TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION TRAVAIL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Union Organization
- Labour Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parent union
1, fiche 1, Anglais, parent%20union
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation syndicale
- Droit du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- syndicat principal
1, fiche 1, Français, syndicat%20principal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- syndicat-mère 2, fiche 1, Français, syndicat%2Dm%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
syndicat-mère : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 1, Français, - syndicat%20principal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- facility security clearance
1, fiche 2, Anglais, facility%20security%20clearance
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FSC 1, fiche 2, Anglais, FSC
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A facility security clearance (FSC) allows an organization to obtain a security clearance for their personnel at the classified level in order to access classified information, assets or worksites. 2, fiche 2, Anglais, - facility%20security%20clearance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attestation de sécurité d'installation
1, fiche 2, Français, attestation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27installation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ASI 1, fiche 2, Français, ASI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une attestation de sécurité d’installation(ASI) permet à l'organisation d’obtenir une autorisation de sécurité de niveau classifié pour [ses employés] afin que [ceux-ci puissent] avoir accès aux renseignements, aux biens ou aux lieux de travail classifiés. 2, fiche 2, Français, - attestation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27installation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- task authorization number
1, fiche 3, Anglais, task%20authorization%20number
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall submit monthly invoices for tasks authorized under the contract. Each invoice shall clearly show the following: a. contract serial number; b. contract price; c. task authorization number; ... h. travel expenses related to the task. 2, fiche 3, Anglais, - task%20authorization%20number
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- task authorisation number
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- numéro d'autorisation de tâche
1, fiche 3, Français, num%C3%A9ro%20d%27autorisation%20de%20t%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- numéro d'autorisation du travail 2, fiche 3, Français, num%C3%A9ro%20d%27autorisation%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur doit soumettre des factures mensuelles pour les travaux autorisés dans le cadre du contrat. Chaque facture doit indiquer clairement : a. le numéro de série du contrat; b. le prix du contrat; c. le numéro d’autorisation du travail; [...] h. les dépenses de voyages afférentes. 2, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20d%27autorisation%20de%20t%C3%A2che
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- geophysical work authorization application
1, fiche 4, Anglais, geophysical%20work%20authorization%20application
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
geophysical work authorization application: a Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board (CNSOPB) form. 2, fiche 4, Anglais, - geophysical%20work%20authorization%20application
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- geophysical work authorisation application
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande d'autorisation de travail géophysique
1, fiche 4, Français, demande%20d%27autorisation%20de%20travail%20g%C3%A9ophysique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
demande d’autorisation de travail géophysique : formulaire de l'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers(OCNEHE). 2, fiche 4, Français, - demande%20d%27autorisation%20de%20travail%20g%C3%A9ophysique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
- Labour Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- conciliation commissioner
1, fiche 5, Anglais, conciliation%20commissioner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- conciliator commissioner 2, fiche 5, Anglais, conciliator%20commissioner
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Where a conciliation commissioner has been appointed or a conciliation board has been established, the Minister [of Labour] must immediately deliver to the conciliation commissioner or the members of the conciliation board a copy of the notice of dispute ... and may, until their report has been submitted, refer other questions to them. 3, fiche 5, Anglais, - conciliation%20commissioner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Relations du travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commissaire-conciliateur
1, fiche 5, Français, commissaire%2Dconciliateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- commissaire-conciliatrice 2, fiche 5, Français, commissaire%2Dconciliatrice
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le ministre [du Travail] remet une copie de l’avis de différend [...] au commissaire-conciliateur ou aux membres de la commission de conciliation immédiatement après sa nomination ou la constitution de la commission, selon le cas; il peut également, jusqu’à ce que leur rapport ait été remis, leur soumettre d’autres questions. 3, fiche 5, Français, - commissaire%2Dconciliateur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
commissaire-conciliateur; commissaire-conciliatrice : désignations tirées du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 5, Français, - commissaire%2Dconciliateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- authority to purchase locally
1, fiche 6, Anglais, authority%20to%20purchase%20locally
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Authority to purchase supplies from local market. 2, fiche 6, Anglais, - authority%20to%20purchase%20locally
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autorisation d'acheter sur place
1, fiche 6, Français, autorisation%20d%27acheter%20sur%20place
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Autorisation d’acheter des approvisionnements sur le marché local. 2, fiche 6, Français, - autorisation%20d%27acheter%20sur%20place
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
autorisation d’acheter sur place : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 6, Français, - autorisation%20d%27acheter%20sur%20place
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Real Estate
- Public Service
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- RP-n Oversight Work Instructions
1, fiche 7, Anglais, RP%2Dn%20Oversight%20Work%20Instructions
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
These working instructions apply to all PSPC [Public Services and Procurement Canada] employees involved in authorizing work [...] to be performed by the RP [Real Property contractor] and provide guidance on the issuance, amendment, and on the quality monitoring activities to be performed by PSPC employees when authorizing work by the Real Property [contractor]. 1, fiche 7, Anglais, - RP%2Dn%20Oversight%20Work%20Instructions
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
RP: Real Property. 2, fiche 7, Anglais, - RP%2Dn%20Oversight%20Work%20Instructions
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
n: The letter "n" refers to a variable number. It is used to encompass all of the sourcing mechanisms established by the Public Services and Procurement Canada Strategic Sourcing Sector: RP-1, RP-2, RP-3.1, RP-3.2, RP-4, RP-5, etc. 2, fiche 7, Anglais, - RP%2Dn%20Oversight%20Work%20Instructions
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Real Property-n Oversight Work Instructions
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Immobilier
- Fonction publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Instructions de travail pour la surveillance des contrats BI-n
1, fiche 7, Français, Instructions%20de%20travail%20pour%20la%20surveillance%20des%20contrats%20BI%2Dn
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ces instructions de travail s’appliquent à tous les employés de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] impliqués dans l'autorisation des travaux [...] à effectuer par l'entrepreneur BI-1 et fournissent des détails sur les activités de surveillance de la qualité à effectuer par les employés de SPAC lors de l'autorisation des travaux par l'entrepreneur des biens immobiliers. Ces instructions contiennent des exigences clés pour la délivrance d’une autorisation de travail et/ou des modifications. 1, fiche 7, Français, - Instructions%20de%20travail%20pour%20la%20surveillance%20des%20contrats%20BI%2Dn
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
BI : Biens immobiliers. 2, fiche 7, Français, - Instructions%20de%20travail%20pour%20la%20surveillance%20des%20contrats%20BI%2Dn
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
n : La lettre «n» fait référence à un nombre variable. Elle sert à englober tous les mécanismes d’impartition mis en place par le Secteur de l’impartition stratégique de Services publics et Approvisionnement Canada : BI-1, BI-2, BI-3.1, BI-3.2, BI-4, BI-5, etc. 2, fiche 7, Français, - Instructions%20de%20travail%20pour%20la%20surveillance%20des%20contrats%20BI%2Dn
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Instructions de travail pour la surveillance des contrats Biens immobiliers-n
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-01-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- telework
1, fiche 8, Anglais, telework
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A flexible work arrangement where an employee has received approval to carry out some or all of his/her duties at a telework place, e.g. personal residence. 1, fiche 8, Anglais, - telework
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tele-work
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- télétravail
1, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9travail
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Régime de travail souple selon lequel l'employé a l'autorisation d’accomplir une partie ou la totalité de ses tâches à un lieu de télétravail, p. ex. à domicile. 1, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9travail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trusted communications path
1, fiche 9, Anglais, trusted%20communications%20path
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- trusted path 2, fiche 9, Anglais, trusted%20path
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a mechanism by which a network subject can communicate directly with the TCB [trusted computing base]. 3, fiche 9, Anglais, - trusted%20communications%20path
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This mechanism can only be activated by the network subject or the TCB and cannot be imitated by untrusted software. 3, fiche 9, Anglais, - trusted%20communications%20path
