TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISE EXERCER [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Citizenship and Immigration
- Social Security and Employment Insurance
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- employment authorization
1, fiche 1, Anglais, employment%20authorization
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- work permit 2, fiche 1, Anglais, work%20permit
correct
- license 3, fiche 1, Anglais, license
correct, nom
- permit 4, fiche 1, Anglais, permit
correct, nom
- labor clearance 5, fiche 1, Anglais, labor%20clearance
États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... "employment authorization" means a document issued by an immigration officer whereby the person to whom it is issued is authorized to engage or continue in employment in Canada .... 6, fiche 1, Anglais, - employment%20authorization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"labour clearance" concerns persons entering the U.S.A. as temporary workers. These persons need also an "approved petition". 7, fiche 1, Anglais, - employment%20authorization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autorisation d'emploi
1, fiche 1, Français, autorisation%20d%27emploi
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- permis d'exercice 2, fiche 1, Français, permis%20d%27exercice
correct, nom masculin
- permis 3, fiche 1, Français, permis
correct, nom masculin
- licence 2, fiche 1, Français, licence
correct, nom féminin
- visa de travail 4, fiche 1, Français, visa%20de%20travail
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Obtention d’un permis de travail. Une autorisation d’emploi est requise dans tous les cas où un l’étranger exerce une activité de travail au Canada. 1, fiche 1, Français, - autorisation%20d%27emploi
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] «permis de travail» désigne un document délivré par un agent d’immigration portant que le titulaire est autorisé à exercer ou à continuer d’exercer un emploi au Canada; [...] 5, fiche 1, Français, - autorisation%20d%27emploi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Ciudadanía e inmigración
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- permiso de trabajo
1, fiche 1, Espagnol, permiso%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- malicious code
1, fiche 2, Anglais, malicious%20code
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surreptitious instructions, i.e. computer code, intended to cause harm or exert unauthorized control over information and technology. 1, fiche 2, Anglais, - malicious%20code
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- programme malveillant
1, fiche 2, Français, programme%20malveillant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instructions clandestines(c. ‑à‑d. code machine) destinées à endommager de l'information et des outils technologiques ou à exercer sur eux un contrôle non autorisé. 1, fiche 2, Français, - programme%20malveillant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- advocate entitled to practise
1, fiche 3, Anglais, advocate%20entitled%20to%20practise
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- solicitor entitled to practise 2, fiche 3, Anglais, solicitor%20entitled%20to%20practise
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"Attorney" shall mean any ... advocate entitled to practice in the said Court, or the party himself if conducting his suit in person. 3, fiche 3, Anglais, - advocate%20entitled%20to%20practise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
If a transfer is executed within Canada, the signature of the transferor must be witnessed by a barrister or solicitor entitled to practise in the province or territory where the transfer is executed. 2, fiche 3, Anglais, - advocate%20entitled%20to%20practise
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avocat autorisé à exercer le droit
1, fiche 3, Français, avocat%20autoris%C3%A9%20%C3%A0%20exercer%20le%20droit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un transfert passé au Canada, la signature de l'auteur du transfert doit être attestée par un avocat autorisé à exercer le droit dans la province ou le territoire de la passation. 1, fiche 3, Français, - avocat%20autoris%C3%A9%20%C3%A0%20exercer%20le%20droit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multiple licences
1, fiche 4, Anglais, multiple%20licences
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cumul des permis
1, fiche 4, Français, cumul%20des%20permis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cumul d'inscriptions 1, fiche 4, Français, cumul%20d%27inscriptions
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Possibilité, pour un intermédiaire, de détenir les permis nécessaires à la vente de plusieurs produits offerts par les institutions financières, ce qui lui permet d’exercer ses activités dans plus d’une discipline. Le cumul de permis ou d’inscriptions est autorisé au Québec. 1, fiche 4, Français, - cumul%20des%20permis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Management of Real Property
1, fiche 5, Anglais, Guide%20to%20the%20Management%20of%20Real%20Property
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The scope of the Guide ranges from the broad conceptual issues to the day-to-day operations for which the Treasury Board is authorized to act. The guidance is also reflective of good managerial practices that go beyond Treasury Board policies. The Guide should prove useful in assisting public-sector managers in their responsibilities for the management of realty assets, whether subject to Treasury Board policies or not. 1, fiche 5, Anglais, - Guide%20to%20the%20Management%20of%20Real%20Property
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guide de la gestion des biens immobiliers
1, fiche 5, Français, Guide%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La portée du Guide varie des grandes questions théoriques aux opérations courantes pour lesquelles le Conseil du Trésor est autorisé à exercer son pouvoir d’intervention. Les lignes directrices qui y sont présentées témoignent de bonnes pratiques de gestion qui débordent les politiques du Conseil du Trésor. En ce sens, le document devrait se révéler utile en aidant les gestionnaires de la fonction publique à s’acquitter de leurs responsabilités dans le domaine de la gestion des biens immobiliers, qu'ils soient soumis ou non aux politiques du Conseil du Trésor. 1, fiche 5, Français, - Guide%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-05-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- power to take corrective action
1, fiche 6, Anglais, power%20to%20take%20corrective%20action
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Where the [Public Service] Commission authorizes a deputy head to make appointments pursuant to an internal appointment process, the authorization must include the power to revoke those appointments and to take corrective action whenever the deputy head, after investigation, is satisfied that an error, an omission or improper conduct affected the selection of a person for appointment. [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 6, Anglais, - power%20to%20take%20corrective%20action
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pouvoir de prendre des mesures correctives
1, fiche 6, Français, pouvoir%20de%20prendre%20des%20mesures%20correctives
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où la Commission [de la fonction publique] autorise un administrateur général à exercer le pouvoir de faire des nominations dans le cadre d’un processus de nomination interne, l'autorisation doit comprendre le pouvoir de révoquer ces nominations et de prendre des mesures correctives à leur égard-dans les cas où, après avoir mené une enquête, il est convaincu qu'une erreur, une omission ou une conduite irrégulière a influé sur le choix de la personne nommée. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 6, Français, - pouvoir%20de%20prendre%20des%20mesures%20correctives
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Official Documents
- Transport of Goods
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- licensed activity
1, fiche 7, Anglais, licensed%20activity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... an activity described in paragraph 26(e) of the Act that a licence authorizes the licensee to carry on in relation to a uranium mine or mill. [Uranium Mines and Mills Regulations] 1, fiche 7, Anglais, - licensed%20activity
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
... an activity described in any of paragraphs 26(a) to (c) of the Act that a licence authorizes the licensee to carry on. [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations] 1, fiche 7, Anglais, - licensed%20activity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Documents officiels
- Transport de marchandises
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- activité autorisée
1, fiche 7, Français, activit%C3%A9%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Activité visée à l'alinéa 26e) de la Loi que le titulaire de permis est autorisé à exercer relativement à une mine ou une usine de concentration d’uranium. [Règlement sur les mines et les usines de concentration d’uranium] 1, fiche 7, Français, - activit%C3%A9%20autoris%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
L'une des activités visées aux alinéas 26a) à c) de la Loi que le titulaire du permis est autorisé à exercer. [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires] 1, fiche 7, Français, - activit%C3%A9%20autoris%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tourism (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- local guide interpreter
1, fiche 8, Anglais, local%20guide%20interpreter
correct, proposition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- guide local
1, fiche 8, Français, guide%20local
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- guide locale 1, fiche 8, Français, guide%20locale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Guide-interprète autorisé(e) à exercer ses fonctions à titre permanent dans le cadre d’une commune ou d’un département. 1, fiche 8, Français, - guide%20local
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- guía local
1, fiche 8, Espagnol, gu%C3%ADa%20local
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Working Practices and Conditions
- Labour Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- determination of terms and conditions of employment
1, fiche 9, Anglais, determination%20of%20terms%20and%20conditions%20of%20employment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Chairperson is authorized, in respect of persons employed by the Board, to exercise the powers and perform the functions of the Treasury Board under the Financial Administration Act that relate to human resources management within the meaning of paragraph 7(1)(e) and section 11.1 of that Act, and those of deputy heads under subsection 12(2) of that Act, including the determination of terms and conditions of employment of persons employed by the Board. [Public Service Modernization Act] 1, fiche 9, Anglais, - determination%20of%20terms%20and%20conditions%20of%20employment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Régimes et conditions de travail
- Droit du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fixation des conditions d'emploi
1, fiche 9, Français, fixation%20des%20conditions%20d%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le président est autorisé, en ce qui a trait au personnel de la Commission, à assumer les responsabilités et à exercer les attributions conférées au Conseil du Trésor par la Loi sur la gestion des finances publiques en matière de gestion des ressources humaines, au sens de l'alinéa 7(1) e) et de l'article 11. 1 de cette loi, et les attributions conférées aux administrateurs généraux en vertu du paragraphe 12(2) de cette loi, notamment la fixation des conditions d’emploi de son personnel. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 1, fiche 9, Français, - fixation%20des%20conditions%20d%27emploi
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paramedical Staff
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- graduate nurse
1, fiche 10, Anglais, graduate%20nurse
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- trained nurse 2, fiche 10, Anglais, trained%20nurse
correct, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person who has graduated from a recognized formal nursing educational program, but who has not qualified as a registered nurse according to appropriate provincial legislation. 3, fiche 10, Anglais, - graduate%20nurse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
graduate nurse: term in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 4, fiche 10, Anglais, - graduate%20nurse
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Personnel para-médical
Fiche 10, La vedette principale, Français
- infirmière bachelière
1, fiche 10, Français, infirmi%C3%A8re%20bacheli%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- infirmier bachelier 2, fiche 10, Français, infirmier%20bachelier
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne diplômée d’un programme d’enseignement reconnu mais qui n’ est pas qualifiée pour exercer à titre d’infirmier(ère) autorisé(e), conformément à la législation provinciale appropriée. 3, fiche 10, Français, - infirmi%C3%A8re%20bacheli%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L’infirmière bachelière détient un diplôme universitaire. 4, fiche 10, Français, - infirmi%C3%A8re%20bacheli%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
infirmière bachelière; infirmier bachelier : termes en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 5, fiche 10, Français, - infirmi%C3%A8re%20bacheli%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Personal paramédico
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- enfermera graduada
1, fiche 10, Espagnol, enfermera%20graduada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Paramedical Staff
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- graduate nurse
1, fiche 11, Anglais, graduate%20nurse
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- trained nurse 2, fiche 11, Anglais, trained%20nurse
moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A person who has graduated from a recognized formal nursing educational program, but who has not qualified as a registered nurse according to appropriate provincial legislation. 3, fiche 11, Anglais, - graduate%20nurse
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
graduate nurse: term in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 4, fiche 11, Anglais, - graduate%20nurse
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Personnel para-médical
Fiche 11, La vedette principale, Français
- infirmière diplômée
1, fiche 11, Français, infirmi%C3%A8re%20dipl%C3%B4m%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- infirmier diplômé 1, fiche 11, Français, infirmier%20dipl%C3%B4m%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne diplômée d’un programme d’enseignement reconnu mais qui n’ est pas qualifiée pour exercer à titre d’infirmier(ère) autorisé(e), conformément à la législation provinciale appropriée. 2, fiche 11, Français, - infirmi%C3%A8re%20dipl%C3%B4m%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L’infirmière diplômée est titulaire d’un diplôme collégial. 3, fiche 11, Français, - infirmi%C3%A8re%20dipl%C3%B4m%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Termes en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 4, fiche 11, Français, - infirmi%C3%A8re%20dipl%C3%B4m%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2002-02-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Official Documents
- Security
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- certified person 1, fiche 12, Anglais, certified%20person
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(b) of the Act may renew a certification after receiving from a licensee an application stating that the certified person (a) has safely and competently performed the duties of the position for which the person was certified; (b) continues to receive the applicable training referred to in the licence; (c) has successfully completed the applicable requalification tests referred to in the licence for renewing the certification; and (d) is capable, in the opinion of the licensee, of performing the duties of the position. 1, fiche 12, Anglais, - certified%20person
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class I Nuclear Facilities Regulations. 2, fiche 12, Anglais, - certified%20person
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Documents officiels
- Sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- personne ayant reçu l'attestation
1, fiche 12, Français, personne%20ayant%20re%C3%A7u%20l%27attestation
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) b) de la Loi peut renouveler une attestation sur réception d’une demande du titulaire de permis précisant que la personne ayant reçu l'attestation : a) a exercé de façon compétente et en toute sécurité les fonctions du poste pour lequel l'attestation a été accordée; b) continue de recevoir la formation applicable prévue dans le permis; c) a réussi les épreuves de requalification applicables prévues dans le permis; d) est capable, de l'avis du titulaire de permis, d’exercer les fonctions du poste. 1, fiche 12, Français, - personne%20ayant%20re%C3%A7u%20l%27attestation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. 2, fiche 12, Français, - personne%20ayant%20re%C3%A7u%20l%27attestation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Labour Relations
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tie card
1, fiche 13, Anglais, tie%20card
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A permit for a union member to work at more than one trade. 2, fiche 13, Anglais, - tie%20card
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Relations du travail
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carte multiprofessionnelle
1, fiche 13, Français, carte%20multiprofessionnelle
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Document émanant des syndicats qui autorise un travailleur à exercer plus d’un métier. 1, fiche 13, Français, - carte%20multiprofessionnelle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-11-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Business and Administrative Documents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- classification card
1, fiche 14, Anglais, classification%20card
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- work card 1, fiche 14, Anglais, work%20card
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carte de classification
1, fiche 14, Français, carte%20de%20classification
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Document indiquant le métier ou la profession qu'un travailleur est autorisé à exercer et qui lui permet de solliciter du travail ou d’obtenir un emploi dans une spécialité professionnelle spécifique. 1, fiche 14, Français, - carte%20de%20classification
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2000-08-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- licensed activity
1, fiche 15, Anglais, licensed%20activity
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... an activity described in any of paragraphs 26(a) to (c) of the Act that a licence authorizes the licensee to carry on in relation to a nuclear substance or a radiation device. [Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations] 1, fiche 15, Anglais, - licensed%20activity
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
... an activity described in paragraph 26(e) of the Act that a licence authorizes the licensee to carry on in relation to a Class I nuclear facility. [Class I Nuclear Facilities Regulations] 1, fiche 15, Anglais, - licensed%20activity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- activité autorisée
1, fiche 15, Français, activit%C3%A9%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Activité visée à l'un des alinéas 26a) à c) de la Loi que le titulaire de permis est autorisé à exercer relativement à une substance nucléaire ou à un appareil à rayonnement. [Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement] 1, fiche 15, Français, - activit%C3%A9%20autoris%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Activité visée à l'alinéa 26e) de la Loi que le titulaire de permis est autorisé à exercer relativement à une installation nucléaire de catégorie I. [Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I] 1, fiche 15, Français, - activit%C3%A9%20autoris%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grazing quota
1, fiche 16, Anglais, grazing%20quota
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A limit established to control the location and extent of horse grazing by commercial outfitters and private horse users in some backcountry areas. The quota establishes a maximum allowable number of horse nights per horse campsite or grazing area per summer season. 1, fiche 16, Anglais, - grazing%20quota
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 16, Anglais, - grazing%20quota
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- quota de pâturage
1, fiche 16, Français, quota%20de%20p%C3%A2turage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Limite imposée en vue d’exercer un contrôle sur l'emplacement et l'étendue du pâturage des chevaux appartenant à des pourvoyeurs et à des cavaliers, dans certaines zones de l'arrière-pays. Le quota détermine le maximum autorisé de chevaux-nuits, par camp de cavaliers ou zone de pâturage, par saison estivale. 1, fiche 16, Français, - quota%20de%20p%C3%A2turage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 16, Français, - quota%20de%20p%C3%A2turage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-04-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Law of the Sea
- River and Sea Navigation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- licence
1, fiche 17, Anglais, licence
nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- certificate 1, fiche 17, Anglais, certificate
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 17, La vedette principale, Français
- brevet
1, fiche 17, Français, brevet
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Diplôme et titre dont la possession autorise à exercer un commandement ou une fonction définie à bord des navires. 1, fiche 17, Français, - brevet
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- patente
1, fiche 17, Espagnol, patente
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- licencia 1, fiche 17, Espagnol, licencia
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-01-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- extension
1, fiche 18, Anglais, extension
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An increase in length of time: increased or continued duration; specif.: an agreement on or concession of additional time 2, fiche 18, Anglais, - extension
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prolongation de service
1, fiche 18, Français, prolongation%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Délai dont bénéficie une personne arrivée à l'âge de la retraite ou une personne embauchée pour une période déterminée qui l'autorise à continuer d’exercer ses fonctions. 2, fiche 18, Français, - prolongation%20de%20service
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Extension dans ce sens est un anglicisme. 3, fiche 18, Français, - prolongation%20de%20service
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Business and Administrative Documents
- Decision-Making Process
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- instrument of delegation of staffing authority
1, fiche 19, Anglais, instrument%20of%20delegation%20of%20staffing%20authority
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- instrument-of-staffing delegation 2, fiche 19, Anglais, instrument%2Dof%2Dstaffing%20delegation
correct
- staffing delegation instrument 3, fiche 19, Anglais, staffing%20delegation%20instrument
correct, proposition
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A document whereby the Public Service Commission authorizes a deputy head to perform certain of its powers, functions and duties, subject to certain terms and conditions, and approves the delegation by the deputy head of these powers, functions, and duties to certain persons within his/her jurisdiction. 4, fiche 19, Anglais, - instrument%20of%20delegation%20of%20staffing%20authority
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Écrits commerciaux et administratifs
- Processus décisionnel
Fiche 19, La vedette principale, Français
- instrument de délégation de pouvoirs en matière de dotation en personnel
1, fiche 19, Français, instrument%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation%20en%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- instrument de délégation des pouvoirs de dotation 2, fiche 19, Français, instrument%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20des%20pouvoirs%20de%20dotation
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Document par lequel la Commission de la Fonction publique autorise un sous-chef à exercer, en son nom, certains de ses pouvoirs, fonctions et devoirs en y précisant les restrictions et conditions qui s’appliquent, et approuve la délégation par le sous-chef de ces pouvoirs, fonctions et devoirs à certaines personnes qui relèvent de lui. 3, fiche 19, Français, - instrument%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation%20en%20personnel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-11-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Official Documents
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- licensing to practice 1, fiche 20, Anglais, licensing%20to%20practice
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A medical doctor must have his licensing to practice. 1, fiche 20, Anglais, - licensing%20to%20practice
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Documents officiels
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- autorisation d'exercer (une profession médicale)
1, fiche 20, Français, autorisation%20d%27exercer%20%28une%20profession%20m%C3%A9dicale%29
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Organisme de réglementation professionnelle : C’est un organisme chargé d’établir les conditions d’accès à l’étude et à l’exercice d’une profession et de faire appliquer les règles de déontologie. 2, fiche 20, Français, - autorisation%20d%27exercer%20%28une%20profession%20m%C3%A9dicale%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
licensed to practice :autorisé à exercer(R. S. N. B., 1973, c. C-4, p. 6) 1, fiche 20, Français, - autorisation%20d%27exercer%20%28une%20profession%20m%C3%A9dicale%29
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
licensed dental practitioner : dentiste autorisé à exercer sa profession(Lexique du Programme pour anciens combattants avançant en âge, Services aux anciens combattants, Charlottetown, octobre 1984) 1, fiche 20, Français, - autorisation%20d%27exercer%20%28une%20profession%20m%C3%A9dicale%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tourism (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- seasonal guide interpreter
1, fiche 21, Anglais, seasonal%20guide%20interpreter
correct, proposition
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- guide auxiliaire
1, fiche 21, Français, guide%20auxiliaire
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Guide-interprète autorisé(e) à exercer ses fonctions de façon saisonnière. 1, fiche 21, Français, - guide%20auxiliaire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
«guide» peut être à la fois masculin et féminin. 2, fiche 21, Français, - guide%20auxiliaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tourism (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- national guide interpreter
1, fiche 22, Anglais, national%20guide%20interpreter
correct, proposition
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- guide-interprète national
1, fiche 22, Français, guide%2Dinterpr%C3%A8te%20national
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- guide-interprète nationale 1, fiche 22, Français, guide%2Dinterpr%C3%A8te%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Guide-interprète autorisé(e) à exercer ses fonctions à titre permanent sur l'ensemble du territoire national. 1, fiche 22, Français, - guide%2Dinterpr%C3%A8te%20national
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


