche 12, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20vitaux
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les intérêts vitaux sont souvent invoqués par l’État pour déroger par voie de réserve à l’obligation conventionnelle d’accepter le recours à l’arbitrage ou au règlement judiciaire; quand on parle de «réserve des intérêts vitaux», il s’agit le plus souvent de la sécurité de l’État en question, de sa prospérité économique, du bien-être de sa population. 3, fiche 12, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20vitaux
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
intérêts vitaux : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 12, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20vitaux
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
intérêts vitaux : Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 12, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20vitaux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-03-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Law
- Rules of Court
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- estoppel
1, fiche 13, Anglais, estoppel
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Estoppel] means that a party is prevented by his own acts from claiming a right to detriment of other party who was entitled to rely on such conduct and has acted accordingly. 2, fiche 13, Anglais, - estoppel
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit international
- Règles de procédure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- estoppel
1, fiche 13, Français, estoppel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- préclusion 2, fiche 13, Français, pr%C3%A9clusion
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Notion empruntée au droit anglo-saxon [...] destinée à sanctionner [...] les contradictions dans les comportements d’un État, celui-ci étant considéré comme lié par son comportement antérieur et [...] «estopped» à faire valoir une prétention nouvelle. 3, fiche 13, Français, - estoppel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 13, Français, - estoppel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
- Reglamento procesal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- regla de los actos propios
1, fiche 13, Espagnol, regla%20de%20los%20actos%20propios
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Regla de los actos propios: Manifestación implícita derivada de los propios actos [...] Con este término se quiere dar a entender que el que ha inducido a otro a actuar de determinada manera (aseverando algo, con su conducta, con su silencio, por medio de una escritura pública, etc.) no puede negar lo dicho o hecho, o volverse atrás cuando las consecuencias jurídicas de su aseveración le son desfavorables. 1, fiche 13, Espagnol, - regla%20de%20los%20actos%20propios
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- revolving fund
1, fiche 14, Anglais, revolving%20fund
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A continuing or non-lapsing authorization fund by Parliament to make payments out of the Consolidated Revenue Fund for working capital, capital acquisitions, and temporary financing of accumulated operating deficits. 2, fiche 14, Anglais, - revolving%20fund
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Create, establish, operate, set up, terminate, use a revolving fund. 2, fiche 14, Anglais, - revolving%20fund
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fonds renouvelable
1, fiche 14, Français, fonds%20renouvelable
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fonds constitué par autorisation continue ou permanente du Parlement d’effectuer des paiements sur le Trésor, au titre du fonds de roulement, de l'acquisition d’immobilisations et du financement provisoire des déficits de fonctionnement accumulés. 2, fiche 14, Français, - fonds%20renouvelable
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Créer, établir, mettre sur pied, liquider, utiliser un fonds renouvelable. 3, fiche 14, Français, - fonds%20renouvelable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Presupuestación del sector público
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- fondo rotativo
1, fiche 14, Espagnol, fondo%20rotativo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- fondo rotatorio 1, fiche 14, Espagnol, fondo%20rotatorio
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Laws and Legal Documents
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- contract-treaty
1, fiche 15, Anglais, contract%2Dtreaty
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- contract treaty 2, fiche 15, Anglais, contract%20treaty
correct
- treaty-contract 3, fiche 15, Anglais, treaty%2Dcontract
correct
- contractual treaty 4, fiche 15, Anglais, contractual%20treaty
correct
- ordinary treaty 5, fiche 15, Anglais, ordinary%20treaty
- non-lawmaking treaty 5, fiche 15, Anglais, non%2Dlawmaking%20treaty
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... "contract-treaties", i.e. treaties which resemble contracts (for instance, a treaty whereby one state agrees to lend a certain sum of money to another state) are not sources of law, but merely legal transactions. 1, fiche 15, Anglais, - contract%2Dtreaty
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ordinary treaty: See entry no 3977 in ELREL. 6, fiche 15, Anglais, - contract%2Dtreaty
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
non-lawmaking treaty: See entry no 3977 in ELREL. 6, fiche 15, Anglais, - contract%2Dtreaty
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 15, Anglais, - contract%2Dtreaty
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- traité-contrat
1, fiche 15, Français, trait%C3%A9%2Dcontrat
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Par opposition à traité-loi], traité générateur de situations juridiques subjectives, les contractants stipulant des prestations réciproques comme dans un contrat privé. 1, fiche 15, Français, - trait%C3%A9%2Dcontrat
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 15, Français, - trait%C3%A9%2Dcontrat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tratado contrato
1, fiche 15, Espagnol, tratado%20contrato
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 15, Espagnol, - tratado%20contrato
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- domestic jurisdiction
1, fiche 16, Anglais, domestic%20jurisdiction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... jurisdiction ... which falls within the exclusive competence of a State and over which it claims and reserves the exclusive right to act, uninterfered by other States, considering that it alone is competent to order and regulate such matters which are essentially within the domain of its internal (home) affairs. 2, fiche 16, Anglais, - domestic%20jurisdiction
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The term "domestic jurisdiction", as used in the theory and practice of international law, mainly since the Covenant of the League of Nations, is not a new legal concept from the point of view of its content. Indeed, it does not mean anything else or anything more than the term sovereignty in the sense of the supreme power of the State over its territory and inhabitants in the framework of international law binding upon the State. What some authors used to call "internal sovereignty" corresponds to domestic jurisdiction. This term does not mean exactly the same thing as the French expression "compétence exclusive de l'État," although it is translated in this way in the Covenant. 3, fiche 16, Anglais, - domestic%20jurisdiction
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 16, Anglais, - domestic%20jurisdiction
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- compétence nationale
1, fiche 16, Français, comp%C3%A9tence%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- juridiction interne 2, fiche 16, Français, juridiction%20interne
correct, nom féminin
- juridiction nationale 2, fiche 16, Français, juridiction%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Juridiction [...] qui est de la compétence exclusive d’un État et sur laquelle il revendique et se réserve le droit exclusif d’agir, à l’exclusion de toute ingérence étrangère, puisqu’il considère qu’il est seul compétent à réglementer et contrôler les matières qui sont essentiellement du domaine de ses affaires intérieures. 2, fiche 16, Français, - comp%C3%A9tence%20nationale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
compétence nationale. Expression employée dans la Charte des Nations Unies et désignant les affaires dans lesquelles, aux termes de l’Article 2, par. 7, l’ONU n’est pas fondée à intervenir [...] 1, fiche 16, Français, - comp%C3%A9tence%20nationale
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 16, Français, - comp%C3%A9tence%20nationale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- jurisdicción interna
1, fiche 16, Espagnol, jurisdicci%C3%B3n%20interna
