TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTORITE COORDINATION [18 fiches]

Fiche 1 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Air Space Control
DEF

The airspace control authority's primary facility for coordinating the use of airspace.

OBS

joint airspace coordination centre; JACC: designations and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • joint airspace coordination center
  • joint airspace co-ordination centre
  • joint airspace co-ordination center

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de l'espace aérien
DEF

Principal organe de l'autorité de contrôle de l'espace aérien pour ce qui est de la coordination de l'utilisation de l'espace aérien.

OBS

centre interarmées de coordination de l’espace aérien : désignation et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Committees
  • Astronautics
OBS

The Research and Technology Board (RTB) is the highest authority in RTO [Research and Technology Organisation]. It is the policy body tasked by the North Atlantic Council through the Conference of National Armaments Directors (CNAD) and the Military Committee to serve as NATO’s single integrating body for the direction and/or co-ordination of defence research and technology.

OBS

Research and Technology Board; RTB: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Titres des comités de l'OTAN
  • Astronautique
OBS

Le Comité pour la recherche et la technologie(Comité R&T) est l'autorité la plus élevée de la RTO [Organisation pour la recherche et la technologie]. Cet organisme est chargé par le Conseil de l'Atlantique Nord, par l'intermédiaire de la Conférence des directeurs nationaux des armements(CDNA) et du Comité militaire, de faire office d’unique organe intégré de l'OTAN pour l'orientation [ou] la coordination de la recherche et de la technologie de défense.

OBS

Comité pour la recherche et la technologie : désignation d’usage obligatoire à l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The exercise of authority and direction by a commander over assigned, allocated and attached forces in the accomplishment of a mission. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.]

DEF

The authority, responsibilities and activities of military commanders in the direction and coordination of military forces as well as the implementation of orders related to the execution of operations. [Definition standardized by NATO.]

OBS

command and control; C2: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Force and by Defence Terminology Standardization Board; designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Exercice de l’autorité d’un commandant sur les forces assignées, allouées ou détachées pour la conduite d’une mission, et la direction de ces forces. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.]

DEF

Autorité, responsabilités et activités des commandants militaires pour la direction et la coordination des forces militaires, ainsi que pour la mise en œuvre des ordres relatifs à l'exécution des opérations. [Définition normalisée par l'OTAN. ]

OBS

commandement et contrôle; C2 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations normalisées par l’OTAN.

OBS

commandement et contrôle; comd & con : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Submarines (Naval Forces)
OBS

submarine operations coordinating authority; SOCA: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • submarine operations co-ordinating authority

Français

Domaine(s)
  • Sous-marins (Forces navales)
OBS

autorité de coordination des opérations sous-marines : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combined Forces (Military)
DEF

The authority granted to a commander, or [an] individual with assigned responsibility, to coordinate specific functions or activities involving two or more forces, commands, services or organizations.

OBS

The commander or individual has the authority to require consultation between the organizations involved or their representatives, but does not have the authority to compel agreement.

OBS

coordinating authority; CA: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • co-ordinating authority

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Interarmées
DEF

Autorité accordée à un commandant, ou à une personne ayant une responsabilité déterminée, pour assurer la coordination de fonctions ou d’activités déterminées intéressant deux ou plusieurs forces, commandements, armées ou organismes.

OBS

[Le commandant ou la personne] peut exiger que les organismes intéressés ou leurs représentants se consultent, mais il n’a aucune autorité pour imposer un accord.

OBS

autorité de coordination; CA : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

autorité de coordination : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Fuerzas conjuntas (Militar)
DEF

Autoridad concedida a un mando, o responsabilidad asignada a una persona para la coordinación de funciones o actividades específicas que afectan a fuerzas de dos o más países, de dos o más ejércitos, o a dos o más fuerzas de un mismo ejército.

OBS

Puede solicitar consultas entre los organismos implicados, o sus representantes, pero no para obligar a la adopción de un acuerdo. En caso de desacuerdo deberá tratar de llegar a un acuerdo mediante reuniones y estudio de la materia. De no ser posible obtener acuerdo en lo esencial, lo someterá a la autoridad superior adecuada.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Demolition (Military)
  • Security
DEF

A coordinating authority established, when required, by a formation headquarters to coordinate explosive ordnance disposal support to operations.

OBS

explosive ordnance disposal coordination cell; EODCC: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Joint Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • explosive ordnance disposal co-ordination cell

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Destruction (Militaire)
  • Sécurité
DEF

Autorité de coordination établie, au besoin, par un quartier général de formation afin de coordonner le soutien en matière de neutralisation des explosifs et munitions.

OBS

cellule de coordination de la neutralisation des explosifs et munitions; CCNEM : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Combined Forces (Military)
OBS

counter-intelligence coordinating authority; CICA: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • counterintelligence coordinating authority
  • counterintelligence co-ordinating authority
  • counter-intelligence co-ordinating authority

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Interarmées
OBS

autorité de coordination de la contre-ingérence; CICA : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Space Control
CONT

The fundamental components of ACA [airspace coordination area] design are: lateral dimensions, vertical dimensions, time dimension, primary control authority, ... control networks [and] control measures (if applicable).

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de l'espace aérien
CONT

Voici les composants fondamentaux de conception d’une ZCEA [zone de coordination de l'espace aérien] : dimension latérale, dimension verticale, dimension temporelle, autorité de contrôle primaire, réseaux de contrôle [et] mesures de contrôle(s’il y a lieu).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Space Control
CONT

The fundamental components of ACA [airspace coordination area] design are: lateral dimensions, vertical dimensions, time dimension, primary control authority, ... control networks [and] control measures (if applicable).

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de l'espace aérien
CONT

Voici les composants fondamentaux de conception d’une ZCEA [zone de coordination de l'espace aérien] : dimension latérale, dimension verticale, dimension temporelle, autorité de contrôle primaire, réseaux de contrôle [et] mesures de contrôle(s’il y a lieu).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Space Control
CONT

The fundamental components of ACA [airspace coordination area] design are: lateral dimensions, vertical dimensions, time dimension, primary control authority, ... control networks [and] control measures (if applicable).

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de l'espace aérien
CONT

Voici les composants fondamentaux de conception d’une ZCEA [zone de coordination de l'espace aérien] : dimension latérale, dimension verticale, dimension temporelle, autorité de contrôle primaire, réseaux de contrôle [et] mesures de contrôle(s’il y a lieu).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Space Control
CONT

The fundamental components of ACA [airspace coordination area] design are: lateral dimensions, vertical dimensions, time dimension, primary control authority, ... control networks [and] control measures (if applicable).

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de l'espace aérien
CONT

Voici les composants fondamentaux de conception d’une ZCEA [zone de coordination de l'espace aérien] : dimension latérale, dimension verticale, dimension temporelle, autorité de contrôle primaire, réseaux de contrôle [et] mesures de contrôle(s’il y a lieu).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Space Control
CONT

The fundamental components of ACA [airspace coordination area] design are: lateral dimensions, vertical dimensions, time dimension, primary control authority, ... control networks [and] control measures (if applicable).

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de l'espace aérien
CONT

Voici les composants fondamentaux de conception d’une ZCEA [zone de coordination de l'espace aérien] : dimension latérale, dimension verticale, dimension temporelle, autorité de contrôle primaire, réseaux de contrôle [et] mesures de contrôle(s’il y a lieu).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
CONT

Under the direction of the Chief Information Officer, the Information Management Services Directorate (IMSD) provides the strategy, policies, infrastructure, tools and skilled personnel necessary for Health Canada to make effective use of information management and information technology (IM/IT) in the delivery of departmental programs and services. This includes developing, implementing and communicating IM/IT policies, standards and guidelines; facilitating the planning and delivery of corporate IM/IT projects; and providing coordination and secretariat support to the Department's IM/IT committees.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
CONT

Sous l'autorité de la dirigeante principale de l'information, la Direction des services de gestion de l'information(DSGI) fournit la stratégie, les politiques, l'infrastructure, les outils et le personnel spécialisé dont a besoin Santé Canada pour utiliser efficacement la gestion de l'information et la technologie de l'information(GI/TI) aux fins de la prestation des programmes et des services du Ministère. Pour s’acquitter de cette responsabilité, la DSGI doit notamment élaborer, mettre en œuvre et communiquer des politiques, des normes et des lignes directrices en matière de GI/TI, faciliter la planification et l'exécution des projets ministériels de GI/TI et fournir des services de coordination et de soutien administratif aux comités de GI/TI du Ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

An individual, group or organization that might be affected by, or perceive itself to be affected by, an emergency.

CONT

Emergency management requires collaboration, coordination and integration to facilitate complementary and coherent action by all partners to ensure the most effective use of emergency management resources and execution of activities. ... Coherency of action relies on the existence of clear and appropriate roles, responsibilities, authorities and capacities of emergency management partners and is based on widely shared expectations, understanding and support.

OBS

partner: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

partner: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Personne, groupe ou organisme pouvant être concerné ou qui se considère concerné par une urgence.

CONT

[En gestion des urgences], la collaboration, la coordination et l'intégration sont nécessaires pour faciliter la complémentarité et la cohérence d’action de tous les partenaires et ce, afin d’assurer une efficacité maximale dans l'utilisation des ressources et la réalisation d’activités. [...] La cohérence d’action requiert que les rôles, les responsabilités, les pouvoirs et l'autorité des partenaires de la sécurité civile soient clairs et appropriés.

OBS

partenaire : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

partenaire : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Combined Forces (Military)
OBS

combined joint task force counter-intelligence coordinating authority; CJTFCICA: term and abbreviation standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • combined joint task force counter-intelligence co-ordinating authority
  • combined joint task force counterintelligence co-ordinating authority
  • combined joint task force counterintelligence coordinating authority

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Interarmées
OBS

autorité de coordination de la contre-ingérence du groupe de forces interarmées multinationales; CJTFCICA : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Health Canada. The Centre for Emergency Preparedness and Response is Canada's central coordinating point for public health security issues. Among its many responsibilities, CEPR develops and maintains national emergency response plans for Health Canada; monitors outbreaks and global disease events; assesses public health risks during emergencies; contributes to keeping Canada's health and emergency policies in line with threats to public health security and general security for Canadians in collaboration with other federal and international health and security agencies; is responsible for the important federal public health rules governing laboratory safety and security, quarantine and similar issues; and is the health authority in the Government of Canada on bioterrorism, emergency health services and emergency response.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Santé Canada. Le Centre de mesures et d’interventions d’urgence est le point central de coordination des mesures de sécurité liées à la santé publique. Entre autres responsabilités, le CMIU élabore et tient à jour les plans d’urgence nationaux pour le compte de Santé Canada; se tient au fait des épidémies et des maladies se déclarant à l'échelle mondiale; évalue les risques pour la santé publique en cas d’urgence; fait en sorte, en collaboration avec d’autres organismes fédéraux et internationaux de santé et de sécurité, que les politiques canadiennes sur la santé et les mesures d’urgence tiennent compte des menaces pour la sécurité générale et la santé publique des Canadiens; est responsable des importantes règles fédérales de santé publique qui régissent la sécurité en laboratoire, la quarantaine et les questions similaires; est l'autorité en santé du gouvernement du Canada en ce qui a trait au bioterrorisme, aux services de santé d’urgence et à l'intervention en cas d’urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Structure
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Structures de l'entreprise
  • Structures de l'administration publique
DEF

[Ensemble des] employés attachés à une organisation qui ont reçu une délégation de l'autorité directe et qui, à ce titre, exercent à divers degrés toutes les phases du cycle administratif : planification, prévision, organisation, direction, contrôle et coordination; selon leur niveau, ils peuvent être supérieurs ou de direction, moyens ou intermédiaires, inférieurs ou subalternes.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

In Canadian army doctrine, command relationship used when a unit or sub-unit is deployed by a higher commander in the area of responsibility of a subordinate formation or unit commander who has no authority to direct the operational activities of the "in location" force. The force placed "in location" executes missions or tasks as directed by the higher commander. The commander responsible for the area will be responsible for the co-ordination required to accommodate the "in location" unit (eg, deployment area, road space for movement, rear area defence). The "in location" unit commander is responsible for seeking and accepting this co-ordination.

OBS

Term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

En doctrine de l'Armée de terre canadienne, rapport de commandement établi lorsqu'une unité est déployée par un commandant supérieur dans la zone de responsabilité d’un commandant de formation ou d’unité subordonné qui n’ a pas l'autorité de diriger les activités de la force «en place». La force «en place» exécute les missions ou tâches conformément aux ordres du commandant supérieur. Il incombe au commandant responsable de la zone d’effectuer la coordination requise pour l'aménagement de l'unité «en place»(eg. zone de déploiement, longueur de colonne pour les déplacements, défense de la zone arrière). Le commandant de l'unité «en place» doit rechercher et accepter cette coordination.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :