TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISE VENTE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medication
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- List of Drugs for an Urgent Public Health Need
1, fiche 1, Anglais, List%20of%20Drugs%20for%20an%20Urgent%20Public%20Health%20Need
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The List of Drugs for an Urgent Public Health Need (the List) contains the following drug-related details: the brand name, the medicinal ingredient(s), the route of administration, the strength, the dosage form and the identifying code or number, if any, assigned to the country in which the drug was authorized for sale. The List also contains other information obtained through the public health official notification, including: the foreign regulatory authority which authorized the drug, the foreign country from which the drug can be imported, the Canadian jurisdiction notifying for the drug (i.e., the Canadian jurisdiction in which the drug is allowed to be sold), the urgent public health need for the drug, the intended use or purpose of the drug (i.e., the purpose for which the drug must be used in the Canadian jurisdiction) and the date of notification by a public health official. 1, fiche 1, Anglais, - List%20of%20Drugs%20for%20an%20Urgent%20Public%20Health%20Need
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médicaments
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Liste des médicaments utilisés pour des besoins urgents en matière de santé publique
1, fiche 1, Français, Liste%20des%20m%C3%A9dicaments%20utilis%C3%A9s%20pour%20des%20besoins%20urgents%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Liste des médicaments utilisés pour des besoins urgents en matière de santé publique(la Liste) contient les renseignements suivants sur les médicaments : la marque nominative, les ingrédients médicinaux, la voie d’administration, la concentration, la forme posologique et le code ou numéro d’identification assigné à l'étranger par le pays dans lequel la vente du médicament est autorisée, le cas échéant. La Liste contient aussi d’autres renseignements provenant de l'avis soumis par l'agent de santé publique, dont : l'organisme de réglementation étranger ayant autorisé le médicament, le pays d’origine, la province ou le territoire du Canada ayant présenté un avis(c.-à-d. la province ou le territoire dans lequel le médicament peut être vendu), le besoin urgent en santé publique, l'usage ou les fins prévus(c.-à-d. la raison pour laquelle le médicament doit être utilisé dans la province ou le territoire du Canada) et la date de l'avis de l'agent de santé publique. 1, fiche 1, Français, - Liste%20des%20m%C3%A9dicaments%20utilis%C3%A9s%20pour%20des%20besoins%20urgents%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- whale meat
1, fiche 2, Anglais, whale%20meat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The flesh of whales used for consumption by humans or other animals, and broadly includes other consumed parts as blubber, skin, and organs. 2, fiche 2, Anglais, - whale%20meat
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Whale "meat" refers to a variety of human food products originating from various tissues of animals of the mammalian order Cetaeca (i.e. whales, porpoises and dolphins). 3, fiche 2, Anglais, - whale%20meat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- viande de baleine
1, fiche 2, Français, viande%20de%20baleine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Corée du Sud autorise déjà la vente de viande de baleines attrapées accidentellement dans les filets de pêche, mais le taux élevé de ces captures fait dire aux associations environnementales que les bêtes sont tuées délibérément. 2, fiche 2, Français, - viande%20de%20baleine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- listing agent
1, fiche 3, Anglais, listing%20agent
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The name of the agent authorized to list and market the property. 1, fiche 3, Anglais, - listing%20agent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent responsable de l'inscription
1, fiche 3, Français, agent%20responsable%20de%20l%27inscription
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nom de l'agent autorisé à mettre le bien immobilier en vente et à l'inscrire sur la liste établie à cet égard. 1, fiche 3, Français, - agent%20responsable%20de%20l%27inscription
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multiple licences
1, fiche 4, Anglais, multiple%20licences
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cumul des permis
1, fiche 4, Français, cumul%20des%20permis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cumul d'inscriptions 1, fiche 4, Français, cumul%20d%27inscriptions
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Possibilité, pour un intermédiaire, de détenir les permis nécessaires à la vente de plusieurs produits offerts par les institutions financières, ce qui lui permet d’exercer ses activités dans plus d’une discipline. Le cumul de permis ou d’inscriptions est autorisé au Québec. 1, fiche 4, Français, - cumul%20des%20permis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- industry average
1, fiche 5, Anglais, industry%20average
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The company's Pathmark stores average about $24 million in annual sales, almost 2.5 times the industry average. Management believes the Pathmark Super Centers are the company's greatest growth area. 1, fiche 5, Anglais, - industry%20average
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moyenne industrielle
1, fiche 5, Français, moyenne%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Comme solution à ce problème complexe, le gouvernement a autorisé la vente de lignes locales à des entreprises privées. Aux États-Unis, on compte maintenant 400 compagnies locales de transport ferroviaire. Elles remplacent la moitié des abandons de lignes des gros transporteurs et affichent un taux de faillite inférieur à la moyenne industrielle. 1, fiche 5, Français, - moyenne%20industrielle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- moyenne de l'industrie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Submission and Knowledge Management Division
1, fiche 6, Anglais, Submission%20and%20Knowledge%20Management%20Division
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Submission and Knowledge Management Division manages activities and develops policies and procedures for the management of submissions of veterinary drugs. The Division coordinates the issuance of Notices of Compliance once the submission has been reviewed and cleared for sale in Canada. It is also responsible for the design and development of technology processes to streamline and facilitate the business of Veterinary Drugs Directorate (VDD). 1, fiche 6, Anglais, - Submission%20and%20Knowledge%20Management%20Division
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Division de la gestion des présentations et du savoir
1, fiche 6, Français, Division%20de%20la%20gestion%20des%20pr%C3%A9sentations%20et%20du%20savoir
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Division de la gestion des présentations et du savoir gère les activités et élabore des politiques et des procédures pour la gestion des présentations de médicaments vétérinaires. La Division coordonne l'émission des avis de conformité une fois que la présentation des médicaments a été soumise à une évaluation et que l'on en a autorisé la vente au Canada. Elle est également chargée de la conception et de l'élaboration de procédés technologiques visant à simplifier et à faciliter le bon déroulement des activités de la Direction des médicaments vétérinaires(DMV). 1, fiche 6, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20des%20pr%C3%A9sentations%20et%20du%20savoir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- recipient enterprise 1, fiche 7, Anglais, recipient%20enterprise
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entreprise acquéreur
1, fiche 7, Français, entreprise%20acqu%C3%A9reur
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si le tribunal permet la vente d’une entreprise afin d’en assurer la continuité, le tribunal devrait être autorisé à reconduire tous les contrats de locations de crédit-bail au nom de l'entreprise et permettre que ces contrats soient modifiés afin d’indiquer le nom de l'entreprise acquéreur, sans aucun droit dans la mesure où les obligations financières de ces contrats sont respectées. 2, fiche 7, Français, - entreprise%20acqu%C3%A9reur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-12-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- access control equipment
1, fiche 8, Anglais, access%20control%20equipment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équipement de contrôle d'accès
1, fiche 8, Français, %C3%A9quipement%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] équipements de contrôle d’accès, tels que machines automatiques de distribution de billets, imprimantes libre-service de relevés de comptes ou terminaux de points de vente, protégeant les mots de passe, numéros d’identification personnels ou autres données similaires empêchant l'accès non autorisé à des installations, mais ne permettant pas le chiffrement des fichiers ou des textes, sauf lorsqu'il est directement lié à la protection des mots de passe ou des numéros d’identification personnels [...] 1, fiche 8, Français, - %C3%A9quipement%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-06-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- net approved earnings
1, fiche 9, Anglais, net%20approved%20earnings
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The inmate's income per pay period from pensions, institutional work, programs referred to in paragraph 78(1)(a) of the Act, authorized employment in the community and sales of hobby crafts, less any deductions made for the purposes of reimbursement pursuant to subsection 104(4). 1, fiche 9, Anglais, - net%20approved%20earnings
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Corrections and Conditional Release Act 2, fiche 9, Anglais, - net%20approved%20earnings
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gains nets approuvés
1, fiche 9, Français, gains%20nets%20approuv%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Revenu, par période de paie, que le détenu tire de pensions, d’un travail dans le pénitencier, d’un programme visé à l'article 78 de la Loi, d’un emploi autorisé au sein de la collectivité ou de la vente d’articles d’artisanat, déduction faite des retenues effectuées aux fins du remboursement visé au paragraphe 104(4). 1, fiche 9, Français, - gains%20nets%20approuv%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- independent salesman
1, fiche 10, Anglais, independent%20salesman
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- independent sales representative 2, fiche 10, Anglais, independent%20sales%20representative
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A manufacturer's agent is an independent sales representative authorized by contract to represent one or several manufacturers in a given territory for specific products or services. 2, fiche 10, Anglais, - independent%20salesman
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vendeur indépendant
1, fiche 10, Français, vendeur%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un agent manufacturier est un vendeur indépendant autorisé par contrat à représenter un fabricant ou plus à l'intérieur d’un territoire donné pour la vente de produits ou de services spécifiques. 1, fiche 10, Français, - vendeur%20ind%C3%A9pendant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