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Según el párrafo 7 del artículo 2 de la Carta de las Naciones Unidas ninguna disposición de la Carta autorizará a las Naciones Unidas "a intervenir en los asuntos que son esencialmente de la jurisdicción interna de los Estados". 1, fiche 16, Espagnol, - jurisdicci%C3%B3n%20interna
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 16, Espagnol, - jurisdicci%C3%B3n%20interna
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Operations (Air Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- provisional operational airworthiness clearance
1, fiche 17, Anglais, provisional%20operational%20airworthiness%20clearance
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- POAC 1, fiche 17, Anglais, POAC
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A declaration by the Operational Airworthiness Authority that the requirements to obtain a full clearance have not yet been satisfied but that appropriate measures have been taken to ensure an acceptable level of safety is provided. 1, fiche 17, Anglais, - provisional%20operational%20airworthiness%20clearance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
provisional operational airworthiness clearance; POAC: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 17, Anglais, - provisional%20operational%20airworthiness%20clearance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- autorisation provisoire de navigabilité opérationnelle
1, fiche 17, Français, autorisation%20provisoire%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Aut PNO 1, fiche 17, Français, Aut%20PNO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Déclaration de l’Autorité de navigabilité opérationnelle indiquant que les exigences pour l’obtention d’une autorisation complète ne sont pas entièrement satisfaites, mais que les mesures appropriées ont été prises pour assurer un niveau de sécurité acceptable. 1, fiche 17, Français, - autorisation%20provisoire%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
autorisation provisoire de navigabilité opérationnelle; Aut PNO : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 2, fiche 17, Français, - autorisation%20provisoire%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- conservatory measure
1, fiche 18, Anglais, conservatory%20measure
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- protective measure 2, fiche 18, Anglais, protective%20measure
correct
- provisional measure 3, fiche 18, Anglais, provisional%20measure
- interim measure 4, fiche 18, Anglais, interim%20measure
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Conservatory = that preserves 5, fiche 18, Anglais, - conservatory%20measure
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mesure conservatoire
1, fiche 18, Français, mesure%20conservatoire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Toute mesure urgente (judiciaire) qui tend à sauvegarder un bien ou un ensemble de biens soit dans l’intérêt des créanciers [...], soit à des fins diverses. 2, fiche 18, Français, - mesure%20conservatoire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
provisional measure; interim measure; mesure conservatoire : reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 18, Français, - mesure%20conservatoire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- medida conservatoria
1, fiche 18, Espagnol, medida%20conservatoria
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- medida conservativa 1, fiche 18, Espagnol, medida%20conservativa
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La prohibición de innovar es una de estas medidas cautelares que se caracteriza sobre todo por ser de tipo residual y genérico. Dicha medida pertenece al grupo de las llamadas medidas conservatorias del patrimonio del deudor, pues, mantiene el estado de la contienda tal como se le planteó, por aplicación del principio de inalterabilidad de la cosa, durante el curso del proceso, asegurando la efectividad de la sentencia. En términos generales las medidas conservativas se refieren a salvaguardar bienes y derechos, para que se mantengan sin alteración. 1, fiche 18, Espagnol, - medida%20conservatoria
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- medidas de salvaguardia
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Public Law
- Diplomacy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- diplomatic protection
1, fiche 19, Anglais, diplomatic%20protection
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Diplomatic protection of citizens abroad. ... one of the primary duties and functions of a diplomat is to protect the interests of the nationals of his home state who may be resident or sojourning in the territories of the receiving state. The right of a state to afford protection to its citizens whilst they are abroad is a universally accepted canon of international law, and it is this right of his home state that a diplomatic agent exercises whilst looking after the interest of his co-nationals and making representations on their behalf to the government of the receiving state if they suffer harm or injury in the territories of that state. 2, fiche 19, Anglais, - diplomatic%20protection
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit international public
- Diplomatie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- protection diplomatique
1, fiche 19, Français, protection%20diplomatique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle un État décide d’endosser, de prendre à son compte la réclamation d’un de ses nationaux contre un autre État et de porter par là le litige sur le plan international, par voie diplomatique ou juridictionnelle. 2, fiche 19, Français, - protection%20diplomatique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 19, Français, - protection%20diplomatique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Diplomacia
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- protección diplomática
1, fiche 19, Espagnol, protecci%C3%B3n%20diplom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Acción de un gobierno ante otro gobierno extranjero para reclamar respecto de sus nacionales o, excepcionalmente, de otras personas, el respeto al Derecho Internacional o para obtener ciertas ventajas a su favor. 1, fiche 19, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20diplom%C3%A1tica
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Foreign Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- arrangement
1, fiche 20, Anglais, arrangement
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... term usually denoting an international instrument of a less formal kind ... often used for instruments recording technical, practical matters. 2, fiche 20, Anglais, - arrangement
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
While frequently adopted for instruments which do not establish legal rights and obligations (e.g. often in the form of a "memorandum of Arrangements"), this is essentially a matter to be determined in th light of the parties, intentions which may, in particular circumstances, treat "arrangement" as equivalent to "treaty" or "agreement". 3, fiche 20, Anglais, - arrangement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The observations ... as to Agreements apply here. [The term arrangement] is more usually employed for a transaction of a provisional or temporary nature. 4, fiche 20, Anglais, - arrangement
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
arrangement: reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 20, Anglais, - arrangement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Commerce extérieur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- arrangement
1, fiche 20, Français, arrangement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- accord 2, fiche 20, Français, accord
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Arrangement : (sens étroit) accord international qui peut avoir été conclu selon des procédures plus souples que celles prévues pour un traité en forme solennelle ou un accord en forme simplifiée. 3, fiche 20, Français, - arrangement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[...] on peut adopter divers types d’arrangements depuis les accords proprement dits sur les produits de base jusqu’à des arrangements moins formels. Les termes «arrangements» et à fortiori «arrangements moins formels» n’ayant aucune signification précise en droit international strict. 4, fiche 20, Français, - arrangement
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
[...] Il a été proposé d’appeler «accords» l’ensemble de tous les engagements que les sujets de droit international peuvent souscrire, «traités» les seuls engagements solennels conclus par les États [...] et «accords en forme simplifiée» leurs accords non solennels. 5, fiche 20, Français, - arrangement
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 20, Français, - arrangement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Comercio exterior
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo
1, fiche 20, Espagnol, acuerdo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- arreglo 2, fiche 20, Espagnol, arreglo
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Contrato internacional de menor extensión y solemnidad que el convenio y el tratado, que se refiere a cualquier aspecto o sector de la vida pública de las naciones que lo concierten en virtud de su poder de soberanía. 3, fiche 20, Espagnol, - acuerdo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 20, Espagnol, - acuerdo
Fiche 21 - données d’organisme externe 2004-10-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Nuclear Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- long-term ownership 1, fiche 21, Anglais, long%2Dterm%20ownership
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Similarly, the Mayor of the Town of Saugeen Shores, while supporting the five-year term, expressed the need for an interim review, particularly to address questions about the long-term ownership and removal of the waste at the end of the BNPD [Bruce Nuclear Power Development] production cycle. 1, fiche 21, Anglais, - long%2Dterm%20ownership
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- long term ownership
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- propriété à long terme
1, fiche 21, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20long%20terme
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
De même, le maire de la Ville de Saugeen Shores, tout en appuyant la période d’autorisation de cinq ans, a souligné la nécessité d’un examen provisoire, en particulier des questions concernant la propriété à long terme et le retrait des déchets à la fin du cycle de production du complexe nucléaire de Bruce. 1, fiche 21, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Relations
- International Public Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- most-favoured-nation clause
1, fiche 22, Anglais, most%2Dfavoured%2Dnation%20clause
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- most-favored-nation clause 2, fiche 22, Anglais, most%2Dfavored%2Dnation%20clause
correct
- mfn clause 3, fiche 22, Anglais, mfn%20clause
correct
- MFN clause 4, fiche 22, Anglais, MFN%20clause
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
most-favoured nation clause: A clause often inserted in treaties by which a nation binds itself to grant to another nation in certain stipulated matters the same terms as are then or may be thereafter granted to any other nation. 5, fiche 22, Anglais, - most%2Dfavoured%2Dnation%20clause
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
most-favoured-nation clause: [It is a] treaty provision whereby a State undertakes an obligation towards another State to accord most-favoured-nation treatment in an agreed sphere of relations. 6, fiche 22, Anglais, - most%2Dfavoured%2Dnation%20clause
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
most-favoured-nation clause and MFN clause: Expressions and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 22, Anglais, - most%2Dfavoured%2Dnation%20clause
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Relations internationales
- Droit international public
Fiche 22, La vedette principale, Français
- clause de la nation la plus favorisée
1, fiche 22, Français, clause%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Clause par laquelle un État s’engage à étendre à son cocontractant les avantages qu’il viendrait à accorder conventionnellement par la suite à d’autres États dans un domaine déterminé. 1, fiche 22, Français, - clause%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 22, Français, - clause%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional público
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de la nación más favorecida
1, fiche 22, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20la%20naci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20favorecida
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Disposición de un tratado en virtud de la cual un Estado contrae respecto de otro Estado la obligación de otorgar el trato de la nación más favorecida en una esfera convenida de relaciones. 2, fiche 22, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20la%20naci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20favorecida
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cláusula de la nación más favorecida: Expresión y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 22, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20la%20naci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20favorecida
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- International Public Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- state of necessity
1, fiche 23, Anglais, state%20of%20necessity
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The juridical justification of the right of angary was sought either in the theory of eminent domain, or in the prerogative right of the territorial sovereign, or in the theory of the state of necessity, this third justification being considered by many writers as the most logical. 2, fiche 23, Anglais, - state%20of%20necessity
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
It is sometimes alleged that a state does not incur responsibility when, out of necessity, it takes action to avert some grave or imminent danger to itself, and in so doing violates the rights of another state. 3, fiche 23, Anglais, - state%20of%20necessity
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Droit international public
Fiche 23, La vedette principale, Français
- état de nécessité
1, fiche 23, Français, %C3%A9tat%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Prétention parfois émise par un État selon laquelle un ensemble de circonstances menaçant son existence ou ses intérêts vitaux l’autoriserait à transgresser le droit international sans engager sa responsabilité. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9tat%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9tat%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Teorías y doctrinas políticas
- Derecho internacional público
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- estado de necesidad
1, fiche 23, Espagnol, estado%20de%20necesidad
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Situación de grave peligro o extrema necesidad, en cuyo urgente remedio se excusa o disculpa la infracción de la ley o la lesión económica del derecho ajeno. 1, fiche 23, Espagnol, - estado%20de%20necesidad
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- prize law
1, fiche 24, Anglais, prize%20law
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The body of law administered in wartime by maritime nations, through prize courts, regulating the practice of the capture of ships and cargoes at sea in time of war ... 2, fiche 24, Anglais, - prize%20law
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- droit des prises
1, fiche 24, Français, droit%20des%20prises
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Droit qui s’applique en matière de prises, et non «droit de prise», qui est le droit des belligérants de capturer et de confisquer ou de détruire, sous certaines conditions, des navires ennemis ou neutres ou leur cargaison. 1, fiche 24, Français, - droit%20des%20prises
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 24, Français, - droit%20des%20prises
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- derecho de presas
1, fiche 24, Espagnol, derecho%20de%20presas
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Drago Doctrine
1, fiche 25, Anglais, Drago%20Doctrine
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A principle of international law denying a state the right to intervene in any manner in the domestic affairs of another, for the sole purpose of protecting the monetary interests of its citizens or nationals if they are deficient in the payment of public debts or owe taxes to the state in which they reside. 2, fiche 25, Anglais, - Drago%20Doctrine
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Named after Luis Maria Drago, the Foreign Minister of Argentina in 1902, who opposed intervention of any nation and the use of force to recover debts owed by a defaulting nation to foreign countries or to foreign nationals. 3, fiche 25, Anglais, - Drago%20Doctrine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- doctrine de Drago
1, fiche 25, Français, doctrine%20de%20Drago
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Principe de droit international affirmé dans une note adressée, le 29 décembre 1902, par le ministre argentin des Affaires étrangères, Luis Maria Drago (1859-1921), au gouvernement des États-Unis, à l’occasion des actions de représailles exercées par les gouvernements de Grande-Bretagne, d’Allemagne et d’Italie contre le Venezuela en 1902. Ce pays avait suspendu le remboursement de ses dettes contractées à l’égard de citoyens étrangers. 2, fiche 25, Français, - doctrine%20de%20Drago
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 25, Français, - doctrine%20de%20Drago
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Teorías y doctrinas políticas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- doctrina Drago
1, fiche 25, Espagnol, doctrina%20Drago
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Una doctrina contraria al empleo de la fuerza por los estados para el cobro de las deudas contractuales. 1, fiche 25, Espagnol, - doctrina%20Drago
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Esta doctrina sostiene que el hecho de que un estado no pague las deudas públicas contraídas con extranjeros, no da a otro el derecho de intervenir por la fuerza, en su nombre, para cobrarlas, ni tampoco el de ocupar el territorio del estado deudor. 1, fiche 25, Espagnol, - doctrina%20Drago
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-03-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- codification of international law
1, fiche 26, Anglais, codification%20of%20international%20law
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The more precise formulations and systematization of rules of international law in fields where there already has been extensive State practice, precedent and doctrine. 2, fiche 26, Anglais, - codification%20of%20international%20law
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
codification of international law: Expression and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 26, Anglais, - codification%20of%20international%20law
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 26, La vedette principale, Français
- codification du droit international
1, fiche 26, Français, codification%20du%20droit%20international
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La Charte des Nations Unies dispose (Art. 13, par. 1 a)) que l’Assemblée générale devra [...] encourager le développement progressif du droit international et sa codification». La CDI a été créée à cette fin et son Statut dit de la codification du droit international qu’elle vise «les cas où il s’agit de formuler avec plus de précision et de systématiser les règles du droit international dans des domaines dans lesquels il existe déjà une pratique étatique considérable, des précédents et des opinions doctrinales» [Art. 15]. 1, fiche 26, Français, - codification%20du%20droit%20international
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 26, Français, - codification%20du%20droit%20international
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- codificación del derecho internacional
1, fiche 26, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20del%20derecho%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
codificación del derecho internacional: [...] precisa formulación y [...] sistematización de las normas de derecho internacional en materias en las que ya existe amplia práctica de los Estados, así como precedentes y doctrinas. 1, fiche 26, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20del%20derecho%20internacional
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
La expresión "codificación del derecho internacional" ha sido definida en el Estatuto de la Comisión de Derecho Internacional. 2, fiche 26, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20del%20derecho%20internacional
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
codificación del derecho internacional: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 26, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20del%20derecho%20internacional
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- desarrollo progresivo del derecho internacional
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- General Vocabulary
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- initial
1, fiche 27, Anglais, initial
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... when there may be a significant interval between the conclusion of the negotiations and the signature of a treaty (for example, in order to enable the governments concerned to satisfy themselves as to the acceptability or otherwise of the agreement as a whole), the negotiators append to it their initial ne varietur as a guarantee of the authenticity of the text. 2, fiche 27, Anglais, - initial
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
initial: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 27, Anglais, - initial
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Vocabulaire général
Fiche 27, La vedette principale, Français
- paraphe
1, fiche 27, Français, paraphe
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L’article 12 de la Convention de Vienne sur le droit des traités dispose que : «Le paraphe d’un texte vaut signature du traité lorsqu’il est établi que les États ayant participé à la négociation en étaient aussi convenus». 2, fiche 27, Français, - paraphe
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 27, Français, - paraphe
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Vocabulario general
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- rúbrica
1, fiche 27, Espagnol, r%C3%BAbrica
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Rasgos que, como parte de la firma, pone cada cual después de su nombre o título. A veces, se consigna sólo la rúbrica. 2, fiche 27, Espagnol, - r%C3%BAbrica
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
rúbrica: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 27, Espagnol, - r%C3%BAbrica
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- reprisals
1, fiche 28, Anglais, reprisals
correct, voir observation, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... methods adopted by States for securing redress from another State by taking retaliatory measures. Formerly, the term was restricted to the seizure of property or persons, but in its modern acceptation connotes coercive measures adopted by one State against another for the purpose of settling some dispute brought about by the latter's illegal or unjustified conduct. 2, fiche 28, Anglais, - reprisals
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The distinction between reprisals and retortion is that reprisals consist of acts which would generally otherwise be quite illegal whereas retortion consists of retaliatory conduct to which no legal objection can be taken. Reprisals may assume various forms, for example, a boycott of the goods of a particular State, an embargo, a naval demonstration, or bombardment. 2, fiche 28, Anglais, - reprisals
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Reprisals can be positive or negative. Positive reprisals are such acts as would under ordinary circumstances involve an international delinquency. Negative reprisals consist in a refusal to perform such acts as are under ordinary circumstances obligatory, such as the fulfilment of a treaty obligation or the payment of a debt. 3, fiche 28, Anglais, - reprisals
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
reprisals: Term and context reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 28, Anglais, - reprisals
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 28, La vedette principale, Français
- représailles
1, fiche 28, Français, repr%C3%A9sailles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Acte en lui-même illicite accompli par un État pour répondre à un acte également illicite commis à son préjudice par un autre État, en vue d’obtenir la cessation du fait illicite et la réparation du dommage. 1, fiche 28, Français, - repr%C3%A9sailles
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission de droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 28, Français, - repr%C3%A9sailles
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- represalias
1, fiche 28, Espagnol, represalias
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
represalias: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 28, Espagnol, - represalias
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- non-self-governing territory
1, fiche 29, Anglais, non%2Dself%2Dgoverning%20territory
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Declaration regarding non-self-governing territories. Members of the United Nations which have or assume responsibilities for the administration of territories whose peoples have not yet attained a full measure of self-government recognize the principle that the interests of the inhabitants of these territories are paramount .... 2, fiche 29, Anglais, - non%2Dself%2Dgoverning%20territory
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Chapter XI, Art. 73 of the Charter of the United Nations. 3, fiche 29, Anglais, - non%2Dself%2Dgoverning%20territory
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
non-self-governing territory: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 29, Anglais, - non%2Dself%2Dgoverning%20territory
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 29, La vedette principale, Français
- territoire non autonome
1, fiche 29, Français, territoire%20non%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les territoires non autonomes sont définis à l’Article 73 de la Charte des Nations Unies comme des «territoires dont les populations ne s’administrent pas encore complètement elles-mêmes». 1, fiche 29, Français, - territoire%20non%20autonome
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 29, Français, - territoire%20non%20autonome
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- territorio no autónomo
1, fiche 29, Espagnol, territorio%20no%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Territorio cuyo pueblo "no ha alcanzado todavía la plenitud del gobierno propio". 1, fiche 29, Espagnol, - territorio%20no%20aut%C3%B3nomo
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
territorio no autónomo: El término ha sido definido en el art. 73 de la carta de las Naciones Unidas. 2, fiche 29, Espagnol, - territorio%20no%20aut%C3%B3nomo
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
territorio no autónomo: Expresión, definición y observaciones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 29, Espagnol, - territorio%20no%20aut%C3%B3nomo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-01-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Law
- Treaties and Conventions
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pacta sunt servanda
1, fiche 30, Anglais, pacta%20sunt%20servanda
correct, latin
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- pacta sunt servanda rule 2, fiche 30, Anglais, pacta%20sunt%20servanda%20rule
correct
- pacta sunt servanda principle 2, fiche 30, Anglais, pacta%20sunt%20servanda%20principle
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The principle that establishes the legal basis whereby treaties constitute binding contracts between signatory states. 3, fiche 30, Anglais, - pacta%20sunt%20servanda
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
pacta sunt servanda rule and pacta sunt servanda principle: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 30, Anglais, - pacta%20sunt%20servanda
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit international
- Traités et alliances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pacta sunt servanda
1, fiche 30, Français, pacta%20sunt%20servanda
correct, latin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Règle ou principe [qui signifie que] tout traité en vigueur lie les parties et doit être exécuté par elles de bonne foi. 1, fiche 30, Français, - pacta%20sunt%20servanda
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 30, Français, - pacta%20sunt%20servanda
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
- Tratados y convenios
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- norma pacta sunt servanda
1, fiche 30, Espagnol, norma%20pacta%20sunt%20servanda
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- principio pacta sunt servanda 1, fiche 30, Espagnol, principio%20pacta%20sunt%20servanda
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Todo tratado en vigor [que] obliga a las partes debe ser cumplido por ellas de buena fe. 1, fiche 30, Espagnol, - norma%20pacta%20sunt%20servanda
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Las expresiones han sido utilizadas en la Convención de Viena sobre el derecho de los Tratados. 2, fiche 30, Espagnol, - norma%20pacta%20sunt%20servanda
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
norma pacta sunt servanda y principio pacta sunt servanda: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 30, Espagnol, - norma%20pacta%20sunt%20servanda
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-01-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Rules of Court
- International Public Law
- Courts
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- memorial
1, fiche 31, Anglais, memorial
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A pleading before the Permanent Court of International Justice in which a case is set forth including facts, law and submissions. 2, fiche 31, Anglais, - memorial
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
memorial: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 31, Anglais, - memorial
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit international public
- Tribunaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mémoire
1, fiche 31, Français, m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Terme de procédure arbitrale ou judiciaire désignant la pièce de procédure postérieure, d’ordinaire, à l’acte introductif d’instance et qui contient l’exposé de fait et de droit de l’affaire par une partie. 1, fiche 31, Français, - m%C3%A9moire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Cour internationale de Justice, Statut, Art. 43, par. 2; Règlement, art. 45, 46, 49, 50, 52 et 92. 1, fiche 31, Français, - m%C3%A9moire
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 31, Français, - m%C3%A9moire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho internacional público
- Tribunales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- memoria
1, fiche 31, Espagnol, memoria
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
memoria: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 31, Espagnol, - memoria
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-01-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- personal sovereignty
1, fiche 32, Anglais, personal%20sovereignty
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- personal jurisdiction 2, fiche 32, Anglais, personal%20jurisdiction
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The supreme authority of the State in many respects over its citizens living outside the State's territory ... 3, fiche 32, Anglais, - personal%20sovereignty
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
The authority asserted by a sovereign over individuals on grounds of allegiance or protection. 2, fiche 32, Anglais, - personal%20sovereignty
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
... in the case of both ships and aircraft, the applicable jurisdiction is personal and not territorial. 4, fiche 32, Anglais, - personal%20sovereignty
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
personal sovereignty: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 32, Anglais, - personal%20sovereignty
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 32, La vedette principale, Français
- compétence personnelle
1, fiche 32, Français, comp%C3%A9tence%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- souveraineté personnelle 1, fiche 32, Français, souverainet%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Terme employé parfois pour désigner l’autorité exercée par un État : a) sur ses nationaux se trouvant à l’étranger, b) sur les navires de commerce battant son pavillon qui se trouvent hors de ses ports et de ses eaux territoriales. 1, fiche 32, Français, - comp%C3%A9tence%20personnelle
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 32, Français, - comp%C3%A9tence%20personnelle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- soberanía personal
1, fiche 32, Espagnol, soberan%C3%ADa%20personal
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los poderes que el Estado ejercita sobre los propios ciudadanos y, excepcionalmente, sobre los extranjeros. 1, fiche 32, Espagnol, - soberan%C3%ADa%20personal
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
soberanía personal: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 32, Espagnol, - soberan%C3%ADa%20personal
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-01-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- law-making treaty
1, fiche 33, Anglais, law%2Dmaking%20treaty
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- normative treaty 2, fiche 33, Anglais, normative%20treaty
correct
- law-stating treaty 3, fiche 33, Anglais, law%2Dstating%20treaty
correct
- legislative treaty 4, fiche 33, Anglais, legislative%20treaty
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Multilateral treaty concluded among, or adhered to by, a large number of States, which lays down general rules of conduct that are regarded as of universal application. 5, fiche 33, Anglais, - law%2Dmaking%20treaty
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
law-making treaty: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 33, Anglais, - law%2Dmaking%20treaty
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- traité-loi
1, fiche 33, Français, trait%C3%A9%2Dloi
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- traité normatif 1, fiche 33, Français, trait%C3%A9%20normatif
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Expression de doctrine désignant un accord entre États, souvent de caractère collectif, énonçant des règles de droit destinées à régir leurs relations futures. 1, fiche 33, Français, - trait%C3%A9%2Dloi
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Deux exemples de traités-lois : Pacte de la Société des Nations du 28 juin 1919, Charte des Nations Unies du 26 juin 1945. 2, fiche 33, Français, - trait%C3%A9%2Dloi
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 33, Français, - trait%C3%A9%2Dloi
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tratado normativo
1, fiche 33, Espagnol, tratado%20normativo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- tratado-ley 1, fiche 33, Espagnol, tratado%2Dley
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
tratado normativo y tratado-ley: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 33, Espagnol, - tratado%20normativo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-10-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- boundary treaty
1, fiche 34, Anglais, boundary%20treaty
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- frontier treaty 2, fiche 34, Anglais, frontier%20treaty
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In the case of a disputed frontier line the boundary treaty which closes the dispute will create title, because previously the question of title was unsettled. 2, fiche 34, Anglais, - boundary%20treaty
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 34, Anglais, - boundary%20treaty
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- treaty of limits
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- traité de limites
1, fiche 34, Français, trait%C3%A9%20de%20limites
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- traité de frontière 2, fiche 34, Français, trait%C3%A9%20de%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
- traité de frontières 3, fiche 34, Français, trait%C3%A9%20de%20fronti%C3%A8res
correct, nom masculin
- traité de délimitation 1, fiche 34, Français, trait%C3%A9%20de%20d%C3%A9limitation
correct, nom masculin
- traité frontalier 4, fiche 34, Français, trait%C3%A9%20frontalier
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] traité destiné à fixer, préciser ou modifier la frontière entre deux États. 3, fiche 34, Français, - trait%C3%A9%20de%20limites
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un traité n’étant pas en soi un acte juridique ayant une spécificité particulière, l’instrumentum peut en effet, contenir toutes sortes d’obligations; il y a donc des traités [...] de frontière [...] 5, fiche 34, Français, - trait%C3%A9%20de%20limites
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 34, Français, - trait%C3%A9%20de%20limites
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Geografía política y geopolítica
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- tratado de fronteras
1, fiche 34, Espagnol, tratado%20de%20fronteras
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 34, Espagnol, - tratado%20de%20fronteras
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- teacher probation
1, fiche 35, Anglais, teacher%20probation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- stage probatoire
1, fiche 35, Français, stage%20probatoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- probation 2, fiche 35, Français, probation
à éviter, nom féminin
- probation des enseignants 2, fiche 35, Français, probation%20des%20enseignants
à éviter, nom féminin
- temps de probation 2, fiche 35, Français, temps%20de%20probation
à éviter, nom masculin
- probation des maîtres 3, fiche 35, Français, probation%20des%20ma%C3%AEtres
à éviter, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle le ou la titulaire d’une autorisation provisoire ou d’un permis d’enseigner acquiert de l'expérience et fait preuve des aptitudes requises pour l'obtention d’un brevet d’enseignement. 2, fiche 35, Français, - stage%20probatoire
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer «probation», ni «probation des enseignants», ni «temps de probation» pour désigner le stage probatoire. 2, fiche 35, Français, - stage%20probatoire
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
stage probatoire : Terme et définition normalisés par l’OLF. 4, fiche 35, Français, - stage%20probatoire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- compulsory jurisdiction
1, fiche 36, Anglais, compulsory%20jurisdiction
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The compulsory jurisdiction of the International Court of Justice depends upon a prior declaration of acceptance under Article 36 (2) of the Statute, which reads: "The states parties to the present Statute may at any time declare that they recognize as compulsory ipso facto and without special agreement, in relation to any other state accepting the same obligation, the jurisdiction of the Court in all legal disputes concerning: a) the interpretation of a treaty; b) any question of international law; c) the existence of any fact which, if established, would constitute a breach of an international obligation; d) the nature or extent of the reparation to be made for the breach of an international obligation." Although this jurisdiction is generally referred to as "compulsory" ..., it is only compulsory once the declaration is made and within the limits of that declaration. 2, fiche 36, Anglais, - compulsory%20jurisdiction
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 36, La vedette principale, Français
- juridiction obligatoire
1, fiche 36, Français, juridiction%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- compétence obligatoire 2, fiche 36, Français, comp%C3%A9tence%20obligatoire
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La compétence de la CIJ [Cour internationale de Justice] est définie à l’Article 36, par. 1 et 2 du Statut de la Cour, comme suit : 1) La compétence de la Cour s’étend à toutes les affaires que les parties lui soumettront, ainsi qu’à tous les cas spécialement prévus dans la Charte des Nations Unies ou dans les traités et conventions en vigueur. 1, fiche 36, Français, - juridiction%20obligatoire
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 36, Français, - juridiction%20obligatoire
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
La juridiction ou compétence obligatoire est exercée non pas par arbitrage mais par une juridiction internationale comme la C.I.J. 2, fiche 36, Français, - juridiction%20obligatoire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- effectiveness
1, fiche 37, Anglais, effectiveness
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- principle of effectiveness 2, fiche 37, Anglais, principle%20of%20effectiveness
correct
- rule of effectiveness 2, fiche 37, Anglais, rule%20of%20effectiveness
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Principle of Effectiveness: This principle, particularly stressed by the Permanent Court of International Justice, requires that the treaty should be given an interpretation which "on the whole" will render the treaty "most effective and useful", in other words, enabling the provisions of the treaty to work and to have their appropriate effects. 3, fiche 37, Anglais, - effectiveness
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- effet utile
1, fiche 37, Français, effet%20utile
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- principe de l'effet utile 1, fiche 37, Français, principe%20de%20l%27effet%20utile
correct, nom masculin
- règle de l'effet utile 1, fiche 37, Français, r%C3%A8gle%20de%20l%27effet%20utile
correct, nom féminin
- effet pratique 2, fiche 37, Français, effet%20pratique
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En matière d’interprétation des traités, indique qu’une clause doit, dans le doute, être interprétée dans un sens qui la rende opérante, qui la fasse répondre au but que l’on a voulu atteindre. 1, fiche 37, Français, - effet%20utile
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Selon [la règle de l’effet utile], l’interprète doit supposer que les auteurs du traité ont élaboré une disposition pour qu’elle s’applique. Il doit donc, entre plusieurs sens possibles de cette disposition, choisir celle qui permet son application effective. Pour cette raison, la Cour permanente de Justice internationale employait parfois l’expression «effet pratique». 2, fiche 37, Français, - effet%20utile
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 37, Français, - effet%20utile
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Relations
- International Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- injured State
1, fiche 38, Anglais, injured%20State
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
action taken by one State results in injury to, or outrage on, the dignity or prestige of another State. The rules of international law as to State responsibility concern the circumstances in which, and the principles whereby, the injured State becomes entitled to redress for the damage suffered. 2, fiche 38, Anglais, - injured%20State
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international
Fiche 38, La vedette principale, Français
- État lésé
1, fiche 38, Français, %C3%89tat%20l%C3%A9s%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 38, Français, - %C3%89tat%20l%C3%A9s%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- acquired nationality
1, fiche 39, Anglais, acquired%20nationality
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Acquisition of Nationality: The practice of States shows that nationality may be acquired in the following principal ways: ... By birth ... By naturalisation ... The inhabitants of a subjugated or conquered or ceded territory may assume the nationality of the conquering State, or of the State to which the territory is ceded. 2, fiche 39, Anglais, - acquired%20nationality
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 39, La vedette principale, Français
- nationalité acquise
1, fiche 39, Français, nationalit%C3%A9%20acquise
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Nationalité qu’un individu reçoit postérieurement à sa naissance par naturalisation, mariage, effet de la loi ou d’une annexion de territoire, etc. 1, fiche 39, Français, - nationalit%C3%A9%20acquise
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 39, Français, - nationalit%C3%A9%20acquise
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- all-participation clause
1, fiche 40, Anglais, all%2Dparticipation%20clause
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- si omnes clause 2, fiche 40, Anglais, si%20omnes%20clause
correct
- general participation clause 3, fiche 40, Anglais, general%20participation%20clause
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Clause by which parties to a treaty make the observances of that treaty conditional on acceptance of the treaty by all the parties concerned, as, for instance, all belligerents involved in a particular way. 1, fiche 40, Anglais, - all%2Dparticipation%20clause
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- clause si omnes
1, fiche 40, Français, clause%20si%20omnes
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- clause de participation générale 1, fiche 40, Français, clause%20de%20participation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Expression [...] utilisée pour caractériser une clause d’un accord prévoyant que ce dernier ne sera applicable dans des circonstances données que si tous les États concernés par ces circonstances sont parties à l’accord qui contient la clause. Ex. les Conventions de la Haye sur la guerre n’étaient applicables à un conflit que si tous les belligérants étaient parties à ces conventions. 1, fiche 40, Français, - clause%20si%20omnes
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 40, Français, - clause%20si%20omnes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Law
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sources of international law
1, fiche 41, Anglais, sources%20of%20international%20law
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The sources of international law. There is innate in man a consciousness of right and wrong, regulating his behaviour towards his fellows, the recognition of the requirement to "co-exist" with them on a reasonable footing. Human society, on the other hand, cannot function without a certain number of binding rules of conduct which must be such as to enable it to avoid bellum omnium contra omnes. These factors are the underlying causes of the birth of law in any human community. The accent may be laid on one or other of these fundamental elements, but the two are always present. These are the "sources" of the law in their philosophical, psychological, sociological connotation, the "material" sources. ... The concrete ways and means, the "formal" sources of the law, differ from community to community: they are not the same in secular as in ecclesiastical communities, nor in national as in international society. These "formal" sources, ... necessarily reflect the nature and structure of the community concerned: they appear as custom, legislation, bye-laws, national case law, papal bulls, treaties, resolutions of international bodies, etc., as the case may be. There is still a third sense in which the expression "sources" is used in respect of law; in this sense the metaphor does not refer to the basic or to the "formal" origins of legal rules, but to the documents and writings in which they can be found, just as in another field historians work with their "sources". These are not, of course, genuine sources of the law. 2, fiche 41, Anglais, - sources%20of%20international%20law
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 41, La vedette principale, Français
- sources du droit international
1, fiche 41, Français, sources%20du%20droit%20international
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ces sources englobent les sources matérielles (ensemble des éléments auxquels se rattache la formation des règles du droit international, c’est-à-dire les sources du droit des gens, la conscience juridique commune, les principes et les faits qui expliquent l’origine profonde de l’apparition des règles juridiques) et les sources formelles (qui extériorisent, qui expriment les règles de droit), c’est-à-dire les quatre catégories de sources que la CIJ [Cour internationale de Justice] utilise pour déterminer le droit applicable aux différends dont elle est saisie. 1, fiche 41, Français, - sources%20du%20droit%20international
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 41, Français, - sources%20du%20droit%20international
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- right of prize
1, fiche 42, Anglais, right%20of%20prize
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- droit de prise
1, fiche 42, Français, droit%20de%20prise
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Droit des belligérants de capturer, dans certaines conditions, des navires ennemis ou neutres ou leur cargaison. 1, fiche 42, Français, - droit%20de%20prise
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 42, Français, - droit%20de%20prise
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- satisfaction
1, fiche 43, Anglais, satisfaction
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Satisfaction may be defined as any measure which the author of a breach of duty is bound to take under customary law or under an agreement by the parties to a dispute, a part from restitution or compensation. Satisfaction is an aspect of reparation in the broad sense. However, it is not easy to distinguish between pecuniary satisfaction and compensation in the case of breaches of duty not resulting in death, personal injuries, or damage to or loss of property. Claims of this sort are commonly expressed as a claim for an "indemnity". If there is a distinction, it would seem to be in the intention behind the demand. If it is predominantly that of seeking a token of regret and acknowledgment of wrongdoing then it is a matter of satisfaction. The objects of satisfaction are three, which are often cumulative; apologies or other acknowledgment of wrongdoing by means of a salute to the flag or payment of an indemnity; the punishment of the individuals concerned; and the taking of measures to prevent a recurrence of the harm. 2, fiche 43, Anglais, - satisfaction
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 43, La vedette principale, Français
- satisfaction
1, fiche 43, Français, satisfaction
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Avantage d’ordre moral qu’obtient un État à titre de redressement d’un acte ou d’un comportement ayant engagé la responsabilité d’un autre État. Par ex., regrets, salut au drapeau, excuse, punition des agents responsables, proclamation par l’arbitre ou le juge du caractère illicite du comportement de l’État coupable. 1, fiche 43, Français, - satisfaction
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 43, Français, - satisfaction
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- separate opinion
1, fiche 44, Anglais, separate%20opinion
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
an individual opinion of a member of the International Court of Justice, who agrees with the conclusions of the majority judgment, but not with its reasoning. 2, fiche 44, Anglais, - separate%20opinion
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 44, La vedette principale, Français
- opinion individuelle
1, fiche 44, Français, opinion%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Exposé officiel, par un membre d’une juridiction internationale, de son désaccord, total ou partiel, sur les motifs d’une décision rendue par cette juridiction dont il accepte par ailleurs le dispositif. Cour internationale de Justice, Statut, Art. 57. 2, fiche 44, Français, - opinion%20individuelle
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 44, Français, - opinion%20individuelle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- recognition
1, fiche 45, Anglais, recognition
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Recognition of governments, of nations, of States. 1, fiche 45, Anglais, - recognition
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 45, La vedette principale, Français
- reconnaissance
1, fiche 45, Français, reconnaissance
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dans les rapports internationaux, acte par lequel un État, constatant l’existence de certains faits (un État nouveau, un Gouvernement, une situation, un traité, etc.), déclare ou admet implicitement qu’il les considère comme des éléments sur lesquels seront établis ses rapports juridiques, cela avec les modalités explicites ou implicites que peut comporter cette reconnaissance. 1, fiche 45, Français, - reconnaissance
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 45, Français, - reconnaissance
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- casus belli
1, fiche 46, Anglais, casus%20belli
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An occurrence giving rise to or justifying war. 1, fiche 46, Anglais, - casus%20belli
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse the terms "casus belli" and "casus foedoris". 2, fiche 46, Anglais, - casus%20belli
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- casus belli
1, fiche 46, Français, casus%20belli
correct, nom masculin, invariable
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Locution moderne forgée à partir de termes latins signifiant «cas de guerre». Survenance d’événements portant une atteinte grave aux intérêts légitimes d’un État et justifiant, en l’absence d’une réparation appropriée, le recours à la force par ledit État. 1, fiche 46, Français, - casus%20belli
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 46, Français, - casus%20belli
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- letter rogatory
1, fiche 47, Anglais, letter%20rogatory
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A formal communication in writing, sent by a court in which an action is pending to a court or judge of a foreign country, requesting that the testimony of a witness resident within the jurisdiction of the latter court may be there formally taken under its direction and transmitted to the first court for use in the pending action. 2, fiche 47, Anglais, - letter%20rogatory
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- letters rogatory
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- commission rogatoire
1, fiche 47, Français, commission%20rogatoire
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les tribunaux peuvent donner commission rogatoire aux agents diplomatiques et aux consuls français, et même aux tribunaux étrangers. La transmission s’opère par la voie diplomatique. 2, fiche 47, Français, - commission%20rogatoire
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Sur le plan international, les commissions rogatoires sont un mode d’entraide judiciaire. 3, fiche 47, Français, - commission%20rogatoire
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 47, Français, - commission%20rogatoire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- suplicatorio
1, fiche 47, Espagnol, suplicatorio
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Comunicación oficial que un juez o tribunal dirige al de superior categoría que corresponda, solicitándole la realización de aquellas diligencias que deben practicarse fuera de su jurisdicción o competencia. 1, fiche 47, Espagnol, - suplicatorio
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- recall notice 1, fiche 48, Anglais, recall%20notice
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Notification to a base or unit of an issue in excess of materiel authorization, including loans, temporary and other issues of materiel made outside the supply system, requiring the return of excess materiel or the initiation of a materiel authorization change request. 1, fiche 48, Anglais, - recall%20notice
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- notification de rappel 1, fiche 48, Français, notification%20de%20rappel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Notification faite à une base ou à une unité concernant une distribution excédant l'autorisation de matériel, y compris les prêts, les distributions de matériel à titre provisoire ou toute autre forme de distribution effectuée à l'extérieur du système d’approvisionnement, prescrivant le retour du matériel excédentaire ou l'établissement d’une demande de modification des attributions de matériel. 1, fiche 48, Français, - notification%20de%20rappel
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- probationary teacher
1, fiche 49, Anglais, probationary%20teacher
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Teacher employed for a trial period ... to prove his/her ability before being given a permanent appointment. 2, fiche 49, Anglais, - probationary%20teacher
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- stagiaire
1, fiche 49, Français, stagiaire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- enseignant stagiaire 2, fiche 49, Français, enseignant%20stagiaire
correct, nom masculin
- probaniste 3, fiche 49, Français, probaniste
à éviter, voir observation
- probationniste 4, fiche 49, Français, probationniste
à éviter, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre du stage probatoire, titulaire d’une autorisation provisoire ou d’un permis d’enseigner exerçant des fonctions d’enseignement selon les modalités prévues pour l'obtention d’un brevet d’enseignement. 4, fiche 49, Français, - stagiaire
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
«probaniste» : Il ne faut pas employer «probaniste» ni «probationniste» pour désigner le stagiaire. 4, fiche 49, Français, - stagiaire
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
stagiaire : Terme et définition normalisés par l’OLF. 5, fiche 49, Français, - stagiaire
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- professeur stagiaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-03-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Environment
- Pulp and Paper
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- transitional authorization 1, fiche 50, Anglais, transitional%20authorization
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Environnement
- Pâtes et papier
Fiche 50, La vedette principale, Français
- autorisation transitoire
1, fiche 50, Français, autorisation%20transitoire
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
autorisation provisoire accordée aux termes de l'article 21 du Règlement sur les effluents des fabriques de pâtes et papiers 1, fiche 50, Français, - autorisation%20transitoire
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Source : C.P. 1992-961 - 7 mai 1992 1, fiche 50, Français, - autorisation%20transitoire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-06-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- in non-contentious matters
1, fiche 51, Anglais, in%20non%2Dcontentious%20matters
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- au gracieux
1, fiche 51, Français, au%20gracieux
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
En dehors de toute contestation ou de contradiction actuelle. Qualifie l’activité exercée et la décision prise par le juge, en l’absence de désaccord, à propos des demandes dont il est saisi en raison de la nature de l’affaire ou de la qualité du requérant. 1, fiche 51, Français, - au%20gracieux
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Au gracieux, la fonction du juge, plus administrative que juridictionnelle, l'amène à autoriser, à homologuer, à organiser, à désigner : changement de régime matrimonial, adoption, nomination d’un administrateur provisoire, autorisation de saisie-arrêt(...) 1, fiche 51, Français, - au%20gracieux
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- provisional descent clearance
1, fiche 52, Anglais, provisional%20descent%20clearance
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
An Operations Manual (...) shall contain (...) the following: (...) for aeroplanes intended to be operated above 15000 metres (...) procedures in the event that a decision to descend is taken, covering: the necessity to give the appropriate air traffic service (ATS) unit prior warning of the situation and of obtaining a provisional descent clearance, (...) 1, fiche 52, Anglais, - provisional%20descent%20clearance
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 52, La vedette principale, Français
- autorisation provisoire de descendre 1, fiche 52, Français, autorisation%20provisoire%20de%20descendre
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le manuel d’exploitation(...) contiendra(...) les renseignements suivants :(...) pour les avions appelés à évoluer au-dessus de 15000 mètres(...) procédures applicables au cas où le pilote déciderait de descendre, portant sur : la nécessité d’avertir au préalable l'organe approprié des services de la circulation aérienne(ATS) et d’obtenir une autorisation provisoire de descendre. 1, fiche 52, Français, - autorisation%20provisoire%20de%20descendre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


