TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION REPRODUCTION [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Printed Circuits and Microelectronics
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- counterfeiting of integrated circuits
1, fiche 1, Anglais, counterfeiting%20of%20integrated%20circuits
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- integrated circuit counterfeiting 2, fiche 1, Anglais, integrated%20circuit%20counterfeiting
correct, nom
- IC counterfeiting 2, fiche 1, Anglais, IC%20counterfeiting
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Integrated circuit counterfeiting is a significant and growing problem for electronics manufacturers, system integrators, and end users. The widespread prevalence of counterfeit ICs [integrated circuits] in the manufacturing supply chain raises significant security and reliability concerns. To combat IC counterfeiting, a secure chip odometer was designed to provide ICs with both a secure gauge of use/age and an authentication of provenance enabling simple, secure, robust differentiation between genuine and counterfeit parts. 2, fiche 1, Anglais, - counterfeiting%20of%20integrated%20circuits
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrefaçon des circuits intégrés
1, fiche 1, Français, contrefa%C3%A7on%20des%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrefaçon d'un circuit intégré 1, fiche 1, Français, contrefa%C3%A7on%20d%27un%20circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La contrefaçon d’un circuit intégré a été définie par le département américain à la défense de la façon suivante : la reproduction illégale ou non autorisée, la substitution ou la modification conduisant à la mauvaise identification d’un circuit intégré dans le but de le faire passer pour un autre circuit authentique et non modifié provenant directement du fabricant original ou bien d’une autre source disposant de l'autorisation écrite expresse du fabricant original de fabriquer des pièces de rechange. 1, fiche 1, Français, - contrefa%C3%A7on%20des%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- falsificación de circuitos integrados
1, fiche 1, Espagnol, falsificaci%C3%B3n%20de%20circuitos%20integrados
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- physical information environment
1, fiche 2, Anglais, physical%20information%20environment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- environnement physique de l'information
1, fiche 2, Français, environnement%20physique%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Cet environnement] comprend : les matériels de traitement, de stockage, de reproduction, de transport, de façonnage et de protection des supports de l'information [et] les équipements nécessaires à leur fonctionnement [...] [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 2, Français, - environnement%20physique%20de%20l%27information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- entorno físico de la información
1, fiche 2, Espagnol, entorno%20f%C3%ADsico%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] hay aspectos importantes que debemos conocer respecto del entorno físico de la información y que deben ser aplicados casi como un espejo de nuestras decisiones tomadas acerca de las plataformas tecnológicas y sus componentes. 1, fiche 2, Espagnol, - entorno%20f%C3%ADsico%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electric reproducer
1, fiche 3, Anglais, electric%20reproducer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- electrical reproducer 2, fiche 3, Anglais, electrical%20reproducer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lecteur électrique
1, fiche 3, Français, lecteur%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type de lecteur dans lequel les déplacements de la pointe de lecture résultant de la modulation du sillon sont transformés en forces électromotrices variables généralement destinées à la reproduction des signaux enregistrés. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 3, Français, - lecteur%20%C3%A9lectrique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lecteur électrique : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 3, Français, - lecteur%20%C3%A9lectrique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tracking error
1, fiche 4, Anglais, tracking%20error
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- track error 2, fiche 4, Anglais, track%20error
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Deviation of the vibration axis of a phonograph pickup from tangency with a groove. True tangency is possible for only one groove when the pickup arm is pivoted. 1, fiche 4, Anglais, - tracking%20error
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- erreur de piste
1, fiche 4, Français, erreur%20de%20piste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Défaut de reproduction constaté lorsque les directions des vitesses latérales de la pointe de lecture et du burin de gravure ne sont pas exactement les mêmes. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, fiche 4, Français, - erreur%20de%20piste
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
erreur de piste : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 4, Français, - erreur%20de%20piste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Poultry Production
- Animal Reproduction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- breeding poultry
1, fiche 5, Anglais, breeding%20poultry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
These breeding poultry can each year produce 70-75 million white chickens, 50-55 million coloured chickens and 40-45 million ducks. 2, fiche 5, Anglais, - breeding%20poultry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Reproduction des animaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- volaille de reproduction
1, fiche 5, Français, volaille%20de%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
volaille de reproduction : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - volaille%20de%20reproduction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- apomictic reproduction
1, fiche 6, Anglais, apomictic%20reproduction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
apomictic reproduction: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - apomictic%20reproduction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- reproduction par apomixie
1, fiche 6, Français, reproduction%20par%20apomixie
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
reproduction par apomixie : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - reproduction%20par%20apomixie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- breeding health 1, fiche 7, Anglais, breeding%20health
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
breeding health: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - breeding%20health
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hygiène de la reproduction
1, fiche 7, Français, hygi%C3%A8ne%20de%20la%20reproduction
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hygiène de la reproduction : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - hygi%C3%A8ne%20de%20la%20reproduction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- breeding population 1, fiche 8, Anglais, breeding%20population
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
breeding population: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - breeding%20population
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- population en âge de reproduction
1, fiche 8, Français, population%20en%20%C3%A2ge%20de%20reproduction
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
population en âge de reproduction : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - population%20en%20%C3%A2ge%20de%20reproduction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Reproduction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- active breeding life 1, fiche 9, Anglais, active%20breeding%20life
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
active breeding life: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - active%20breeding%20life
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Zootechnie
- Reproduction des animaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carrière de reproduction
1, fiche 9, Français, carri%C3%A8re%20de%20reproduction
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Animaux reproducteurs. 1, fiche 9, Français, - carri%C3%A8re%20de%20reproduction
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
carrière de reproduction : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - carri%C3%A8re%20de%20reproduction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Copyright
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- digital reproduction agreement
1, fiche 10, Anglais, digital%20reproduction%20agreement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accord de reproduction numérique
1, fiche 10, Français, accord%20de%20reproduction%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
accord de reproduction numérique : terme tiré du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 10, Français, - accord%20de%20reproduction%20num%C3%A9rique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reproduction fees
1, fiche 11, Anglais, reproduction%20fees
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reproduction: a representation in another form or medium (printed reproductions of the great masters). 2, fiche 11, Anglais, - reproduction%20fees
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- droits de reproduction
1, fiche 11, Français, droits%20de%20reproduction
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reproduction : Copie ou imitation d’une œuvre littéraire ou artistique, d’un dessin ou d’un modèle.(Sa publication et sa vente ne peuvent s’effectuer sans l'autorisation de l'auteur ou de son ayant cause, tant que l'œuvre originale n’ est pas dans le domaine public). 2, fiche 11, Français, - droits%20de%20reproduction
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-05-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- right of reprographic reproduction
1, fiche 12, Anglais, right%20of%20reprographic%20reproduction
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... collective management mainly involves the grant of the right of reprographic reproduction, in other words allowing protected material to be photocopied by institutions such as libraries, public organizations, universities, schools and consumer associations. 1, fiche 12, Anglais, - right%20of%20reprographic%20reproduction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- droit de reproduction reprographique
1, fiche 12, Français, droit%20de%20reproduction%20reprographique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- droit de reprographie 2, fiche 12, Français, droit%20de%20reprographie
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] la gestion collective se résume à l'octroi du droit de reproduction reprographique, en d’autres termes, à l'autorisation de photocopier des matériels protégés donnée à des institutions telles que bibliothèques, organismes publics, universités, écoles et associations de consommateurs. 1, fiche 12, Français, - droit%20de%20reproduction%20reprographique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-08-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
- Translation and Interpretation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- by courtesy of
1, fiche 13, Anglais, by%20courtesy%20of
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- by the favour of 2, fiche 13, Anglais, by%20the%20favour%20of
correct, Grande-Bretagne
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- by the favor of
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Traduction et interprétation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- avec l'aimable autorisation de
1, fiche 13, Français, avec%20l%27aimable%20autorisation%20de
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- avec l'autorisation de 1, fiche 13, Français, avec%20l%27autorisation%20de%20
correct
- avec la permission de 2, fiche 13, Français, avec%20la%20permission%20de
