TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION SE DEPLACER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Transportation
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unique load
1, fiche 1, Anglais, unique%20load
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vehicle, empty or loaded, that requires special authority for movement because it exceeds the dimensions or weight imposed by regulations. 2, fiche 1, Anglais, - unique%20load
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unique load: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - unique%20load
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport militaire
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charge excédentaire
1, fiche 1, Français, charge%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Véhicule qui, vide ou chargé, dépasse les dimensions ou le poids réglementaire et requiert donc une autorisation spéciale avant de pouvoir se déplacer. 2, fiche 1, Français, - charge%20exc%C3%A9dentaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
charge excédentaire : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - charge%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- movement credit
1, fiche 2, Anglais, movement%20credit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The allocation granted to one or more vehicles in order to move over a controlled route in a fixed time according to movement instructions. 2, fiche 2, Anglais, - movement%20credit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
movement credit: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - movement%20credit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crédit de mouvement
1, fiche 2, Français, cr%C3%A9dit%20de%20mouvement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Autorisation accordée à un ou plusieurs véhicules pour se déplacer sur un itinéraire réglementé dans un temps donné, conformément aux instructions concernant les mouvements. 2, fiche 2, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20mouvement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crédit de mouvement : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 2, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20mouvement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
crédit de mouvement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 2, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20mouvement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- crédito de movimiento
1, fiche 2, Espagnol, cr%C3%A9dito%20de%20movimiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Asignación de tiempo concedida a uno o varios vehículos con objeto de efectuar un movimiento sobre un itinerario controlado, con arreglo a unas instrucciones establecidas. 1, fiche 2, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20de%20movimiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trip request
1, fiche 3, Anglais, trip%20request
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An employee, before going on a trip, must complete a form (GC72 Travel Authority and Advance) requesting approval for travel providing with a detailed estimate of anticipated costs. This trip request is entered into CAS. 1, fiche 3, Anglais, - trip%20request
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande de déplacement
1, fiche 3, Français, demande%20de%20d%C3%A9placement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avant d’aller en déplacement, un employé doit remplir un formulaire(GC72 Autorisation et avances de déplacement) qui demande l'autorisation de se déplacer et produit une estimation détaillée des coûts prévus. Cette demande de déplacement est entrée dans les SAE. 1, fiche 3, Français, - demande%20de%20d%C3%A9placement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- in travel status
1, fiche 4, Anglais, in%20travel%20status
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- en déplacement
1, fiche 4, Français, en%20d%C3%A9placement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- en situation de voyage 2, fiche 4, Français, en%20situation%20de%20voyage
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'expression "travel status" se rend en français par "en déplacement", ce qui ne veut pas dire que l'employé est effectivement du voyage mais qu'il a obtenu l'autorisation de se déplacer à tout moment pendant une certaine période. 3, fiche 4, Français, - en%20d%C3%A9placement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 4, fiche 4, Français, - en%20d%C3%A9placement
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En situation de voyage : tiré du Manuel du Conseil du Trésor - Ressources humaines. 5, fiche 4, Français, - en%20d%C3%A9placement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-01-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extended travel status
1, fiche 5, Anglais, extended%20travel%20status
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Directives for those employees who were on extended travel status. 2, fiche 5, Anglais, - extended%20travel%20status
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- en déplacement autorisé pour une période prolongée
1, fiche 5, Français, en%20d%C3%A9placement%20autoris%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20prolong%C3%A9e
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'expression "travel status" se rend en français par "en déplacement", ce qui ne veut pas dire qu'on est effectivement en voyage mais qu'on a obtenu l'autorisation de se déplacer à tout moment pendant une certaine période. 2, fiche 5, Français, - en%20d%C3%A9placement%20autoris%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20prolong%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


