TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION SAUVEGARDE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loss avoidance investment 1, fiche 1, Anglais, loss%20avoidance%20investment
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
loss avoidance investment: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - loss%20avoidance%20investment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- investissement de sauvegarde
1, fiche 1, Français, investissement%20de%20sauvegarde
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Investissement qui ne dégage pas de profit sur les années à venir, mais tel que, si on le diffère, il occasionne des pertes, généralement croissantes. Il s’agit principalement de grosses réparations ou d’équipements nécessitant un entretien de plus en plus onéreux. 1, fiche 1, Français, - investissement%20de%20sauvegarde
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
investissement de sauvegarde : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - investissement%20de%20sauvegarde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- control
1, fiche 2, Anglais, control
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- control procedure 2, fiche 2, Anglais, control%20procedure
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrôle
1, fiche 2, Français, contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- procédure de contrôle 1, fiche 2, Français, proc%C3%A9dure%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
- mesure de contrôle 2, fiche 2, Français, mesure%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
- procédure de contrôle interne 3, fiche 2, Français, proc%C3%A9dure%20de%20contr%C3%B4le%20interne
correct, nom féminin
- mesure de contrôle interne 3, fiche 2, Français, mesure%20de%20contr%C3%B4le%20interne
correct, nom féminin
- mécanisme de contrôle 4, fiche 2, Français, m%C3%A9canisme%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- procédé de contrôle 4, fiche 2, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité visant à contribuer à la réalisation d’un ou de plusieurs objectifs d’un système de contrôle interne. 5, fiche 2, Français, - contr%C3%B4le
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'autorisation préalable requise pour réaliser une opération relativement importante, la limitation de l'accès à l'entrepôt et la conservation de copies de sauvegarde de fichiers de données et de programmes constituent divers exemples de procédures de contrôle. 5, fiche 2, Français, - contr%C3%B4le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- file management system
1, fiche 3, Anglais, file%20management%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An optional file management system offers users an unparalleled way to eliminate paper-filing systems by providing the ability to store copy jobs electronically. The [copier] DL355 file management system labels each document or copy job with a specific code, files and stores the jobs accordingly, and offers the user a browser to locate, recall and work with stored files, while at the same time protecting sensitive materials from unauthorized usage. 1, fiche 3, Anglais, - file%20management%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A feature offered on some copier models. 2, fiche 3, Anglais, - file%20management%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestionnaire de fichier
1, fiche 3, Français, gestionnaire%20de%20fichier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un gestionnaire de fichiers en option offre aux utilisateurs une façon inégalée de rendre inutiles les systèmes de classement de documents, en leur permettant de sauvegarder des tirages électroniquement. Le gestionnaire de fichiers du [copieur] DL355 attribue un code particulier à chaque document ou tirage, classe et sauvegarde les tâches de reproduction selon ces codes et offre aux utilisateurs une fonction de repérage et de rappel de fichiers, tout en empêchant l'utilisation de documents confidentiels sans autorisation. 1, fiche 3, Français, - gestionnaire%20de%20fichier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fonction offerte sur certains modèles de copieurs. 2, fiche 3, Français, - gestionnaire%20de%20fichier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