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- trusted communication path
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chemin de communications de confiance
1, fiche 9, Français, chemin%20de%20communications%20de%20confiance
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chemin de confiance 2, fiche 9, Français, chemin%20de%20confiance
correct, nom masculin
- chemin sécurisé 3, fiche 9, Français, chemin%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui permet à un opérateur privilégié d’une station de travail de communiquer avec la base de confiance informatique(TCB) [trusted computing base]. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 4, fiche 9, Français, - chemin%20de%20communications%20de%20confiance
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- chemin de communication de confiance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ruta de comunicación fiable 1, fiche 9, Espagnol, ruta%20de%20comunicaci%C3%B3n%20%20fiable
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La comunicación entre la base fiable de cómputo y el usuario se ha de realizar a través de lo que se denomina la ruta de comunicación fiable (Trusted Communication Path, TCP), ruta que se ha de invocar mediante una combinación de teclas. 1, fiche 9, Espagnol, - ruta%20de%20comunicaci%C3%B3n%20%20fiable
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sexology
- Sociology of Women
- Social Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- workplace sexual harassment
1, fiche 10, Anglais, workplace%20sexual%20harassment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- sexual harassment in the workplace
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sexologie
- Sociologie des femmes
- Problèmes sociaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agression sexuelle au travail
1, fiche 10, Français, agression%20sexuelle%20au%20travail
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- agression sexuelle en milieu de travail 1, fiche 10, Français, agression%20sexuelle%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
agression sexuelle au travail; agression sexuelle en milieu de travail : termes tirés du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 10, Français, - agression%20sexuelle%20au%20travail
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Finance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- non-labour income 1, fiche 11, Anglais, non%2Dlabour%20income
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
non-labour income: term extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - non%2Dlabour%20income
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- non-labor income
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Finances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- revenu autre que celui du travail
1, fiche 11, Français, revenu%20autre%20que%20celui%20du%20travail
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
revenu autre que celui du travail : Le terme au pluriel(revenus autres que ceux du travail) a été extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - revenu%20autre%20que%20celui%20du%20travail
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- revenus autres que ceux du travail
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2017-07-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Intercept Monitor Analyst Supervisor
1, fiche 12, Anglais, Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Monitor Transcriber Supervisor 1, fiche 12, Anglais, Monitor%20Transcriber%20Supervisor
ancienne désignation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
000195: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 12, Anglais, - Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: supervising permanent CMs (civilian members) and recruiting, hiring and training TCEs (temporary civilian employees) as intercept monitor analysts, including interpreters and translators; reporting to and advising management and others on the current status of personnel and project costs; analyzing and producing various reports simultaneously on intercepted live and recorded communications for project investigators; monitoring the work of others, resolving problems and evaluating personnel; providing guidance on Standard Operating Procedures (SOPs) regarding the monitoring of Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC (Criminal Code); producing and providing electronically-intercepted private communications pursuant to Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC, for court disclosure; providing testimony in Canadian and foreign courts as a subject matter expert for electronically-intercepted private communications pursuant to Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC; and operating computer-based and electronic equipment associated with Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC. 1, fiche 12, Anglais, - Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Intercept Monitor Analyst/Supervisor: Although this title is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Intercept Monitor Analyst Supervisor" is preferable. 1, fiche 12, Anglais, - Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Intercept Monitor Analyst Superviser
- Intercept Monitor Analyst/Supervisor
- Intercept Monitor Analyst/Superviser
- Monitor Transcriber Superviser
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- superviseur des analystes préposés à l'écoute
1, fiche 12, Français, superviseur%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- superviseure des analystes préposés à l'écoute 1, fiche 12, Français, superviseure%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
nom féminin
- superviseur de l'écoute et de la transcription 1, fiche 12, Français, superviseur%20de%20l%27%C3%A9coute%20et%20de%20la%20transcription
ancienne désignation, nom masculin
- superviseure de l'écoute et de la transcription 1, fiche 12, Français, superviseure%20de%20l%27%C3%A9coute%20et%20de%20la%20transcription
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
000195 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 12, Français, - superviseur%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : superviser des m. c.(membres civils) permanents et recruter, engager et former des e. c. t.(employés de la fonction publique) comme analystes préposés à l'écoute, y compris des interprètes et des traducteurs; informer les cadres et d’autres employés de la situation actuelle concernant les coûts relatifs au projet et au personnel; analyser et produire simultanément, pour les enquêteurs du projet, divers rapports sur les communications vivantes et enregistrées interceptées; surveiller le travail d’autres employés, régler des problèmes et évaluer des employés; donner des indications sur les instructions permanentes d’opération(IPO) concernant l'écoute en vertu d’une autorisation aux termes de la partie VI ou d’un mandat aux termes de la partie XV du C. cr.(Code criminel) ;produire et fournir des communications privées interceptées électroniquement en vertu d’une autorisation aux termes de la partie VI ou d’un mandat aux termes de la partie XV du C. cr., à des fins de divulgation au tribunal; témoigner à titre d’expert en la matière devant des tribunaux canadiens et étrangers concernant des communications privées interceptées électroniquement en vertu d’une autorisation aux termes de la partie VI ou d’un mandat aux termes de la partie XV du C. cr. ;faire fonctionner le matériel informatisé et électronique lié à l'autorisation prévue à la partie VI ou au mandat prévu à la partie XV du C. cr. 1, fiche 12, Français, - superviseur%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- analystes préposés à l'écoute, superviseur
- analystes préposés à l'écoute, superviseure
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grievance arbitrator
1, fiche 13, Anglais, grievance%20arbitrator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- arbitrator of grievances
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- arbitre de griefs
1, fiche 13, Français, arbitre%20de%20griefs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne désignée par les parties à une convention collective de travail ou, à défaut d’entente, par le ministre du Travail, pour régler les différends relative à l’application et à l’interprétation de la convention. 2, fiche 13, Français, - arbitre%20de%20griefs
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
arbitre de griefs : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 13, Français, - arbitre%20de%20griefs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Medicine
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- industrial medicine 1, fiche 14, Anglais, industrial%20medicine
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
industrial medicine: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 14, Anglais, - industrial%20medicine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Médecine générale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- médecine du travail
1, fiche 14, Français, m%C3%A9decine%20du%20travail
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
médecine du travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - m%C3%A9decine%20du%20travail
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- full-time equivalent employment 1, fiche 15, Anglais, full%2Dtime%20equivalent%20employment
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
full-time equivalent employment: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 15, Anglais, - full%2Dtime%20equivalent%20employment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 15, La vedette principale, Français
- travail équivalent temps plein
1, fiche 15, Français, travail%20%C3%A9quivalent%20temps%20plein
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- emploi équivalent temps plein 1, fiche 15, Français, emploi%20%C3%A9quivalent%20temps%20plein
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
travail équivalent temps plein; emploi équivalent temps plein : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 15, Français, - travail%20%C3%A9quivalent%20temps%20plein
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- formal labour market 1, fiche 16, Anglais, formal%20labour%20market
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
formal labour market: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 16, Anglais, - formal%20labour%20market
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- formal labor market
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- marché du travail officiel
1, fiche 16, Français, march%C3%A9%20du%20travail%20officiel
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- marché du travail organisé 1, fiche 16, Français, march%C3%A9%20du%20travail%20organis%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
marché du travail officiel; marché du travail organisé : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 16, Français, - march%C3%A9%20du%20travail%20officiel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- informal labour market 1, fiche 17, Anglais, informal%20labour%20market
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
informal labour market: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 17, Anglais, - informal%20labour%20market
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- informal labor market
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- marché du travail non organisé
1, fiche 17, Français, march%C3%A9%20du%20travail%20non%20organis%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
marché du travail non organisé : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 17, Français, - march%C3%A9%20du%20travail%20non%20organis%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- non-factor input 1, fiche 18, Anglais, non%2Dfactor%20input
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
non-factor input: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 18, Anglais, - non%2Dfactor%20input
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- moyens de production autres que le travail et le capital
1, fiche 18, Français, moyens%20de%20production%20autres%20que%20le%20travail%20et%20le%20capital
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
moyens de production autres que le travail et le capital : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 18, Français, - moyens%20de%20production%20autres%20que%20le%20travail%20et%20le%20capital
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- moyen de production autre que le travail et le capital
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- grievance arbitration
1, fiche 19, Anglais, grievance%20arbitration
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- rights arbitration 2, fiche 19, Anglais, rights%20arbitration
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A mechanism to resolve disputes about the interpretation and application of a collective agreement during the term of that agreement. 2, fiche 19, Anglais, - grievance%20arbitration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arbitrage de grief
1, fiche 19, Français, arbitrage%20de%20grief
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- arbitrage de droits 2, fiche 19, Français, arbitrage%20de%20droits
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour régler les différends en rapport avec l’interprétation et l’application d’une convention collective pendant la durée de cette convention. 2, fiche 19, Français, - arbitrage%20de%20grief
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
arbitrage de grief : Le terme «arbitrage d’un grief» a été tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 19, Français, - arbitrage%20de%20grief
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rules of Court
- Labour Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- injunction proceeding
1, fiche 20, Anglais, injunction%20proceeding
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
injunction proceeding: term usually used in the plural. 2, fiche 20, Anglais, - injunction%20proceeding
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- injunction proceedings
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit du travail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- procédure d'injonction
1, fiche 20, Français, proc%C3%A9dure%20d%27injonction
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
procédure d’injonction : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 20, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27injonction
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- scheduled working hours 1, fiche 21, Anglais, scheduled%20working%20hours
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
scheduled working hours: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 21, Anglais, - scheduled%20working%20hours
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- scheduled working hour
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 21, La vedette principale, Français
- temps de travail normal
1, fiche 21, Français, temps%20de%20travail%20normal
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
temps de travail normal : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 21, Français, - temps%20de%20travail%20normal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- secondary labour market 1, fiche 22, Anglais, secondary%20labour%20market
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
secondary labour market: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 22, Anglais, - secondary%20labour%20market
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- secondary labor market
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- marché secondaire du travail
1, fiche 22, Français, march%C3%A9%20secondaire%20du%20travail
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Tâches subalternes, mal payées ... 1, fiche 22, Français, - march%C3%A9%20secondaire%20du%20travail
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
marché secondaire du travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 22, Français, - march%C3%A9%20secondaire%20du%20travail
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- employee's time record 1, fiche 23, Anglais, employee%27s%20time%20record
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
employee's time record: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 23, Anglais, - employee%27s%20time%20record
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 23, La vedette principale, Français
- relevé de temps de travail d'un salarié
1, fiche 23, Français, relev%C3%A9%20de%20temps%20de%20travail%20d%27un%20salari%C3%A9
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
relevé de temps de travail d’un salarié : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 23, Français, - relev%C3%A9%20de%20temps%20de%20travail%20d%27un%20salari%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Planning
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- earned income ratio 1, fiche 24, Anglais, earned%20income%20ratio
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
earned income ratio: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 24, Anglais, - earned%20income%20ratio
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Planification économique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- part des revenus du travail dans le revenu national
1, fiche 24, Français, part%20des%20revenus%20du%20travail%20dans%20le%20revenu%20national
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
part des revenus du travail dans le revenu national : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 24, Français, - part%20des%20revenus%20du%20travail%20dans%20le%20revenu%20national
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- earned income relief 1, fiche 25, Anglais, earned%20income%20relief
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
earned income relief: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 25, Anglais, - earned%20income%20relief
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dégrèvement des revenus du travail
1, fiche 25, Français, d%C3%A9gr%C3%A8vement%20des%20revenus%20du%20travail
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
dégrèvement des revenus du travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 25, Français, - d%C3%A9gr%C3%A8vement%20des%20revenus%20du%20travail
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- price per hour of labour 1, fiche 26, Anglais, price%20per%20hour%20of%20labour
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
price per hour of labour: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 26, Anglais, - price%20per%20hour%20of%20labour
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- price per hour of labor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- prix de l'heure de travail
1, fiche 26, Français, prix%20de%20l%27heure%20de%20travail
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
prix de l'heure de travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 26, Français, - prix%20de%20l%27heure%20de%20travail
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- unscheduled working hours 1, fiche 27, Anglais, unscheduled%20working%20hours
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
unscheduled working hours: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 27, Anglais, - unscheduled%20working%20hours
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- temps de travail non déterminé
1, fiche 27, Français, temps%20de%20travail%20non%20d%C3%A9termin%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Heures supplémentaires le plus souvent. 1, fiche 27, Français, - temps%20de%20travail%20non%20d%C3%A9termin%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
temps de travail non déterminé : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 27, Français, - temps%20de%20travail%20non%20d%C3%A9termin%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- international job displacement effect 1, fiche 28, Anglais, international%20job%20displacement%20effect
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
international job displacement effect: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 28, Anglais, - international%20job%20displacement%20effect
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- effet de déplacement au niveau du marché international du travail
1, fiche 28, Français, effet%20de%20d%C3%A9placement%20au%20niveau%20du%20march%C3%A9%20international%20du%20travail
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
effet de déplacement au niveau du marché international du travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 28, Français, - effet%20de%20d%C3%A9placement%20au%20niveau%20du%20march%C3%A9%20international%20du%20travail
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- downgrading of manual labour 1, fiche 29, Anglais, downgrading%20of%20manual%20labour
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
downgrading of manual labour: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 29, Anglais, - downgrading%20of%20manual%20labour
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- downgrading of manual labor
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dévalorisation du travail manuel
1, fiche 29, Français, d%C3%A9valorisation%20du%20travail%20manuel
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
dévalorisation du travail manuel : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9valorisation%20du%20travail%20manuel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- unrecorded employment 1, fiche 30, Anglais, unrecorded%20employment
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
unrecorded employment: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 30, Anglais, - unrecorded%20employment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 30, La vedette principale, Français
- travail non recensé
1, fiche 30, Français, travail%20non%20recens%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- emploi non recensé 1, fiche 30, Français, emploi%20non%20recens%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le non-recensement peut être lié non seulement à des fraudes, mais aussi à des lacunes des statistiques. 1, fiche 30, Français, - travail%20non%20recens%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
travail non recensé; emploi non recensé : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 30, Français, - travail%20non%20recens%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- labour market administration 1, fiche 31, Anglais, labour%20market%20administration
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
labour market administration: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 31, Anglais, - labour%20market%20administration
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- labor market administration
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- administration du marché du travail
1, fiche 31, Français, administration%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
administration du marché du travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 31, Français, - administration%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- labour market rigidities 1, fiche 32, Anglais, labour%20market%20rigidities
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
labour market rigidities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 32, Anglais, - labour%20market%20rigidities
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- labour market rigidity
- labor market rigidities
- labor market rigidity
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rigidités du marché du travail
1, fiche 32, Français, rigidit%C3%A9s%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
rigidités du marché du travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 32, Français, - rigidit%C3%A9s%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- rigidité du marché du travail
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- job valuation scheme 1, fiche 33, Anglais, job%20valuation%20scheme
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
job valuation scheme: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 33, Anglais, - job%20valuation%20scheme
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 33, La vedette principale, Français
- système d'appréciation du travail
1, fiche 33, Français, syst%C3%A8me%20d%27appr%C3%A9ciation%20du%20travail
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
système d’appréciation du travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 33, Français, - syst%C3%A8me%20d%27appr%C3%A9ciation%20du%20travail
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Production (Economics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- labour-output ratio 1, fiche 34, Anglais, labour%2Doutput%20ratio
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
labour-output ratio: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 34, Anglais, - labour%2Doutput%20ratio
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- labor output ratio
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Production (Économie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- coefficient de travail
1, fiche 34, Français, coefficient%20de%20travail
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- rapport travail/production 1, fiche 34, Français, rapport%20travail%2Fproduction
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
coefficient de travail; rapport travail/production : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 34, Français, - coefficient%20de%20travail
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- rapport travail production
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mainstream labour market 1, fiche 35, Anglais, mainstream%20labour%20market
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- primary labour market 1, fiche 35, Anglais, primary%20labour%20market
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
mainstream labour market; primary labour market: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 35, Anglais, - mainstream%20labour%20market
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- mainstream labor market
- primary labor market
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 35, La vedette principale, Français
- marché primaire du travail
1, fiche 35, Français, march%C3%A9%20primaire%20du%20travail
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
marché primaire du travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 35, Français, - march%C3%A9%20primaire%20du%20travail
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- labour market tightening 1, fiche 36, Anglais, labour%20market%20tightening
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
labour market tightening: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 36, Anglais, - labour%20market%20tightening
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- labor market tightening
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 36, La vedette principale, Français
- apparition de tensions sur le marché du travail
1, fiche 36, Français, apparition%20de%20tensions%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
apparition de tensions sur le marché du travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 36, Français, - apparition%20de%20tensions%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Labour and Employment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- labour time record 1, fiche 37, Anglais, labour%20time%20record
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
labour time record: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 37, Anglais, - labour%20time%20record
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- labor time record
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Travail et emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- relevé analytique du temps de travail
1, fiche 37, Français, relev%C3%A9%20analytique%20du%20temps%20de%20travail
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
relevé analytique du temps de travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 37, Français, - relev%C3%A9%20analytique%20du%20temps%20de%20travail
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- labour-augmenting 1, fiche 38, Anglais, labour%2Daugmenting
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
labour-augmenting: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 38, Anglais, - labour%2Daugmenting
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- labor-augmenting
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- facteur d'économie de travail
1, fiche 38, Français, facteur%20d%27%C3%A9conomie%20de%20travail
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
facteur d’économie de travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 38, Français, - facteur%20d%27%C3%A9conomie%20de%20travail
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- labour market schemes 1, fiche 39, Anglais, labour%20market%20schemes
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
labour market schemes: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 39, Anglais, - labour%20market%20schemes
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- labour market scheme
- labor market scheme
- labor market schemes
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- programmes en faveur de l'emploi
1, fiche 39, Français, programmes%20en%20faveur%20de%20l%27emploi
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- mesures de soutien du marché du travail 1, fiche 39, Français, mesures%20de%20soutien%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
programmes en faveur de l'emploi; mesures de soutien du marché du travail : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 39, Français, - programmes%20en%20faveur%20de%20l%27emploi
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- programme en faveur de l'emploi
- mesure de soutien du marché du travail
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- job rotation scheme 1, fiche 40, Anglais, job%20rotation%20scheme
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
job rotation scheme: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 40, Anglais, - job%20rotation%20scheme
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 40, La vedette principale, Français
- plan de rotation d'un emploi à l'autre
1, fiche 40, Français, plan%20de%20rotation%20d%27un%20emploi%20%C3%A0%20l%27autre
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- plan de rotation du travail 1, fiche 40, Français, plan%20de%20rotation%20du%20travail
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
plan de rotation d’un emploi à l'autre; plan de rotation du travail : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 40, Français, - plan%20de%20rotation%20d%27un%20emploi%20%C3%A0%20l%27autre
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- labour market mismatch 1, fiche 41, Anglais, labour%20market%20mismatch
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- labour market mismatching 1, fiche 41, Anglais, labour%20market%20mismatching
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
labour market mismatch; labour market mismatching: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 41, Anglais, - labour%20market%20mismatch
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- labor market mismatch
- labor market mismatching
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- inadéquation de l'offre et de la demande sur le marché du travail
1, fiche 41, Français, inad%C3%A9quation%20de%20l%27offre%20et%20de%20la%20demande%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- déséquilibre entre l'offre et la demande sur le marché du travail 1, fiche 41, Français, d%C3%A9s%C3%A9quilibre%20entre%20l%27offre%20et%20la%20demande%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
inadéquation de l'offre et de la demande sur le marché du travail; déséquilibre entre l'offre et la demande sur le marché du travail : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 41, Français, - inad%C3%A9quation%20de%20l%27offre%20et%20de%20la%20demande%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- low labour standards 1, fiche 42, Anglais, low%20labour%20standards
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
low labour standards: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 42, Anglais, - low%20labour%20standards
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- low labour standard
- low labor standards
- low labor standard
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 42, La vedette principale, Français
- conditions de travail peu favorables
1, fiche 42, Français, conditions%20de%20travail%20peu%20favorables
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
conditions de travail peu favorables : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 42, Français, - conditions%20de%20travail%20peu%20favorables
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- condition de travail peu favorable
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- labour clauses in public contracts 1, fiche 43, Anglais, labour%20clauses%20in%20public%20contracts
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
labour clauses in public contracts: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 43, Anglais, - labour%20clauses%20in%20public%20contracts
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- labour clause in public contracts
- labor clause in public contracts
- labor clauses in public contracts
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 43, La vedette principale, Français
- clauses de travail dans les contrats publics
1, fiche 43, Français, clauses%20de%20travail%20dans%20les%20contrats%20publics
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
clauses de travail dans les contrats publics : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 43, Français, - clauses%20de%20travail%20dans%20les%20contrats%20publics
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- clause de travail dans les contrats publics
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- day-work payment 1, fiche 44, Anglais, day%2Dwork%20payment
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
day-work payment: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 44, Anglais, - day%2Dwork%20payment
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 44, La vedette principale, Français
- paiement de la journée de travail
1, fiche 44, Français, paiement%20de%20la%20journ%C3%A9e%20de%20travail
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
paiement de la journée de travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 44, Français, - paiement%20de%20la%20journ%C3%A9e%20de%20travail
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Labour and Employment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- idle time labour cost 1, fiche 45, Anglais, idle%20time%20labour%20cost
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
idle time labour cost: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 45, Anglais, - idle%20time%20labour%20cost
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Travail et emploi
Fiche 45, La vedette principale, Français
- coût des interruptions de travail
1, fiche 45, Français, co%C3%BBt%20des%20interruptions%20de%20travail
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- coût des temps morts 1, fiche 45, Français, co%C3%BBt%20des%20temps%20morts
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
coût des interruptions de travail; coût des temps morts : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 45, Français, - co%C3%BBt%20des%20interruptions%20de%20travail
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cost of Living
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- food for work
1, fiche 46, Anglais, food%20for%20work
États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
food for work: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 46, Anglais, - food%20for%20work
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Coût de la vie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- distribution de denrées alimentaires en rémunération du travail
1, fiche 46, Français, distribution%20de%20denr%C3%A9es%20alimentaires%20en%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20du%20travail
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
distribution de denrées alimentaires en rémunération du travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 46, Français, - distribution%20de%20denr%C3%A9es%20alimentaires%20en%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20du%20travail
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Recruiting of Personnel
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fixed-term employment contract 1, fiche 47, Anglais, fixed%2Dterm%20employment%20contract
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
fixed-term employment contract: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 47, Anglais, - fixed%2Dterm%20employment%20contract
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Recrutement du personnel
Fiche 47, La vedette principale, Français
- contrat de travail à durée déterminée
1, fiche 47, Français, contrat%20de%20travail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- contrat de travail à durée limitée 1, fiche 47, Français, contrat%20de%20travail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20limit%C3%A9e
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
contrat de travail à durée déterminée; contrat de travail à durée limitée : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 47, Français, - contrat%20de%20travail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- decasualization scheme 1, fiche 48, Anglais, decasualization%20scheme
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
decasualization scheme: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 48, Anglais, - decasualization%20scheme
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- decasualisation scheme
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 48, La vedette principale, Français
- organisation du travail occasionnel
1, fiche 48, Français, organisation%20du%20travail%20occasionnel
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
organisation du travail occasionnel : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 48, Français, - organisation%20du%20travail%20occasionnel
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- grey labour 1, fiche 49, Anglais, grey%20labour
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
grey labour: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 49, Anglais, - grey%20labour
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- grey labor
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 49, La vedette principale, Français
- marché parallèle du travail
1, fiche 49, Français, march%C3%A9%20parall%C3%A8le%20du%20travail
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
marché parallèle du travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 49, Français, - march%C3%A9%20parall%C3%A8le%20du%20travail
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Labour Law
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- non-unionized sector
1, fiche 50, Anglais, non%2Dunionized%20sector
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Annual wage adjustments in the non-unionized sector have trended down during the sample period. 2, fiche 50, Anglais, - non%2Dunionized%20sector
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- non-unionised sector
- nonunionized sector
- nonunionised sector
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Droit du travail
Fiche 50, La vedette principale, Français
- secteur non syndiqué
1, fiche 50, Français, secteur%20non%20syndiqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les ajustements salariaux annuels dans le secteur non syndiqué ont suivi une tendance à la baisse pendant la période d’échantillonnage. 2, fiche 50, Français, - secteur%20non%20syndiqu%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
secteur non syndiqué : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 50, Français, - secteur%20non%20syndiqu%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Labour Law
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- non-union labour
1, fiche 51, Anglais, non%2Dunion%20labour
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- non-union labor
- nonunion labour
- nonunion labor
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Droit du travail
Fiche 51, La vedette principale, Français
- main-d'œuvre non syndiquée
1, fiche 51, Français, main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20non%20syndiqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
main-d’œuvre non syndiquée : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 51, Français, - main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20non%20syndiqu%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- clearing house function of employment exchanges 1, fiche 52, Anglais, clearing%20house%20function%20of%20employment%20exchanges
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
clearing house function of employment exchanges: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 52, Anglais, - clearing%20house%20function%20of%20employment%20exchanges
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- clearing house function of employment exchange
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rôle d'assainissement du marché du travail joué par les bureaux de l'emploi
1, fiche 52, Français, r%C3%B4le%20d%27assainissement%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20jou%C3%A9%20par%20les%20bureaux%20de%20l%27emploi
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- rôle d'assainissement du marché joué par les bureaux de l'emploi 1, fiche 52, Français, r%C3%B4le%20d%27assainissement%20du%20march%C3%A9%20jou%C3%A9%20par%20les%20bureaux%20de%20l%27emploi
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
rôle d’assainissement du marché du travail joué par les bureaux de l'emploi; rôle d’assainissement du marché joué par les bureaux de l'emploi : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 52, Français, - r%C3%B4le%20d%27assainissement%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20jou%C3%A9%20par%20les%20bureaux%20de%20l%27emploi
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cost in human labour 1, fiche 53, Anglais, cost%20in%20human%20labour
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
cost in human labour: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 53, Anglais, - cost%20in%20human%20labour
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- coût en travail humain
1, fiche 53, Français, co%C3%BBt%20en%20travail%20humain
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
coût en travail humain : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 53, Français, - co%C3%BBt%20en%20travail%20humain
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- active labour market programmes 1, fiche 54, Anglais, active%20labour%20market%20programmes
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
active labour market programmes: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 54, Anglais, - active%20labour%20market%20programmes
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- active labour market programme
- active labour market programs
- active labour market program
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 54, La vedette principale, Français
- programmes actifs du marché du travail
1, fiche 54, Français, programmes%20actifs%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
programmes actifs du marché du travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 54, Français, - programmes%20actifs%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- programme actif du marché du travail
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- analysis of work and its measurement 1, fiche 55, Anglais, analysis%20of%20work%20and%20its%20measurement
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
analysis of work and its measurement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 55, Anglais, - analysis%20of%20work%20and%20its%20measurement
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 55, La vedette principale, Français
- analyse et mesure du travail
1, fiche 55, Français, analyse%20et%20mesure%20du%20travail
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
analyse et mesure du travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 55, Français, - analyse%20et%20mesure%20du%20travail
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Work Study
- Management Operations (General)
- Occupation Names (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- work analyst
1, fiche 56, Anglais, work%20analyst
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- labour analyst 2, fiche 56, Anglais, labour%20analyst
correct
- job analyst 3, fiche 56, Anglais, job%20analyst
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
job analyst: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 56, Anglais, - work%20analyst
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Étude du travail
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- analyste du travail
1, fiche 56, Français, analyste%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
analyste du travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 56, Français, - analyste%20du%20travail
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- free energy of cohesion
1, fiche 57, Anglais, free%20energy%20of%20cohesion
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
free energy of cohesion: term standardized by AFNOR. 2, fiche 57, Anglais, - free%20energy%20of%20cohesion
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- énergie libre de cohésion
1, fiche 57, Français, %C3%A9nergie%20libre%20de%20coh%C3%A9sion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[...] travail à fournir pour provoquer d’une façon isotherme, isobare et réversible, dans une phase homogène, une séparation à une interface avec formation de deux nouvelles surfaces libres, égales chacune à la section de séparation, met en œuvre de l'énergie. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 57, Français, - %C3%A9nergie%20libre%20de%20coh%C3%A9sion
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
énergie libre de cohésion : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 57, Français, - %C3%A9nergie%20libre%20de%20coh%C3%A9sion
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Statistics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- annual work unit
1, fiche 58, Anglais, annual%20work%20unit
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- AWU 1, fiche 58, Anglais, AWU
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- annual labour unit 2, fiche 58, Anglais, annual%20labour%20unit
correct, Grande-Bretagne
- ALU 2, fiche 58, Anglais, ALU
correct, Grande-Bretagne
- ALU 2, fiche 58, Anglais, ALU
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The total annual working time of the persons employed in agricultural is converted into "annual work units" (AWU). One AWU is taken to be the minimum number of hours per year laid down in the national collective agreements. 3, fiche 58, Anglais, - annual%20work%20unit
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
annual work unit; annual labour unit; AWU; ALU: terms and abbreviations extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 58, Anglais, - annual%20work%20unit
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- annual labor unit
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Statistique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- unité de travail annuel
1, fiche 58, Français, unit%C3%A9%20de%20travail%20annuel
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- UTA 1, fiche 58, Français, UTA
nom féminin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
unité de travail annuel; UTA : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l'agriculture» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 58, Français, - unit%C3%A9%20de%20travail%20annuel
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Soil Conservation
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- conservation tillage
1, fiche 59, Anglais, conservation%20tillage
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- conservation tillage practice 2, fiche 59, Anglais, conservation%20tillage%20practice
correct, normalisé
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Any tillage sequence that reduces loss of soil or water relative to conventional tillage. 3, fiche 59, Anglais, - conservation%20tillage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
To prevent soil erosion and conserve moisture. 4, fiche 59, Anglais, - conservation%20tillage
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
conservation tillage practice: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 5, fiche 59, Anglais, - conservation%20tillage
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Conservation des sols
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- travail de conservation du sol
1, fiche 59, Français, travail%20de%20conservation%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- pratique de conservation du sol 2, fiche 59, Français, pratique%20de%20conservation%20du%20sol
correct, nom féminin, normalisé
- méthode culturale de conservation du sol 3, fiche 59, Français, m%C3%A9thode%20culturale%20de%20conservation%20du%20sol
correct, nom féminin
- pratique aratoire antiérosive 4, fiche 59, Français, pratique%20aratoire%20anti%C3%A9rosive
correct, nom féminin
- travail du sol favorable à la conservation du sol 5, fiche 59, Français, travail%20du%20sol%20favorable%20%C3%A0%20la%20conservation%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Un des remèdes les plus efficaces à la dégradation des terres est «le travail de conservation des sols», une technique culturale révolutionnaire sans labours. Ce concept est né directement de la constatation que le labour mécanique contribue à la dégradation des terres à grande échelle [...] 6, fiche 59, Français, - travail%20de%20conservation%20du%20sol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
pratique de conservation du sol : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 7, fiche 59, Français, - travail%20de%20conservation%20du%20sol
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
travail du sol favorable à la conservation du sol : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 8, fiche 59, Français, - travail%20de%20conservation%20du%20sol
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- alleged violation
1, fiche 60, Anglais, alleged%20violation
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- alleged contravention 2, fiche 60, Anglais, alleged%20contravention
correct
- alleged breach 3, fiche 60, Anglais, alleged%20breach
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- prétendue violation
1, fiche 60, Français, pr%C3%A9tendue%20violation
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- violation alléguée 2, fiche 60, Français, violation%20all%C3%A9gu%C3%A9e
correct, nom féminin
- violation présumée 3, fiche 60, Français, violation%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
violation présumée : Bien que certains auteurs utilisent l’adjectif «présumé» comme synonyme des adjectifs «prétendu» et «allégué», ces termes ne sont pas interchangeables. Ce qui est prétendu est ce qui est allégué, ce que l’on affirme avec force, ce que l’on ose donner pour certain (sans nécessairement convaincre autrui) et, par conséquent, ce qui reste à déterminer, à prouver, alors que ce qui est présumé est ce que l’on croit d’après certains indices, ce dont on est convaincu sans preuve, ce que l’on considère comme probable. 4, fiche 60, Français, - pr%C3%A9tendue%20violation
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
prétendue violation : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 60, Français, - pr%C3%A9tendue%20violation
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- violation prétendue
- présumée violation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- binding collective agreement
1, fiche 61, Anglais, binding%20collective%20agreement
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Her position was not part of a collective bargaining unit, and her working conditions were not subject to a binding collective agreement. 2, fiche 61, Anglais, - binding%20collective%20agreement
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 61, La vedette principale, Français
- convention collective exécutoire
1, fiche 61, Français, convention%20collective%20ex%C3%A9cutoire
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Son poste ne faisait pas partie d’une unité de négociation collective, et ses conditions de travail n’étaient pas régies par une convention collective exécutoire. 2, fiche 61, Français, - convention%20collective%20ex%C3%A9cutoire
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
convention collective exécutoire : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 61, Français, - convention%20collective%20ex%C3%A9cutoire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- trade union power
1, fiche 62, Anglais, trade%20union%20power
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- union power 2, fiche 62, Anglais, union%20power
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pouvoir syndical
1, fiche 62, Français, pouvoir%20syndical
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
pouvoir syndical : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 62, Français, - pouvoir%20syndical
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Labour Law
- Ecology (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- whistleblower protection
1, fiche 63, Anglais, whistleblower%20protection
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- whistle-blower protection 2, fiche 63, Anglais, whistle%2Dblower%20protection
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit du travail
- Écologie (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- protection du dénonciateur
1, fiche 63, Français, protection%20du%20d%C3%A9nonciateur
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
protection du dénonciateur : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 63, Français, - protection%20du%20d%C3%A9nonciateur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- wage recovery procedure
1, fiche 64, Anglais, wage%20recovery%20procedure
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 64, La vedette principale, Français
- procédure de recouvrement du salaire
1, fiche 64, Français, proc%C3%A9dure%20de%20recouvrement%20du%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
procédure de recouvrement du salaire : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 64, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20recouvrement%20du%20salaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Management Control
- Union Activities
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- workers' participation
1, fiche 65, Anglais, workers%27%20participation
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- worker participation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Action syndicale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- participation des travailleurs
1, fiche 65, Français, participation%20des%20travailleurs
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
participation des travailleurs : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 65, Français, - participation%20des%20travailleurs
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- participation de travailleur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
- Special-Language Phraseology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- take a leave of absence
1, fiche 66, Anglais, take%20a%20leave%20of%20absence
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- prendre congé
1, fiche 66, Français, prendre%20cong%C3%A9
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
prendre congé : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 66, Français, - prendre%20cong%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Labour Law
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- statutory freeze
1, fiche 67, Anglais, statutory%20freeze
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit du travail
Fiche 67, La vedette principale, Français
- gel prévu par la loi
1, fiche 67, Français, gel%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
gel prévu par la loi : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 67, Français, - gel%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Labour Law
- Union Organization
- Union Activities
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- union security provision
1, fiche 68, Anglais, union%20security%20provision
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit du travail
- Organisation syndicale
- Action syndicale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- disposition en matière de sécurité syndicale
1, fiche 68, Français, disposition%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20syndicale
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
disposition en matière de sécurité syndicale : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 68, Français, - disposition%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20syndicale
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Labour Law
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- termination of the employment relationship
1, fiche 69, Anglais, termination%20of%20the%20employment%20relationship
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Droit du travail
Fiche 69, La vedette principale, Français
- rupture du lien d'emploi
1, fiche 69, Français, rupture%20du%20lien%20d%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
rupture du lien d’emploi : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 69, Français, - rupture%20du%20lien%20d%27emploi
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Union Organization
- Union Activities
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- unionized worker
1, fiche 70, Anglais, unionized%20worker
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organisation syndicale
- Action syndicale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- travailleur syndiqué
1, fiche 70, Français, travailleur%20syndiqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- travailleuse syndiquée 1, fiche 70, Français, travailleuse%20syndiqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
travailleur syndiqué; travailleuse syndiquée : termes tirés du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 70, Français, - travailleur%20syndiqu%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- subject to discipline
1, fiche 71, Anglais, subject%20to%20discipline
correct, adjectif
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 71, La vedette principale, Français
- passible de mesures disciplinaires
1, fiche 71, Français, passible%20de%20mesures%20disciplinaires
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- passible de sanction disciplinaire 2, fiche 71, Français, passible%20de%20sanction%20disciplinaire
correct
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
passible de mesures disciplinaires : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 71, Français, - passible%20de%20mesures%20disciplinaires
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Union Organization
- Union Activities
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- unionized sector
1, fiche 72, Anglais, unionized%20sector
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organisation syndicale
- Action syndicale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- secteur syndiqué
1, fiche 72, Français, secteur%20syndiqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
secteur syndiqué : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 72, Français, - secteur%20syndiqu%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Management Control
- Union Activities
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- workplace committee
1, fiche 73, Anglais, workplace%20committee
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Action syndicale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- comité en milieu de travail
1, fiche 73, Français, comit%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
comité en milieu de travail : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 73, Français, - comit%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- resumption of employment
1, fiche 74, Anglais, resumption%20of%20employment
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 74, La vedette principale, Français
- reprise de l'emploi
1, fiche 74, Français, reprise%20de%20l%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
reprise de l'emploi : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 74, Français, - reprise%20de%20l%27emploi
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- prohibition of lockout
1, fiche 75, Anglais, prohibition%20of%20lockout
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 75, La vedette principale, Français
- interdiction de lock-out
1, fiche 75, Français, interdiction%20de%20lock%2Dout
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- interdiction de lockout 1, fiche 75, Français, interdiction%20de%20lockout
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
interdiction de lock-out; interdiction de lockout : termes tirés du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 75, Français, - interdiction%20de%20lock%2Dout
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Labour Law
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- quitting with cause
1, fiche 76, Anglais, quitting%20with%20cause
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Droit du travail
Fiche 76, La vedette principale, Français
- démission motivée
1, fiche 76, Français, d%C3%A9mission%20motiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
démission motivée : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 76, Français, - d%C3%A9mission%20motiv%C3%A9e
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Special-Language Phraseology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- promissory estoppel in arbitration
1, fiche 77, Anglais, promissory%20estoppel%20in%20arbitration
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- préclusion promissoire en matière d'arbitrage
1, fiche 77, Français, pr%C3%A9clusion%20promissoire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27arbitrage
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
préclusion promissoire en matière d’arbitrage : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 77, Français, - pr%C3%A9clusion%20promissoire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27arbitrage
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- regular rate of wages
1, fiche 78, Anglais, regular%20rate%20of%20wages
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 78, La vedette principale, Français
- taux salarial normal
1, fiche 78, Français, taux%20salarial%20normal
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
taux salarial normal : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 78, Français, - taux%20salarial%20normal
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour Disputes
- Special-Language Phraseology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- protection afforded by the statutory freeze
1, fiche 79, Anglais, protection%20afforded%20by%20the%20statutory%20freeze
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droit du travail
- Conflits du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 79, La vedette principale, Français
- protection issue du gel prévu par la loi
1, fiche 79, Français, protection%20issue%20du%20gel%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
protection issue du gel prévu par la loi : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 79, Français, - protection%20issue%20du%20gel%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
- Special-Language Phraseology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- represented by a trade union
1, fiche 80, Anglais, represented%20by%20a%20trade%20union
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 80, La vedette principale, Français
- représenté par un syndicat
1, fiche 80, Français, repr%C3%A9sent%C3%A9%20par%20un%20syndicat
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
représenté par un syndicat : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 80, Français, - repr%C3%A9sent%C3%A9%20par%20un%20syndicat
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Labour Law
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- remedy at common law
1, fiche 81, Anglais, remedy%20at%20common%20law
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Droit du travail
Fiche 81, La vedette principale, Français
- recours en common law
1, fiche 81, Français, recours%20en%20common%20law
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
recours en common law : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 81, Français, - recours%20en%20common%20law
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Union Activities
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- remedial certification
1, fiche 82, Anglais, remedial%20certification
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Action syndicale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- accréditation réparatoire
1, fiche 82, Français, accr%C3%A9ditation%20r%C3%A9paratoire
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
accréditation réparatoire : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 82, Français, - accr%C3%A9ditation%20r%C3%A9paratoire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- premium rate of wages
1, fiche 83, Anglais, premium%20rate%20of%20wages
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 83, La vedette principale, Français
- taux salarial majoré
1, fiche 83, Français, taux%20salarial%20major%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
taux salarial majoré : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 83, Français, - taux%20salarial%20major%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- reservist leave
1, fiche 84, Anglais, reservist%20leave
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 84, La vedette principale, Français
- congé pour réservistes
1, fiche 84, Français, cong%C3%A9%20pour%20r%C3%A9servistes
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
congé pour réservistes : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 84, Français, - cong%C3%A9%20pour%20r%C3%A9servistes
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- prior notice in writing
1, fiche 85, Anglais, prior%20notice%20in%20writing
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 85, La vedette principale, Français
- préavis écrit
1, fiche 85, Français, pr%C3%A9avis%20%C3%A9crit
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
préavis écrit : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 85, Français, - pr%C3%A9avis%20%C3%A9crit
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour Disputes
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- scale of the sanctions
1, fiche 86, Anglais, scale%20of%20the%20sanctions
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Droit du travail
- Conflits du travail
Fiche 86, La vedette principale, Français
- gradation des sanctions
1, fiche 86, Français, gradation%20des%20sanctions
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
gradation des sanctions : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 86, Français, - gradation%20des%20sanctions
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour Relations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- required to work
1, fiche 87, Anglais, required%20to%20work
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Relations du travail
Fiche 87, La vedette principale, Français
- tenu de travailler
1, fiche 87, Français, tenu%20de%20travailler
correct, adjectif
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
tenu de travailler : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 87, Français, - tenu%20de%20travailler
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Labour Law
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- remedy for unfairness
1, fiche 88, Anglais, remedy%20for%20unfairness
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Droit du travail
Fiche 88, La vedette principale, Français
- recours en cas de pratique déloyale
1, fiche 88, Français, recours%20en%20cas%20de%20pratique%20d%C3%A9loyale
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
recours en cas de pratique déloyale : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 88, Français, - recours%20en%20cas%20de%20pratique%20d%C3%A9loyale
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
- Labour Relations
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- private constable
1, fiche 89, Anglais, private%20constable
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A person appointed as a constable under the "Railway Act" or as a police constable under the "Canada Ports Corporation Act." 2, fiche 89, Anglais, - private%20constable
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
- Relations du travail
Fiche 89, La vedette principale, Français
- agent de police privé
1, fiche 89, Français, agent%20de%20police%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- agente de police privée 2, fiche 89, Français, agente%20de%20police%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Personne nommée à titre d’agent de police aux termes de la «Loi sur les chemins de fer» ou de la «Loi sur la Société canadienne des ports». 3, fiche 89, Français, - agent%20de%20police%20priv%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
agent de police privé; agente de police privée : termes tirés du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 89, Français, - agent%20de%20police%20priv%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Labour Disputes
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- reasonable notice
1, fiche 90, Anglais, reasonable%20notice
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
To give reasonable notice of an intention to terminate the contract if the dismissal is without cause. 1, fiche 90, Anglais, - reasonable%20notice
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Conflits du travail
Fiche 90, La vedette principale, Français
- préavis raisonnable
1, fiche 90, Français, pr%C3%A9avis%20raisonnable
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Donner un préavis raisonnable de l’intention de résilier le contrat si le congédiement est non motivé. 1, fiche 90, Français, - pr%C3%A9avis%20raisonnable
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
préavis raisonnable : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 90, Français, - pr%C3%A9avis%20raisonnable
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- rehear an application
1, fiche 91, Anglais, rehear%20an%20application
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 91, La vedette principale, Français
- réentendre une demande
1, fiche 91, Français, r%C3%A9entendre%20une%20demande
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
réentendre une demande : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 91, Français, - r%C3%A9entendre%20une%20demande
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Disputes
- Special-Language Phraseology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- process a dispute as a grievance
1, fiche 92, Anglais, process%20a%20dispute%20as%20a%20grievance
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Conflits du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 92, La vedette principale, Français
- traiter un différend comme un grief
1, fiche 92, Français, traiter%20un%20diff%C3%A9rend%20comme%20un%20grief
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, des contestations d’imposition de mesures administratives ou disciplinaires - renvoi, congédiement, déplacement, etc. - peuvent être référées, en certaines circonstances, à l’arbitre des griefs comme s’il s’agissait d’un grief. 2, fiche 92, Français, - traiter%20un%20diff%C3%A9rend%20comme%20un%20grief
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
traiter un différend comme un grief : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 92, Français, - traiter%20un%20diff%C3%A9rend%20comme%20un%20grief
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- real employer
1, fiche 93, Anglais, real%20employer
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Conventions collectives et négociations
Fiche 93, La vedette principale, Français
- véritable employeur
1, fiche 93, Français, v%C3%A9ritable%20employeur
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- véritable employeuse 1, fiche 93, Français, v%C3%A9ritable%20employeuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le terme «véritable employeuse» est rarement utilisé au Canada. 1, fiche 93, Français, - v%C3%A9ritable%20employeur
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
véritable employeur; véritable employeuse : termes tirés du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 93, Français, - v%C3%A9ritable%20employeur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-09-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Working Practices and Conditions
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- employees responsibility
1, fiche 94, Anglais, employees%20responsibility
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Régimes et conditions de travail
Fiche 94, La vedette principale, Français
- responsabilité des employés
1, fiche 94, Français, responsabilit%C3%A9%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
responsabilité des employés : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 94, Français, - responsabilit%C3%A9%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-09-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Management Control
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- employer's responsibility
1, fiche 95, Anglais, employer%27s%20responsibility
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Conventions collectives et négociations
Fiche 95, La vedette principale, Français
- responsabilité de l'employeur
1, fiche 95, Français, responsabilit%C3%A9%20de%20l%27employeur
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
responsabilité de l'employeur : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 95, Français, - responsabilit%C3%A9%20de%20l%27employeur
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-09-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Rules of Court
- Labour Law
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- duty of procedural fairness
1, fiche 96, Anglais, duty%20of%20procedural%20fairness
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit du travail
Fiche 96, La vedette principale, Français
- devoir d'équité procédurale
1, fiche 96, Français, devoir%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
devoir d’équité procédurale : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 96, Français, - devoir%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-09-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- equal partnership
1, fiche 97, Anglais, equal%20partnership
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 97, La vedette principale, Français
- partenariat égalitaire
1, fiche 97, Français, partenariat%20%C3%A9galitaire
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
partenariat égalitaire : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 97, Français, - partenariat%20%C3%A9galitaire
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-09-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- education of employees
1, fiche 98, Anglais, education%20of%20employees
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 98, La vedette principale, Français
- formation des membres du personnel
1, fiche 98, Français, formation%20des%20membres%20du%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
formation des membres du personnel : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 98, Français, - formation%20des%20membres%20du%20personnel
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-09-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour Law
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- discriminatory measure
1, fiche 99, Anglais, discriminatory%20measure
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit du travail
Fiche 99, La vedette principale, Français
- mesure discriminatoire
1, fiche 99, Français, mesure%20discriminatoire
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
mesure discriminatoire : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 99, Français, - mesure%20discriminatoire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-09-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- duty of representation
1, fiche 100, Anglais, duty%20of%20representation
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 100, La vedette principale, Français
- devoir de représentation
1, fiche 100, Français, devoir%20de%20repr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
devoir de représentation : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 100, Français, - devoir%20de%20repr%C3%A9sentation
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


