TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORITE COORDINATION [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joint airspace coordination centre
1, fiche 1, Anglais, joint%20airspace%20coordination%20centre
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JACC 2, fiche 1, Anglais, JACC
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The airspace control authority's primary facility for coordinating the use of airspace. 1, fiche 1, Anglais, - joint%20airspace%20coordination%20centre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
joint airspace coordination centre; JACC: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - joint%20airspace%20coordination%20centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- joint airspace coordination center
- joint airspace co-ordination centre
- joint airspace co-ordination center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre interarmées de coordination de l'espace aérien
1, fiche 1, Français, centre%20interarm%C3%A9es%20de%20coordination%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Principal organe de l'autorité de contrôle de l'espace aérien pour ce qui est de la coordination de l'utilisation de l'espace aérien. 1, fiche 1, Français, - centre%20interarm%C3%A9es%20de%20coordination%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre interarmées de coordination de l’espace aérien : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 1, Français, - centre%20interarm%C3%A9es%20de%20coordination%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Astronautics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Research and Technology Board
1, fiche 2, Anglais, Research%20and%20Technology%20Board
correct, nom, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RTB 2, fiche 2, Anglais, RTB
correct, nom, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Research and Technology Board (RTB) is the highest authority in RTO [Research and Technology Organisation]. It is the policy body tasked by the North Atlantic Council through the Conference of National Armaments Directors (CNAD) and the Military Committee to serve as NATO’s single integrating body for the direction and/or co-ordination of defence research and technology. 3, fiche 2, Anglais, - Research%20and%20Technology%20Board
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Research and Technology Board; RTB: designations to be used by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - Research%20and%20Technology%20Board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Astronautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité pour la recherche et la technologie
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20pour%20la%20recherche%20et%20la%20technologie
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Comité R&T 2, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20R%26T
nom masculin, OTAN
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité pour la recherche et la technologie(Comité R&T) est l'autorité la plus élevée de la RTO [Organisation pour la recherche et la technologie]. Cet organisme est chargé par le Conseil de l'Atlantique Nord, par l'intermédiaire de la Conférence des directeurs nationaux des armements(CDNA) et du Comité militaire, de faire office d’unique organe intégré de l'OTAN pour l'orientation [ou] la coordination de la recherche et de la technologie de défense. 2, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20pour%20la%20recherche%20et%20la%20technologie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Comité pour la recherche et la technologie : désignation d’usage obligatoire à l’OTAN. 3, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20pour%20la%20recherche%20et%20la%20technologie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- command and control
1, fiche 3, Anglais, command%20and%20control
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- C2 2, fiche 3, Anglais, C2
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- comd & con 3, fiche 3, Anglais, comd%20%26%20con
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The exercise of authority and direction by a commander over assigned, allocated and attached forces in the accomplishment of a mission. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.] 4, fiche 3, Anglais, - command%20and%20control
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
The authority, responsibilities and activities of military commanders in the direction and coordination of military forces as well as the implementation of orders related to the execution of operations. [Definition standardized by NATO.] 5, fiche 3, Anglais, - command%20and%20control
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
command and control; C2: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Force and by Defence Terminology Standardization Board; designations standardized by NATO. 6, fiche 3, Anglais, - command%20and%20control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commandement et contrôle
1, fiche 3, Français, commandement%20et%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- C2 2, fiche 3, Français, C2
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- comd & con 3, fiche 3, Français, comd%20%26%20con
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exercice de l’autorité d’un commandant sur les forces assignées, allouées ou détachées pour la conduite d’une mission, et la direction de ces forces. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.] 4, fiche 3, Français, - commandement%20et%20contr%C3%B4le
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Autorité, responsabilités et activités des commandants militaires pour la direction et la coordination des forces militaires, ainsi que pour la mise en œuvre des ordres relatifs à l'exécution des opérations. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 5, fiche 3, Français, - commandement%20et%20contr%C3%B4le
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
commandement et contrôle; C2 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 3, Français, - commandement%20et%20contr%C3%B4le
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
commandement et contrôle; comd & con : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 3, Français, - commandement%20et%20contr%C3%B4le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mando y control
1, fiche 3, Espagnol, mando%20y%20control
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- submarine operations coordinating authority
1, fiche 4, Anglais, submarine%20operations%20coordinating%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SOCA 2, fiche 4, Anglais, SOCA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
submarine operations coordinating authority; SOCA: designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - submarine%20operations%20coordinating%20authority
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- submarine operations co-ordinating authority
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autorité de coordination des opérations sous-marines
1, fiche 4, Français, autorit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20sous%2Dmarines
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
autorité de coordination des opérations sous-marines : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - autorit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20sous%2Dmarines
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- coordinating authority
1, fiche 5, Anglais, coordinating%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CA 2, fiche 5, Anglais, CA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The authority granted to a commander, or [an] individual with assigned responsibility, to coordinate specific functions or activities involving two or more forces, commands, services or organizations. 3, fiche 5, Anglais, - coordinating%20authority
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The commander or individual has the authority to require consultation between the organizations involved or their representatives, but does not have the authority to compel agreement. 3, fiche 5, Anglais, - coordinating%20authority
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
coordinating authority; CA: designations standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - coordinating%20authority
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- co-ordinating authority
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autorité de coordination
1, fiche 5, Français, autorit%C3%A9%20de%20coordination
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CA 2, fiche 5, Français, CA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Autorité accordée à un commandant, ou à une personne ayant une responsabilité déterminée, pour assurer la coordination de fonctions ou d’activités déterminées intéressant deux ou plusieurs forces, commandements, armées ou organismes. 3, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20de%20coordination
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Le commandant ou la personne] peut exiger que les organismes intéressés ou leurs représentants se consultent, mais il n’a aucune autorité pour imposer un accord. 3, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20de%20coordination
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
autorité de coordination; CA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20de%20coordination
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
autorité de coordination : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20de%20coordination
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- autoridad coordinadora
1, fiche 5, Espagnol, autoridad%20coordinadora
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Autoridad concedida a un mando, o responsabilidad asignada a una persona para la coordinación de funciones o actividades específicas que afectan a fuerzas de dos o más países, de dos o más ejércitos, o a dos o más fuerzas de un mismo ejército. 1, fiche 5, Espagnol, - autoridad%20coordinadora
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Puede solicitar consultas entre los organismos implicados, o sus representantes, pero no para obligar a la adopción de un acuerdo. En caso de desacuerdo deberá tratar de llegar a un acuerdo mediante reuniones y estudio de la materia. De no ser posible obtener acuerdo en lo esencial, lo someterá a la autoridad superior adecuada. 1, fiche 5, Espagnol, - autoridad%20coordinadora
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Organization
- Demolition (Military)
- Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- explosive ordnance disposal coordination cell
1, fiche 6, Anglais, explosive%20ordnance%20disposal%20coordination%20cell
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EODCC 1, fiche 6, Anglais, EODCC
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A coordinating authority established, when required, by a formation headquarters to coordinate explosive ordnance disposal support to operations. 2, fiche 6, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal%20coordination%20cell
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
explosive ordnance disposal coordination cell; EODCC: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 6, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal%20coordination%20cell
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- explosive ordnance disposal co-ordination cell
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Destruction (Militaire)
- Sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cellule de coordination de la neutralisation des explosifs et munitions
1, fiche 6, Français, cellule%20de%20coordination%20de%20la%20neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCNEM 1, fiche 6, Français, CCNEM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Autorité de coordination établie, au besoin, par un quartier général de formation afin de coordonner le soutien en matière de neutralisation des explosifs et munitions. 2, fiche 6, Français, - cellule%20de%20coordination%20de%20la%20neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cellule de coordination de la neutralisation des explosifs et munitions; CCNEM : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 6, Français, - cellule%20de%20coordination%20de%20la%20neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Counter-Measures (Military operations)
- Combined Forces (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- counter-intelligence coordinating authority
1, fiche 7, Anglais, counter%2Dintelligence%20coordinating%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CICA 2, fiche 7, Anglais, CICA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
counter-intelligence coordinating authority; CICA: designations standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - counter%2Dintelligence%20coordinating%20authority
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- counterintelligence coordinating authority
- counterintelligence co-ordinating authority
- counter-intelligence co-ordinating authority
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Interarmées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- autorité de coordination de la contre-ingérence
1, fiche 7, Français, autorit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20contre%2Ding%C3%A9rence
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CICA 2, fiche 7, Français, CICA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
autorité de coordination de la contre-ingérence; CICA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - autorit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20contre%2Ding%C3%A9rence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vertical dimension
1, fiche 8, Anglais, vertical%20dimension
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The fundamental components of ACA [airspace coordination area] design are: lateral dimensions, vertical dimensions, time dimension, primary control authority, ... control networks [and] control measures (if applicable). 1, fiche 8, Anglais, - vertical%20dimension
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dimension verticale
1, fiche 8, Français, dimension%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Voici les composants fondamentaux de conception d’une ZCEA [zone de coordination de l'espace aérien] : dimension latérale, dimension verticale, dimension temporelle, autorité de contrôle primaire, réseaux de contrôle [et] mesures de contrôle(s’il y a lieu). 1, fiche 8, Français, - dimension%20verticale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lateral dimension
1, fiche 9, Anglais, lateral%20dimension
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The fundamental components of ACA [airspace coordination area] design are: lateral dimensions, vertical dimensions, time dimension, primary control authority, ... control networks [and] control measures (if applicable). 1, fiche 9, Anglais, - lateral%20dimension
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dimension latérale
1, fiche 9, Français, dimension%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Voici les composants fondamentaux de conception d’une ZCEA [zone de coordination de l'espace aérien] : dimension latérale, dimension verticale, dimension temporelle, autorité de contrôle primaire, réseaux de contrôle [et] mesures de contrôle(s’il y a lieu). 1, fiche 9, Français, - dimension%20lat%C3%A9rale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- primary control authority
1, fiche 10, Anglais, primary%20control%20authority
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The fundamental components of ACA [airspace coordination area] design are: lateral dimensions, vertical dimensions, time dimension, primary control authority, ... control networks [and] control measures (if applicable). 1, fiche 10, Anglais, - primary%20control%20authority
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- autorité de contrôle primaire
1, fiche 10, Français, autorit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Voici les composants fondamentaux de conception d’une ZCEA [zone de coordination de l'espace aérien] : dimension latérale, dimension verticale, dimension temporelle, autorité de contrôle primaire, réseaux de contrôle [et] mesures de contrôle(s’il y a lieu). 1, fiche 10, Français, - autorit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20primaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- time dimension
1, fiche 11, Anglais, time%20dimension
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The fundamental components of ACA [airspace coordination area] design are: lateral dimensions, vertical dimensions, time dimension, primary control authority, ... control networks [and] control measures (if applicable). 1, fiche 11, Anglais, - time%20dimension
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dimension temporelle
1, fiche 11, Français, dimension%20temporelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Voici les composants fondamentaux de conception d’une ZCEA [zone de coordination de l'espace aérien] : dimension latérale, dimension verticale, dimension temporelle, autorité de contrôle primaire, réseaux de contrôle [et] mesures de contrôle(s’il y a lieu). 1, fiche 11, Français, - dimension%20temporelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- control network
1, fiche 12, Anglais, control%20network
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The fundamental components of ACA [airspace coordination area] design are: lateral dimensions, vertical dimensions, time dimension, primary control authority, ... control networks [and] control measures (if applicable). 1, fiche 12, Anglais, - control%20network
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réseau de contrôle
1, fiche 12, Français, r%C3%A9seau%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Voici les composants fondamentaux de conception d’une ZCEA [zone de coordination de l'espace aérien] : dimension latérale, dimension verticale, dimension temporelle, autorité de contrôle primaire, réseaux de contrôle [et] mesures de contrôle(s’il y a lieu). 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9seau%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Information Management Services Directorate
1, fiche 13, Anglais, Information%20Management%20Services%20Directorate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- IMSD 1, fiche 13, Anglais, IMSD
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Under the direction of the Chief Information Officer, the Information Management Services Directorate (IMSD) provides the strategy, policies, infrastructure, tools and skilled personnel necessary for Health Canada to make effective use of information management and information technology (IM/IT) in the delivery of departmental programs and services. This includes developing, implementing and communicating IM/IT policies, standards and guidelines; facilitating the planning and delivery of corporate IM/IT projects; and providing coordination and secretariat support to the Department's IM/IT committees. 1, fiche 13, Anglais, - Information%20Management%20Services%20Directorate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Direction des services de gestion de l'information
1, fiche 13, Français, Direction%20des%20services%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DSGI 1, fiche 13, Français, DSGI
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sous l'autorité de la dirigeante principale de l'information, la Direction des services de gestion de l'information(DSGI) fournit la stratégie, les politiques, l'infrastructure, les outils et le personnel spécialisé dont a besoin Santé Canada pour utiliser efficacement la gestion de l'information et la technologie de l'information(GI/TI) aux fins de la prestation des programmes et des services du Ministère. Pour s’acquitter de cette responsabilité, la DSGI doit notamment élaborer, mettre en œuvre et communiquer des politiques, des normes et des lignes directrices en matière de GI/TI, faciliter la planification et l'exécution des projets ministériels de GI/TI et fournir des services de coordination et de soutien administratif aux comités de GI/TI du Ministère. 1, fiche 13, Français, - Direction%20des%20services%20de%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-12-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- partner
1, fiche 14, Anglais, partner
correct, nom, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An individual, group or organization that might be affected by, or perceive itself to be affected by, an emergency. 2, fiche 14, Anglais, - partner
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Emergency management requires collaboration, coordination and integration to facilitate complementary and coherent action by all partners to ensure the most effective use of emergency management resources and execution of activities. ... Coherency of action relies on the existence of clear and appropriate roles, responsibilities, authorities and capacities of emergency management partners and is based on widely shared expectations, understanding and support. 3, fiche 14, Anglais, - partner
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
partner: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 14, Anglais, - partner
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
partner: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 14, Anglais, - partner
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- partenaire
1, fiche 14, Français, partenaire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne, groupe ou organisme pouvant être concerné ou qui se considère concerné par une urgence. 2, fiche 14, Français, - partenaire
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[En gestion des urgences], la collaboration, la coordination et l'intégration sont nécessaires pour faciliter la complémentarité et la cohérence d’action de tous les partenaires et ce, afin d’assurer une efficacité maximale dans l'utilisation des ressources et la réalisation d’activités. [...] La cohérence d’action requiert que les rôles, les responsabilités, les pouvoirs et l'autorité des partenaires de la sécurité civile soient clairs et appropriés. 3, fiche 14, Français, - partenaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
partenaire : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 14, Français, - partenaire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
partenaire : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 14, Français, - partenaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-11-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Counter-Measures (Military operations)
- Combined Forces (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- combined joint task force counter-intelligence coordinating authority
1, fiche 15, Anglais, combined%20joint%20task%20force%20counter%2Dintelligence%20coordinating%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CJTFCICA 2, fiche 15, Anglais, CJTFCICA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
combined joint task force counter-intelligence coordinating authority; CJTFCICA: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 15, Anglais, - combined%20joint%20task%20force%20counter%2Dintelligence%20coordinating%20authority
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- combined joint task force counter-intelligence co-ordinating authority
- combined joint task force counterintelligence co-ordinating authority
- combined joint task force counterintelligence coordinating authority
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Interarmées
Fiche 15, La vedette principale, Français
- autorité de coordination de la contre-ingérence du groupe de forces interarmées multinationales
1, fiche 15, Français, autorit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20contre%2Ding%C3%A9rence%20du%20groupe%20de%20forces%20interarm%C3%A9es%20multinationales
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CJTFCICA 2, fiche 15, Français, CJTFCICA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
autorité de coordination de la contre-ingérence du groupe de forces interarmées multinationales; CJTFCICA : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 15, Français, - autorit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20contre%2Ding%C3%A9rence%20du%20groupe%20de%20forces%20interarm%C3%A9es%20multinationales
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Centre for Emergency Preparedness and Response
1, fiche 16, Anglais, Centre%20for%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CEPR 1, fiche 16, Anglais, CEPR
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Centre for Emergency Preparedness and Response is Canada's central coordinating point for public health security issues. Among its many responsibilities, CEPR develops and maintains national emergency response plans for Health Canada; monitors outbreaks and global disease events; assesses public health risks during emergencies; contributes to keeping Canada's health and emergency policies in line with threats to public health security and general security for Canadians in collaboration with other federal and international health and security agencies; is responsible for the important federal public health rules governing laboratory safety and security, quarantine and similar issues; and is the health authority in the Government of Canada on bioterrorism, emergency health services and emergency response. 1, fiche 16, Anglais, - Centre%20for%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Centre de mesures et d'interventions d'urgence
1, fiche 16, Français, Centre%20de%20mesures%20et%20d%27interventions%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CMIU 1, fiche 16, Français, CMIU
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Centre de mesures et d’interventions d’urgence est le point central de coordination des mesures de sécurité liées à la santé publique. Entre autres responsabilités, le CMIU élabore et tient à jour les plans d’urgence nationaux pour le compte de Santé Canada; se tient au fait des épidémies et des maladies se déclarant à l'échelle mondiale; évalue les risques pour la santé publique en cas d’urgence; fait en sorte, en collaboration avec d’autres organismes fédéraux et internationaux de santé et de sécurité, que les politiques canadiennes sur la santé et les mesures d’urgence tiennent compte des menaces pour la sécurité générale et la santé publique des Canadiens; est responsable des importantes règles fédérales de santé publique qui régissent la sécurité en laboratoire, la quarantaine et les questions similaires; est l'autorité en santé du gouvernement du Canada en ce qui a trait au bioterrorisme, aux services de santé d’urgence et à l'intervention en cas d’urgence. 1, fiche 16, Français, - Centre%20de%20mesures%20et%20d%27interventions%20d%27urgence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- line management
1, fiche 17, Anglais, line%20management
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- line officers 1, fiche 17, Anglais, line%20officers
correct
- line officials 1, fiche 17, Anglais, line%20officials
correct
- line managers 2, fiche 17, Anglais, line%20managers
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cadres hiérarchiques
1, fiche 17, Français, cadres%20hi%C3%A9rarchiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chefs hiérarchiques 1, fiche 17, Français, chefs%20hi%C3%A9rarchiques
correct, nom masculin, pluriel
- cadres axiaux 1, fiche 17, Français, cadres%20axiaux
correct, nom masculin, pluriel
- cadres organiques 1, fiche 17, Français, cadres%20organiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] employés attachés à une organisation qui ont reçu une délégation de l'autorité directe et qui, à ce titre, exercent à divers degrés toutes les phases du cycle administratif : planification, prévision, organisation, direction, contrôle et coordination; selon leur niveau, ils peuvent être supérieurs ou de direction, moyens ou intermédiaires, inférieurs ou subalternes. 1, fiche 17, Français, - cadres%20hi%C3%A9rarchiques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-02-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- in location
1, fiche 18, Anglais, in%20location
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In Canadian army doctrine, command relationship used when a unit or sub-unit is deployed by a higher commander in the area of responsibility of a subordinate formation or unit commander who has no authority to direct the operational activities of the "in location" force. The force placed "in location" executes missions or tasks as directed by the higher commander. The commander responsible for the area will be responsible for the co-ordination required to accommodate the "in location" unit (eg, deployment area, road space for movement, rear area defence). The "in location" unit commander is responsible for seeking and accepting this co-ordination. 1, fiche 18, Anglais, - in%20location
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 18, Anglais, - in%20location
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- en place
1, fiche 18, Français, en%20place
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En doctrine de l'Armée de terre canadienne, rapport de commandement établi lorsqu'une unité est déployée par un commandant supérieur dans la zone de responsabilité d’un commandant de formation ou d’unité subordonné qui n’ a pas l'autorité de diriger les activités de la force «en place». La force «en place» exécute les missions ou tâches conformément aux ordres du commandant supérieur. Il incombe au commandant responsable de la zone d’effectuer la coordination requise pour l'aménagement de l'unité «en place»(eg. zone de déploiement, longueur de colonne pour les déplacements, défense de la zone arrière). Le commandant de l'unité «en place» doit rechercher et accepter cette coordination. 1, fiche 18, Français, - en%20place
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 18, Français, - en%20place
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


