TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTORISATION SE DEPLACER [5 fiches]

Fiche 1 2019-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Statutes and Regulations (Transportation)
DEF

A vehicle, empty or loaded, that requires special authority for movement because it exceeds the dimensions or weight imposed by regulations.

OBS

unique load: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Législation et réglementation (Transports)
DEF

Véhicule qui, vide ou chargé, dépasse les dimensions ou le poids réglementaire et requiert donc une autorisation spéciale avant de pouvoir se déplacer.

OBS

charge excédentaire : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
DEF

The allocation granted to one or more vehicles in order to move over a controlled route in a fixed time according to movement instructions.

OBS

movement credit: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
DEF

Autorisation accordée à un ou plusieurs véhicules pour se déplacer sur un itinéraire réglementé dans un temps donné, conformément aux instructions concernant les mouvements.

OBS

crédit de mouvement : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

crédit de mouvement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte militar
DEF

Asignación de tiempo concedida a uno o varios vehículos con objeto de efectuar un movimiento sobre un itinerario controlado, con arreglo a unas instrucciones establecidas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
  • Personnel Management (General)
CONT

An employee, before going on a trip, must complete a form (GC72 Travel Authority and Advance) requesting approval for travel providing with a detailed estimate of anticipated costs. This trip request is entered into CAS.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Avant d’aller en déplacement, un employé doit remplir un formulaire(GC72 Autorisation et avances de déplacement) qui demande l'autorisation de se déplacer et produit une estimation détaillée des coûts prévus. Cette demande de déplacement est entrée dans les SAE.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

L'expression "travel status" se rend en français par "en déplacement", ce qui ne veut pas dire que l'employé est effectivement du voyage mais qu'il a obtenu l'autorisation de se déplacer à tout moment pendant une certaine période.

OBS

Vocabulaire de la recherche sur les traitements.

OBS

En situation de voyage : tiré du Manuel du Conseil du Trésor - Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
OBS

Directives for those employees who were on extended travel status.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
OBS

L'expression "travel status" se rend en français par "en déplacement", ce qui ne veut pas dire qu'on est effectivement en voyage mais qu'on a obtenu l'autorisation de se déplacer à tout moment pendant une certaine période.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :