TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION REJET [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- device blocklist
1, fiche 1, Anglais, device%20blocklist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- device denylist 2, fiche 1, Anglais, device%20denylist
correct
- device blacklist 3, fiche 1, Anglais, device%20blacklist
correct, voir observation
- blocklist of devices 4, fiche 1, Anglais, blocklist%20of%20devices
correct
- denylist of devices 5, fiche 1, Anglais, denylist%20of%20devices
correct
- blacklist of devices 6, fiche 1, Anglais, blacklist%20of%20devices
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
USB [Universal Serial Bus] devices with a corresponding entry in the device blacklist are ignored by the host [personal computer]. 3, fiche 1, Anglais, - device%20blocklist
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
device blacklist; blacklist of devices: The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white." For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklist" and "allowlist" as alternatives to the terms "blacklist" and "whitelist." 7, fiche 1, Anglais, - device%20blocklist
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- device block list
- device deny list
- device black list
- block list of devices
- deny list of devices
- black list of devices
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liste de rejet d'appareils
1, fiche 1, Français, liste%20de%20rejet%20d%27appareils
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- liste de refus d'appareils 1, fiche 1, Français, liste%20de%20refus%20d%27appareils
proposition, nom féminin
- liste de blocage d'appareils 1, fiche 1, Français, liste%20de%20blocage%20d%27appareils
proposition, nom féminin
- liste noire d'appareils 1, fiche 1, Français, liste%20noire%20d%27appareils
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
liste noire d’appareils : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d’une idée négative avec l'adjectif «noir» et d’une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d’autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche». 1, fiche 1, Français, - liste%20de%20rejet%20d%27appareils
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- allowlisting
1, fiche 2, Anglais, allowlisting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- whitelisting 2, fiche 2, Anglais, whitelisting
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rather than blocking out known malware and missing all unknown malware, whitelisting allows only known "good" software programs to run while preventing all other programs from running. 3, fiche 2, Anglais, - allowlisting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
whitelisting: The use of the pair of terms "whitelist" and "blacklist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "white" and "black" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a positive association with the adjective "white" and a negative association with the adjective "black." For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "allowlisting" and "blocklisting" as alternatives to the terms "whitelisting" and "blacklisting." 4, fiche 2, Anglais, - allowlisting
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- allow-listing
- white-listing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- établissement de liste d'autorisation
1, fiche 2, Français, %C3%A9tablissement%20de%20liste%20d%27autorisation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- établissement de liste blanche 2, fiche 2, Français, %C3%A9tablissement%20de%20liste%20blanche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
établissement de liste blanche : L'emploi de la paire de termes «liste blanche» et «liste noire» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «blanc» et «noir» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d’une idée positive avec l'adjectif «blanc» et d’une idée négative avec l'adjectif «noir». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste d’autorisation» et «liste de rejet» comme solutions de rechange aux termes «liste blanche» et «liste noire». 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20liste%20d%27autorisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- application allowlist
1, fiche 3, Anglais, application%20allowlist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- application whitelist 2, fiche 3, Anglais, application%20whitelist
correct, voir observation
- allowlist of applications 3, fiche 3, Anglais, allowlist%20of%20applications
correct
- whitelist of applications 4, fiche 3, Anglais, whitelist%20of%20applications
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Much like email whitelists, application whitelists help keep your computer system safe from malware, spam, ransomware, and other threats. Instead of approving email addresses, application whitelists allow only approved apps to run. Anything not whitelisted is considered unsafe and blocked. 5, fiche 3, Anglais, - application%20allowlist
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
application whitelist; whitelist of applications: The use of the pair of terms "whitelist" and "blacklist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "white" and "black" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a positive association with the adjective "white" and a negative association with the adjective "black." For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "allowlist" and "blocklist" as alternatives to the terms "whitelist" and "blacklist." 6, fiche 3, Anglais, - application%20allowlist
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- application allow list
- application white list
- allow list of applications
- white list of applications
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liste d'autorisation d'applications
1, fiche 3, Français, liste%20d%27autorisation%20d%27applications
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- liste blanche d'applications 2, fiche 3, Français, liste%20blanche%20d%27applications
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’un des types de listes blanches les plus importants est la liste blanche d’applications. Lorsqu’on utilise une liste blanche d’applications, seuls les programmes pré-approuvés ont l’autorisation de fonctionner sur une machine, tandis que tous les autres programmes non approuvés ne peuvent tout simplement pas se lancer. 2, fiche 3, Français, - liste%20d%27autorisation%20d%27applications
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
liste blanche d’applications : L'emploi de la paire de termes «liste blanche» et «liste noire» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «blanc» et «noir» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d’une idée positive avec l'adjectif «blanc» et d’une idée négative avec l'adjectif «noir». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste d’autorisation» et «liste de rejet» comme solutions de rechange aux termes «liste blanche» et «liste noire». 3, fiche 3, Français, - liste%20d%27autorisation%20d%27applications
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- allowlist
1, fiche 4, Anglais, allowlist
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- allow list 2, fiche 4, Anglais, allow%20list
correct
- whitelist 3, fiche 4, Anglais, whitelist
correct, voir observation, nom
- white list 4, fiche 4, Anglais, white%20list
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A list of entities that are authorized access to a resource or system on the basis that these entities are trustworthy. 5, fiche 4, Anglais, - allowlist
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
whitelist; white list: The use of the pair of terms "whitelist" and "blacklist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "white" and "black" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a positive association with the adjective "white" and a negative association with the adjective "black." For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "allowlist" and "blocklist" as alternatives to the terms "whitelist" and "blacklist." 5, fiche 4, Anglais, - allowlist
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- liste d'autorisation
1, fiche 4, Français, liste%20d%27autorisation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- liste blanche 2, fiche 4, Français, liste%20blanche
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Liste d’entités auxquelles l’accès à une ressource ou à un système est accordé parce qu’elles sont jugées dignes de confiance. 3, fiche 4, Français, - liste%20d%27autorisation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
liste blanche : L'emploi de la paire de termes «liste blanche» et «liste noire» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «blanc» et «noir» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d’une idée positive avec l'adjectif «blanc» et d’une idée négative avec l'adjectif «noir». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste d’autorisation» et «liste de rejet» comme solutions de rechange aux termes «liste blanche» et «liste noire». 3, fiche 4, Français, - liste%20d%27autorisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- application blocklist
1, fiche 5, Anglais, application%20blocklist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- application denylist 2, fiche 5, Anglais, application%20denylist
correct
- application blacklist 3, fiche 5, Anglais, application%20blacklist
correct, voir observation
- blocklist of applications 4, fiche 5, Anglais, blocklist%20of%20applications
correct
- denylist of applications 5, fiche 5, Anglais, denylist%20of%20applications
correct
- blacklist of applications 6, fiche 5, Anglais, blacklist%20of%20applications
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Enforce application blacklists to prevent prohibited applications such as games or unsecure programs from being installed by the end user. 7, fiche 5, Anglais, - application%20blocklist
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
application blacklist; blacklist of applications: The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white." For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklist" and "allowlist" as alternatives to the terms "blacklist" and "whitelist." 8, fiche 5, Anglais, - application%20blocklist
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- application block list
- application deny list
- application black list
- block list of applications
- deny list of applications
- black list of applications
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liste de rejet d'applications
1, fiche 5, Français, liste%20de%20rejet%20d%27applications
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- liste de refus d'applications 1, fiche 5, Français, liste%20de%20refus%20d%27applications
correct, nom féminin
- liste de blocage d'applications 2, fiche 5, Français, liste%20de%20blocage%20d%27applications
correct, nom féminin
- liste noire d'applications 3, fiche 5, Français, liste%20noire%20d%27applications
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Liste de blocage d’applications. Une entreprise gérant principalement des appareils professionnels ne souhaite pas l’installation d’applications non approuvées sur les appareils. Il peut s’agir d’applications non professionnelles risquant d’entraîner une perte de productivité, voire d’applications malveillantes tentant d’accéder à des données confidentielles. Une liste de blocage permet de prédéfinir [les] applications qui [seront] supprimées en cas d’installation préalable sur des appareils [...] 2, fiche 5, Français, - liste%20de%20rejet%20d%27applications
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
liste noire d’applications : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d’une idée négative avec l'adjectif «noir» et d’une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d’autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche». 1, fiche 5, Français, - liste%20de%20rejet%20d%27applications
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- blocklist
1, fiche 6, Anglais, blocklist
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- block list 2, fiche 6, Anglais, block%20list
correct
- denylist 3, fiche 6, Anglais, denylist
correct, nom
- deny list 4, fiche 6, Anglais, deny%20list
correct
- blacklist 5, fiche 6, Anglais, blacklist
correct, voir observation, nom
- black list 6, fiche 6, Anglais, black%20list
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A list of entities that are prohibited access to a resource or system on the basis that these entities are suspicious or harmful. 7, fiche 6, Anglais, - blocklist
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
blacklist; black list: The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white." For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklist" and "allowlist" as alternatives to the terms "blacklist" and "whitelist." 7, fiche 6, Anglais, - blocklist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- liste de rejet
1, fiche 6, Français, liste%20de%20rejet
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- liste de refus 2, fiche 6, Français, liste%20de%20refus
correct, nom féminin
- liste de blocage 3, fiche 6, Français, liste%20de%20blocage
correct, nom féminin
- liste noire 4, fiche 6, Français, liste%20noire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Liste d’entités auxquelles l’accès à une ressource ou à un système est refusé parce qu’elles sont jugées suspectes ou dangereuses. 5, fiche 6, Français, - liste%20de%20rejet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
liste noire : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d’une idée négative avec l'adjectif «noir» et d’une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d’autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche». 5, fiche 6, Français, - liste%20de%20rejet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blocklisting
1, fiche 7, Anglais, blocklisting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- denylisting 2, fiche 7, Anglais, denylisting
correct
- blacklisting 3, fiche 7, Anglais, blacklisting
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Whereas whitelisting allows nothing to run unless it is on the whitelist, blacklisting allows everything to run unless it is on the blacklist. 4, fiche 7, Anglais, - blocklisting
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
blacklisting: The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white." For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklisting" and "allowlisting" as alternatives to the terms "blacklisting" and "whitelisting." 5, fiche 7, Anglais, - blocklisting
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- block-listing
- deny-listing
- black-listing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- établissement de liste de rejet
1, fiche 7, Français, %C3%A9tablissement%20de%20liste%20de%20rejet
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- établissement de liste de refus 1, fiche 7, Français, %C3%A9tablissement%20de%20liste%20de%20refus
proposition, nom masculin
- établissement de liste de blocage 1, fiche 7, Français, %C3%A9tablissement%20de%20liste%20de%20blocage
proposition, nom masculin
- établissement de liste noire 1, fiche 7, Français, %C3%A9tablissement%20de%20liste%20noire
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
établissement de liste noire : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d’une idée négative avec l'adjectif «noir» et d’une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d’autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche». 1, fiche 7, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20liste%20de%20rejet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- device allowlist
1, fiche 8, Anglais, device%20allowlist
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- device whitelist 2, fiche 8, Anglais, device%20whitelist
correct, voir observation
- allowlist of devices 3, fiche 8, Anglais, allowlist%20of%20devices
correct
- whitelist of devices 4, fiche 8, Anglais, whitelist%20of%20devices
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
By carefully administering your device whitelists, you can prevent unwanted external hardware … from being connected to your system. 5, fiche 8, Anglais, - device%20allowlist
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
device whitelist; whitelist of devices: The use of the pair of terms "whitelist" and "blacklist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "white" and "black" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a positive association with the adjective "white" and a negative association with the adjective "black." For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "allowlist" and "blocklist" as alternatives to the terms "whitelist" and "blacklist." 6, fiche 8, Anglais, - device%20allowlist
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- device allow list
- device white list
- allow list of devices
- white list of devices
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- liste d'autorisation d'appareils
1, fiche 8, Français, liste%20d%27autorisation%20d%27appareils
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- liste blanche d'appareils 1, fiche 8, Français, liste%20blanche%20d%27appareils
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
liste blanche d’appareils : L'emploi de la paire de termes «liste blanche» et «liste noire» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «blanc» et «noir» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d’une idée positive avec l'adjectif «blanc» et d’une idée négative avec l'adjectif «noir». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste d’autorisation» et «liste de rejet» comme solutions de rechange aux termes «liste blanche» et «liste noire». 1, fiche 8, Français, - liste%20d%27autorisation%20d%27appareils
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- design change request
1, fiche 9, Anglais, design%20change%20request
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DCR 1, fiche 9, Anglais, DCR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
(1) A formal request on a specified (DCR) form for authorization of a change to the design or specifications governing manufacture or supply of defence item. (2) A request for a change in design used to effect an amendment to a requirement. 1, fiche 9, Anglais, - design%20change%20request
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A formalized design change procedure governs the submission, the routing, and consideration of the DCR. A DCR may be raised by any of the interested parties, contractor, design authority, user, inspection authority or procurement authority. The DCR form collects the opinions of the interested parties regarding the change and data concerning costs and other effects of implementation. The request results in rejection, a design change authorization for temporary acceptance (DCA), or a design change instruction (DCI) to cover permanent acceptance similar to engineering change proposal (ECP) normally used in aircraft procurement. 1, fiche 9, Anglais, - design%20change%20request
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Français
- demande de modification technique
1, fiche 9, Français, demande%20de%20modification%20technique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DMT 1, fiche 9, Français, DMT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Demande formelle, sur formulaire approprié, d’autorisation de modifier la conception d’un article de défense ou les spécifications qui régissent sa fabrication ou sa fourniture. 1, fiche 9, Français, - demande%20de%20modification%20technique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La présentation, l'acheminement et l'étude de ces demandes sont régis par une procédure précise. La demande peut être faite par l'entrepreneur, le responsable des études, l'utilisateur, l'inspecteur ou le fournisseur. Le formulaire rend compte de l'avis des intéressés sur la modification et des données relatives aux dépenses et autres effets découlant de sa mise en œuvre. Peuvent résulter de la demande un rejet, une autorisation de modification technique provisoire ou un ordre de modification technique permanent, semblable au projet de modification technique normalement utilisé dans le cas des commandes aéronautiques. Demande de modification technique reflétant une modification des besoins. 1, fiche 9, Français, - demande%20de%20modification%20technique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Building Ventilation
- Nuclear Power Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- air discharge stack 1, fiche 10, Anglais, air%20discharge%20stack
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- air-discharge stack 2, fiche 10, Anglais, air%2Ddischarge%20stack
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the radiation level at the discharge point at the top of a tall air-discharge stack was reported as the radiation level on the ground in a populated area. 2, fiche 10, Anglais, - air%20discharge%20stack
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
air discharge stack: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 10, Anglais, - air%20discharge%20stack
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Ventilation (Construction)
- Centrales nucléaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cheminée de rejet d'air
1, fiche 10, Français, chemin%C3%A9e%20de%20rejet%20d%27air
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il faut montrer patte blanche [...] si l’on veut se rendre dans l’ex-station de traitement des effluents liquides, escalader la cheminée de rejet d’air ventilé ou, a fortiori, gagner le bunker du combustible irradié. 2, fiche 10, Français, - chemin%C3%A9e%20de%20rejet%20d%27air
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cheminée de rejet d’air : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 10, Français, - chemin%C3%A9e%20de%20rejet%20d%27air
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Pollution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aerosol release and transport
1, fiche 11, Anglais, aerosol%20release%20and%20transport
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ART 2, fiche 11, Anglais, ART
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aerosol release and transport; ART: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 11, Anglais, - aerosol%20release%20and%20transport
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pollution de l'air
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rejet et transport d'aérosols
1, fiche 11, Français, rejet%20et%20transport%20d%27a%C3%A9rosols
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rejet et transport d’aérosols : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - rejet%20et%20transport%20d%27a%C3%A9rosols
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Waste Management
- Radioactive Contamination
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- allowable rate of disposal 1, fiche 12, Anglais, allowable%20rate%20of%20disposal
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
allowable rate of disposal: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - allowable%20rate%20of%20disposal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Pollution par radioactivité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- taux admissible de rejet
1, fiche 12, Français, taux%20admissible%20de%20rejet
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
taux admissible de rejet : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - taux%20admissible%20de%20rejet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Environmental Law
- Environmental Management
- Effects of Pollution
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- unauthorized emission of pollutants
1, fiche 13, Anglais, unauthorized%20emission%20of%20pollutants
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- unauthorized release of pollutants 1, fiche 13, Anglais, unauthorized%20release%20of%20pollutants
correct
- unauthorized discharge of pollutants 1, fiche 13, Anglais, unauthorized%20discharge%20of%20pollutants
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Gestion environnementale
- Effets de la pollution
Fiche 13, La vedette principale, Français
- émission non autorisée de polluants
1, fiche 13, Français, %C3%A9mission%20non%20autoris%C3%A9e%20de%20polluants
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rejet non autorisé de polluants 1, fiche 13, Français, rejet%20non%20autoris%C3%A9%20de%20polluants
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
émission non autorisée de polluants; rejet non autorisé de polluants : termes tirés du Mini-lexique sur l'environnement, surtout les aspects litigieux et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9mission%20non%20autoris%C3%A9e%20de%20polluants
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-09-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environmental Law
- Environmental Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- emission limit
1, fiche 14, Anglais, emission%20limit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- limit of emission 1, fiche 14, Anglais, limit%20of%20emission
correct
- release limit 1, fiche 14, Anglais, release%20limit
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Gestion environnementale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- limite d'émission
1, fiche 14, Français, limite%20d%27%C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- limite d'émissions 1, fiche 14, Français, limite%20d%27%C3%A9missions
correct, nom féminin
- limite de rejet 1, fiche 14, Français, limite%20de%20rejet
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
limite d’émission; limite d’émissions; limite de rejet : termes tirés du Mini-lexique sur l'environnement, surtout les aspects litigieux, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 14, Français, - limite%20d%27%C3%A9mission
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- downstream sludge
1, fiche 15, Anglais, downstream%20sludge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... any discharge, other than domestic, into the collective sewage system must be authorized in advance (authorization to discharge) ... after notice issued by the public entity responsible for transport and the purification of waste water and the treatment of downstream sludge ... 1, fiche 15, Anglais, - downstream%20sludge
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 2, fiche 15, Anglais, - downstream%20sludge
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- downstream sludges
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 15, La vedette principale, Français
- boues en aval
1, fiche 15, Français, boues%20en%20aval
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Tout rejet, autres que domestiques, dans le réseau d’assainissement collectif doit être préalablement autorisé(autorisation de déversement) [...] après avis délivré par la personne publique en charge du transport et de l'épuration des eaux usées ainsi que du traitement des boues en aval, si cette collectivité est différente. 1, fiche 15, Français, - boues%20en%20aval
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- boue en aval
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- scientific editing 1, fiche 16, Anglais, scientific%20editing
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- révision de textes scientifiques
1, fiche 16, Français, r%C3%A9vision%20de%20textes%20scientifiques
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Préparation de manuscrits écrits par des scientifiques. Le réviseur de textes scientifiques peut suggérer des modifications de fond et peut suggérer le rejet de manuscrits en raison de la faiblesse de leur présentation. Il ne peut apporter des modifications de fond sans autorisation préalable ni rejeter un manuscrit en se fondant sur la précision ou la pertinence scientifique. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9vision%20de%20textes%20scientifiques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Sewers and Drainage
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- drainage drawing
1, fiche 17, Anglais, drainage%20drawing
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A drawing which shows the scope and workmanship of drainage work. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 17, Anglais, - drainage%20drawing
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
All surface water shall be finally discharged to the surface water drain at S9 as per the site and drainage drawing (No. 701158/1/002) supplied in the IPCL [Integrated Pollution Control Licence] application form. 3, fiche 17, Anglais, - drainage%20drawing
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
drainage drawing: term standardized by ISO. 4, fiche 17, Anglais, - drainage%20drawing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Égouts et drainage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dessin de drainage
1, fiche 17, Français, dessin%20de%20drainage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dessin illustrant l’étendue et la qualité de réalisation du drain. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 17, Français, - dessin%20de%20drainage
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un réseau d’égout pluvial sera mis en place sur le site de la centrale et sera dirigé vers le bassin de sédimentation. Il comprendra un seul point de rejet en rive du canal. Les dessins de drainage sur le site de la centrale seront soumis en temps et lieu pour fins d’autorisation en vertu de l'article 22. 3, fiche 17, Français, - dessin%20de%20drainage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dessin de drainage : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 17, Français, - dessin%20de%20drainage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Petrochemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- produced water
1, fiche 18, Anglais, produced%20water
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Water associated with oil and gas reservoirs that is produced along with the oil and gas. 2, fiche 18, Anglais, - produced%20water
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Produced water is the water mixture consisting of oil, gas, and sand that is pumped from oil production wells. 3, fiche 18, Anglais, - produced%20water
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
No operator shall operate a system for the disposal of produced water at sea unless the system is designed and maintained to ensure that the average oil content of the water does not exceed any monthly average of maximum daily volume that is specified in a requirement of the production operations authorization that authorizes the operation in which the water is produced. 4, fiche 18, Anglais, - produced%20water
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Water produced during the production of hydrocarbons is considered a contaminant of oil and gas, responsible for billions of dollars of corrosion. As such, the produced water separated from the processes must be disposed of or reused in some form or fashion. 5, fiche 18, Anglais, - produced%20water
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- eau produite
1, fiche 18, Français, eau%20produite
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- eau extraite 2, fiche 18, Français, eau%20extraite
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Eau qui est associée aux réservoirs de pétrole et de gaz, et qui est recueillie en même temps qu’eux. 3, fiche 18, Français, - eau%20produite
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à l'exploitant d’utiliser un système de rejet à la mer de l'eau extraite d’un puits, sauf si le système est conçu et entretenu de façon à garantir que la teneur moyenne en pétrole de cette eau ne dépasse pas la limite moyenne mensuelle ou le volume quotidien maximal spécifiés dans les conditions de l'autorisation d’exécuter des travaux de production applicable à l'exploitation qui a produit l'eau. 2, fiche 18, Français, - eau%20produite
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Avec l’exploitation des réserves canadiennes marines de pétrole et de gaz, d’énormes volumes d’eau produite [...] peuvent être rejetés dans l’océan. Étant donné que dans notre réalité économique les pêches commerciales doivent coexister avec l’industrie des hydrocarbures extracôtiers, une étude approfondie est nécessaire pour chiffrer l’impact des rejets d’eau produite sur l’environnement [...] 4, fiche 18, Français, - eau%20produite
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Environmental Law
- Water Pollution
- Radioactive Contamination
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- permit to discharge
1, fiche 19, Anglais, permit%20to%20discharge
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- licence to discharge 2, fiche 19, Anglais, licence%20to%20discharge
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The San Diego Regional Water Quality Control Board (RWQCB) also regulates stormwater discharges related to industrial activities. The landfill operator is required to comply with the General Permit to Discharge Stormwater Associated with Industrial Activity. This permit requires the landfill operator to develop and implement a Stormwater Pollution Prevention Plan (SWPPP) and a Stormwater Monitoring Program (SWMP). 3, fiche 19, Anglais, - permit%20to%20discharge
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Application for licence to discharge effluent. ... Under the Local Government (Water Pollution) Act, 1977, a licence is required for the discharge of trade effluent or sewage effluent ... to waters or for the discharge of trade effluent or other matter to a sewer. 4, fiche 19, Anglais, - permit%20to%20discharge
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
The new licences will set out maximum annual load limits for significant pollutants, and industry will have the flexibility to determine how best to comply with those provisions. Concentration limits will be specified, with the concentration of the pollutant most likely to harm the environment obviously attracting the most expensive licence to discharge pollutants into ... water. 5, fiche 19, Anglais, - permit%20to%20discharge
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- discharge permit
- discharge licence
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'eau
- Pollution par radioactivité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- permis de déversement
1, fiche 19, Français, permis%20de%20d%C3%A9versement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- autorisation de déversement 2, fiche 19, Français, autorisation%20de%20d%C3%A9versement
correct, nom féminin
- permis de rejet 3, fiche 19, Français, permis%20de%20rejet
correct, nom masculin
- autorisation de rejet 4, fiche 19, Français, autorisation%20de%20rejet
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
900 industries produisant 94 % du volume d’eaux usées industrielles devaient obtenir un permis de déversement conformément à l’article 15 du règlement 87. 5, fiche 19, Français, - permis%20de%20d%C3%A9versement
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[...] une autorisation de déversement est octroyée pour permettre un rejet [... l(rejet de station d’épuration d’eaux usées résiduaires urbaines ou d’eaux usées industrielles) [...] 6, fiche 19, Français, - permis%20de%20d%C3%A9versement
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Le règlement 87 [...] exige [...] que toute personne qui déverse plus de 4 500 mètres cubes d’eaux usées industrielles dans un réseau d’égouts durant une période de six mois ou qui déverse des eaux usées contenant des métaux lourds, des cyanures ou des huiles minérales, obtienne un permis de déversement. 7, fiche 19, Français, - permis%20de%20d%C3%A9versement
Record number: 19, Textual support number: 4 CONT
La loi sur la gestion de l'environnement [...] coordonne l'autorisation d’exploiter avec le permis de bâtir et le permis de rejet des eaux usées. 8, fiche 19, Français, - permis%20de%20d%C3%A9versement
Record number: 19, Textual support number: 5 CONT
[...] dans les rejets liquides d’une centrale Suisse apparaissent 17 radionucléides qui ne sont pas mentionnés par EDF. Une [...] recherche d’exhaustivité [a permis de découvrir] la déclaration par EDF de rejets d’argon 41(produit d’activation de l'air), ou de carbone 14, qui n’ étaient pas initialement listés dans les Demandes d’Autorisation de Rejet(DAR). 9, fiche 19, Français, - permis%20de%20d%C3%A9versement
Record number: 19, Textual support number: 6 CONT
Le 3 mars 1999, le Parlement Wallon a voté un décret relatif au permis d’environnement. [...] Le nouveau permis couvrira l’ensemble des autorisations environnementales (permis d’exploiter, permis de prise d’eau, permis de rejet des eaux, permis «déchets», permis d’urbanisme). 10, fiche 19, Français, - permis%20de%20d%C3%A9versement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del agua
- Contaminación por radioactividad
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- permiso de vertimiento
1, fiche 19, Espagnol, permiso%20de%20vertimiento
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] la autorización que otorga la Corporación para el desarrollo sostenible del Norte y oriente Amazónico C.D.A. a una persona natural o jurídica, que dentro del desarrollo de una actividad económica, realiza un adecuado tratamiento y disposición final de los residuos líquidos generados por la misma, de acuerdo a lo establecido por el Decreto 1594 de 1984. 2, fiche 19, Espagnol, - permiso%20de%20vertimiento
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-04-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- project
1, fiche 20, Anglais, project
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
(a) Project means the whole of an action, which has a potential for resulting in a physical change in the environment, directly or ultimately, that is any of the following: (1) An activity directly undertaken by any public agency including, but not limited to, public works construction and related activities, clearing or grading of land, improvements to existing public structures, enactment and amendment of zoning ordinances, and the adoption and amendment of local General Plans or elements thereof pursuant to Government Code Sections 65100-65700. (2) An activity undertaken by a person which is supported in whole or in part through public agency contracts, grants, subsidies, loans, or other forms of assistance from one or more public agencies. (3) An activity involving the issuance to a person of a lease, permit, license, certificate, or other entitlement for use by one or more public agencies .... (c) The term "project" refers to the activity which is being approved and which may be subject to several discretionary approvals by governmental agencies. The term "project" does not mean each separate governmental approval. 2, fiche 20, Anglais, - project
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Études et analyses environnementales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- projet
1, fiche 20, Français, projet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la loi [sur la qualité de l'environnement, L. R. Q., ch. Q-2, art. 22 et 166), ouvrage, activité de mise en valeur ou d’utilisation du territoire, mise en application d’un procédé industriel, exploitation d’une industrie, augmentation de la production d’un bien ou d’un service susceptible de modifier la qualité de l'environnement ou de résulter en une émission, ou dépôt, ou dégagement ou un rejet de contaminants, et pour lesquels un certificat d’autorisation accompagné ou non d’une étude d’impact est exigé. 2, fiche 20, Français, - projet
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Éviter de donner au terme projet les sens du terme anglais "project", soit : 1) objet à construire (bâtiment, pont, route, etc.), sens qu’exprime le terme "ouvrage", 2) emplacement où un ouvrage est en voie de construction, sens qu’exprime le terme "chantier" et 3) un sens plus large qui correspond au sens donné plus haut dans la loi et qu’exprime le terme "travaux". 2, fiche 20, Français, - projet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