- avec la gracieuse permission de 3, fiche 13, Français, avec%20la%20gracieuse%20permission%20de
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Expressions françaises utilisées dans le cas d’une autorisation d’utilisation, de reproduction, de citation, etc., de textes ou de documents photographiques ou cinématographiques, par exemple. 4, fiche 13, Français, - avec%20l%27aimable%20autorisation%20de
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
avec l’aimable autorisation de; avec l’autorisation de : termes publiés au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2006. 5, fiche 13, Français, - avec%20l%27aimable%20autorisation%20de
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- research cloning
1, fiche 14, Anglais, research%20cloning
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In fact, Bill C-6 still awaits third reading in the House of Commons and, when passed, would prohibit reproductive and research cloning, but may permit embryonic stem-cell research. 2, fiche 14, Anglais, - research%20cloning
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- clonage à des fins de recherche
1, fiche 14, Français, clonage%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pendant le débat, les pays ont été partagés entre deux considérations : l'interdiction du clonage à des fins médicales et de reproduction ou l'autorisation du clonage à des fins de recherche. 1, fiche 14, Français, - clonage%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20recherche
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- clonación con fines de investigación
1, fiche 14, Espagnol, clonaci%C3%B3n%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- clonación de investigación 2, fiche 14, Espagnol, clonaci%C3%B3n%20de%20investigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Clonación dirigida a la creación de preembriones y su desarrollo in vitro, para ser utilizados, por ejemplo, como fuentes de células y tejidos [para investigación]. 3, fiche 14, Espagnol, - clonaci%C3%B3n%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En la medida en que las Naciones Unidas existen para velar por los derechos humanos, este debate y su entorno político, económico y mediático plantea una crisis muy grave. Si las Naciones Unidas se limitarán a prohibir la clonación reproductiva, dejando "libre" la clonación con fines de investigación, ese organismo se vería envuelto en la legitimación jurídica de la creación de seres humanos con propósito de destruirlos. 4, fiche 14, Espagnol, - clonaci%C3%B3n%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Con la clonación reproductiva se apunta a implantar el embrión clonado en el útero de una madre subrogada a fin de "producir" un niño; con la clonación "de investigación" se apunta a utilizar inmediatamente el embrión clonado, sin permirtirle que se desarrolle, eliminándolo por lo tanto durante el proceso. 2, fiche 14, Espagnol, - clonaci%C3%B3n%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Images of Parks Canada
1, fiche 15, Anglais, Images%20of%20Parks%20Canada
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Issued under the SchoolNet Digital Collections Program. Ottawa, Canadian Heritage. "The images you will find here come from a vast collection of images owned by Parks Canada. You can download, save and print any of these images for use in your school projects or just because you like them! All reproduction of these images for other purposes, including commercial and other public uses, is prohibited without previous Parks Canada authorization in writing." 1, fiche 15, Anglais, - Images%20of%20Parks%20Canada
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Images de Parcs Canada
1, fiche 15, Français, Images%20de%20Parcs%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Publié dans le cadre du Programme de collections numérisées de Rescol. «Les illustrations que vous trouverez ici proviennent d’une vaste collection appartenant à Parcs Canada. Vous pouvez les télécharger, les sauvegarder et les imprimer pour vos projets scolaires ou simplement parce qu'elles vous plaisent! Toute reproduction de ces illustrations à d’autres fins, notamment à des fins commerciales et de diffusion, est interdite sans l'autorisation écrite préalable de Parcs Canada. » 1, fiche 15, Français, - Images%20de%20Parcs%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- file management system
1, fiche 16, Anglais, file%20management%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An optional file management system offers users an unparalleled way to eliminate paper-filing systems by providing the ability to store copy jobs electronically. The [copier] DL355 file management system labels each document or copy job with a specific code, files and stores the jobs accordingly, and offers the user a browser to locate, recall and work with stored files, while at the same time protecting sensitive materials from unauthorized usage. 1, fiche 16, Anglais, - file%20management%20system
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A feature offered on some copier models. 2, fiche 16, Anglais, - file%20management%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gestionnaire de fichier
1, fiche 16, Français, gestionnaire%20de%20fichier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un gestionnaire de fichiers en option offre aux utilisateurs une façon inégalée de rendre inutiles les systèmes de classement de documents, en leur permettant de sauvegarder des tirages électroniquement. Le gestionnaire de fichiers du [copieur] DL355 attribue un code particulier à chaque document ou tirage, classe et sauvegarde les tâches de reproduction selon ces codes et offre aux utilisateurs une fonction de repérage et de rappel de fichiers, tout en empêchant l'utilisation de documents confidentiels sans autorisation. 1, fiche 16, Français, - gestionnaire%20de%20fichier
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fonction offerte sur certains modèles de copieurs. 2, fiche 16, Français, - gestionnaire%20de%20fichier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


