TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTORISATION TRANSFERT [35 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Any computer code that is transferred and executed without the explicit authorization of an account holder or individual in control of a system, e.g. web-based scripts and applets, "AutoRun" executables, and document macros.

OBS

Carriers of mobile code include networks, email, USB flash drives, and flash memory cards.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Tout code machine dont le transfert et l'exécution s’effectuent sans l'autorisation expresse du titulaire d’un compte ni d’une personne aux commandes d’un système informatique, p. ex. scripts et applets Web, programmes et fichiers à lancement automatique(AutoRun), macros intégrées à des documents.

OBS

Les réseaux, les courriels, les clés USB à mémoire flash et les cartes mémoire flash, notamment, sont porteurs de codes mobiles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
CONT

The Discovery Grants (DG) Program is NSERC's [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada's] largest and longest-standing program. ... Grant holders typically receive up to five years of funding before they must apply for their next Discovery Grant.

OBS

grant holder: term in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC).

Terme(s)-clé(s)
  • grantholder

Français

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
CONT

Un transfert de fonds survient habituellement lorsqu'un établissement principal, ayant reçu directement des fonds d’un organisme, transfère, avec l'autorisation du titulaire de la subvention, une partie ou la totalité de ces fonds à un établissement secondaire dans le but de faciliter la collaboration de recherche entre un titulaire de subvention et le cotitulaire de l'établissement secondaire [...]

OBS

titulaire de subvention : terme en usage au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

freedom of remittance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

liberté de transfert : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

voting-trustee certificate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

certificat de transfert des droits de vote à un agent fiduciaire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

pay-through certificate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

Technique de titrisation.

OBS

titre adossé à transfert indirect des flux; titre adossé à flux transformés : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

transfer charge: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

commission de transfert : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
OBS

net resource transfer; NRT: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

transfert net de ressources; TRN : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

materials transfer note: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

bon de transfert de matières : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Labour and Employment
OBS

labour transfer note: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • labor transfer note

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Travail et emploi
OBS

fiche d’enregistrement de transfert de main-d’œuvre : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

debit collection system; debit transfer system: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

système de transfert de positions débitrices; système de prélèvement par débit : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

allocated transfer risk reserve; ATRR: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • allocated transfer risk reserves

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

réserve obligatoire pour risques de transfert : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • réserves obligatoires pour risques de transfert

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

credit transfer system: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

système de transfert de positions créditrices : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

A cash transfer consists of the payment of cash or the equivalent of cash while a transfer in kind consists of the transfer of the ownership of a good or an asset, other than cash, or the provision of a service.

CONT

The federal government, ... includes cash transfers and the value of the capacity to raise tax revenue (tax points) when it does the math and this makes the reductions in transfer payments seem much less dramatic.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

transfert de fonds; transfert monétaire : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A service, provided by a layer of communicating open systems, which ensures adequate security of the systems or of data transfers.

OBS

security service: term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Service, fourni par une couche de systèmes ouverts, garantissant une sécurité des systèmes et du transfert de données. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

service de sécurité : terme normalisés par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit de la famille (common law)
OBS

partage ou transfert de biens : terme tiré du Mini-lexique du partage des biens et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A communication or that part of a communication that contains the authorization and required details for a transfer.

OBS

instruction: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Message ou partie d’un message contenant l'autorisation et les informations requises pour un transfert.

OBS

instruction : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Instituciones financieras
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Records Management (Management)
  • Library Science
CONT

Functional profiles are attached to each of the MIDAs (multi-institutional disposition authority) covering common administrative records to facilitate the application of the terms and conditions appended to each of these authorities.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Bibliothéconomie
CONT

Les profils fonctionnels sont inclus à chaque APDD(autorisation pluriinstitutionnelle de disposer de documents) des documents administratifs communs pour faciliter l'application des modalités de transfert des documents archivistiques qui sont annexées à chacune de ces autorisations.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Library Operations
CONT

Where archival records have been identified, an agreement for transfer will form part of a records disposition authority; the details of the records transfer are contained in the terms and conditions attached to the agreement.

OBS

agreement for transfer; transfer agreement: terms used at Library and Archives Canada.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Bibliothéconomie)
CONT

Lorsque les documents archivistiques sont identifiés, un accord de transfert fait partie de l'autorisation de disposer des documents; les détails du transfert des documents sont expliqués dans les modalités de transfert annexées à l'accord.

OBS

accord de transfert : terme en usage à Bibliothèque et Archives Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A particular plasmid that codes efficiently for transfer of itself, and also of the bacterial chromosome, by conjugation.

OBS

This plasmid is the one with which bacterial conjugation was discovered in E. coli.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Épisome capable d’effectuer son propre transfert par conjugaison vers une bactérie receveuse. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

1. Intégré au chromosome bactérien, le facteur F est capable d’en promouvoir le transfert. 2. Découvert chez le colibacille, le facteur F est fonctionnel chez d’autres entérobactéries. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ]

OBS

facteur F; épisome F; facteur de fertilité; facteur de sexualité; facteur sexuel : termes normalisés par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A specific sequence of three nucleotides in a transfer RNA [ribonucleic acid], complementary to a codon for an amino acid in a messenger RNA.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Triplet de nucléotides de l'ARNt [acide ribonucléique de transfert] lui permettant de se fixer en face du codon correspondant d’une molécule d’ARNm [acide ribonucléique messager]. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

anticodon : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Secuencia de tres nucleótidos en una molécula de ARNt [ácido ribonucleico de transferencia] que forma puentes de H [hidrógeno] con el triplete complementario (codón) de ARNm [ácido ribonucleico mensajero].

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Microbiology and Parasitology
DEF

In bacterial genetics, a form of mating by direct cell contact in which a donor bacterium contributes DNA to a recipient.

OBS

Usually the DNA which is transferred is a plasmid but chromosomal DNA can also be transferred if a conjugative plasmid is integrated within it.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Transfert d’ADN ou d’information génétique d’une cellule bactérienne à une autre. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

L’un des conjugants, couramment qualifié de mâle, fonctionne comme donneur de matériel génétique et l’autre, couramment qualifié de femelle, comme receveur.

OBS

conjugaison : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Microbiología y parasitología
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Auditing (Accounting)
OBS

Through its Income Verification Project, CRA (Canada Revenue Agency) has also introduced a new electronic process to transfer income information to provinces and territories. This information is necessary in order to verify eligibility for income-tested support programs. The transfer is quick and secure, and requires the specific authorisation of the clients involved. To date CRA has established partnerships with about 25 provincial and territorial ministries and social service agencies to use this system, which in the future may be used as a model for other services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Dans le cadre de son Projet de vérification du revenu, l'ARC(Agence du revenu du Canada) a mis en place un nouveau processus électronique qui facilite le transfert des données sur le revenu aux gouvernements provinciaux et territoriaux. Cette information est essentielle pour vérifier l'admissibilité aux programmes subordonnés aux revenus. Le transfert est rapide et sécuritaire et nécessite l'autorisation expresse des clients visés. Jusqu'ici, l'ARC a établi des partenariats avec quelques 25 ministères et organismes de services sociaux provinciaux et territoriaux en vue d’utiliser le système, lequel pourrait éventuellement servir de modèle pour les autres services.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Arc Welding
DEF

A variation of the gas metal arc welding process in which the consumable electrode is deposited during repeated short circuits. [Definition standardized by the American Welding Society (AWS).]

CONT

Dip transfer, also known as short circuiting arc welding, is carried out using currents below 200 amps and 25 volts.

OBS

gas metal arc welding short circuiting arc; short circuiting arc welding; GMAW-S: terms and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS).

Français

Domaine(s)
  • Soudage à l'arc
DEF

Variante du procédé de soudage à l’arc sous gaz avec fil plein dans lequel le fil électrode fusible est déposé par courts-circuits répétés.

OBS

soudage à l'arc sous gaz avec fil plein avec transfert par courts-circuits; procédé GMAW-S : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Electronic Measurements
  • Acoustics (Physics)
  • Audio Technology

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Mesures électroniques
  • Acoustique (Physique)
  • Électroacoustique
DEF

Moitié du logarithme népérien du rapport complexe du produit de la force par la vitesse, ou de la pression par le flux de vitesse, ou de la tension par le courant, à l’entrée du transducteur, par le produit des mêmes grandeurs, mesuré à la sortie.

OBS

exposant de transfert sur images : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Medidas electrónicas
  • Acústica (Física)
  • Electroacústica
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2010-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
DEF

The real part of the image transfer constant.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
DEF

exposant d’affaiblissement sur images : Partie réelle de l'exposant de transfert sur images. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

exposant d’affaiblissement sur images : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2009-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Audio Technology
  • Measurements of Electricity
DEF

The complex quotient of the force applied at one point of a mechanical system and the resulting velocity at another point.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Électroacoustique
  • Mesures de grandeurs électriques
DEF

Quotient complexe de la force sinusoïdale appliquée à l’entrée d’un système mécanique par la vitesse qui en résulte à la sortie, l’entrée et la sortie de ce système étant connectées à des impédances déterminées.

OBS

impédance mécanique de transfert : terme et défition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acústica (Física)
  • Electroacústica
  • Medida de la electricidad
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • General Vocabulary
CONT

Where a solicitor produces a deed, having in the body thereof or endorsed thereon a receipt for consideration money or other consideration, the deed being executed or the endorsed receipt being signed by the person entitled to give a receipt for that consideration, the deed is sufficient authority to the person liable to pay or give the consideration for his paying or giving the same to the solicitor, without the solicitor producing any other authority in that behalf from the person who executed the deed or signed the receipt.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Vocabulaire général
OBS

[...] transfert dans lequel est inséré ou sur lequel est endossé un reçu d’une contrepartie en numéraire ou autre et que l'acte est passé ou le reçu endossé est signé par la personne qui a le droit de donner un reçu de cette contrepartie, l'acte autorise suffisamment la personne tenue de payer ou de donner la contrepartie à la payer ou à la donner à l'avocat, sans que ce dernier ne produise aucune autre autorisation à cet égard de la personne qui a passé l'acte ou signé le reçu.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

machine à transfert rectiligne : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

machine à transfert rotatif : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2003-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Telephones
DEF

In a call, the phase during which user data is actually transferred between a source user and a destination user.

OBS

Other phases are the call setup phase and the call termination phase.

OBS

data transfer phase: term standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Téléphones
DEF

Dans une communication, phase durant laquelle les données des usagers peuvent être transférées entre équipements terminaux de données interconnectés par le réseau.

OBS

phase de transfert de données : terme normalisé par l’ISO.

OBS

phase de transfert de données : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Teléfonos
DEF

Fase de una comunicación de datos durante la cual pueden transferirse señales de datos entre los ETD [equipos terminal de datos] interconectados a través de la red.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

Portfolio Transfer, Dissolution, Liquidation, etc. An insurance company shall be able to transfer its insurance portfolio comprehensively to another insurance company under the agreement with the company concerned.

CONT

When, in view of the conditions of business or assets of an insurance company, the Minister of Finance considers that it is difficult for the company to continue its business he shall be able to order the company to discuss the transfer of its portfolio or to take any other necessary measures.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Cession par une entreprise d’assurance ou de capitalisation de tout ou partie de son portefeuille de contrats à une autre entreprise d’assurance.

OBS

transfert de portefeuille : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
OBS

transfer: Term reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

transfert : terme reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
OBS

Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Velocity at which data bits are recovered from a magnetic or optical support.

OBS

For hard disc units the velocity is measured in Megabits per second (mb/s) and for diskette units or CD-ROM, in kilobits per second (kb/s).

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Vitesse à laquelle les bits des données sont récupérés d’un support magnétique ou optique.

OBS

Pour les unités de disque fixe, la vitesse se mesure en Megabits par seconde (Mb/s), et pour les unités de disquettes ou CD-ROM, en Kilobits par seconde (Kb/s).

OBS

vitesse de transfert des données : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Velocidad a la que se recuperan los bitos de datos de un soporte magnético u óptico.

OBS

Para unidades de disco duro, la velocidad se mide en megaoctetos por segundo (Mb/s), y para unidades de disquetes o CD-ROM, en kilooctetos por segundo (Kb/s).

OBS

velocidad de transferencia de datos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1995-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Educational Institutions
DEF

The act of a pupil in withdrawing from one grade, school, or system and enrolling in another grade, school, or system.

Terme(s)-clé(s)
  • pupil transfer
  • school transfer

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Établissements d'enseignement
DEF

Acte administratif autorisant le déplacement d’un élève dans une école autre que celle qu’il aurait dû normalement fréquenter.

OBS

Il ne faut pas confondre transfert d’élève et autorisation d’études hors établissement, ce dernier terme désignant une réalité propre à l'enseignement collégial et à l'enseignement universitaire.

OBS

Il ne faut pas employer relocalisation ni placement pour transfert d’élève.

OBS

transfert; transfert d’élève : Termes et définition recommandés et en instance de normalisation par l’OLF.

Terme(s)-clé(s)
  • transfert d'étudiant

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1983-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Flight safety messages shall comprise the following: Movement and control messages, clearance messages, transfer of control messages, request messages, position report messages.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Les messages intéressant la sécurité des vols sont les suivants : Messages de mouvement et de contrôle, messages de plan de vol, messages d’amendement et de coordination(...) messages d’annulation, messages d’autorisation, messages de transfert de contrôle, messages de demande, messages de compte rendu de position.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :