TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cyber threat actor
1, fiche 1, Anglais, cyber%20threat%20actor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- threat actor 1, fiche 1, Anglais, threat%20actor
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] state, group or individual who, with malicious intent, aims to take advantage of vulnerabilities, low cyber security awareness or technological developments to gain unauthorized access to information and systems in order to access or otherwise affect victims' data, devices, systems, and networks. 2, fiche 1, Anglais, - cyber%20threat%20actor
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cyberthreat actor
- cyber-threat actor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- auteur de cybermenace
1, fiche 1, Français, auteur%20de%20cybermenace
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- auteur de cybermenaces 2, fiche 1, Français, auteur%20de%20cybermenaces
correct, nom masculin
- auteur de menace 1, fiche 1, Français, auteur%20de%20menace
correct, nom masculin
- auteur de menaces 2, fiche 1, Français, auteur%20de%20menaces
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] État, groupe ou personne [...] qui[, avec une intention malveillante, ] cherche à tirer avantage des vulnérabilités, d’une sensibilisation insuffisante à la cybersécurité et des progrès technologiques pour obtenir un accès non autorisé aux systèmes d’information ou encore porter préjudice aux données, aux appareils, aux systèmes et aux réseaux [de] victimes. 2, fiche 1, Français, - auteur%20de%20cybermenace
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- auteur de cyber-menace
- auteur de cyber-menaces
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
- Communication and Information Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data loss prevention
1, fiche 2, Anglais, data%20loss%20prevention
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DLP 2, fiche 2, Anglais, DLP
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Data loss prevention aims to protect against the unauthorized access to sensitive data and the unauthorized collection, use, disclosure, transfer and destruction of sensitive data. 3, fiche 2, Anglais, - data%20loss%20prevention
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prévention de la perte de données
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9vention%20de%20la%20perte%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DLP 2, fiche 2, Français, DLP
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prévention contre la perte de données 3, fiche 2, Français, pr%C3%A9vention%20contre%20la%20perte%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- protection contre la perte de données 3, fiche 2, Français, protection%20contre%20la%20perte%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La prévention de la perte de données vise à éviter la collecte, l'utilisation, la communication, le transfert et la destruction non autorisés des données sensibles, ou l'accès non autorisé à celles-ci. 3, fiche 2, Français, - pr%C3%A9vention%20de%20la%20perte%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
prévention de la perte de données : désignation tirée du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduite avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 2, Français, - pr%C3%A9vention%20de%20la%20perte%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- prevención de pérdida de datos
1, fiche 2, Espagnol, prevenci%C3%B3n%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- DLP 1, fiche 2, Espagnol, DLP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La prevención de pérdida de datos es una combinación de personas, procesos y tecnología que permite detectar y prevenir la filtración de datos confidenciales. 1, fiche 2, Espagnol, - prevenci%C3%B3n%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20datos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DLP: por sus siglas en inglés "data loss prevention". 2, fiche 2, Espagnol, - prevenci%C3%B3n%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20datos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- temporary civilian personnel
1, fiche 3, Anglais, temporary%20civilian%20personnel
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TCP 2, fiche 3, Anglais, TCP
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Civilian personnel engaged from among nationals of the members of the Alliance either to replace NATO international civilian staff who are temporarily absent or to undertake tasks, temporarily in excess of the international workforce ceiling. 1, fiche 3, Anglais, - temporary%20civilian%20personnel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
temporary civilian personnel; TCP: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - temporary%20civilian%20personnel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personnel civil temporaire
1, fiche 3, Français, personnel%20civil%20temporaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personnel civil engagé parmi les ressortissants des pays membres de l'Alliance pour remplacer des agents civils OTAN à statut international qui sont temporairement absents ou pour assumer des tâches qui excèdent temporairement les possibilités du maximum autorisé en effectifs internationaux. 1, fiche 3, Français, - personnel%20civil%20temporaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
personnel civil temporaire : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 3, Français, - personnel%20civil%20temporaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- personal civil eventual
1, fiche 3, Espagnol, personal%20civil%20eventual
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personal civil contratado para sustituir a miembros de la plantilla que estén ausentes temporalmente, o para realizar tareas que sobrepasan la posibilidad de trabajo nacional o internacional en un período de tiempo. 1, fiche 3, Espagnol, - personal%20civil%20eventual
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Legal Documents
- Biometrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- authorized receiving organization
1, fiche 4, Anglais, authorized%20receiving%20organization
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An organization authorized to process an official travel document ... and, as such, potentially allowed in the future to record details in the optional capacity expansion technology. 1, fiche 4, Anglais, - authorized%20receiving%20organization
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- authorised receiving organisation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Documents juridiques
- Biométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- organisme récepteur autorisé
1, fiche 4, Français, organisme%20r%C3%A9cepteur%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Organisme autorisé à traiter un document de voyage officiel [...] et, comme tel, susceptible d’être autorisé dans l'avenir à enregistrer des détails dans la technologie optionnelle d’expansion de capacité. 1, fiche 4, Français, - organisme%20r%C3%A9cepteur%20autoris%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Documentos jurídicos
- Biometría
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- organización receptora autorizada
1, fiche 4, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20receptora%20autorizada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Organización autorizada para procesar un documento oficial de viaje [...] y, como tal, potencialmente admisible en el futuro para registrar detalles en la tecnología de expansión de capacidad opcional. 1, fiche 4, Espagnol, - organizaci%C3%B3n%20receptora%20autorizada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- overstaffed unit
1, fiche 5, Anglais, overstaffed%20unit
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- overmanned unit 2, fiche 5, Anglais, overmanned%20unit
correct, nom
- over-manned unit 3, fiche 5, Anglais, over%2Dmanned%20unit
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A unit whose actual staff exceeds the theoretical staff authorized in a table of organization. 4, fiche 5, Anglais, - overstaffed%20unit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 4, fiche 5, Anglais, - overstaffed%20unit
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- over-staffed unit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- unité en sureffectif
1, fiche 5, Français, unit%C3%A9%20en%20sureffectif
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité dont l'effectif réel dépasse l'effectif théorique autorisé par les tableaux d’effectifs et de dotation. 2, fiche 5, Français, - unit%C3%A9%20en%20sureffectif
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 2, fiche 5, Français, - unit%C3%A9%20en%20sureffectif
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
unité en sureffectif : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - unit%C3%A9%20en%20sureffectif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security Devices
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anti theft alarm system
1, fiche 6, Anglais, anti%20theft%20alarm%20system
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- anti-theft alarm 2, fiche 6, Anglais, anti%2Dtheft%20alarm
correct, nom
- anti-theft system 3, fiche 6, Anglais, anti%2Dtheft%20system
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An anti-theft alarm system is [a device] designed to protect [a] vehicle from theft and unauthorized access. These systems often include multiple features working together. 4, fiche 6, Anglais, - anti%20theft%20alarm%20system
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
anti-theft system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 6, Anglais, - anti%20theft%20alarm%20system
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- anti-theft alarm system
- anti theft alarm
- anti theft system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système d'alarme antivol
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20d%27alarme%20antivol
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- alarme antivol 2, fiche 6, Français, alarme%20antivol
correct, nom féminin
- système antivol 3, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20antivol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un système d’alarme antivol est un dispositif conçu pour protéger un véhicule contre le vol et l'accès non autorisé. Ces systèmes comprennent souvent plusieurs fonctionnalités qui fonctionnent ensemble. 4, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alarme%20antivol
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L’alarme antivol vous avertit de toute entrée non autorisée dans [un] véhicule. Elle se déclenche à l’ouverture de n’importe quelle porte, du coffre à bagages ou du capot sans l’utilisation d’une clé, de la télécommande ou du clavier d’entrée sans clé. Les clignotants clignoteront et l’avertisseur sonore retentira si une entrée non autorisée est détectée lorsque l’alarme est armée. 2, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alarme%20antivol
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
système antivol : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alarme%20antivol
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- système d'alarme anti-vol
- alarme anti-vol
- système anti-vol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- intrusion detection system
1, fiche 7, Anglais, intrusion%20detection%20system
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IDS 2, fiche 7, Anglais, IDS
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An automated system that aims to detect hacking or unauthorised access to a computer system or network. 3, fiche 7, Anglais, - intrusion%20detection%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An intrusion detection system (IDS) is an application that monitors network traffic and searches for known threats and suspicious or malicious activity. The IDS sends alerts to IT [ìnformation technology] and security teams when it detects any security risks and threats. 4, fiche 7, Anglais, - intrusion%20detection%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de détection d'intrusion
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%27intrusion
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- IDS 2, fiche 7, Français, IDS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système automatisé détectant le piratage et l'accès non autorisé à un système informatique ou un réseau. 3, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%27intrusion
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les IDS sont utilisés pour surveiller l’activité d’un réseau ou d’un hôte afin de détecter toute tentative d’intrusion et, si possible, réagir à cette tentative. 4, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%27intrusion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sistema de detección de invasión
1, fiche 7, Espagnol, sistema%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20invasi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- privacy breach
1, fiche 8, Anglais, privacy%20breach
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- breach of privacy 2, fiche 8, Anglais, breach%20of%20privacy
correct, nom
- privacy invasion 3, fiche 8, Anglais, privacy%20invasion
correct, nom
- invasion of privacy 3, fiche 8, Anglais, invasion%20of%20privacy
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An act that constitutes an intrusion into a person's private life. 1, fiche 8, Anglais, - privacy%20breach
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
privacy breach; breach of privacy: The terms "privacy breach" and "breach of privacy" are also used in a narrower sense to designate the improper or unauthorized handling of personal information. This is the most common meaning of these terms. 1, fiche 8, Anglais, - privacy%20breach
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- atteinte à la vie privée
1, fiche 8, Français, atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acte qui constitue une intrusion dans la vie privée d’une personne. 2, fiche 8, Français, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
atteinte à la vie privée : Le terme «atteinte à la vie privée» est aussi et surtout employé pour désigner plus précisément le traitement inapproprié ou non autorisé de renseignements personnels. 2, fiche 8, Français, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- privacy breach
1, fiche 9, Anglais, privacy%20breach
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- breach of privacy 1, fiche 9, Anglais, breach%20of%20privacy
correct, nom
- breach of security safeguards 1, fiche 9, Anglais, breach%20of%20security%20safeguards
loi fédérale, voir observation, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The improper or unauthorized handling of personal information. 1, fiche 9, Anglais, - privacy%20breach
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
privacy breach; breach of privacy: The terms "privacy breach" and "breach of privacy" are sometimes used in a broader sense to designate any act that is an intrusion into the private life of a person. 1, fiche 9, Anglais, - privacy%20breach
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
breach of security safeguards: In the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act" (PIPEDA), the term "breach of security safeguards" means "privacy breach." Outside of this context, this term should be avoided. 1, fiche 9, Anglais, - privacy%20breach
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 9, La vedette principale, Français
- atteinte à la vie privée
1, fiche 9, Français, atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- atteinte aux mesures de sécurité 1, fiche 9, Français, atteinte%20aux%20mesures%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
loi fédérale, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Traitement inapproprié ou non autorisé de renseignements personnels. 1, fiche 9, Français, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
atteinte à la vie privée : Le terme «atteinte à la vie privée» est parfois employé pour désigner plus largement tout acte qui constitue une intrusion dans la vie privée d’une personne. 1, fiche 9, Français, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
atteinte aux mesures de sécurité : Dans la «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE), le terme «atteinte aux mesures de sécurité» est employé dans le sens d’«atteinte à la vie privée». En dehors de ce contexte, ce terme est à éviter. 1, fiche 9, Français, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- material privacy breach
1, fiche 10, Anglais, material%20privacy%20breach
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The improper or unauthorized handling of personal information that presents a real risk of significant harm to at least one person. 2, fiche 10, Anglais, - material%20privacy%20breach
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 10, La vedette principale, Français
- atteinte substantielle à la vie privée
1, fiche 10, Français, atteinte%20substantielle%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Traitement inapproprié ou non autorisé de renseignements personnels qui présente un risque réel de préjudice grave pour au moins une personne. 2, fiche 10, Français, - atteinte%20substantielle%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-01-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Military Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- offset post
1, fiche 11, Anglais, offset%20post
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An international military or civilian post identified for deletion when establishing a newly authorized post. 1, fiche 11, Anglais, - offset%20post
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
offset post: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 11, Anglais, - offset%20post
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poste supprimable
1, fiche 11, Français, poste%20supprimable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Poste international, militaire ou civil, pouvant être supprimé lors de la création d’un autre poste nouvellement autorisé. 1, fiche 11, Français, - poste%20supprimable
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
poste supprimable : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 11, Français, - poste%20supprimable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Personnel Management (General)
- Communication and Information Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- employee snooping
1, fiche 12, Anglais, employee%20snooping
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Without appropriate preventative safeguards, human curiosity and other motivations (including sinister ones, such as profit and/or harm to individuals) can lead employees to access personal information without authorization and without a legitimate business purpose — also known as "employee snooping." 2, fiche 12, Anglais, - employee%20snooping
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 12, La vedette principale, Français
- furetage par des membres du personnel
1, fiche 12, Français, furetage%20par%20des%20membres%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- furetage par des employés 1, fiche 12, Français, furetage%20par%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En raison de leur gravité potentielle, les allégations de furetage par des employés doivent être prises au sérieux [...] nous nous attendons à ce que l'organisation concernée puisse montrer qu'elle a entrepris une enquête rigoureuse et [...] qu'elle a pris les mesures nécessaires pour régler le problème d’accès non autorisé de l'employé aux renseignements personnels [...] 2, fiche 12, Français, - furetage%20par%20des%20membres%20du%20personnel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
- Electronic Warfare
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cyberattack
1, fiche 13, Anglais, cyberattack
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cyber attack 2, fiche 13, Anglais, cyber%20attack
correct, normalisé
- cyberspace attack 3, fiche 13, Anglais, cyberspace%20attack
correct, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An attack that involves the unauthorized use, manipulation, interruption or destruction of, or access to, via electronic means, electronic information or the electronic devices or computer systems and networks used to process, transmit or store that information. 3, fiche 13, Anglais, - cyberattack
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cyberattack; cyber attack; cyberspace attack: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 13, Anglais, - cyberattack
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
cyberattack; cyber attack: terms standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 13, Anglais, - cyberattack
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cyberattaque
1, fiche 13, Français, cyberattaque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cyber-attaque 2, fiche 13, Français, cyber%2Dattaque
correct, nom féminin, normalisé
- attaque du cyberespace 3, fiche 13, Français, attaque%20du%20cyberespace
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Attaque qui consiste en l'utilisation, la manipulation, l'interruption ou la destruction non autorisées d’information électronique, de dispositifs électroniques ou de systèmes et réseaux informatiques servant à traiter, à transmettre ou à stocker cette information, ou qui consiste en l'accès non autorisé à cette information, à ces dispositifs ou à ces systèmes ou réseaux. 3, fiche 13, Français, - cyberattaque
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cyberattaque; attaque du cyberespace : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 13, Français, - cyberattaque
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
cyberattaque; cyber-attaque : termes normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 13, Français, - cyberattaque
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
cyberattaque : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2017. 6, fiche 13, Français, - cyberattaque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de IT
- Guerra electrónica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ciberataque
1, fiche 13, Espagnol, ciberataque
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acto que produce agravios, daños o perjuicios en contra de las personas o grupos de ellas, entidades o instituciones y que, por lo general, es ejecutado por medio de computadoras y a través de Internet. 2, fiche 13, Espagnol, - ciberataque
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Las autoridades canadienses han denunciado haber sido víctimas de un ciberataque procedente de máquinas instaladas en China. Según algunas informaciones, los asaltantes tomaron el control del sistema de contraseñas del ministerio de Finanzas en enero. Las autoridades han admitido la existencia de "una tentativa no autorizada de acceder a nuestra red". 3, fiche 13, Espagnol, - ciberataque
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-01-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- false negative
1, fiche 14, Anglais, false%20negative
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
False negatives: This is a bigger concern, as the IDS [intrusion detection system] solution mistakes an actual security threat for legitimate traffic. An attacker is allowed to pass into the organization's network, with IT [information technology] and security teams oblivious to the fact that their systems have been infiltrated. 2, fiche 14, Anglais, - false%20negative
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- faux négatif
1, fiche 14, Français, faux%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Faux négatifs : il s’agit d’une préoccupation plus importante, car la solution IDS [système de détection d’intrusion] confond une menace de sécurité réelle avec le trafic légitime. Un attaquant est autorisé à pénétrer dans le réseau de l'organisation, les équipes informatiques et de sécurité n’ étant pas conscientes du fait que leurs systèmes ont été infiltrés. 2, fiche 14, Français, - faux%20n%C3%A9gatif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- justice of the peace
1, fiche 15, Anglais, justice%20of%20the%20peace
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- J.P. 2, fiche 15, Anglais, J%2EP%2E
voir observation
- JP 3, fiche 15, Anglais, JP
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- justice 4, fiche 15, Anglais, justice
correct
- magistrate 2, fiche 15, Anglais, magistrate
- police court judge 5, fiche 15, Anglais, police%20court%20judge
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A local magistrate empowered chiefly to administer summary justice in minor cases, to commit for trial, and to administer oaths and perform marriages. 6, fiche 15, Anglais, - justice%20of%20the%20peace
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"JP" is used at the DTSD-Indian Affairs. 3, fiche 15, Anglais, - justice%20of%20the%20peace
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- juge de paix
1, fiche 15, Français, juge%20de%20paix
nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnaire autorisé à entendre certaines causes mineures, à admettre à caution et à faire prêter serment. 2, fiche 15, Français, - juge%20de%20paix
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Tribunales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- juez de paz
1, fiche 15, Espagnol, juez%20de%20paz
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- application security
1, fiche 16, Anglais, application%20security
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AppSec 2, fiche 16, Anglais, AppSec
correct, nom
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Application security refers to the process of identifying and repairing vulnerabilities in application software—from development to deployment—to prevent unauthorized access, modification, or misuse. 2, fiche 16, Anglais, - application%20security
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sécurité des applications
1, fiche 16, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20applications
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AppSec 2, fiche 16, Français, AppSec
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La sécurité des applications est un processus qui consiste à identifier et à corriger les vulnérabilités des logiciels applicatifs, du développement au déploiement, afin d’empêcher tout accès non autorisé, toute modification ou utilisation abusive. 2, fiche 16, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20applications
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de las aplicaciones
1, fiche 16, Espagnol, seguridad%20de%20las%20aplicaciones
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- biometric data breach
1, fiche 17, Anglais, biometric%20data%20breach
correct, nom, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The unauthorized access, disclosure, alteration, transmission or processing of the biometric data ... of an individual. 1, fiche 17, Anglais, - biometric%20data%20breach
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This definition does not apply to collection and storage even if unauthorized. 1, fiche 17, Anglais, - biometric%20data%20breach
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Authorization is a jurisdictional responsibility (e.g. a government or a data subject) and limited to the purposes for which the data was collected. 1, fiche 17, Anglais, - biometric%20data%20breach
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
biometric data breach: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 17, Anglais, - biometric%20data%20breach
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- violation de données biométriques
1, fiche 17, Français, violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Accès non autorisé à des données biométriques [...] d’un individu ainsi que divulgation, modification, transmission ou traitement non autorisés de celles-ci. 1, fiche 17, Français, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cette définition ne s’applique pas à la collecte ni au stockage, même s’ils ne sont pas autorisés. 1, fiche 17, Français, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
L’autorisation est une responsabilité d’ordre juridique (par exemple, gouvernement ou sujet de données) et est limitée aux objectifs pour lesquels les données ont été collectées. 1, fiche 17, Français, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
violation de données biométriques : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 17, Français, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- violación de datos biométricos
1, fiche 17, Espagnol, violaci%C3%B3n%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En caso de producirse un incidente de seguridad o una violación de datos biométricos, notificar de manera inmediata a la Junta Central Electoral, así como a los titulares de los datos afectados, adoptando las medidas necesarias para mitigar los efectos del incidente. 1, fiche 17, Espagnol, - violaci%C3%B3n%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-11-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- inadmissible foreign national
1, fiche 18, Anglais, inadmissible%20foreign%20national
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A foreign national who is not allowed to enter or stay in Canada. 2, fiche 18, Anglais, - inadmissible%20foreign%20national
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 18, La vedette principale, Français
- étranger interdit de territoire
1, fiche 18, Français, %C3%A9tranger%20interdit%20de%20territoire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- étrangère interdite de territoire 2, fiche 18, Français, %C3%A9trang%C3%A8re%20interdite%20de%20territoire
correct, nom féminin
- étranger inadmissible 3, fiche 18, Français, %C3%A9tranger%20inadmissible
correct, nom masculin
- étrangère inadmissible 4, fiche 18, Français, %C3%A9trang%C3%A8re%20inadmissible
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Étranger qui n’ est pas autorisé à entrer au Canada ou à y rester. 4, fiche 18, Français, - %C3%A9tranger%20interdit%20de%20territoire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-10-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pass constitutional muster
1, fiche 19, Anglais, pass%20constitutional%20muster
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Once the police have begun intercepting private communications under section 184.4, the speed with which they can obtain the follow-up judicial authorization plays a role in assessing whether section 184.4 passes constitutional muster. 1, fiche 19, Anglais, - pass%20constitutional%20muster
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This expression means that an issue meets the constitutional requirements. 2, fiche 19, Anglais, - pass%20constitutional%20muster
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- résiste à l'examen de sa constitutionnalité
1, fiche 19, Français, r%C3%A9siste%20%C3%A0%20l%27examen%20de%20sa%20constitutionnalit%C3%A9
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe 254(2) autorise le contrôle routier pour vérifier la consommation d’alcool, sous peine de poursuite criminelle, en violation des art. 8, 9 et 10 de la Charte canadienne des droits et libertés. Sans son exigence d’immédiateté, le par. 254(2) ne résisterait pas à l'examen de sa constitutionnalité. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9siste%20%C3%A0%20l%27examen%20de%20sa%20constitutionnalit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-10-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- report on inadmissibility
1, fiche 20, Anglais, report%20on%20inadmissibility
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- inadmissibility report 2, fiche 20, Anglais, inadmissibility%20report
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Immigration and Refugee Protection Act (IRPA) authorizes an officer to prepare an inadmissibility report, and the referral of such a report by the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness to the Immigration Division (ID) for an admissibility hearing to determine whether a foreign national is inadmissible on grounds of security. The foreign national is usually kept in detention awaiting the admissibility hearing. 3, fiche 20, Anglais, - report%20on%20inadmissibility
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rapport d'interdiction de territoire
1, fiche 20, Français, rapport%20d%27interdiction%20de%20territoire
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés(LIPR) autorise un agent à préparer un rapport d’interdiction de territoire, et le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile à déférer ce rapport à la Section de l'immigration(SI) pour une enquête en matière d’immigration qui sert à déterminer si l'étranger est interdit de territoire pour des raisons de sécurité. L'étranger demeure habituellement en détention en attendant l'enquête. 2, fiche 20, Français, - rapport%20d%27interdiction%20de%20territoire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- informe de inadmisibilidad
1, fiche 20, Espagnol, informe%20de%20inadmisibilidad
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
informe de inadmisibilidad: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, fiche 20, Espagnol, - informe%20de%20inadmisibilidad
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- physical security
1, fiche 21, Anglais, physical%20security
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
That part of security concerned with physical measures designed to safeguard personnel, to prevent unauthorized access to equipment, installations, material, documents and information, and to protect them against espionage, sabotage, terrorism, damage, and theft. 2, fiche 21, Anglais, - physical%20security
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Measures to ensure this security include providing restricted and protected areas, protective storage facilities, safes, locks, special containers, specific accounting, shipping, transportation, disposition and destruction procedures. 3, fiche 21, Anglais, - physical%20security
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
physical security: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 21, Anglais, - physical%20security
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sécurité physique
1, fiche 21, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Aspect de la sécurité qui traite des mesures physiques prises pour sauvegarder le personnel, empêcher tout accès non autorisé aux équipements, installations, matériels, documents et informations et les protéger contre l'espionnage, le sabotage, le terrorisme, les détériorations et le vol. 2, fiche 21, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ces mesures supposent l’aménagement de zones d’accès restreint et de zones protégées, des installations d’entreposage de sécurité, des coffres-forts, des serrures, des contenants spéciaux et des méthodes particulières de comptabilité, d’expédition de transport, d’élimination et de destruction. 3, fiche 21, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
sécurité physique : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS) et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 21, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
- Protección de las personas
- Seguridad de IT
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- seguridad física
1, fiche 21, Espagnol, seguridad%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Parte de la seguridad relacionada con las medidas físicas tomadas para salvaguardar al personal, evitar el acceso no autorizado a determinados equipos, instalaciones, material y documentación y para impedir el espionaje, el sabotaje, el daño y el robo. 1, fiche 21, Espagnol, - seguridad%20f%C3%ADsica
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-10-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medication
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- List of Drugs for an Urgent Public Health Need
1, fiche 22, Anglais, List%20of%20Drugs%20for%20an%20Urgent%20Public%20Health%20Need
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The List of Drugs for an Urgent Public Health Need (the List) contains the following drug-related details: the brand name, the medicinal ingredient(s), the route of administration, the strength, the dosage form and the identifying code or number, if any, assigned to the country in which the drug was authorized for sale. The List also contains other information obtained through the public health official notification, including: the foreign regulatory authority which authorized the drug, the foreign country from which the drug can be imported, the Canadian jurisdiction notifying for the drug (i.e., the Canadian jurisdiction in which the drug is allowed to be sold), the urgent public health need for the drug, the intended use or purpose of the drug (i.e., the purpose for which the drug must be used in the Canadian jurisdiction) and the date of notification by a public health official. 1, fiche 22, Anglais, - List%20of%20Drugs%20for%20an%20Urgent%20Public%20Health%20Need
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médicaments
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Liste des médicaments utilisés pour des besoins urgents en matière de santé publique
1, fiche 22, Français, Liste%20des%20m%C3%A9dicaments%20utilis%C3%A9s%20pour%20des%20besoins%20urgents%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Liste des médicaments utilisés pour des besoins urgents en matière de santé publique(la Liste) contient les renseignements suivants sur les médicaments : la marque nominative, les ingrédients médicinaux, la voie d’administration, la concentration, la forme posologique et le code ou numéro d’identification assigné à l'étranger par le pays dans lequel la vente du médicament est autorisée, le cas échéant. La Liste contient aussi d’autres renseignements provenant de l'avis soumis par l'agent de santé publique, dont : l'organisme de réglementation étranger ayant autorisé le médicament, le pays d’origine, la province ou le territoire du Canada ayant présenté un avis(c.-à-d. la province ou le territoire dans lequel le médicament peut être vendu), le besoin urgent en santé publique, l'usage ou les fins prévus(c.-à-d. la raison pour laquelle le médicament doit être utilisé dans la province ou le territoire du Canada) et la date de l'avis de l'agent de santé publique. 1, fiche 22, Français, - Liste%20des%20m%C3%A9dicaments%20utilis%C3%A9s%20pour%20des%20besoins%20urgents%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-10-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Pharmacy
- Emergency Management
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- medical emergency provision
1, fiche 23, Anglais, medical%20emergency%20provision
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... the CAF [Canadian Armed Forces] and PHAC [Public Health Agency of Canada] make requests under the existing medical emergency provisions in the FDR [Food and Drug Regulations] administered by the SAP [Special Access Program] when an unauthorized drug is needed to respond to an immediate military health or public health emergency, respectively, as well as for stockpiling purposes to be used in future health emergencies. 1, fiche 23, Anglais, - medical%20emergency%20provision
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pharmacie
- Gestion des urgences
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 23, La vedette principale, Français
- disposition en vigueur en matière d'urgence médicale
1, fiche 23, Français, disposition%20en%20vigueur%20en%20mati%C3%A8re%20d%27urgence%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] les FAC [Forces armées canadiennes] et l'ASPC [Agence de la santé publique du Canada] présentent des demandes en vertu des dispositions en vigueur en matière d’urgence médicale dans le RAD [Règlement sur les aliments et drogues] géré par le PAS [Programme d’accès spécial] lorsqu'un médicament non autorisé est nécessaire pour parer, respectivement, à des besoins urgents en santé militaire ou à des besoins urgents en santé publique, ainsi que pour constituer des réserves [pour des] situations d’urgence futures en matière de santé. 1, fiche 23, Français, - disposition%20en%20vigueur%20en%20mati%C3%A8re%20d%27urgence%20m%C3%A9dicale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- withdraw an application to enter Canada
1, fiche 24, Anglais, withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A shipping company may request permission to repatriate a stowaway by air, particularly if the ship is not scheduled to return to the stowaway's country of embarkation or citizenship. A Canadian border services officer may agree to this if [several conditions are met. The stowaway may then] be allowed to withdraw his/her application to enter Canada. In such cases the stowaway must be escorted to the airport and departure confirmed by a Canadian border services officer. 2, fiche 24, Anglais, - withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- retirer une demande d'entrée au Canada
1, fiche 24, Français, retirer%20une%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- retirer une demande d'admission au Canada 2, fiche 24, Français, retirer%20une%20demande%20d%27admission%20au%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés de transport maritime peuvent demander la permission de rapatrier un passager clandestin par avion plutôt que de le détenir à bord, particulièrement s’il n’ est pas prévu que le navire retourne dans son pays d’embarquement ou de citoyenneté. Un agent des services frontaliers canadiens ne peut accorder une telle permission que si [certaines conditions sont remplies. Le passager clandestin pourra alors être] autorisé à retirer sa demande d’admission au Canada. Dans ce cas, le passager clandestin doit être escorté à l'aéroport et le départ, confirmé par un agent des services frontaliers canadiens. 2, fiche 24, Français, - retirer%20une%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- voluntarily comply with a removal order
1, fiche 25, Anglais, voluntarily%20comply%20with%20a%20removal%20order
correct, locution verbale
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A foreign national who wants to voluntarily comply with a removal order must appear before an officer who shall determine if (a) the foreign national has sufficient means to effect their departure to a country that they will be authorized to enter; and (b) the foreign national intends to voluntarily comply with the requirements set out in paragraphs 240(1)(a) to (c) and will be able to act on that intention. 2, fiche 25, Anglais, - voluntarily%20comply%20with%20a%20removal%20order
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- se conformer volontairement à la mesure de renvoi
1, fiche 25, Français, se%20conformer%20volontairement%20%C3%A0%20la%20mesure%20de%20renvoi
correct, locution verbale
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'étranger qui souhaite se conformer volontairement à la mesure de renvoi doit comparaître devant l'agent afin que celui-ci vérifie : a) s’il a les ressources suffisantes pour quitter le Canada à destination d’un pays où il sera autorisé à entrer; b) s’il a l'intention de se conformer aux exigences prévues aux alinéas 240(1) a) à c) et s’il sera en mesure de le faire. 2, fiche 25, Français, - se%20conformer%20volontairement%20%C3%A0%20la%20mesure%20de%20renvoi
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- be subject to an inadmissibility report
1, fiche 26, Anglais, be%20subject%20to%20an%20inadmissibility%20report
correct, locution verbale
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Individuals believed to be inadmissible to Canada may be subject to an inadmissibility report. 2, fiche 26, Anglais, - be%20subject%20to%20an%20inadmissibility%20report
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[The] IRPA [Immigration and Refugee Protection Act] authorizes an officer to prepare an inadmissibility report, and the referral of such a report by the [Minister of Citizenship and Immigration's Delegate (Minister's Delegate)] to the ID [Immigration Division] for an admissibility hearing ... 3, fiche 26, Anglais, - be%20subject%20to%20an%20inadmissibility%20report
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- be subject to a report on inadmissibility
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- faire l'objet d'un rapport d'interdiction de territoire
1, fiche 26, Français, faire%20l%27objet%20d%27un%20rapport%20d%27interdiction%20de%20territoire
correct, locution verbale
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] la LIPR [Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés] autorise l'agent à préparer un rapport d’interdiction de territoire, et le délégué du [ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration(délégué du ministre) ] à déférer ce rapport à la SI [Section de l'immigration] pour enquête [en matière d’immigration. ] 2, fiche 26, Français, - faire%20l%27objet%20d%27un%20rapport%20d%27interdiction%20de%20territoire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-09-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pharmacy
- Applications of Automation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- automated dispensing cabinet
1, fiche 27, Anglais, automated%20dispensing%20cabinet
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ADC 2, fiche 27, Anglais, ADC
correct, nom
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
An ADC is a computer-based system for the storage and dispensing of medication at hospital's points of care such as wards, emergency rooms, and critical care units. 3, fiche 27, Anglais, - automated%20dispensing%20cabinet
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
These decentralized medication-distribution systems provide computer-controlled storage, dispensing, and tracking of drugs at the point of care in patient-care units. 4, fiche 27, Anglais, - automated%20dispensing%20cabinet
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pharmacie
- Automatisation et applications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- armoire de distribution automatisée
1, fiche 27, Français, armoire%20de%20distribution%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ADA 2, fiche 27, Français, ADA
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- cabinet automatisé décentralisé 3, fiche 27, Français, cabinet%20automatis%C3%A9%20d%C3%A9centralis%C3%A9
correct, nom masculin, Québec
- CAD 3, fiche 27, Français, CAD
correct, nom masculin, Québec
- CAD 3, fiche 27, Français, CAD
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Système mécanique commandé par ordinateur [...] qui se trouve dans les secteurs de soins aux patients et où l'on garde les médicaments, contrôle leur remise au personnel autorisé et saisit tous les renseignements sur les opérations effectuées. 4, fiche 27, Français, - armoire%20de%20distribution%20automatis%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Automatización y aplicaciones
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- armario dispensador automatizado
1, fiche 27, Espagnol, armario%20dispensador%20automatizado
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-08-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- applied duty
1, fiche 28, Anglais, applied%20duty
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- applied tariff 2, fiche 28, Anglais, applied%20tariff
correct, nom
- applied customs duty 3, fiche 28, Anglais, applied%20customs%20duty
correct, nom, moins fréquent
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[World Trade Organization] members are allowed to increase or decrease their tariffs (on a non discriminatory basis) as long as they keep the rates within the bound levels. Thus, many countries apply lower tariffs than the maximum permitted level. The actual tariffs applied by countries are known as applied tariffs. 4, fiche 28, Anglais, - applied%20duty
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
applied duty; applied tariff; applied customs duty: designations usually used in the plural. 5, fiche 28, Anglais, - applied%20duty
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- applied duties
- applied tariffs
- applied customs duties
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- droit appliqué
1, fiche 28, Français, droit%20appliqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- droit de douane appliqué 2, fiche 28, Français, droit%20de%20douane%20appliqu%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les membres [de l'Organisation mondiale du commerce] sont autorisés à augmenter ou diminuer les droits qu'ils appliquent(sur une base non discriminatoire) dans la mesure où les taux sont maintenus dans les niveaux consolidés. De nombreux pays appliquent donc des droits plus bas que le niveau maximal autorisé. Les droits réels appliqués par les pays sont connus sous le nom de droits appliqués. 3, fiche 28, Français, - droit%20appliqu%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
droit appliqué; droit de douane appliqué : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 28, Français, - droit%20appliqu%C3%A9
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- droits appliqués
- droits de douane appliqués
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- International Emergency Economic Powers Act
1, fiche 29, Anglais, International%20Emergency%20Economic%20Powers%20Act
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- IEEPA 1, fiche 29, Anglais, IEEPA
correct, États-Unis
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The International Emergency Economic Powers Act (IEEPA) provides the president broad authority to regulate a variety of economic transactions following a declaration of national emergency. 2, fiche 29, Anglais, - International%20Emergency%20Economic%20Powers%20Act
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- International Emergency Economic Powers Act
1, fiche 29, Français, International%20Emergency%20Economic%20Powers%20Act
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Français
- IEEPA 2, fiche 29, Français, IEEPA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
International Emergency Economic Powers Act(IEEPA) :[loi qui] autorise le président à mettre en place des sanctions économiques après avoir déclaré une urgence nationale. 3, fiche 29, Français, - International%20Emergency%20Economic%20Powers%20Act
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-07-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- authorized drug
1, fiche 30, Anglais, authorized%20drug
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
If a manufacturer wishes to market an authorized drug (i.e., a drug that has already been assigned a DIN [Drug Identification Number]) under two or more product names, a separate DIN will be assigned for each additional unique product name. 2, fiche 30, Anglais, - authorized%20drug
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- authorised drug
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- médicament autorisé
1, fiche 30, Français, m%C3%A9dicament%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Si un fabricant désire commercialiser un médicament autorisé, c'est-à-dire pour lequel un DIN [numéro d’identification de médicament] a déjà été attribué, et ce sous des noms différents, un nouveau DIN sera attribué pour chaque nouveau nom. 2, fiche 30, Français, - m%C3%A9dicament%20autoris%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-07-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Life
- IT Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- personal data protection
1, fiche 31, Anglais, personal%20data%20protection
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- protection of personal data 2, fiche 31, Anglais, protection%20of%20personal%20data
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Personal data protection is a fundamental right in the European Union. Personal data is everything that identifies an individual, including names, telephone numbers, email addresses, date of birth, photographs, and other identifying information. 3, fiche 31, Anglais, - personal%20data%20protection
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
personal data protection: not to be confuse with "personal information protection." The designations "personal data protection" and "personal information protection" are often used interchangeably; however, subtle distinctions arise depending on cultural, technical, and legal contexts. Generally, "personal data protection" is the broader and more legally precise designation. 4, fiche 31, Anglais, - personal%20data%20protection
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des personnes
- Sécurité des TI
Fiche 31, La vedette principale, Français
- protection des données personnelles
1, fiche 31, Français, protection%20des%20donn%C3%A9es%20personnelles
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- protection des données à caractère personnel 2, fiche 31, Français, protection%20des%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La protection des données à caractère personnel fait référence aux pratiques, politiques et lois destinées à protéger les données de chaque personne contre l'accès non autorisé, l'utilisation abusive ou la divulgation. Elle englobe diverses mesures visant à garantir que les données à caractère personnel sont collectées, stockées, traitées et partagées d’une manière qui respecte la vie privée des personnes et est conforme aux lois et réglementations applicables. 2, fiche 31, Français, - protection%20des%20donn%C3%A9es%20personnelles
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de las personas
- Seguridad de IT
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- protección de datos personales
1, fiche 31, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20datos%20personales
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- protección de los datos personales 2, fiche 31, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La Ley de Protección de Datos Personales reconoce y protege el derecho que tienen todas las personas a conocer, actualizar y rectificar las informaciones que se hayan recogido sobre ellas en bases de datos o archivos que sean susceptibles de tratamiento por entidades de naturaleza pública o privada. 2, fiche 31, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20de%20datos%20personales
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military Organization
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- authorized observer
1, fiche 32, Anglais, authorized%20observer
correct, nom, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A fire controller authorized to order fire from specific fire units, in addition to their own, to engage a target. 2, fiche 32, Anglais, - authorized%20observer
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The authorized observer may issue orders directly to the units concerned without reference to, or clearance by, higher authority. 2, fiche 32, Anglais, - authorized%20observer
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
authorized observer: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 32, Anglais, - authorized%20observer
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- authorised observer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 32, La vedette principale, Français
- observateur autorisé
1, fiche 32, Français, observateur%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- observatrice autorisée 2, fiche 32, Français, observatrice%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Contrôleur de tir autorisé à ordonner à ses propres unités de tir, ainsi qu'à des unités de tir particulières, d’engager une cible. 2, fiche 32, Français, - observateur%20autoris%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'observateur autorisé peut donner des ordres directement aux unités concernées sans consulter une autorité supérieure ou sans lui demander l'autorisation. 2, fiche 32, Français, - observateur%20autoris%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
observateur autorisé; observatrice autorisée : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 32, Français, - observateur%20autoris%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
observateur autorisé : définition uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 32, Français, - observateur%20autoris%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-06-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- superior officer
1, fiche 33, Anglais, superior%20officer
correct, nom, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- sup offr 2, fiche 33, Anglais, sup%20offr
correct, nom, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any officer or non-commissioned member who, in relation to any other officer or non-commissioned member, is by [the National Defence] Act, or by regulations or custom of the service, authorized to give a lawful command to that other officer or non-commissioned member. 3, fiche 33, Anglais, - superior%20officer
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
superior officer; sup offr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 33, Anglais, - superior%20officer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- supérieur
1, fiche 33, Français, sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- sup 2, fiche 33, Français, sup
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
- supérieure 3, fiche 33, Français, sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- sup 3, fiche 33, Français, sup
correct, nom féminin
- sup 3, fiche 33, Français, sup
- officier supérieur 1, fiche 33, Français, officier%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
- officière supérieure 3, fiche 33, Français, offici%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- offr sup 1, fiche 33, Français, offr%20sup
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tout officier ou militaire du rang qui est autorisé par la [Loi sur la défense nationale], les règlements ou les traditions du service à donner légitimement un ordre à un autre officier ou à un autre militaire du rang. 4, fiche 33, Français, - sup%C3%A9rieur
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
supérieur; sup; officier supérieur; offr sup : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 33, Français, - sup%C3%A9rieur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-05-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- IT Security
- Data Banks and Databases
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- data security
1, fiche 34, Anglais, data%20security
correct, nom, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- security of data 2, fiche 34, Anglais, security%20of%20data
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... the practice of protecting digital information from unauthorized access, corruption or theft throughout its entire lifecycle. 3, fiche 34, Anglais, - data%20security
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
data security: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 34, Anglais, - data%20security
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banques et bases de données
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sécurité des données
1, fiche 34, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] processus de protection des informations numériques tout au long de leur cycle de vie pour les protéger contre la corruption, le vol ou l'accès non autorisé. 2, fiche 34, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
sécurité des données : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 34, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Bancos y bases de datos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de los datos
1, fiche 34, Espagnol, seguridad%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] práctica de proteger la información digital contra el acceso no autorizado, la corrupción o el robo a lo largo de todo su ciclo de vida. 2, fiche 34, Espagnol, - seguridad%20de%20los%20datos
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-05-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Relations
- Military Logistics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- host nation
1, fiche 35, Anglais, host%20nation
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- HN 2, fiche 35, Anglais, HN
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A country that, by agreement: a. receives forces and materiel of NATO member states or other countries operating on/from or transiting through its territory; b. allows materiel and/or NATO and other organizations to be located on its territory; and/or c. provides support for these purposes. 3, fiche 35, Anglais, - host%20nation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A host nation can be considered a transit nation or a receiving nation, or in some cases both, depending on its role within the operation plan. 3, fiche 35, Anglais, - host%20nation
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
host nation; HN: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 35, Anglais, - host%20nation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Relations internationales
- Logistique militaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pays hôte
1, fiche 35, Français, pays%20h%C3%B4te
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- PH 2, fiche 35, Français, PH
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
- nation hôte 3, fiche 35, Français, nation%20h%C3%B4te
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pays qui, aux termes d’un accord : a. reçoit des forces et du matériel d’États membres de l'OTAN ou d’autres pays opérant sur ou à partir de son territoire ou transitant par celui-ci; b. autorise le stationnement sur son territoire de matériel ou d’organisations OTAN et autres; c. ou fournit le soutien y afférent. 4, fiche 35, Français, - pays%20h%C3%B4te
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Un pays hôte peut être considéré comme un pays de transit ou un pays de séjour ou, dans certains cas, comme les deux à la fois, en fonction de son rôle dans le cadre du plan d’opération. 4, fiche 35, Français, - pays%20h%C3%B4te
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
pays hôte; PH : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 35, Français, - pays%20h%C3%B4te
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
pays hôte : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 35, Français, - pays%20h%C3%B4te
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
nation hôte : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 35, Français, - pays%20h%C3%B4te
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Logística militar
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- nación anfitriona
1, fiche 35, Espagnol, naci%C3%B3n%20anfitriona
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Nación que, según un acuerdo, permite que 1) las fuerzas de otra nación se encuentren en su territorio, que realicen operaciones allí o transiten por dicho territorio; 2) que el material de otra nación se encuentre en su territorio o transite por dicho territorio. 2, fiche 35, Espagnol, - naci%C3%B3n%20anfitriona
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Security
- Communication and Information Management
- IT Security
- Federal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- authority to process information technology
1, fiche 36, Anglais, authority%20to%20process%20information%20technology
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Authority to process information technology. Authorizes an organization to process and transmit sensitive information electronically for a specific contract. 2, fiche 36, Anglais, - authority%20to%20process%20information%20technology
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- autorisation de traiter les technologies de l'information
1, fiche 36, Français, autorisation%20de%20traiter%20les%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Autorisation de traiter les technologies de l'information. Autorise une organisation à traiter et à transmettre des renseignements de nature délicate par voie électronique pour un contrat en particulier. 2, fiche 36, Français, - autorisation%20de%20traiter%20les%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Offences and crimes
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Integrated Money Laundering Intelligence Partnership
1, fiche 37, Anglais, Integrated%20Money%20Laundering%20Intelligence%20Partnership
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- IMLIP 1, fiche 37, Anglais, IMLIP
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[Supports] the permissible sharing of money laundering and organized crime intelligence between law enforcement and Canada's big banks. 1, fiche 37, Anglais, - Integrated%20Money%20Laundering%20Intelligence%20Partnership
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Infractions et crimes
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Partenariat intégré sur le renseignement en matière de blanchiment d'argent
1, fiche 37, Français, Partenariat%20int%C3%A9gr%C3%A9%20sur%20le%20renseignement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20blanchiment%20d%27argent
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- PIRBA 1, fiche 37, Français, PIRBA
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[Appuie] le partage autorisé du renseignement sur le blanchiment d’argent et le crime organisé entre les organismes d’application de la loi et les grandes banques du Canada. 1, fiche 37, Français, - Partenariat%20int%C3%A9gr%C3%A9%20sur%20le%20renseignement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20blanchiment%20d%27argent
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- certification of the claim
1, fiche 38, Anglais, certification%20of%20the%20claim
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- claim certification
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 38, La vedette principale, Français
- attestation de la demande
1, fiche 38, Français, attestation%20de%20la%20demande
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les demandes de paiement progressif sont normalement envoyées, par l'entremise de l'agent de négociation des contrats, au client qui en assure la vérification et autorise le paiement. Les agents de négociation des contrats qui traitent les demandes de paiement doivent agir promptement. Le paiement arrive normalement à échéance 30 jours après la facturation ou la réception des biens, le délai le plus long étant retenu. Les secteurs ou régions doivent fixer des normes d’exécution acceptables afin de laisser assez de temps pour l'attestation de la demande par un représentant autorisé du client. 1, fiche 38, Français, - attestation%20de%20la%20demande
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of bids
1, fiche 39, Anglais, withdrawal%20of%20bids
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- bid withdrawal 2, fiche 39, Anglais, bid%20withdrawal
correct, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Withdrawal of bids. Customarily the federal government allows bids to be modified or withdrawn before the closing time and date provided that the notification is in written form such as registered letter, telex, or facsimile transmissions. 3, fiche 39, Anglais, - withdrawal%20of%20bids
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- withdrawal of bid
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 39, La vedette principale, Français
- retrait des soumissions
1, fiche 39, Français, retrait%20des%20soumissions
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Retrait des soumissions. D'ordinaire, le gouvernement fédéral autorise le retrait ou la modification des soumissions avant la date et l'heure de clôture, pourvu que l'avis à cet effet soit sous forme écrite, par exemple, lettre recommandée, télex ou transmission par télécopieur. 2, fiche 39, Français, - retrait%20des%20soumissions
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- retiro de licitación
1, fiche 39, Espagnol, retiro%20de%20licitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- minimum flight crew
1, fiche 40, Anglais, minimum%20flight%20crew
correct, nom, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
minimum flight crew: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Flight operations. 2, fiche 40, Anglais, - minimum%20flight%20crew
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- équipage minimal de conduite
1, fiche 40, Français, %C3%A9quipage%20minimal%20de%20conduite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- équipage minimal de vol 2, fiche 40, Français, %C3%A9quipage%20minimal%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'équipage minimal de vol doit être établi de façon à être suffisant pour l'utilisation sûre, en considérant : a) la charge de travail des membres de l'équipage pris individuellement; b) l'accessibilité et l'aisance d’utilisation des commandes nécessaires par le membre approprié de l'équipage; et c) le type d’utilisation autorisé selon la 525. 1525. 2, fiche 40, Français, - %C3%A9quipage%20minimal%20de%20conduite
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
équipage minimal de conduite : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 40, Français, - %C3%A9quipage%20minimal%20de%20conduite
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- tripulación mínima de vuelo
1, fiche 40, Espagnol, tripulaci%C3%B3n%20m%C3%ADnima%20de%20vuelo
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
- Bankruptcy
- Auditing (Accounting)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- licensed insolvency trustee
1, fiche 41, Anglais, licensed%20insolvency%20trustee
correct, nom, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- LIT 1, fiche 41, Anglais, LIT
correct, nom, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- licensed trustee in insolvency 2, fiche 41, Anglais, licensed%20trustee%20in%20insolvency
correct, nom, Canada
- licensed trustee 3, fiche 41, Anglais, licensed%20trustee
correct, loi fédérale, nom
- trustee 4, fiche 41, Anglais, trustee
correct, loi fédérale, nom
- trustee in bankruptcy 5, fiche 41, Anglais, trustee%20in%20bankruptcy
ancienne désignation, nom, Canada
- licensed trustee in bankruptcy 6, fiche 41, Anglais, licensed%20trustee%20in%20bankruptcy
ancienne désignation, nom, Canada
- bankruptcy trustee 6, fiche 41, Anglais, bankruptcy%20trustee
ancienne désignation, nom, Canada
- licensed bankruptcy trustee 7, fiche 41, Anglais, licensed%20bankruptcy%20trustee
ancienne désignation, nom, Canada
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[A] federally regulated professional who provides advice and services to individuals and businesses with debt problems. 8, fiche 41, Anglais, - licensed%20insolvency%20trustee
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Office of the Superintendent of Bankruptcy issued a directive in December 2015, which was aimed to help Canadians easily recognize professionals licensed to provide services under the Bankruptcy and Insolvency Act. That means anyone previously called bankruptcy trustees, or trustees in bankruptcy, are now referred to as a licensed insolvency trustee. It's important to note that the services provided by these professionals stay the same. By removing the word bankruptcy from the title, it is more transparent to the fact that LITs can do so much more than handle your bankruptcy case. 6, fiche 41, Anglais, - licensed%20insolvency%20trustee
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
"Licensed insolvency trustee" (LIT) means a trustee or licensed trustee, as defined in section 2 of the BIA [Bankruptcy and Insolvency Act]. 9, fiche 41, Anglais, - licensed%20insolvency%20trustee
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- licenced insolvency trustee
- licenced trustee in insolvency
- licenced trustee
- licenced trustee in bankruptcy
- licenced bankruptcy trustee
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
- Faillites
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- syndic autorisé en insolvabilité
1, fiche 41, Français, syndic%20autoris%C3%A9%20en%20insolvabilit%C3%A9
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
- SAI 1, fiche 41, Français, SAI
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Français
- syndic autorisé 2, fiche 41, Français, syndic%20autoris%C3%A9
correct, loi fédérale, nom masculin et féminin
- syndic 2, fiche 41, Français, syndic
correct, loi fédérale, nom masculin et féminin
- syndic de faillite 3, fiche 41, Français, syndic%20de%20faillite
ancienne désignation, nom masculin et féminin, Canada
- syndic de faillite autorisé 4, fiche 41, Français, syndic%20de%20faillite%20autoris%C3%A9
ancienne désignation, nom masculin et féminin, Canada
- syndic en matière de faillite 5, fiche 41, Français, syndic%20en%20mati%C3%A8re%20de%20faillite
ancienne désignation, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] professionnel dont les activités sont réglementées par le gouvernement fédéral [qui] offre des avis et des services aux personnes et aux entreprises ayant des problèmes d’endettement. 6, fiche 41, Français, - syndic%20autoris%C3%A9%20en%20insolvabilit%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
«syndic autorisé en insolvabilité»(SAI) désigne un syndic ou un syndic autorisé, au sens de l'article 2 de la LFI [Loi sur la faillite et l'insolvabilité]. 7, fiche 41, Français, - syndic%20autoris%C3%A9%20en%20insolvabilit%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le terme «syndic de faillite» est dorénavant remplacé par «syndic autorisé en insolvabilité(SAI) ». 8, fiche 41, Français, - syndic%20autoris%C3%A9%20en%20insolvabilit%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Quiebras
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- fideicomisario
1, fiche 41, Espagnol, fideicomisario
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-11-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ship Piloting
- Maritime Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pilotage license
1, fiche 42, Anglais, pilotage%20license
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- license 2, fiche 42, Anglais, license
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A pilotage license is issued by the Minister of Transport under the "Pilotage Act" and allows the holder to pilot ships in a given compulsory pilotage area. 3, fiche 42, Anglais, - pilotage%20license
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- pilotage licence
- licence
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pilotage des navires
- Droit maritime
Fiche 42, La vedette principale, Français
- brevet de pilotage
1, fiche 42, Français, brevet%20de%20pilotage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- brevet 2, fiche 42, Français, brevet
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Un brevet de pilotage est délivré par le ministre des Transports en application de la «Loi sur le pilotage» et autorise le titulaire à piloter les navires dans une zone de pilotage obligatoire donnée. 3, fiche 42, Français, - brevet%20de%20pilotage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Governor General's Commendation for Bravery
1, fiche 43, Anglais, Governor%20General%27s%20Commendation%20for%20Bravery
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- GGCB 1, fiche 43, Anglais, GGCB
correct, Canada
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In 2022, in order to mark the 50th anniversary of the creation of the Canadian Bravery Decorations by Her Majesty Queen Elizabeth II, the Governor General authorized the creation of a new insignia to accompany the Certificate of Commendation created in 1993, which became known as the Governor General's Commendation for Bravery (GGCB). 1, fiche 43, Anglais, - Governor%20General%27s%20Commendation%20for%20Bravery
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The Governor General's Commendation for Bravery is awarded by the Governor General to recognize altruism at personal risk which, while not meeting the criteria for a Canadian Bravery Decoration, is deemed commendable. 1, fiche 43, Anglais, - Governor%20General%27s%20Commendation%20for%20Bravery
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Mention élogieuse du gouverneur général pour acte de bravoure
1, fiche 43, Français, Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20acte%20de%20bravoure
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En 2022, afin de marquer le 50e anniversaire de la création des décorations canadiennes pour actes de bravoure par Sa Majesté la reine Elizabeth II, le gouverneur général a autorisé la création d’un nouvel insigne pour accompagner le certificat de Mention élogieuse créé en 1993, qui sera dorénavant connu sous le nom de la Mention élogieuse du gouverneur général pour acte de bravoure. 1, fiche 43, Français, - Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20acte%20de%20bravoure
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
La Mention élogieuse du gouverneur général pour acte de bravoure est décernée par le gouverneur général pour reconnaître l’altruisme dans des circonstances dangereuses et qui, bien que ne répondant pas aux critères d’une décoration canadienne pour actes de bravoure, est jugé digne de mention par le [Conseil consultatif des décorations canadiennes]. 1, fiche 43, Français, - Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20acte%20de%20bravoure
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Combat Support
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sustaining stocks
1, fiche 44, Anglais, sustaining%20stocks
correct, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Stocks held to meet possible operational requirements over and above holding allowances. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, fiche 44, Anglais, - sustaining%20stocks
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
Stocks to support the execution of approved operational plans beyond the initial predetermined period covered by basic stocks until resupply is available for support of continued operations. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 44, Anglais, - sustaining%20stocks
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In Army doctrine, these include supplies and equipment held within an area of operations as a reserve against interruption in the lines of communications within or into an area of operations. 2, fiche 44, Anglais, - sustaining%20stocks
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
sustaining stocks: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 44, Anglais, - sustaining%20stocks
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 44, La vedette principale, Français
- stocks de maintien en puissance
1, fiche 44, Français, stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
correct, nom masculin pluriel, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- stocks d'entretien 2, fiche 44, Français, stocks%20d%27entretien
correct, nom masculin pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Niveau de stocks nécessaires pour satisfaire des besoins opérationnels, généralement supérieur aux dotations. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.] 3, fiche 44, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
Stocks constitués pour permettre l'exécution des plans opérationnels approuvés au-delà de la période initiale prédéterminée et jusqu'à ce qu'un réapprovisionnement autorise la poursuite des opérations. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 2, fiche 44, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans la doctrine de l’Armée de terre, ces stocks comprennent les approvisionnements et l’équipement gardés en réserve en prévision d’une rupture possible des lignes de communications au sein d’une zone d’opérations ou en direction de celle-ci. 3, fiche 44, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
stocks de maintien en puissance: désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 44, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
stocks d’entretien : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 44, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- IT Security
- Social Movements
- Political Science (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hacktivism
1, fiche 45, Anglais, hacktivism
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- hactivism 2, fiche 45, Anglais, hactivism
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The act of hacking, or breaking into a computer system, for a politically or socially motivated purpose. 3, fiche 45, Anglais, - hacktivism
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Hacktivism is the fusion of hacking and activism; politics and technology. More specifically, hacktivism is described as hacking for a political cause. 4, fiche 45, Anglais, - hacktivism
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mouvements sociaux
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- hacktivisme
1, fiche 45, Français, hacktivisme
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Piratage informatique (par l’infiltration et la perturbation d’un réseau ou d’un site Web) visant à promouvoir les objectifs de l’activisme politique ou social. 2, fiche 45, Français, - hacktivisme
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
De plus en plus, l'activisme politique ou religieux utilise les moyens de communications les plus récents. Cela va du courrier électronique, jusqu'à l'accès non autorisé et le «cyber squattage» des réseaux informatiques ou sites Web des organisations, sociétés ou pays contre lesquels ils souhaitent se battre. Cet hacktivisme devient de plus en plus fréquent. Les hacktivistes ont transformé au format électronique la désobéissance civile qu'ils utilisent déjà de façon traditionnelle. La plupart du temps, ces hacktivistes vont intervenir ouvertement en ligne, en expliquant clairement qui ils sont et pourquoi ils font cela, à la différence des pirates informatiques traditionnels. 3, fiche 45, Français, - hacktivisme
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Quelques types d’hacktivismes courants sont : la défiguration et la modification de sites Web, des attaques par saturation rendant les sites inaccessibles et le détournement de visiteurs, à leur insu, vers un autre site. 3, fiche 45, Français, - hacktivisme
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Movimientos sociales
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- hacktivismo
1, fiche 45, Espagnol, hacktivismo
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
El hacktivismo escala posiciones en el ranking de actividad maliciosa en la Red gracias al aumento del uso de herramientas hackers disponibles en Internet como forma de protesta contracultural. 1, fiche 45, Espagnol, - hacktivismo
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cyber system
1, fiche 46, Anglais, cyber%20system
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A system of interdependent digital services, technologies, assets or facilities that form the infrastructure for the reception, transmission, processing or storing of information. 2, fiche 46, Anglais, - cyber%20system
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A core priority has been protecting the Government’s cyber systems and infrastructure, to defend against significant security breach attempts by cyber attackers who present ongoing threats to Canada and our allies abroad. 3, fiche 46, Anglais, - cyber%20system
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- cybersystem
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cybersystème
1, fiche 46, Français, cybersyst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Système de services, de technologies, de biens ou d’installations numériques interdépendants qui constituent l’infrastructure de réception, de transmission, de traitement ou de stockage de l’information. 2, fiche 46, Français, - cybersyst%C3%A8me
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'une des grandes priorités du gouvernement est la protection des cybersystèmes et de leur infrastructure virtuelle, qui sont la cible de sérieuses tentatives d’accès non autorisé de la part des pirates informatiques, lesquels constituent une menace constante pour le Canada et ses alliés à l'étranger. 3, fiche 46, Français, - cybersyst%C3%A8me
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- cyber-système
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Lotteries
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Athletic Contests and Events Pools Act
1, fiche 47, Anglais, Athletic%20Contests%20and%20Events%20Pools%20Act
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Athletic Contests and Events Pool Act 2, fiche 47, Anglais, Athletic%20Contests%20and%20Events%20Pool%20Act
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
This act was repealed in 1985. 3, fiche 47, Anglais, - Athletic%20Contests%20and%20Events%20Pools%20Act
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Loteries
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Loi sur les paris collectifs sportifs
1, fiche 47, Français, Loi%20sur%20les%20paris%20collectifs%20sportifs
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Cette loi a été abrogée en 1985. 2, fiche 47, Français, - Loi%20sur%20les%20paris%20collectifs%20sportifs
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le gouvernement fédéral et les provinces concluent un accord en juin 1985 par lequel le gouvernement fédéral accepte de se retirer du domaine des loteries, de modifier le Code criminel et d’annuler toute loi existante l'autorisant à organiser des loteries. [...] En exécution de l'accord, l'article 190 du Code criminel est modifié en décembre 1985, ce qui met fin à la disposition selon laquelle le gouvernement fédéral est autorisé à mener des activités de loterie. 3, fiche 47, Français, - Loi%20sur%20les%20paris%20collectifs%20sportifs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- IT Security
- Offences and crimes
- Communication and Information Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- remote exploitation
1, fiche 48, Anglais, remote%20exploitation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The exploitation of a ... machine by sending specially crafted commands from a remote network to a service running on that machine to manipulate it for the purpose of gaining access or information. 1, fiche 48, Anglais, - remote%20exploitation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Infractions et crimes
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 48, La vedette principale, Français
- exploitation à distance
1, fiche 48, Français, exploitation%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Exploitation d’une machine suivant la transmission, depuis un réseau distant, de commandes spécialement conçues pour tromper l'un des services de la machine ciblée, de façon à obtenir un accès non autorisé ou à extraire de l'information. 1, fiche 48, Français, - exploitation%20%C3%A0%20distance
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- vendor of record agreement
1, fiche 49, Anglais, vendor%20of%20record%20agreement
correct, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Vendor of Record Agreements. For frequent purchases of a particular good or service, a vendor of record agreement can help improve procurement efficiency. An organization may create its own vendor of record or, with a group of organizations, jointly establish vendor of record agreements for common and frequently‐used goods or services. 1, fiche 49, Anglais, - vendor%20of%20record%20agreement
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 49, La vedette principale, Français
- entente avec des fournisseurs attitrés
1, fiche 49, Français, entente%20avec%20des%20fournisseurs%20attitr%C3%A9s
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Entente avec des fournisseurs attitrés. Entente d’approvisionnement qui autorise les organismes à choisir un fournisseur parmi les fournisseurs qui ont été préalablement sélectionnés, dans le cadre d’un deuxième processus officiel, pendant une période définie, aux modalités et conditions énoncées dans l'entente en question. 1, fiche 49, Français, - entente%20avec%20des%20fournisseurs%20attitr%C3%A9s
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- aborted connection
1, fiche 50, Anglais, aborted%20connection
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A disconnection that does not follow established procedures. 1, fiche 50, Anglais, - aborted%20connection
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
An aborted connection may enable other entities to gain unauthorized access. 1, fiche 50, Anglais, - aborted%20connection
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
aborted connection: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 50, Anglais, - aborted%20connection
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 50, La vedette principale, Français
- abandon de connexion
1, fiche 50, Français, abandon%20de%20connexion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Déconnexion ne suivant pas les procédures établies. 1, fiche 50, Français, - abandon%20de%20connexion
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Une déconnexion peut permettre à d’autres entités d’obtenir un accès non autorisé. 1, fiche 50, Français, - abandon%20de%20connexion
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
abandon de connexion : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 50, Français, - abandon%20de%20connexion
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- conexión abortada
1, fiche 50, Espagnol, conexi%C3%B3n%20abortada
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- air operator certificate
1, fiche 51, Anglais, air%20operator%20certificate
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- AOC 2, fiche 51, Anglais, AOC
correct, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A certificate issued under Part VII of the CARs [Canadian Aviation Regulations] that authorizes the holder of the certificate to operate a commercial air service. 3, fiche 51, Anglais, - air%20operator%20certificate
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- certificat d'exploitation aérienne
1, fiche 51, Français, certificat%20d%27exploitation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CEA 2, fiche 51, Français, CEA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Français
- permis d'exploitation aérienne 3, fiche 51, Français, permis%20d%27exploitation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
- AOC 4, fiche 51, Français, AOC
nom masculin
- AOC 4, fiche 51, Français, AOC
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Certificat délivré en vertu de la partie VII du RAC [Règlement de l'aviation canadien], qui autorise le détenteur du certificat à exploiter un service aérien commercial. 5, fiche 51, Français, - certificat%20d%27exploitation%20a%C3%A9rienne
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- certificado de explotador de servicios aéreos
1, fiche 51, Espagnol, certificado%20de%20explotador%20de%20servicios%20a%C3%A9reos
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- AOC 2, fiche 51, Espagnol, AOC
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- certificado de explotador aéreo 3, fiche 51, Espagnol, certificado%20de%20explotador%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Certificado por el que se autoriza a un explotador a realizar determinadas operaciones de transporte aéreo comercial. 2, fiche 51, Espagnol, - certificado%20de%20explotador%20de%20servicios%20a%C3%A9reos
Fiche 52 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
- Horticulture
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- licensed seed crop inspector
1, fiche 52, Anglais, licensed%20seed%20crop%20inspector
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- LSCI 1, fiche 52, Anglais, LSCI
correct, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[A] private individual licensed under subsection 4.2(1) of the Seeds Act to inspect pedigreed seed crops and complete [seed crop inspection reports]. 1, fiche 52, Anglais, - licensed%20seed%20crop%20inspector
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
- Horticulture
Fiche 52, La vedette principale, Français
- inspecteur de cultures de semences agréé
1, fiche 52, Français, inspecteur%20de%20cultures%20de%20semences%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
- ICSA 1, fiche 52, Français, ICSA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Français
- inspectrice de cultures de semences agréée 2, fiche 52, Français, inspectrice%20de%20cultures%20de%20semences%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
- ICSA 2, fiche 52, Français, ICSA
correct, nom féminin, Canada
- ICSA 2, fiche 52, Français, ICSA
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[Particulier] autorisé en vertu de l'alinéa 4. 2(1) de la Loi sur les semences à inspecter des cultures de semences généalogiques et à remplir des [rapports] d’inspection des cultures de semences en soutien à la délivrance d’un certificat de culture de semences. 1, fiche 52, Français, - inspecteur%20de%20cultures%20de%20semences%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting Meaford Harbour
1, fiche 53, Anglais, An%20Act%20respecting%20Meaford%20Harbour
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[This act] authorizes the Corporation of the Township of St. Vincent to deepen, widen, impose and collect harbour dues, and otherwise improve Meaford Harbour in the Province of Ontario. 1, fiche 53, Anglais, - An%20Act%20respecting%20Meaford%20Harbour
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- An Act respecting Meaford Harbor
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Loi concernant le port Meaford
1, fiche 53, Français, Loi%20concernant%20le%20port%20Meaford
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Cette loi autorise la Corporation du canton de Saint-Vincent à approfondir, à élargir, à imposer et à collecter les droits du port, et à améliorer le port de Meaford dans la province de l'Ontario. 1, fiche 53, Français, - Loi%20concernant%20le%20port%20Meaford
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- historic overlap privilege
1, fiche 54, Anglais, historic%20overlap%20privilege
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- historical overlap privilege 2, fiche 54, Anglais, historical%20overlap%20privilege
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Historical overlap privileges will not expire when the vessel is lost through fire, sinking, etc. Providing the vessel is replaced within a two-year period, the historic overlap privileges would continue on the new vessel, subject to [certain] criteria. 2, fiche 54, Anglais, - historic%20overlap%20privilege
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Groundfish licence holder in one NAFO [Northwest Atlantic Fisheries Organization] division or fishing area is authorized to fish another fishing area or NAFO division, based on their historical fishing activity. 2, fiche 54, Anglais, - historic%20overlap%20privilege
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- privilège de chevauchement historique
1, fiche 54, Français, privil%C3%A8ge%20de%20chevauchement%20historique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les privilèges de chevauchement historique ne prennent pas fin lorsque le bateau est perdu en raison d’un incendie, d’un naufrage, etc. À condition que le bateau soit remplacé dans un délai de deux ans, les privilèges de chevauchement historique sont maintenus pour le nouveau bateau, sous réserve [de certains] critères [...] 2, fiche 54, Français, - privil%C3%A8ge%20de%20chevauchement%20historique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Privilège selon lequel un titulaire de permis de pêche du poisson de fond d’une division de l'OPANO [Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest] ou d’une zone de pêche est autorisé à pêcher dans une autre zone de pêche ou division de l'OPANO, compte tenu de son activité de pêche historique. 2, fiche 54, Français, - privil%C3%A8ge%20de%20chevauchement%20historique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-12-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Pharmacology
- Internet and Telematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- electronic prescribing
1, fiche 55, Anglais, electronic%20prescribing
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- e-prescribing 1, fiche 55, Anglais, e%2Dprescribing
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
... the secure electronic creation and transmission of a prescription between an authorized prescriber and a patient's pharmacy of choice ... 2, fiche 55, Anglais, - electronic%20prescribing
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Internet et télématique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- prescription électronique
1, fiche 55, Français, prescription%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Création d’une ordonnance par un prescripteur autorisé et transmission de celle-ci à la pharmacie du patient sur un support électronique sécurisé. 2, fiche 55, Français, - prescription%20%C3%A9lectronique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2023-11-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- retransfer
1, fiche 56, Anglais, retransfer
correct, nom, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The permanent or temporary transfer of a controlled good or dual-use good to a previously unauthorized end-user or destination or for a previously unauthorized end use. 1, fiche 56, Anglais, - retransfer
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
retransfer: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 56, Anglais, - retransfer
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- re-transfer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- retransfert
1, fiche 56, Français, retransfert
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Transfert permanent ou temporaire d’une marchandise contrôlée ou d’une marchandise à double usage à une destination ou à un utilisateur final non autorisés précédemment ou pour un usage final non autorisé précédemment. 1, fiche 56, Français, - retransfert
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
retransfert : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 56, Français, - retransfert
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2023-11-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- active threat
1, fiche 57, Anglais, active%20threat
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Any threat of a deliberate unauthorized change to the state of a data processing system. 2, fiche 57, Anglais, - active%20threat
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Example: A threat that would result in modification of messages, insertion of spurious messages, masquerade, or denial of service. 2, fiche 57, Anglais, - active%20threat
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
active threat: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 57, Anglais, - active%20threat
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 57, La vedette principale, Français
- menace active
1, fiche 57, Français, menace%20active
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Menace de changement non autorisé de l'état du système informatique. 2, fiche 57, Français, - menace%20active
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une menace qui aurait pour résultat la modification de messages, l’insertion de faux messages, le déguisement et le déni de service. 2, fiche 57, Français, - menace%20active
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
menace active : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 57, Français, - menace%20active
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- amenaza activa
1, fiche 57, Espagnol, amenaza%20activa
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Amenaza de un cambio deliberado y no autorizado del estado del sistema. 1, fiche 57, Espagnol, - amenaza%20activa
Fiche 58 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- unofficial sample
1, fiche 58, Anglais, unofficial%20sample
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[A] sample [of grain] drawn without the supervision of an employee of the Canadian Grain Commission or a Canadian Grain Commission accredited sampling service provider. 1, fiche 58, Anglais, - unofficial%20sample
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- échantillon non officiel
1, fiche 58, Français, %C3%A9chantillon%20non%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Échantillon [de grain] prélevé sans la supervision d’un employé autorisé de la Commission canadienne des grains [ou un fournisseur de services accrédité par la Commission canadienne des grains]. 1, fiche 58, Français, - %C3%A9chantillon%20non%20officiel
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Oceanography
- Climate Change
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- thermohaline convection
1, fiche 59, Anglais, thermohaline%20convection
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Thermohaline convection is a wellknown process in oceanography: warm salted layers on the top of cool unsalted ones rapidly diffuse downwards even in the presence of stabilizing temperature gradients, due to the different diffusivities of heat and salt. When a warm salted blob falls down in cool fresh water, the heat diffuses out more quickly than the salt. The blob goes on falling due to its weight until it mixes with the surroundings ... 1, fiche 59, Anglais, - thermohaline%20convection
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Océanographie
- Changements climatiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- convection thermohaline
1, fiche 59, Français, convection%20thermohaline
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
En réponse aux gradients du champ de densité de surface, de grandes cellules convectives se développent dans l'océan. Elles sont à l'origine d’une importante redistribution méridienne de chaleur et de substances chimiques. Les forçages de chaleur et d’eau douce en surface agissent de façon antagoniste sur la densité et sur la circulation résultante, dite circulation thermohaline. Cette compétition entre les effets thermiques et salins autorise plusieurs modes opératoires de la convection thermohaline. 2, fiche 59, Français, - convection%20thermohaline
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Cambio climático
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- convección termohalina
1, fiche 59, Espagnol, convecci%C3%B3n%20termohalina
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Movimientos verticales del agua marina producidos por cambios en la temperatura y en la salinidad de las capas superiores. 1, fiche 59, Espagnol, - convecci%C3%B3n%20termohalina
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Cuando la capa superior [de agua marina] se hace más pesada que las capas subyacentes, se provoca un desequilibrio vertical. 1, fiche 59, Espagnol, - convecci%C3%B3n%20termohalina
Fiche 60 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Cartography
- Archaeology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- georeferenced site map
1, fiche 60, Anglais, georeferenced%20site%20map
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Cartographie
- Archéologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- plan de site géoréférencé
1, fiche 60, Français, plan%20de%20site%20g%C3%A9or%C3%A9f%C3%A9renc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
S’il n’ existe pas de plans géoréférencés et ou arpentés pour une propriété ou une installation, un plan de site géoréférencé doit, sur les instructions du [gestionnaire de projet des services environnementaux autorisé], être produit dans le cadre du projet. Dans ce cas, l'évaluateur ou l'entrepreneur doit recueillir des renseignements en utilisant le relevé d’origine pour géoréférence et les dessins. 2, fiche 60, Français, - plan%20de%20site%20g%C3%A9or%C3%A9f%C3%A9renc%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- cloud tenant
1, fiche 61, Anglais, cloud%20tenant
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- tenant 2, fiche 61, Anglais, tenant
correct, nom
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A tenant is essentially a customer who purchases cloud computing resources. This could be an individual user, a group of users, or an entire department or company. Just like a tenant in layman's terms refers to a person or group who rents the use of an apartment or house, a tenant in computing rents the use of a cloud server. Essentially, the user of cloud infrastructure is not the owner, but simply a tenant who pays for access to it. 3, fiche 61, Anglais, - cloud%20tenant
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- locataire de nuage
1, fiche 61, Français, locataire%20de%20nuage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- locataire 2, fiche 61, Français, locataire
correct, nom masculin et féminin
- locataire infonuagique 3, fiche 61, Français, locataire%20infonuagique
nom masculin et féminin, moins fréquent
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Cette approche offre des capacités de cryptodéchiquetage et protège les données contre tout accès physique non autorisé ou tout accès par d’autres locataires du nuage. 4, fiche 61, Français, - locataire%20de%20nuage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- competitive quota
1, fiche 62, Anglais, competitive%20quota
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- quota concurrentiel
1, fiche 62, Français, quota%20concurrentiel
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- contingent concurrentiel 2, fiche 62, Français, contingent%20concurrentiel
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Tout navire de pêche commerciale doit être titulaire d’un permis pour pêcher dans les eaux du Saint-Laurent. Le quota autorisé, soit un quota individuel ou un quota concurrentiel, dépend de l'espèce de poisson ciblée, de l'équipement utilisé pour la pêche et de la taille du navire. 3, fiche 62, Français, - quota%20concurrentiel
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- inter-union fight
1, fiche 63, Anglais, inter%2Dunion%20fight
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
While SEIU's [Service Employees International Union] unusually large number of fights with other unions is largely due to the efforts of its recent former president ... to centralize his authority, inter-union fights are still nasty in a way rarely seen between market competitors. 1, fiche 63, Anglais, - inter%2Dunion%20fight
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- interunion fight
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 63, La vedette principale, Français
- lutte entre les syndicats
1, fiche 63, Français, lutte%20entre%20les%20syndicats
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] le Code du travail autorise la constitution de plusieurs syndicats au sein de la même entreprise. Beaucoup de travailleurs appartiennent à plusieurs syndicats dans la même entreprise. Les employeurs sont donc confrontés à des problèmes pratiques avec ces syndicats, y compris le problème du double comptage des membres, de la concurrence et de la lutte entre les syndicats. 2, fiche 63, Français, - lutte%20entre%20les%20syndicats
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ecology (General)
- Mammals
- Commercial Fishing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- potential biological removal
1, fiche 64, Anglais, potential%20biological%20removal
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- PBR 2, fiche 64, Anglais, PBR
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Owing to limited survey effort, walrus stocks are considered data poor with respect to the assessment of population status. [The department] has used the potential biological removal (PBR) method to develop advice about sustainable removals for marine mammals considered data poor. PBR refers to all human-caused mortality[,] so estimating a total allowable removal (TAR) provides the level of removals from all human-caused mortalities that should allow the population to maintain an optimal population size, or grow. 3, fiche 64, Anglais, - potential%20biological%20removal
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Écologie (Généralités)
- Mammifères
- Pêche commerciale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- retrait biologique potentiel
1, fiche 64, Français, retrait%20biologique%20potentiel
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- RBP 2, fiche 64, Français, RBP
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- prélèvement biologique potentiel 3, fiche 64, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20biologique%20potentiel
correct, nom masculin
- PBP 3, fiche 64, Français, PBP
correct, nom masculin
- PBP 3, fiche 64, Français, PBP
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
En raison des efforts limités en matière de relevés, les morses sont considérés comme une espèce peu documentée en ce qui a trait à l'évaluation de l'état des populations. Le [ministère] a eu recours à la méthode du prélèvement biologique potentiel(PBP) pour formuler des avis sur le prélèvement durable de mammifères marins jugés peu documentés. Le PBP correspond à la mortalité d’origine anthropique; ainsi, l'estimation du total autorisé de prélèvements(TAP) donne le niveau de prélèvement, englobant toutes les causes de mortalité d’origine anthropique, qui devrait permettre à la population de maintenir une taille optimale, ou de croître. 3, fiche 64, Français, - retrait%20biologique%20potentiel
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ecology (General)
- Mammals
- Commercial Fishing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- total allowable removal
1, fiche 65, Anglais, total%20allowable%20removal
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- TAR 1, fiche 65, Anglais, TAR
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Owing to limited survey effort, walrus stocks are considered data poor with respect to the assessment of population status. [The department] has used the potential biological removal (PBR) method to develop advice about sustainable removals for marine mammals considered data poor. PBR refers to all human-caused mortality[,] so estimating a total allowable removal (TAR) provides the level of removals from all human-caused mortalities that should allow the population to maintain an optimal population size, or grow. 1, fiche 65, Anglais, - total%20allowable%20removal
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Écologie (Généralités)
- Mammifères
- Pêche commerciale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- total autorisé des retraits
1, fiche 65, Français, total%20autoris%C3%A9%20des%20retraits
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- total autorisé de prélèvements 2, fiche 65, Français, total%20autoris%C3%A9%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vements
correct, nom masculin
- TAP 2, fiche 65, Français, TAP
correct, nom masculin
- TAP 2, fiche 65, Français, TAP
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
En raison des efforts limités en matière de relevés, les morses sont considérés comme une espèce peu documentée en ce qui a trait à l'évaluation de l'état des populations. Le [ministère] a eu recours à la méthode du prélèvement biologique potentiel(PBP) pour formuler des avis sur le prélèvement durable de mammifères marins jugés peu documentés. Le PBP correspond à la mortalité d’origine anthropique; ainsi, l'estimation du total autorisé de prélèvements(TAP) donne le niveau de prélèvement, englobant toutes les causes de mortalité d’origine anthropique, qui devrait permettre à la population de maintenir une taille optimale, ou de croître. 2, fiche 65, Français, - total%20autoris%C3%A9%20des%20retraits
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2023-02-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- certification
1, fiche 66, Anglais, certification
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Certification of radiation devices. Certification requirement. No person shall use a radiation device unless (a) it is a certified model; or (b) it is used in accordance with a licence that authorizes its use for development purposes. 2, fiche 66, Anglais, - certification
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- homologation
1, fiche 66, Français, homologation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Homologation des appareils à rayonnement. Exigence d’homologation. Il est interdit d’utiliser un appareil à rayonnement à moins que celui-ci ne soit, selon le cas : a) d’un modèle homologué; b) utilisé conformément au permis qui en autorise l'usage à des fins de développement. 2, fiche 66, Français, - homologation
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
homologation : désignation à utiliser en référence à des appareils, à de l’équipement ou à des emballages. 3, fiche 66, Français, - homologation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Military Finances
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cash authority
1, fiche 67, Anglais, cash%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- cash credit 1, fiche 67, Anglais, cash%20credit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A credit authorized against a budget, which allows an expenditure or expenditures to be made. 1, fiche 67, Anglais, - cash%20authority
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
cash authority; cash credit: designations and definition standardized by NATO. 2, fiche 67, Anglais, - cash%20authority
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Finances militaires
Fiche 67, La vedette principale, Français
- autorisation de paiement
1, fiche 67, Français, autorisation%20de%20paiement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- crédit de paiement 1, fiche 67, Français, cr%C3%A9dit%20de%20paiement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Crédit autorisé au titre d’un budget, permettant d’effectuer une ou plusieurs dépenses. 1, fiche 67, Français, - autorisation%20de%20paiement
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
autorisation de paiement; crédit de paiement : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 67, Français, - autorisation%20de%20paiement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 68, Anglais, certificate
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[A] document issued by the [Canadian Nuclear Safety] Commission under paragraph 21(1)(h) of the "[Nuclear Safety and Control] Act" or by a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act, indicating the certification of (a) a package design; (b) a design for special form radioactive material; (c) a design for low dispersible radioactive material; (d) the calculation of a value demonstrating that fissile-excepted radioactive material will remain subcritical; (e) the calculation of the basic radionuclide value for radioactive material that has a basic radionuclide value that is not listed in the IAEA [International Atomic Energy Agency] Regulations; or (f) the calculation, for an instrument or article that has an alternative activity limit for an exempt consignment, of the alternative activity limit. [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations, 2015] 2, fiche 68, Anglais, - certificate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Documents officiels
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 68, Français, certificat
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- certificat d'homologation 2, fiche 68, Français, certificat%20d%27homologation
correct, nom masculin
- document d'homologation 3, fiche 68, Français, document%20d%27homologation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par la Commission en vertu de l'alinéa 21(1) h) de la «Loi [sur la sûreté et la réglementation nucléaires]» ou par un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi, qui atteste de l'homologation de l'un des éléments suivants : a) un modèle de colis; b) un modèle de matière radioactive sous forme spéciale; c) un modèle de matière radioactive faiblement dispersable; d) dans le cas d’une matière radioactive fissile exceptée, le calcul de la valeur qui en démontre la sous-criticité; e) dans le cas d’une matière radioactive dont la valeur de base pour un radionucléide ne figure pas au Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], le calcul de cette valeur de base; f) dans le cas d’appareils ou objets ayant une autre limite d’activité pour un envoi exempté, le calcul de cette limite. [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires(2015) ] 4, fiche 68, Français, - certificat
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le terme «document d’homologation» que l’on retrouve à l’alinéa g) [de l’article 35 du «Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires (2015)»] a le même sens que le terme «certificat». 5, fiche 68, Français, - certificat
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- certification
1, fiche 69, Anglais, certification
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(b) of the "[Nuclear Safety and Control] Act" shall notify a licensee who has applied for the certification of a person and the person in respect of whom certification is being sought of a proposed decision not to certify the person, as well as the basis for the proposed decision, at least 30 days before refusing to certify the person. 2, fiche 69, Anglais, - certification
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- accréditation
1, fiche 69, Français, accr%C3%A9ditation
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La Commission [canadienne de sûreté nucléaire] ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) b) de la «Loi [sur la sûreté et la réglementation nucléaires]» avise le titulaire de permis qui a demandé l'accréditation et la personne pour laquelle l'accréditation a été demandée de la décision proposée de ne pas accréditer la personne, ainsi que du fondement de cette décision, au moins trente jours avant de refuser de l'accréditer. 2, fiche 69, Français, - accr%C3%A9ditation
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
accréditation : désignation à utiliser en référence à des personnes. 3, fiche 69, Français, - accr%C3%A9ditation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Official Documents
- Commercial Fishing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- dual gear licence
1, fiche 70, Anglais, dual%20gear%20licence
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
In order to determine the gear authorized on dual gear licences (i.e., gill net and purse seine), licence conditions will authorize fishing with either gill nets or purse seines. Therefore, licence holders are required to identify the gear type they would like to use prior to receiving licence conditions. 1, fiche 70, Anglais, - dual%20gear%20licence
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- dual gear license
- dual-gear licence
- dual-gear license
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Documents officiels
- Pêche commerciale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- permis de pêche à deux engins
1, fiche 70, Français, permis%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20deux%20engins
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Afin de déterminer l'engin autorisé pour les permis de pêche à deux engins(c.-à-d., filet maillant et senne coulissante), les conditions de permis autoriseront la pêche avec des filets maillants ou des sennes coulissantes. Par conséquent, les titulaires de permis doivent déterminer le type d’engin qu'ils voudraient utiliser avant de recevoir les conditions de leur permis. 1, fiche 70, Français, - permis%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20deux%20engins
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- no-fire area
1, fiche 71, Anglais, no%2Dfire%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- NFA 2, fiche 71, Anglais, NFA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An area into which no fires or effects of fires are allowed except if authorized by the establishing authority or if an enemy force within this area engages friendly forces. 3, fiche 71, Anglais, - no%2Dfire%20area
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
no-fire area; NFA: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO. 4, fiche 71, Anglais, - no%2Dfire%20area
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 71, La vedette principale, Français
- zone de sécurité
1, fiche 71, Français, zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- ZS 2, fiche 71, Français, ZS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Zone dans laquelle les feux et les effets de feux sont interdits sauf si l'autorité compétente les autorise ou si des forces ennemies engagent le combat contre les forces amies. 2, fiche 71, Français, - zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
zone de sécurité; ZS : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 71, Français, - zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
zone de sécurité : désignations normalisées par l’OTAN. 3, fiche 71, Français, - zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- gear sector
1, fiche 72, Anglais, gear%20sector
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In some areas, industry supports quota reserves as a means to achieve a greater utilization of a [total allowable catch] within conservation parameters. In those stock areas where there is industry support, reserves will be continued to be used as a means of providing more flexibility to all gear sectors in order to maximize utilization of the resource (i.e. herring). 2, fiche 72, Anglais, - gear%20sector
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
fixed gear sector 2, fiche 72, Anglais, - gear%20sector
Record number: 72, Textual support number: 2 PHR
mobile gear sector 3, fiche 72, Anglais, - gear%20sector
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- secteur des engins
1, fiche 72, Français, secteur%20des%20engins
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- secteur d'engins 2, fiche 72, Français, secteur%20d%27engins
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines zones, l'industrie soutient des réserves de quotas comme moyen permettant de parvenir à une meilleure utilisation d’un [total autorisé des captures] dans le cadre des paramètres de conservation. Dans ces zones de stock soutenues par l'industrie, des réserves seront maintenues pour être utilisées en vue de fournir plus de flexibilité à tous les secteurs d’engins, afin de maximiser l'utilisation de la ressource(p. ex. hareng). 2, fiche 72, Français, - secteur%20des%20engins
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
secteur des engins fixes 2, fiche 72, Français, - secteur%20des%20engins
Record number: 72, Textual support number: 2 PHR
secteur des engins mobiles 3, fiche 72, Français, - secteur%20des%20engins
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Translation
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Bruce A and Bruce B Nuclear Generating Stations
1, fiche 73, Anglais, Bruce%20A%20and%20Bruce%20B%20Nuclear%20Generating%20Stations
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Bruce A and B Nuclear Generating Stations 1, fiche 73, Anglais, Bruce%20A%20and%20B%20Nuclear%20Generating%20Stations
correct
- Bruce A and B Generating Stations 2, fiche 73, Anglais, Bruce%20A%20and%20B%20Generating%20Stations
correct
- Bruce A and Bruce B Generating Stations 3, fiche 73, Anglais, Bruce%20A%20and%20Bruce%20B%20Generating%20Stations
correct
- Bruce A and Bruce B 1, fiche 73, Anglais, Bruce%20A%20and%20Bruce%20B
correct
- Bruce A and B 1, fiche 73, Anglais, Bruce%20A%20and%20B
correct
- Bruce A & B 1, fiche 73, Anglais, Bruce%20A%20%26%20B
correct
- Bruce A and B nuclear power plants 4, fiche 73, Anglais, Bruce%20A%20and%20B%20nuclear%20power%20plants
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Bruce Power is licensed to operate the Bruce A and Bruce B Nuclear Generating Stations, located in the municipality of Kincardine on the eastern shore of Lake Huron, Ontario. 1, fiche 73, Anglais, - Bruce%20A%20and%20Bruce%20B%20Nuclear%20Generating%20Stations
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Traduction
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- centrales nucléaires de Bruce-A et Bruce-B
1, fiche 73, Français, centrales%20nucl%C3%A9aires%20de%20Bruce%2DA%20et%20Bruce%2DB
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- centrales nucléaires de Bruce A et B 2, fiche 73, Français, centrales%20nucl%C3%A9aires%20de%20Bruce%20A%20et%20B
correct, nom féminin
- centrales de Bruce-A et Bruce-B 1, fiche 73, Français, centrales%20de%20Bruce%2DA%20et%20Bruce%2DB
correct, nom féminin
- centrales de Bruce A et B 3, fiche 73, Français, centrales%20de%20Bruce%20A%20et%20B
correct, nom féminin
- Bruce-A et Bruce-B 1, fiche 73, Français, Bruce%2DA%20et%20Bruce%2DB
correct, nom féminin
- Bruce A et B 4, fiche 73, Français, Bruce%20A%20et%20B
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Bruce Power est propriétaire et exploitant autorisé des centrales nucléaires de Bruce-A et Bruce-B situées dans la municipalité de Kincardine, sur la rive est du lac Huron(Ontario). 1, fiche 73, Français, - centrales%20nucl%C3%A9aires%20de%20Bruce%2DA%20et%20Bruce%2DB
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-09-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Canada Petroleum Resources Act
1, fiche 74, Anglais, Canada%20Petroleum%20Resources%20Act
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- CPRA 1, fiche 74, Anglais, CPRA
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Canada Petroleum Resources Act (CPRA) was established in 1985. It is one of the main pieces of federal legislation that governs oil and gas exploration in the North and offshore. The Act authorizes the issuance by the Crown of title rights to explore for, develop and produce petroleum in areas under federal jurisdiction that are not covered by other legislation. 2, fiche 74, Anglais, - Canada%20Petroleum%20Resources%20Act
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Loi fédérale sur les hydrocarbures
1, fiche 74, Français, Loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20les%20hydrocarbures
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- LFH 1, fiche 74, Français, LFH
correct, nom féminin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La Loi fédérale sur les hydrocarbures [...] a été adoptée en 1985. Il s’agit de l'une des principales lois fédérales qui régissent l'exploration pétrolière et gazière dans le Nord et la zone extracôtière. La Loi autorise l'État à octroyer des droits de propriété pour l'exploration, l'exploitation et la production pétrolière dans les zones du ressort fédéral qui ne sont pas visées par d’autres lois. 2, fiche 74, Français, - Loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20les%20hydrocarbures
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Loi fédérale sur les hydro-carbures
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2022-09-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- enemy
1, fiche 75, Anglais, enemy
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- en 2, fiche 75, Anglais, en
correct, uniformisé
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An adversary that actively seeks the defeat of another's forces and against which the legal use of force is authorized. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.] 3, fiche 75, Anglais, - enemy
Record number: 75, Textual support number: 2 DEF
An individual or group, entity or state actor whose actions are hostile and against which the legal use of armed force is authorized. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 75, Anglais, - enemy
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Enemies include armed mutineers, armed rebels, armed rioters and pirates. 3, fiche 75, Anglais, - enemy
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
enemy; en: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board, the Joint Terminology Panel and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 75, Anglais, - enemy
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
enemy: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 5, fiche 75, Anglais, - enemy
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ennemi
1, fiche 75, Français, ennemi
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
- en 2, fiche 75, Français, en
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Adversaire qui cherche activement à vaincre les forces d’autrui et contre lesquelles l'emploi légal de la force est autorisé. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. ] 3, fiche 75, Français, - ennemi
Record number: 75, Textual support number: 2 DEF
Individu ou groupe, entité ou acteur étatique dont les actions sont hostiles et contre lesquels l'emploi légal de la force armée est autorisé. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 4, fiche 75, Français, - ennemi
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les mutins armés, les rebelles armés, les émeutiers armés et les pirates sont considérés comme étant des ennemis. 3, fiche 75, Français, - ennemi
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
ennemi; en : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 75, Français, - ennemi
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
ennemi : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et normalisée par l’OTAN. 5, fiche 75, Français, - ennemi
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- total removal
1, fiche 76, Anglais, total%20removal
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[The] total live weight of fish killed during the fishing operation. 2, fiche 76, Anglais, - total%20removal
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The TAC [total allowable catch] ... was set at 10,000 [tonnes], assuming that total removals (reported and unreported catch) in the commercial, bait and recreational fisheries would equal 16,000 [tonnes]. 3, fiche 76, Anglais, - total%20removal
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
total removal: designation usually used in the plural. 4, fiche 76, Anglais, - total%20removal
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- total removals
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- prélèvement total
1, fiche 76, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20total
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Poids vif total du poisson tué pendant les opérations de pêche. 2, fiche 76, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20total
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[...] le TAC [total autorisé des captures] a été fixé à 10 000 [tonnes], en supposant que les prélèvements totaux(prises déclarées et non déclarées) [des pêches] commerciale, d’appât et récréative correspondraient à 16 000 [tonnes]. 3, fiche 76, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20total
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
prélèvement total : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 76, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20total
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- prélèvements totaux
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2022-08-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Military Dress
- Naval Forces
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- night clothing
1, fiche 77, Anglais, night%20clothing
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Night clothing is normally worn on board between secure and pipe down. 2, fiche 77, Anglais, - night%20clothing
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Forces navales
Fiche 77, La vedette principale, Français
- tenue de nuit
1, fiche 77, Français, tenue%20de%20nuit
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Tenue en mer [...] Lorsque l'officier commandant autorise la tenue tropicale ou la tenue de nuit, le navire doit disposer au moins du personnel suffisant en tenue appropriée pour intervenir dans des situations d’urgence à bord. 1, fiche 77, Français, - tenue%20de%20nuit
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- selected place of residence
1, fiche 78, Anglais, selected%20place%20of%20residence
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- SPR 2, fiche 78, Anglais, SPR
correct, uniformisé
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A place of residence selected by a member for his dependants when he has been posted to a place of duty to which movement of dependents, furniture and effects in specified circumstances is not authorized. 3, fiche 78, Anglais, - selected%20place%20of%20residence
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
selected place of residence; SPR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 78, Anglais, - selected%20place%20of%20residence
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- domicile choisi
1, fiche 78, Français, domicile%20choisi
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
- DC 2, fiche 78, Français, DC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Lieu de résidence choisi par un militaire pour les personnes à sa charge lorsqu'il a été affecté à un endroit où le transport des personnes à charge, meubles et effets personnels dans certaines circonstances déterminées n’ est pas autorisé. 3, fiche 78, Français, - domicile%20choisi
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
domicile choisi; DC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 78, Français, - domicile%20choisi
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- refresher leave
1, fiche 79, Anglais, refresher%20leave
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The university recognizes the importance of professional development for its support staff and therefore authorizes leaves in certain circumstances. ... All regular support staff employees can make a request for [a] refresher leave after they have completed four years of full-time service. 1, fiche 79, Anglais, - refresher%20leave
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 79, La vedette principale, Français
- congé de ressourcement
1, fiche 79, Français, cong%C3%A9%20de%20ressourcement
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'université reconnaît l'importance du ressourcement professionnel des membres de son personnel de soutien et ainsi autorise des congés de ressourcement dans certaines circonstances. [...] Tout membre attitré du personnel de soutien peut faire une demande de congé de ressourcement après quatre ans de service continu à temps complet. 1, fiche 79, Français, - cong%C3%A9%20de%20ressourcement
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Loans
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- loan authorization
1, fiche 80, Anglais, loan%20authorization
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Loan authorization occurs when a lending institution completes its "due diligence" (comprehensive appraisal of the business) and approves the terms it will offer a borrower. 2, fiche 80, Anglais, - loan%20authorization
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- loan authorisation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 80, La vedette principale, Français
- autorisation de prêt
1, fiche 80, Français, autorisation%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Autorisation de prêt. Un prêt est autorisé quand l'institution prêteuse termine son processus de diligence raisonnable(évaluation d’ensemble de l'entreprise) et approuve les modalités qu'elle proposera à un emprunteur. 2, fiche 80, Français, - autorisation%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-05-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Fur Farming
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- fur farming
1, fiche 81, Anglais, fur%20farming
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Fur farming is the practice of breeding or raising certain types of animals for their fur. 2, fiche 81, Anglais, - fur%20farming
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
In Canada, fur farming is licensed and regulated by the provincial departments of agriculture. 3, fiche 81, Anglais, - fur%20farming
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Élevage des animaux à fourrure
Fiche 81, La vedette principale, Français
- élevage d'animaux à fourrure
1, fiche 81, Français, %C3%A9levage%20d%27animaux%20%C3%A0%20fourrure
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- élevage des animaux à fourrure 2, fiche 81, Français, %C3%A9levage%20des%20animaux%20%C3%A0%20fourrure
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le trappage et l'élevage d’animaux à fourrure comptent parmi les activités les plus anciennes au Québec. De nos jours, le Québec autorise l'élevage de deux espèces à des fins de production de fourrure : le renard et le vison. Les entreprises ou les personnes qui se consacrent à cette activité élèvent les animaux et veillent à la préparation des peaux avant de les vendre. 3, fiche 81, Français, - %C3%A9levage%20d%27animaux%20%C3%A0%20fourrure
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- foreign-flagged vessel
1, fiche 82, Anglais, foreign%2Dflagged%20vessel
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 82, La vedette principale, Français
- bâtiment à pavillon étranger
1, fiche 82, Français, b%C3%A2timent%20%C3%A0%20pavillon%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- bâtiment battant pavillon étranger 2, fiche 82, Français, b%C3%A2timent%20battant%20pavillon%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment autorisé à naviguer sous le pavillon d’un État étranger. 3, fiche 82, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20pavillon%20%C3%A9tranger
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- buque de pabellón extranjero
1, fiche 82, Espagnol, buque%20de%20pabell%C3%B3n%20extranjero
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- buque de bandera extranjera 2, fiche 82, Espagnol, buque%20de%20bandera%20extranjera
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Cuando se decrete una medida provisional en relación con un buque de pabellón extranjero, el tribunal interviniente, a solicitud del acreedor y por cuenta de éste, notificará a la autoridad extranjera competente de la adopción de dicha medida y del levantamiento de la misma. 1, fiche 82, Espagnol, - buque%20de%20pabell%C3%B3n%20extranjero
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Military Law
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- martial law
1, fiche 83, Anglais, martial%20law
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A temporary rule by military authorities of a designated area in time of emergency when the civil authorities are deemed unable to function. 2, fiche 83, Anglais, - martial%20law
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The legal effects of a declaration of martial law differ in various jurisdictions, but they generally involve a suspension of normal civil rights and the extension to the civilian population of summary military justice or of military law. 2, fiche 83, Anglais, - martial%20law
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
declare martial law 3, fiche 83, Anglais, - martial%20law
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit militaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- loi martiale
1, fiche 83, Français, loi%20martiale
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
[La loi martiale] autorise l'emploi de la force armée dans certaines situations. Cet état juridique particulier est souvent mis en place lorsqu'un pays est en guerre. L'armée assure le maintien de l'ordre à la place de la police ou en collaboration avec celle-ci. 2, fiche 83, Français, - loi%20martiale
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Derecho militar
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- ley marcial
1, fiche 83, Espagnol, ley%20marcial
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Ley militar aplicable en situaciones excepcionales, como el estado de sitio formalmente declarado. 2, fiche 83, Espagnol, - ley%20marcial
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
ley marcial: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la ley penal y procesal militar que se aplica a los ciudadanos en situaciones excepcionales se escribe en minúsculas: la ley marcial. 3, fiche 83, Espagnol, - ley%20marcial
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Forces
- Air Safety
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- flight safety officer
1, fiche 84, Anglais, flight%20safety%20officer
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- FSO 2, fiche 84, Anglais, FSO
correct, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
... the aircraft shall be impounded until cleared by the designated technical authority after liaison with the flight safety officer (FSO). 3, fiche 84, Anglais, - flight%20safety%20officer
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
flight safety officer; FSO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 84, Anglais, - flight%20safety%20officer
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces aériennes
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- officier de sécurité des vols
1, fiche 84, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
- OSV 2, fiche 84, Français, OSV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] l'aéronef doit être mis en indisponibilité jusqu'à ce qu'il soit de nouveau autorisé à voler par l'autorité technique désignée après consultation de l'officier de sécurité des vols(OSV). 3, fiche 84, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
officier de la sécurité des vols; OSV : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 84, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2022-03-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupation Names
- Radiation Protection
- Security
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- radiation safety officer
1, fiche 85, Anglais, radiation%20safety%20officer
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- RSO 1, fiche 85, Anglais, RSO
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
[The] RSO's responsibilities may include: ensuring the health and safety of personnel, the public and the environment; managing the daily aspects of the Radiation Protection Program; acting as the primary contact with the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] for licensing and compliance matters; identifying radiation safety problems implementing corrective actions; ensuring compliance with the CNSC regulatory requirements; reporting regulatory non-compliances to the CNSC holding the authority to stop any activity that might result in a regulatory non compliance; developing procedures and policies related to radiation safety and training; acting as the signing authority for CNSC licences[; etc.] 1, fiche 85, Anglais, - radiation%20safety%20officer
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Radioprotection
- Sécurité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- responsable de la radioprotection
1, fiche 85, Français, responsable%20de%20la%20radioprotection
correct, nom masculin et féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- RRP 1, fiche 85, Français, RRP
correct, nom masculin et féminin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les responsabilités du RRP peuvent inclure : protéger la santé et la sécurité des travailleurs, du public et de l'environnement; gérer les aspects quotidiens du programme de radioprotection; être le point de contact avec la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] pour toutes questions cerner les problèmes de radioprotection; appliquer des mesures correctives; veiller à la conformité aux exigences réglementaires de la CCSN; signaler à la CCSN les cas de non-conformité à la réglementation; avoir l'autorité pour arrêter toute activité susceptible d’entraîner un cas de nonconformité à la réglementation; élaborer des procédures et politiques liées à la radioprotection et à la formation; servir de signataire autorisé pour les permis de la CCSN[; etc. ] 1, fiche 85, Français, - responsable%20de%20la%20radioprotection
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2022-02-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Immunology
- Epidemiology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Vaccine Injury Support Program
1, fiche 86, Anglais, Vaccine%20Injury%20Support%20Program
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- VISP 1, fiche 86, Anglais, VISP
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the [Vaccine Injury Support Program] is to ensure that all people in Canada who have experienced a serious and permanent injury as a result of receiving a Health Canada authorized vaccine, administered in Canada on or after December 8, 2020, have fair and timely access to financial support. 1, fiche 86, Anglais, - Vaccine%20Injury%20Support%20Program
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Vaccine Injury Support Programme
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Immunologie
- Épidémiologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Programme de soutien aux victimes d'une vaccination
1, fiche 86, Français, Programme%20de%20soutien%20aux%20victimes%20d%27une%20vaccination
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- PSVV 1, fiche 86, Français, PSVV
correct, nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du [Programme de soutien aux victimes d’une vaccination] est de s’assurer que toutes les personnes au Canada ayant subi une blessure grave et permanente après avoir reçu un vaccin autorisé par Santé Canada, administré au Canada à compter du 8 décembre 2020, ont accès à un soutien financier juste dans des délais raisonnables. 1, fiche 86, Français, - Programme%20de%20soutien%20aux%20victimes%20d%27une%20vaccination
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- rotational post
1, fiche 87, Anglais, rotational%20post
correct, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- ROT post 1, fiche 87, Anglais, ROT%20post
correct, OTAN, normalisé
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An international military post in a peacetime establishment, that specified member states have agreed to fill on a rotational basis. 1, fiche 87, Anglais, - rotational%20post
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Rotational posts are included in the international workforce ceiling. 1, fiche 87, Anglais, - rotational%20post
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
rotational post; ROT post: designations and definition standardized by NATO. 2, fiche 87, Anglais, - rotational%20post
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- poste tournant
1, fiche 87, Français, poste%20tournant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Poste militaire international inscrit au tableau d’effectifs du temps de paix que certains États membres ont accepté de pourvoir à tour de rôle. 1, fiche 87, Français, - poste%20tournant
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les postes tournants sont inclus dans le maximum autorisé en effectifs internationaux. 1, fiche 87, Français, - poste%20tournant
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
poste tournant : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 87, Français, - poste%20tournant
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- non-quota post
1, fiche 88, Anglais, non%2Dquota%20post
correct, OTAN, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- NQ post 1, fiche 88, Anglais, NQ%20post
correct, OTAN, normalisé
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An international military post in a peacetime establishment, that any member state may fill using a defined nomination and selection process. 1, fiche 88, Anglais, - non%2Dquota%20post
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Non-quota posts are included in the international workforce ceiling. 1, fiche 88, Anglais, - non%2Dquota%20post
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
non-quota post; NQ post: designations and definition standardized by NATO. 2, fiche 88, Anglais, - non%2Dquota%20post
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- non quota post
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- poste hors quota
1, fiche 88, Français, poste%20hors%20quota
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Poste militaire international inscrit au tableau d’effectifs du temps de paix que tout État membre peut pourvoir en suivant une procédure de nomination et de sélection déterminée. 1, fiche 88, Français, - poste%20hors%20quota
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Les postes hors quota sont inclus dans le maximum autorisé en effectifs internationaux. 1, fiche 88, Français, - poste%20hors%20quota
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
poste hors quota : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 88, Français, - poste%20hors%20quota
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- puesto de trabajo fuera de cupo
1, fiche 88, Espagnol, puesto%20de%20trabajo%20fuera%20de%20cupo
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Puesto de trabajo internacional que puede ser ocupado por un individuo de cualquier nación, cuya selección se hace mediante un proceso establecido entre los nombrados por las diferentes naciones. 1, fiche 88, Espagnol, - puesto%20de%20trabajo%20fuera%20de%20cupo
Fiche 89 - données d’organisme externe 2022-02-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- individual
1, fiche 89, Anglais, individual
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Anyone authorized and cleared to access RCMP (Royal Canadian Mounted Police) information and communications technology regardless of who their employer is or by what arrangement they have authorized access. 1, fiche 89, Anglais, - individual
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- personne
1, fiche 89, Français, personne
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Tout individu autorisé et habilité à accéder aux outils technologiques d’information et de communication de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) sans égard à l'identité de son employeur ni à l'entente en vertu de laquelle il a obtenu cette autorisation d’accès. 1, fiche 89, Français, - personne
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2022-02-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- malicious code
1, fiche 90, Anglais, malicious%20code
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Surreptitious instructions, i.e. computer code, intended to cause harm or exert unauthorized control over information and technology. 1, fiche 90, Anglais, - malicious%20code
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- programme malveillant
1, fiche 90, Français, programme%20malveillant
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Instructions clandestines(c. ‑à‑d. code machine) destinées à endommager de l'information et des outils technologiques ou à exercer sur eux un contrôle non autorisé. 1, fiche 90, Français, - programme%20malveillant
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2022-01-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- classified environment
1, fiche 91, Anglais, classified%20environment
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- CE 1, fiche 91, Anglais, CE
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An accredited facility or site, and the equipment in it that is acceptable, i.e. rated, for Protected-C and classified information, up to Top Secret. 1, fiche 91, Anglais, - classified%20environment
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- environnement classifié
1, fiche 91, Français, environnement%20classifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 91, Français, EC
correct, nom masculin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Installation ou site autorisé, y compris l'équipement qui s’y trouve, adapté au traitement d’informations dont la cote de sécurité se situe entre Protégé C et Très secret. 1, fiche 91, Français, - environnement%20classifi%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- communications-electronics operating instruction
1, fiche 92, Anglais, communications%2Delectronics%20operating%20instruction
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- CEOI 2, fiche 92, Anglais, CEOI
correct, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- communications and electronics operating instruction 3, fiche 92, Anglais, communications%20and%20electronics%20operating%20instruction
correct, voir observation, OTAN, normalisé
- CEOI 4, fiche 92, Anglais, CEOI
correct, OTAN, normalisé
- CEOI 4, fiche 92, Anglais, CEOI
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
communications-electronics operating instructions: Instructions issued by authorized signal officers to detail the engineering, operation, maintenance and integration of signal systems and sub-systems. 5, fiche 92, Anglais, - communications%2Delectronics%20operating%20instruction
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
communications-electronics operating instruction; CEOI : The plural form of this designations (communications-electronics operating instructions) and the abbreviation are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 92, Anglais, - communications%2Delectronics%20operating%20instruction
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
communications and electronics operating instruction; CEOI: The plural form of this designation (communications and electronics operating instructions) and the abbreviation are standardized by NATO. 6, fiche 92, Anglais, - communications%2Delectronics%20operating%20instruction
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- communications and electronics operating instructions
- communications-electronics operating instructions
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- instruction d'exploitation des transmissions
1, fiche 92, Français, instruction%20d%27exploitation%20des%20transmissions
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
- IET 1, fiche 92, Français, IET
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Français
- instruction d'exploitation des moyens électroniques et de communication 2, fiche 92, Français, instruction%20d%27exploitation%20des%20moyens%20%C3%A9lectroniques%20et%20de%20communication
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
- CEOI 3, fiche 92, Français, CEOI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- CEOI 3, fiche 92, Français, CEOI
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Instruction émise par un officier des transmissions autorisé pour définir les méthodes d’ingénierie, d’exploitation, de maintenance et d’intégration des systèmes et sous-systèmes des transmissions. 4, fiche 92, Français, - instruction%20d%27exploitation%20des%20transmissions
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
instruction d’exploitation des transmissions; IET : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 92, Français, - instruction%20d%27exploitation%20des%20transmissions
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
instruction d’exploitation des transmissions; IET : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 92, Français, - instruction%20d%27exploitation%20des%20transmissions
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
instruction d’exploitation des moyens électroniques et de communication; CEOI : La désignations au pluriel (instructions d’exploitation des moyens électroniques et de communication) et l’abréviation sont normalisées par l’OTAN. 5, fiche 92, Français, - instruction%20d%27exploitation%20des%20transmissions
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- instructions d'exploitation des moyens électroniques et de communication
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2022-01-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- municipal standards
1, fiche 93, Anglais, municipal%20standards
correct, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Maximum allowable chemical parameter concentrations or physical properties of an effluent that a municipality allows any facility or system to discharge at any one time into its sewer or storm-water infrastructure. 1, fiche 93, Anglais, - municipal%20standards
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- normes municipales
1, fiche 93, Français, normes%20municipales
correct, nom féminin pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Valeurs maximales, fixées par la municipalité, que peuvent afficher les propriétés physiques et les concentrations des paramètres chimiques de l'effluent qu'une installation ou un système quelconque est autorisé à rejeter dans le réseau municipal d’égouts ou de collecte des eaux pluviales. 1, fiche 93, Français, - normes%20municipales
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2022-01-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- telework place
1, fiche 94, Anglais, telework%20place
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An alternative work location, e.g. personal residence, where the employee is permitted to carry out his/her work-related duties. 1, fiche 94, Anglais, - telework%20place
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- tele-work place
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- lieu de télétravail
1, fiche 94, Français, lieu%20de%20t%C3%A9l%C3%A9travail
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Autre endroit(p. ex. domicile) où l'employé est autorisé à accomplir les tâches liées à son travail. 1, fiche 94, Français, - lieu%20de%20t%C3%A9l%C3%A9travail
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2021-12-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- off-duty
1, fiche 95, Anglais, off%2Dduty
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An employee absent from work on approved leave with pay, leave without pay, time off work (TOW), regular time off (RTO), or designated paid holiday (DPH). 1, fiche 95, Anglais, - off%2Dduty
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- hors service
1, fiche 95, Français, hors%20service
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Employé absent du travail un jour de congé payé autorisé, un jour de congé non payé, d’absence du travail(ADT) ou d’absence régulière permise(ARP), ou un jour férié payé(JFP). 1, fiche 95, Français, - hors%20service
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Special-Language Phraseology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- maximize catch rates
1, fiche 96, Anglais, maximize%20catch%20rates
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- maximize harvesting rates 2, fiche 96, Anglais, maximize%20harvesting%20rates
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Because commercial fisheries aim to maximize harvesting rates of target species, and are governed by fishery regulations, their [catch-per-unit-effort] indices may not necessarily accurately reflect fish abundance, especially for non-[total allowable catch] species, such as [darkblotched rockfish]. 2, fiche 96, Anglais, - maximize%20catch%20rates
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- maximise catch rates
- maximise harvesting rates
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- maximiser les taux de capture
1, fiche 96, Français, maximiser%20les%20taux%20de%20capture
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- maximiser les taux de prise 2, fiche 96, Français, maximiser%20les%20taux%20de%20prise
correct, moins fréquent
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Parce que les pêches commerciales visent à maximiser les taux de capture des espèces ciblées et qu'elles sont [assujetties] aux règlements sur les pêches en vigueur, leurs indices des [prises par unité d’effort] peuvent ne pas forcément refléter précisément l'abondance du poisson, en particulier pour ce qui est des espèces non soumises à un [total autorisé de captures], comme le sébaste tacheté. 3, fiche 96, Français, - maximiser%20les%20taux%20de%20capture
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2021-11-12
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- continuous input
1, fiche 97, Anglais, continuous%20input
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- CI 2, fiche 97, Anglais, CI
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- gesture input 3, fiche 97, Anglais, gesture%20input
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Continuous input (CI) is a touchscreen technique that goes one step further than tapping, letting users leave their finger on the keyboard while moving from one key to another until the whole word is put together. The finger leaves the touchscreen only to mark the end of a word. 2, fiche 97, Anglais, - continuous%20input
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 97, La vedette principale, Français
- saisie en continu
1, fiche 97, Français, saisie%20en%20continu
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- saisie continue 2, fiche 97, Français, saisie%20continue
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Saisie en continu : paramétrez l'appareil pour qu'il autorise la saisie continue qui consiste à faire glisser le doigt d’une lettre à l'autre sur le clavier, sans le soulever. 2, fiche 97, Français, - saisie%20en%20continu
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2021-11-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- data hierarchy
1, fiche 98, Anglais, data%20hierarchy
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
A data hierarchy is just like an organizational hierarchy, and it [looks] something like an organizational chart except that it is used for documenting data elements. 2, fiche 98, Anglais, - data%20hierarchy
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- hiérarchie de données
1, fiche 98, Français, hi%C3%A9rarchie%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[...] le modèle de sécurité [...] permet aux utilisateurs de définir les différents rôles et d’attribuer les droits d’accès aux données correspondant aux rôles attribués. Ceci permet d’éviter tout accès non autorisé aux données et de définir une hiérarchie de données qui reflète la structure hiérarchique de l'organisation. 2, fiche 98, Français, - hi%C3%A9rarchie%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Governor General's warrant
1, fiche 99, Anglais, Governor%20General%27s%20warrant
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An appropriation of money by special warrant, prepared on direction of the Governor in Council, to be signed by the Governor General. 1, fiche 99, Anglais, - Governor%20General%27s%20warrant
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Occasionally, circumstances arise whereby an urgent expenditure becomes necessary at a time when Parliament is not in session, and there is no appropriation pursuant to which payment may be made. This could occur when Parliament is dissolved during a period of interim supply. Section 23 of the Financial Administration Act, which permits the appropriation, is applicable whenever Parliament is dissolved or when it has been adjourned either for an unspecified period or until a date more than two weeks after the date of the order directing that the warrant be issued. A Governor General's Warrant is an appropriation for the fiscal year in which it is issued. The following conditions apply: 1. The warrant must be issued in the fiscal year in which the expenditures are required; 2. The unspent balance lapses at the year-end; 3. The appropriation is subject to commitment and expenditure control. 1, fiche 99, Anglais, - Governor%20General%27s%20warrant
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- mandat du gouverneur général
1, fiche 99, Français, mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Attribution de crédit par mandat spécial préparé sur l’ordre du gouverneur en conseil et signé par le gouverneur général. 1, fiche 99, Français, - mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, une dépense urgente se révèle nécessaire à un moment où le Parlement n’ est pas en session et où il n’ existe aucun crédit en vertu duquel on puisse effectuer le paiement. Cette situation pourrait se présenter lorsque le Parlement est dissout au cours d’une période de crédits provisoires. L'article 23 de la Loi sur la gestion des finances publiques qui autorise l'attribution de crédit, s’applique lorsque le Parlement est dissout ou prorogé, ou lorsqu'il est ajourné soit pour une période indéterminée, soit pour plus de deux semaines à compter du jour de l'arrêté ordonnant que le mandat soit émis. Le mandat constitue un crédit pour l'année financière où il est émis. Les conditions suivantes s’appliquent : 1. le mandat doit être émis pendant l'année financière dans laquelle les dépenses sont requises; 2. le solde non dépensé est annulé à la fin de l'année; 3. le crédit est soumis au contrôle des engagements et des dépenses. 1, fiche 99, Français, - mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2021-10-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- policy
1, fiche 100, Anglais, policy
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The general principles by which the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) is guided and directed in the management, administration and fulfillment of RCMP programs as authorized by the RCMP Act. 1, fiche 100, Anglais, - policy
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Policy deals with what is to be done and who is responsible to do it. 1, fiche 100, Anglais, - policy
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- politique
1, fiche 100, Français, politique
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Principes généraux sur lesquels la GRC(Gendarmerie royale du Canada) se base pour gérer, administrer et mettre en œuvre les programmes de la Gendarmerie tel qu'autorisé par la Loi sur la GRC. 1, fiche 100, Français, - politique
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Une politique porte sur ce qui doit être fait et sur qui a la responsabilité de le faire. 1, fiche 100, Français, - politique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


