TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTORISATION VOYAGER [5 fiches]

Fiche 1 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Management Operations
Universal entry(ies)
AAFC/AAC4340
code de formulaire, voir observation
OBS

AAFC/AAC4340: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

OBS

A travel authorization for continuous travel for a given period of time or for a project which involves travelling for a given period of time.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Opérations de la gestion
Entrée(s) universelle(s)
AAFC/AAC4340
code de formulaire, voir observation
OBS

AAFC/AAC4340 : code de formulaire d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

OBS

Une autorisation de voyager pour des voyages continus pendant une période donnée ou pour un projet qui implique plusieurs voyages pendant une période donnée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Apart from travel budgets and planning of travel requirements, the major controls of travel expenditures relate to: (a) the pre-authorization to travel ... (b) the verification of claims ...

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Outre les budgets de voyage et la planification des besoins relatifs aux voyages, le contrôle des dépenses de voyage concerne principalement : a) l'autorisation préalable de voyager(...) b) la vérification des demandes de remboursement(...)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
GC-72
code de formulaire, voir observation
OBS

GC-72: PWGSC-TPSGC Public Works and Government Services Canada.

OBS

CGSB 72; CGSB 72-2: Code of a form used by the Department of Supply and Services. For authority travel on government business and for obtaining [an] advance on the related travel expense claim.

Terme(s)-clé(s)
  • Travel Authority

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
GC-72
code de formulaire, voir observation
OBS

GC-72 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

ONGC 72; ONGC 72-2 : Code d’un formulaire employé au ministère des Approvisionnements et Services. Pour autorisation de voyager par affaire pour le gouvernement et obtention d’une avance sur la demande d’indemnité de déplacement.

Terme(s)-clé(s)
  • Autorisation de voyager

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

Domestic Trip indicates regular travel. This is a required field which defaults from the travel authority.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Indique un voyage ordinaire. Zone obligatoire remplie par défaut d’après l'autorisation de voyager.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Federal Administration
CONT

There must be duly completed supporting documents before a travel advance or reimbursement can be processed. Two examples of such documents would be the Travel Authority and Advance form and the Travel Expense Claim. The use of this compliance standard would ensure adherence to the travel policy requirement that written pre-authorization for travel shall be prepared for each journey on government business.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Administration fédérale
CONT

Il faut avoir en main des documents d’appui dûment remplis avant de s’occuper d’une avance permanente ou d’un remboursement. Les formules intitulées Autorisation de voyager et avance et Demande d’indemnité de déplacement en sont deux exemples. La mise en pratique de cette norme d’observation permettrait de veiller au respect de la disposition de la politique concernant les voyages portant qu'il faut préparer par écrit une autorisation préalable de voyager pour chaque trajet en service commandé.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :